aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lt/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/lt/cui/uiconfig/ui.po1671
1 files changed, 803 insertions, 868 deletions
diff --git a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
index 060a007aac3..8b88b731b05 100644
--- a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-27 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416387483.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427484239.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalė: $LOCALE"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr "„%PRODUCTNAME“ yra „LibreOffice“, sukurto „OpenOffice.org“ pagrindu, atšaka.."
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ yra „LibreOffice“, sukurto „OpenOffice.org“ pagrindu, atšaka."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmaps"
-msgstr "Paveikslai"
+msgstr "Raštai"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr "Užpildyti"
+msgstr "Užpildas"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "Žingsniai"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -892,15 +892,6 @@ msgstr "X poslinkis:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_X_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -910,15 +901,6 @@ msgstr "Y poslinkis:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_Y_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -955,15 +937,6 @@ msgstr "Eilutė"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"MTR_FLD_OFFSET\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1031,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Paveikslas"
+msgstr "Raštas"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
-msgstr "Naudoti intervalus tarp Azijos šalių, lotynų ir mišraus tekstų"
+msgstr "Naudoti intervalus tarp Azijos šalių, lotynų ir kompleksinio tekstų"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Change"
-msgstr "Eilutės pakeitimas"
+msgstr "Eilutės formavimas"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti komponentą"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "Komponento metodo pavadinimas:"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1169,14 +1142,13 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Sparčiosios gairės"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr "Fonas"
+msgstr "Fonas:"
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
@@ -1252,16 +1224,6 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Fono spalva"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"fileft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "<FILENAME>"
-msgstr "<FILENAME>"
-
-#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"unlinkedft\n"
@@ -1385,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti saitus"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "Nutraukti saitą"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinis failas"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Elementas:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Būsena"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti saitus"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinis failas"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "Elementas:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update:"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr "Raštų rengyklė:"
+msgstr "Raštų rengyklė"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr "Įkelti paveikslų sąrašą"
+msgstr "Įkelti raštų sąrašą"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr "Įkelti paveikslų sąrašą"
+msgstr "Įkelti raštų sąrašą"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "Įrašyti paveikslų sąrašą"
+msgstr "Įrašyti raštų sąrašą"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "Įrašyti paveikslų sąrašą"
+msgstr "Įrašyti raštų sąrašą"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Paveikslas"
+msgstr "Raštas"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1640,6 +1602,87 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS:"
+msgstr ""
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS version:"
+msgstr ""
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL platform vendor:"
+msgstr ""
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Driver version:"
+msgstr ""
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"bledittitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Black-list Entry"
+msgstr ""
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"bladdtitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create Black-list Entry"
+msgstr ""
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"wledittitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit White-list Entry"
+msgstr ""
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"wladdtitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create White-list Entry"
+msgstr ""
+
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
"borderareatransparencydialog.ui\n"
@@ -1647,17 +1690,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Kraštinės ir fonas"
#: borderareatransparencydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderareatransparencydialog.ui\n"
"borders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Kraštinė"
+msgstr "Kraštinės"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1684,17 +1726,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Kraštinės ir fonas"
#: borderbackgrounddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderbackgrounddialog.ui\n"
"borders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Kraštinė"
+msgstr "Kraštinės"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,27 +1747,24 @@ msgid "Background"
msgstr "Fonas"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined:"
-msgstr "Naudotojo aprašyta"
+msgstr "Naudotojo aprašyta:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default:"
-msgstr "Numatyta"
+msgstr "Numatyta:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1736,14 +1774,13 @@ msgid "Line Arrangement"
msgstr "Kraštinių išdėstymas"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr "Stilius"
+msgstr "Stilius:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1752,17 +1789,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "Plotis:"
+msgstr "Storis:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "Spalva"
+msgstr "Spalva:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1774,14 +1810,13 @@ msgid "Line"
msgstr "Linija"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "Kairėje"
+msgstr "Kairėje:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1790,27 +1825,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right:"
-msgstr "Dešinė:"
+msgstr "Dešinėje:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"topft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "Viršuje"
+msgstr "Viršuje:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"bottomft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "Apačioje"
+msgstr "Apačioje:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1855,6 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Suvienodinti"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -1832,37 +1864,33 @@ msgid "Spacing to Contents"
msgstr "Atstumai iki turinio"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "Vieta"
+msgstr "Vieta:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr "Plotis"
+msgstr "Atstumas:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"shadowcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr "Spalva"
+msgstr "Spalva:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1908,7 +1936,6 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Skiemenavimas"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"beforelabel\n"
@@ -1918,7 +1945,6 @@ msgid "Characters Before Break"
msgstr "Rašmenys prieš lūžį"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"afterlabel\n"
@@ -1928,7 +1954,6 @@ msgid "Characters After Break"
msgstr "Rašmenys po lūžio"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"minimallabel\n"
@@ -1974,14 +1999,13 @@ msgid "Callout"
msgstr "Figūrinė išnaša"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension:"
-msgstr "Plėtinys"
+msgstr "Plėtinys:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "Tiesi linija"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "Laužtė"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2132,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Jungiamoji laužtė"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2159,14 +2183,13 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalioji"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelDegrees\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees:"
-msgstr "Laipsniai"
+msgstr "Laipsniai:"
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
@@ -2467,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Parinkite arba pridėkite NSS liudijimų katalogą, kurį naudosite skaitmeniniams parašams:"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2515,14 +2538,13 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr "Liudijimo adresas"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "Kalba"
+msgstr "Kalba:"
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
@@ -2545,14 +2567,13 @@ msgid "Style:"
msgstr "Stilius"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Dydis"
+msgstr "Dydis:"
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
@@ -2565,44 +2586,40 @@ msgid "Family:"
msgstr "Garnitūras"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "Stilius"
+msgstr "Stilius:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Dydis"
+msgstr "Dydis:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "Kalba"
+msgstr "Kalba:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Western Text Font"
-msgstr "Vakarų Europos šriftas"
+msgstr "Vakarų Europos kalbų šriftas"
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
@@ -2615,37 +2632,33 @@ msgid "Family:"
msgstr "Garnitūras"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "Stilius"
+msgstr "Stilius:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Dydis"
+msgstr "Dydis:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "Kalba"
+msgstr "Kalba:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label5\n"
@@ -2665,44 +2678,40 @@ msgid "Family:"
msgstr "Garnitūras"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "Stilius"
+msgstr "Stilius:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "Dydis"
+msgstr "Dydis:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "Kalba"
+msgstr "Kalba:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "CTL Font"
-msgstr "CTL šriftas"
+msgstr "Kompleksinio teksto šriftas"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,24 +3209,22 @@ msgid "_Name:"
msgstr "Pavadinimas:"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr "Spalva"
+msgstr "Spalva:"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"colortableft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color table:"
-msgstr "Spalvų lentelė"
+msgstr "Spalvų lentelė:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3226,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Old Color"
-msgstr ""
+msgstr "Esama spalva"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3235,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "New Color"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja spalva"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3397,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "Spalvos pasirinkimas"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Red:"
-msgstr ""
+msgstr "Raudona:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3415,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Green:"
-msgstr ""
+msgstr "Žalia:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Blue:"
-msgstr ""
+msgstr "Mėlyna:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3433,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hex _#:"
-msgstr ""
+msgstr "Šešioliktainis kodas:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3451,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ue:"
-msgstr ""
+msgstr "Atspalvis:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3460,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "Grynis:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3469,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "Skaistis:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3487,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cyan:"
-msgstr ""
+msgstr "Žydra:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3496,7 +3503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "Purpurinė:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3505,17 +3512,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "Geltona:"
#: colorpickerdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpickerdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Key:"
-msgstr "Klavišai"
+msgstr "Juoda:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3681,6 @@ msgid "_End vertical:"
msgstr ""
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -3709,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti ryšio telkinį"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ žinomos tvarkyklės"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+msgstr "Aktyvinti telkinį šiai tvarkyklei"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Laiko limitas (sek.)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -3754,7 +3759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Ryšio telkinys"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
+msgstr "Išlaikyti mastelį"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3775,44 +3780,40 @@ msgid "Keep image si_ze"
msgstr "Išlaikyti paveikslo dydį"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "Kairėje"
+msgstr "Iš kairės:"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr "Pagal _dešinįjį kraštą"
+msgstr "Iš dešinės:"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "Viršuje"
+msgstr "Iš viršaus:"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "Apačioje"
+msgstr "Iš apačios:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3870,6 @@ msgid "_Height:"
msgstr "Aukštis:"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label11\n"
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr "Originalus dydis"
+msgstr "Pradinis dydis"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3897,24 +3897,22 @@ msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr "_URL"
+msgstr "URL adresas:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Kadras"
+msgstr "Kadras:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3926,24 +3924,22 @@ msgid "_Name:"
msgstr "Pavadinimas:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text:"
-msgstr "Alternatyvusis tekstas"
+msgstr "Alternatyvusis tekstas:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr "Aprašas"
+msgstr "Aprašas:"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3955,7 +3951,6 @@ msgid "Customize"
msgstr ""
#: customizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"menus\n"
@@ -3965,14 +3960,13 @@ msgid "Menus"
msgstr "Meniu"
#: customizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"keyboard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr "Reikšminis žodis"
+msgstr "Klaviatūra"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3981,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Mygtukų juostos"
#: customizedialog.ui
#, fuzzy
@@ -4000,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Kurti duomenų bazės saitą"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4018,7 +4012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Database file:"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazės failas:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4027,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Registruotas vardas:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4036,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazės saito taisymas"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr "Naujas..."
+msgstr "Naujas…"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4063,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Taisa…"
+msgstr "Taisyti…"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4072,7 +4066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Registruotos duomenų bazės"
#: dimensionlinestabpage.ui
#, fuzzy
@@ -4361,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "Kalba"
+msgstr "Kalba:"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4418,14 +4412,13 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "Atsisiųsti daugiau žodynų…"
#: editmodulesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "Kalba"
+msgstr "Kalba:"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4464,84 +4457,76 @@ msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"fontcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font color:"
-msgstr "Teksto spalva"
+msgstr "Teksto spalva:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"effectsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects:"
-msgstr "Efektai"
+msgstr "Efektai:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief:"
-msgstr "Reljefas"
+msgstr "Reljefas:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining:"
-msgstr "Linija viršuje"
+msgstr "Linija viršuje:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr "Perbraukimas"
+msgstr "Perbraukimas:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining:"
-msgstr "Pabraukimas"
+msgstr "Pabraukimas:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color:"
-msgstr "Linijos viršuje spalva"
+msgstr "Linijos viršuje spalva:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color:"
-msgstr "Pabraukimo spalva"
+msgstr "Pabraukimo spalva:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4580,24 +4565,22 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Tarpų nebraukti"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr "Padėtis"
+msgstr "Padėtis:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"emphasisft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "Išskyrimo simbolis"
+msgstr "Išskyrimo simbolis:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4969,14 +4952,13 @@ msgid "Emboss"
msgstr "Iškyla"
#: embossdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source:"
-msgstr "Šviesos šaltinis"
+msgstr "Šviesos šaltinis:"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4997,7 +4979,6 @@ msgid "Assign Macro"
msgstr "Makrokomandos priskyrimas"
#: eventassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventassignpage.ui\n"
"existingmacrosft\n"
@@ -5007,7 +4988,6 @@ msgid "Existing Macros"
msgstr "Esamos makrokomandos"
#: eventassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventassignpage.ui\n"
"macrotoft\n"
@@ -5062,14 +5042,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "Šalinti"
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign:"
-msgstr "Priskirti"
+msgstr "Priskirti:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_acro..."
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomanda…"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašų paieška"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5132,17 +5111,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_earch"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"rbSearchForText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr "Tekstas"
+msgstr "Tekstas:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5151,7 +5129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Tuščias laukas"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5160,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
+msgstr "Netuščias laukas"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5169,7 +5147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
-msgstr ""
+msgstr "Ko ieškoti"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5178,7 +5156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field:"
-msgstr ""
+msgstr "Atskiras laukas:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5200,7 +5178,6 @@ msgid "Form:"
msgstr "Forma"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -5210,14 +5187,13 @@ msgid "Where to Search"
msgstr "Kur ieškoti"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "Vieta"
+msgstr "Vieta:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5223,6 @@ msgid "..."
msgstr "…"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"cbApprox\n"
@@ -5335,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record:"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašas:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5353,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "State"
-msgstr "Apskritis, rajonas:"
+msgstr "Būsena"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5417,7 +5392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Taikyti"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5429,14 +5404,13 @@ msgid "File"
msgstr "Failas"
#: galleryfilespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type:"
-msgstr "Failo tipas"
+msgstr "Failo tipas:"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5448,7 +5422,6 @@ msgid "Files Found"
msgstr ""
#: galleryfilespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"preview\n"
@@ -5539,7 +5512,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Ieškoti"
#: gallerysearchprogress.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerysearchprogress.ui\n"
"label1\n"
@@ -5600,7 +5572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikatorius:"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5628,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5700,67 +5672,61 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Kvadratas"
+msgstr "Kvadratinis"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centerxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr "Centras X"
+msgstr "Centras X:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centeryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr "Centras Y"
+msgstr "Centras Y:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr "Kampas"
+msgstr "Kampas:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr "Kraštinė"
+msgstr "Ribos:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colorfromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr "Nuo"
+msgstr "Iš:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colortoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr "iki"
+msgstr "Į:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5787,7 +5753,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti gradientų sąrašą"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5762,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti gradientų sąrašą"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5805,7 +5771,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti gradientų sąrašą"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Gradient List"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti gradientų sąrašą"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5901,7 +5867,6 @@ msgid "Suggestions"
msgstr "Pasiūlymai"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"label5\n"
@@ -5925,7 +5890,7 @@ msgctxt ""
"hangulbracket\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hanja(Han_gul)"
+msgid "Hanja (Han_gul)"
msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
@@ -5934,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"hanjabracket\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hang_ul(Hanja)"
+msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
@@ -6007,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Nepaisyti"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6016,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "Visada nepaisyti"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6176,34 +6141,31 @@ msgid "_Spacing:"
msgstr "Tarpai:"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr "Kampas"
+msgstr "Kampas:"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linetypeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type:"
-msgstr "Linijos tipas"
+msgstr "Linijos tipas:"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color:"
-msgstr "Linijos spalva"
+msgstr "Linijos spalva:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6269,24 +6231,22 @@ msgid "Load Hatching List"
msgstr "Įkelti brūkšniuočių sąrašą"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"save\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr "Įkelti brūkšniuočių sąrašą"
+msgstr "Įrašyti brūkšniuočių sąrašą"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"save\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr "Įkelti brūkšniuočių sąrašą"
+msgstr "Įrašyti brūkšniuočių sąrašą"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6304,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hipersaitas"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6313,7 +6273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Taikyti"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6331,7 +6291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Kelias:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6340,7 +6300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti failą"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6349,7 +6309,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti failą"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6358,7 +6318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentas"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6367,7 +6327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "Paskirtis:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6376,7 +6336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL adresas:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6385,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Paskirties taškas dokumente"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6394,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Paskirties taškas dokumente"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6403,7 +6363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "Bandomasis tekstas"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6412,17 +6372,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Paskirties taškas dokumente"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Kadras"
+msgstr "Kadras:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6440,7 +6399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6449,17 +6408,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "Forma:"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"script\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Įvykis"
+msgstr "Įvykiai"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6468,7 +6426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kitos nuostatos"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6477,7 +6435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniatinklis"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6486,7 +6444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6495,7 +6453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tar_get:"
-msgstr ""
+msgstr "Paskirtis:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6504,7 +6462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniatinklio naršyklė"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6513,7 +6471,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite naršyklę, nukopijuokite URL adresą ir įdėkite jį į adreso lauką"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6522,7 +6480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungimo vardas:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6540,7 +6498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "Anoniminis naudotojas"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6549,17 +6507,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Hipersaito tipas"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Kadras"
+msgstr "Kadras:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6568,7 +6525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6577,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6586,17 +6543,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "Forma:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"script\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Įvykis"
+msgstr "Įvykiai"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6605,7 +6561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kitos nuostatos"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6614,17 +6570,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "El. paštas"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"linktyp_news\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_News"
-msgstr "Naujas"
+msgstr "Naujienos"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6633,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_cipient:"
-msgstr ""
+msgstr "Gavėjas:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6651,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų šaltiniai…"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Tema:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6669,17 +6624,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr ""
+msgstr "El. paštas ir naujienos"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Kadras"
+msgstr "Kadras:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6688,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6697,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6706,17 +6660,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "Forma:"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"script\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Įvykis"
+msgstr "Įvykiai"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kitos nuostatos"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr ""
+msgstr "Paskirties taškas dokumente"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Taikyti"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6752,7 +6705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "Užverti"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6770,7 +6723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti dabar"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6779,7 +6732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti vėliau"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6788,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "Failas:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
#, fuzzy
@@ -6801,44 +6754,40 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Aplankų tvarkymas"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"create\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Aplankų tvarkymas"
+msgstr "Parinkti aplanką"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"types_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
-msgstr "Failo tipas"
+msgstr "Failo tipas:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr "Teksto dokumentas"
+msgstr "Naujas dokumentas"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Kadras"
+msgstr "Kadras:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6847,7 +6796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6856,7 +6805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6865,17 +6814,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr ""
+msgstr "Forma:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"script\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Events"
-msgstr "Įvykis"
+msgstr "Įvykiai"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6884,7 +6832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kitos nuostatos"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -7141,7 +7089,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Numatytoji"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label3\n"
@@ -7178,7 +7125,6 @@ msgid "Create from file"
msgstr "Kurti iš failo"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"label1\n"
@@ -7194,7 +7140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search…"
-msgstr ""
+msgstr "Paieška…"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -7260,14 +7206,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Įterpti eilutę"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr "Skaičius"
+msgstr "Kiekis:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -7276,7 +7221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Įterpti"
+msgstr "Įterpimas"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -7285,7 +7230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "Iš kairės"
+msgstr "Prieš"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -7294,7 +7239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "Iš dešinės"
+msgstr "Po"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -7474,7 +7419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "Naujus rodyklės stilius sukursite pridėję pasirinktą objektą."
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7522,7 +7467,6 @@ msgid "Save arrow styles"
msgstr "Įrašyti rodyklės stilius"
#: lineendstabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7583,7 +7527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr "Pritaikyti prie linijos pločio"
+msgstr "Pritaikyti prie linijos ilgio"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7646,7 +7590,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Dots"
-msgstr "Taškai"
+msgstr "Taškeliai"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7655,7 +7599,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr "Brūkšneliais"
+msgstr "Brūkšneliai"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7664,7 +7608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stilius:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7673,7 +7617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "Spalva:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7682,17 +7626,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr "Plotis:"
+msgstr "Storis:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "Skaidrumas"
+msgstr "Skaidrumas:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7701,7 +7644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Linijos savybės"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7710,7 +7653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Pradžios stilius:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7719,27 +7662,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaigos stilius:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_START_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Plotis"
+msgstr "Plotis:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ce_nter"
-msgstr "Centrinė"
+msgstr "Centruoti"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7748,17 +7689,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth:"
-msgstr ""
+msgstr "Plotis:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"TSB_CENTER_END\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr "Centrinė"
+msgstr "Centruoti"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr ""
+msgstr "Vienodinti galus"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "Kampo stilius:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7794,17 +7734,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "Antgalio stilius:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and Cap Styles"
-msgstr "Kampų ir galų stiliai"
+msgstr "Kampų ir antgalių stiliai"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8096,7 +8035,6 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"macronameft\n"
@@ -8258,7 +8196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti skirtuką"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8208,6 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Pervadinti…"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"moddelete\n"
@@ -8286,7 +8223,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "Mozaika"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8304,7 +8241,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"MoveMenuDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Move Menu"
+msgid "New Menu"
msgstr ""
#: movemenu.ui
@@ -8349,7 +8286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name:"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu pavadinimas:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8358,7 +8295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position:"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu vieta:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8367,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Aukštyn"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8376,7 +8313,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Žemyn"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8397,17 +8334,15 @@ msgid "_Add..."
msgstr "Pridėti…"
#: multipathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipathdialog.ui\n"
"pathlist\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list:"
-msgstr "Vietų sąrašas"
+msgstr "Vietų sąrašas:"
#: multipathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipathdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -8432,7 +8367,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "Kurti biblioteką"
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8441,7 +8376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite naujos bibliotekos pavadinimą."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite naujos makrokomandos pavadinimą."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8498,13 +8433,14 @@ msgid "_Number of columns:"
msgstr ""
#: newtabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newtabledialog.ui\n"
"rows_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Žingsnių skaičius"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -8597,24 +8533,22 @@ msgid "_Format code"
msgstr "Formato kodas"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "Dešimtainės skiltys"
+msgstr "Dešimtainės skiltys:"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr "Nereikšminiai nuliai"
+msgstr "Nereikšminiai nuliai:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8813,60 +8747,54 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "Lygis"
+msgstr "Lygmuo"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr "Skaičius"
+msgstr "Skaičius:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr "Rašmens stilius"
+msgstr "Rašmens stilius:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr "Žemiausias lygis"
+msgstr "Žemiausias lygis:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr "Pradėti nuo"
+msgstr "Pradėti nuo:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics:"
-msgstr "Paveikslai"
+msgstr "Paveikslėlis:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
@@ -8876,7 +8804,6 @@ msgid "Width:"
msgstr "Plotis:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"heightft\n"
@@ -8895,14 +8822,13 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "Išlaikyti proporcijas"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr "Lygiuotė:"
+msgstr "Lygiuoti pagal:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8911,7 +8837,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of baseline"
-msgstr "Bazinės linijos viršus"
+msgstr "Bazinės linijos viršų"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8920,7 +8846,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of baseline"
-msgstr "Bazinės linijos centras"
+msgstr "Bazinės linijos centrą"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8929,7 +8855,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr "Bazinės linijos apačia"
+msgstr "Bazinės linijos apačią"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8938,7 +8864,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "Rašmens viršus"
+msgstr "Rašmens viršų"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8947,7 +8873,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Rašmens centras"
+msgstr "Rašmens centrą"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8956,7 +8882,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Rašmens apačia"
+msgstr "Rašmens apačią"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8965,7 +8891,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of line"
-msgstr "Eilutės viršuje"
+msgstr "Eilutės viršų"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8974,7 +8900,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of line"
-msgstr "Linijos centras"
+msgstr "Eilutės vidurį"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8983,7 +8909,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr "Eilutės apačioje"
+msgstr "Eilutės apačią"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8995,24 +8921,22 @@ msgid "Select..."
msgstr "Parinkti…"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr "Spalva"
+msgstr "Spalva:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"relsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size:"
-msgstr "Santykinis dydis"
+msgstr "Santykinis dydis:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9051,14 +8975,13 @@ msgid "Right"
msgstr "Dešininė"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character:"
-msgstr "Rašmenys:"
+msgstr "Rašmuo:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9070,24 +8993,22 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"suffixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr "Iš dešinės"
+msgstr "Iš dešinės:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr "Iš kairės"
+msgstr "Iš kairės:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9123,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All Levels"
-msgstr "Visi lygiai"
+msgstr "Visi lygmenys"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9132,7 +9053,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, …"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9141,7 +9062,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C, …"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9150,7 +9071,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
+msgstr "a, b, c, …"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9159,7 +9080,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, …"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9168,7 +9089,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, …"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9177,7 +9098,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, …"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9186,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, …"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9204,7 +9125,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Paveikslai"
+msgstr "Paveikslėlis"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9213,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "Saitas su paveikslėliu"
+msgstr "Susietas paveikslėlis"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9366,47 +9287,43 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "Lygis"
+msgstr "Lygmuo"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr "Po skaičiaus įterpiama"
+msgstr "Po skaičiaus įterpiama:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "Numeravimo lygiuotė"
+msgstr "Numeravimo lygiuotė:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr "Lygiuoti ties"
+msgstr "Lygiuoti ties:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr "Įtrauka"
+msgstr "Įtrauka:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9415,7 +9332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at:"
-msgstr ""
+msgstr "ties:"
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
@@ -9468,7 +9385,6 @@ msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "Numeravimo lygiuotė"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -9502,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "centrus"
+msgstr "Centrinė"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9577,14 +9493,13 @@ msgid "_Title:"
msgstr "Pavadinimas:"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr "Aprašas"
+msgstr "Aprašas:"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9641,7 +9556,6 @@ msgid "seconds"
msgstr "sek."
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label1\n"
@@ -9678,7 +9592,6 @@ msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "Puslapio peržiūrai naudoti sistemos spalvas"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label2\n"
@@ -9787,7 +9700,6 @@ msgid "Location: "
msgstr "Vieta: "
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -9824,7 +9736,6 @@ msgid "Expert Configuration"
msgstr "Sudėtingesnė sąranka"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label12\n"
@@ -9834,17 +9745,15 @@ msgid "Optional (Unstable) Options"
msgstr "Papildomos (eksperimentinės) parinktys"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme:"
-msgstr "Schema"
+msgstr "Schema:"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -9890,7 +9799,6 @@ msgid "On"
msgstr "Įjungta"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -9951,10 +9859,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Suspausti skyrybą ir japonų kaną"
#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -9988,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eilutės pradžioje:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9997,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eilutės pabaigoje:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -10006,7 +9913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Be naudotojo nurodytų eilutės lūžių"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -10015,10 +9922,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and Last Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmas ir paskutinis rašmenys"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"codecomplete_enable\n"
@@ -10037,7 +9943,6 @@ msgid "Code Completion"
msgstr "Kodo užbaigimas"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_proc\n"
@@ -10047,7 +9952,6 @@ msgid "Autoclose procedures"
msgstr "Automatiškai užbaigti procedūras"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_paren\n"
@@ -10057,7 +9961,6 @@ msgid "Autoclose parenthesis"
msgstr "Automatiškai uždaryti skliaustus"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_quotes\n"
@@ -10109,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramos spalvos"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -10121,7 +10024,6 @@ msgid "_Default"
msgstr "Numatyta"
#: optchartcolorspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10137,7 +10039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use se_quence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti eiliškumo tikrinimą"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10155,7 +10057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "Keitimas renkant"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10164,7 +10066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Eiliškumo tikrinimas"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10173,7 +10075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement:"
-msgstr ""
+msgstr "Judėjimas:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10200,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor Control"
-msgstr ""
+msgstr "Žymeklio valdymas"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10239,17 +10141,15 @@ msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"numerals\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Context"
-msgstr "Turinys"
+msgstr "Kontekstas"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -10259,14 +10159,13 @@ msgid "General Options"
msgstr "Bendrosios parinktys"
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program:"
-msgstr "El. pašto programa"
+msgstr "El. pašto programa:"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10275,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr "…"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10287,7 +10186,6 @@ msgid "All files"
msgstr "Visi failai"
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10315,7 +10213,6 @@ msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[R]: Konvertuoti ir įrašyti objektą"
#: optfltrembedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrembedpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10424,24 +10321,22 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr "Šriftas"
+msgstr "Šriftas:"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with:"
-msgstr "Pakeisti į"
+msgstr "Kuo pakeisti:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10477,7 +10372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "Kuo pakeisti…"
+msgstr "Kuo pakeisti"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10489,7 +10384,6 @@ msgid "_Apply replacement table"
msgstr "Taikyti keitinių lentelę"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label4\n"
@@ -10499,24 +10393,22 @@ msgid "Replacement Table"
msgstr "Keitinių lentelė"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts:"
-msgstr "Šriftai"
+msgstr "Šriftai:"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size:"
-msgstr "Dydis"
+msgstr "Dydis:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10537,7 +10429,6 @@ msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Tik lygiapločiai šriftai"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10583,7 +10474,6 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "Naudoti „%PRODUCTNAME“ langus"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -10602,7 +10492,6 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Naudoti „%PRODUCTNAME“ langus"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -10630,7 +10519,6 @@ msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
msgstr "Leisti įrašyti dokumentą net jei šis nebuvo pakeistas"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -10658,7 +10546,6 @@ msgid "and "
msgstr "ir "
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -10674,7 +10561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti rinkti informaciją apie programos naudojimą ir siųsti ją į TDF serverius"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10683,80 +10570,72 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Privatumas"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size7FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7:"
-msgstr "_7 dydis"
+msgstr "_7 dydis:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size6FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6:"
-msgstr "_6 dydis"
+msgstr "_6 dydis:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size5FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5:"
-msgstr "_5 dydis"
+msgstr "_5 dydis:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size4FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4:"
-msgstr "_4 dydis"
+msgstr "_4 dydis:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size3FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3:"
-msgstr "_3 dydis"
+msgstr "_3 dydis:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size2FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2:"
-msgstr "_2 dydis"
+msgstr "_2 dydis:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size1FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1:"
-msgstr "_1 dydis"
+msgstr "_1 dydis:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -11042,7 +10921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as Equal"
-msgstr ""
+msgstr "Laikyti lygiaverčiais"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -11078,57 +10957,52 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Nepaisyti"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface:"
-msgstr "Kalba"
+msgstr "Kalba:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"localesettingFT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting:"
-msgstr "Lokalė"
+msgstr "Lokalė:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr "Trupmenos skirtukas"
+msgstr "Trupmenos skirtukas:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"defaultcurrency\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency:"
-msgstr "Valiuta"
+msgstr "Valiuta:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"dataaccpatterns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr "Datos atpažinimo šablonai"
+msgstr "Datos atpažinimo šablonai:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11140,7 +11014,6 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "Iš lokalės nuostatų ( %1 )"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label1\n"
@@ -11159,37 +11032,33 @@ msgid "For the current document only"
msgstr "Tik dabartiniam dokumentui"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"ctlsupport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL):"
-msgstr "Kompleksinė teksto struktūra (CTL)"
+msgstr "Kompleksinė teksto struktūra (CTL):"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"asiansupport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian:"
-msgstr "Azijos"
+msgstr "Azijos:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"western\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Western:"
-msgstr "Vakarų Europos"
+msgstr "Vakarų Europos:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label2\n"
@@ -11208,7 +11077,6 @@ msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr "Nepaisyti sistemos kalbos"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label3\n"
@@ -11218,14 +11086,13 @@ msgid "Enhanced Language Support"
msgstr "Kitos kalbos nuostatos"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingumodulesft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules:"
-msgstr "Galimi kalbos moduliai"
+msgstr "Galimi kalbos moduliai:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11237,14 +11104,13 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "Keisti…"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr "Naudotojo aprašyti žodynai"
+msgstr "Naudotojo aprašyti žodynai:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11274,14 +11140,13 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Šalinti"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options:"
-msgstr "Parinktys"
+msgstr "Parinktys:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11302,7 +11167,6 @@ msgid "Edi_t..."
msgstr "Keisti…"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label1\n"
@@ -11312,14 +11176,13 @@ msgid "Writing Aids"
msgstr "Rašymo pagalba"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps:"
-msgstr "Žingsnių skaičius"
+msgstr "Žingsnių skaičius:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11331,34 +11194,31 @@ msgid "Undo"
msgstr "Atšaukimas"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
-msgstr "Naudoti „%PRODUCTNAME“ programai"
+msgstr "Naudoti „%PRODUCTNAME“ programai:"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object:"
-msgstr "Atmintis vienam objektui"
+msgstr "Atmintis vienam objektui:"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr "Šalinti iš atmintinės po"
+msgstr "Šalinti iš atmintinės po:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11388,7 +11248,6 @@ msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label2\n"
@@ -11398,17 +11257,15 @@ msgid "Graphics Cache"
msgstr "Podėlis paveikslams"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects:"
-msgstr "Objektų skaičius "
+msgstr "Objektų skaičius:"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label3\n"
@@ -11499,7 +11356,6 @@ msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "Automatiškai ieškoti naujinimų"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyday\n"
@@ -11509,7 +11365,6 @@ msgid "Every da_y"
msgstr "Kas dieną"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyweek\n"
@@ -11519,7 +11374,6 @@ msgid "Every _week"
msgstr "Kas savaitę"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everymonth\n"
@@ -11538,7 +11392,6 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Paskutinį kartą tikrinta: %DATE%, %TIME%"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"checknow\n"
@@ -11592,6 +11445,141 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "Atnaujinimo internetu parinktys"
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"useopencl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow use of OpenCL"
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL black-list:"
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"bledit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"bladd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"bldelete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"os\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS"
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"osversion\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"vendor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Platform vendor"
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"device\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"driverversion\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Driver version"
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL white-list:"
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"wledit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"wladd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"wldelete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt ""
+"optopenclpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Options"
+msgstr ""
+
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
"optpathspage.ui\n"
@@ -11647,14 +11635,13 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "Taisyti…"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Proxy s_erver:"
-msgstr "Įgaliotasis serveris"
+msgstr "Įgaliotasis serveris:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11672,7 +11659,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgstr "Sistemos"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11681,47 +11668,43 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Manual"
-msgstr "Rankiniu būdu"
+msgstr "Kitoks"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy:"
-msgstr "HTTP įg. serv."
+msgstr "HTTP įg. serveris:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr "Prievadas"
+msgstr "Prievadas:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy:"
-msgstr "HTTPS įg. serv."
+msgstr "HTTPS įg. serveris:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP įg. serv."
+msgstr "FTP įg. serveris:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11733,24 +11716,22 @@ msgid "_No proxy for:"
msgstr "Išimtys:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr "Prievadas"
+msgstr "Prievadas:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpportft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr "Prievadas"
+msgstr "Prievadas:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11798,14 +11779,13 @@ msgid "Load"
msgstr "Įkėlimas"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr "Įrašyti duomenis automatiniam atkūrimui kas"
+msgstr "Įrašyti duomenis automatiniam atkūrimui kas:"
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
@@ -11908,7 +11888,6 @@ msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"odfversion\n"
@@ -12017,7 +11996,6 @@ msgid "D_ocument type:"
msgstr "Dokumento tipas:"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -12072,7 +12050,6 @@ msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "Makrokomandų saugumas…"
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label3\n"
@@ -12142,7 +12119,6 @@ msgid "_Master Password..."
msgstr "Pagrindinis slaptažodis…"
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label2\n"
@@ -12167,10 +12143,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ptions..."
-msgstr "Parinktys"
+msgstr "Parinktys…"
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label1\n"
@@ -12180,34 +12155,31 @@ msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Saugumo parinktys ir perspėjimai"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"companyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company:"
-msgstr "Organizacija"
+msgstr "Organizacija:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr "Vardas, pavardė, inicialai"
+msgstr "Vardas, pavardė, inicialai:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr "Gatvė"
+msgstr "Gatvė:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12219,24 +12191,22 @@ msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr "Šalis, regionas"
+msgstr "Šalis, regionas:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/position:"
-msgstr "Laipsnis, pareigos"
+msgstr "Laipsnis, pareigos:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12245,7 +12215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr ""
+msgstr "Tel. (namų arba darbo):"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12257,14 +12227,13 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Namų telefono numeris"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/e-mail:"
-msgstr "Faksas, el. paštas"
+msgstr "Faksas, el. paštas:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12348,14 +12317,13 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Namų telefono numeris"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"work-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Work telephone number"
-msgstr "Namų telefono numeris"
+msgstr "Darbo telefono numeris"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12364,7 +12332,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "FAX number"
-msgstr ""
+msgstr "Fakso numeris"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12391,7 +12359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Pavardė, vardas, tėvavardis, inicialai:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12409,7 +12377,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Father's name"
-msgstr ""
+msgstr "Tėvavardis"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12430,14 +12398,13 @@ msgid "First name"
msgstr "Vardas:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr "Pavardė, vardas, inicialai"
+msgstr "Pavardė, vardas, inicialai:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12494,14 +12461,13 @@ msgid "Apartment number"
msgstr ""
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr "Pašto kodas, miestas"
+msgstr "Pašto kodas, miestas:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12540,17 +12506,33 @@ msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Naudoti aparatinį spartinimą"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"useaa\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use anti-a_liasing"
-msgstr "Naudoti glotninimą"
+msgstr "Naudoti glodinimą"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useopengl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use OpenGL for all rendering"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"forceopengl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -12560,14 +12542,13 @@ msgid "Graphics Output"
msgstr "Paveikslų rodymas"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"trans\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "Skaidrumas"
+msgstr "Skaidrumas:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12579,14 +12560,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Atranka"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us:"
-msgstr "Meniu piktogramos"
+msgstr "Meniu piktogramos:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12652,24 +12632,22 @@ msgid "Font Lists"
msgstr "Šriftų sąrašai"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling:"
-msgstr "Mastelis"
+msgstr "Mastelis:"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style:"
-msgstr "Mygtukų dydis ir stilius"
+msgstr "Mygtukų dydis ir stilius:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12678,7 +12656,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatiškai"
+msgstr "Automatinis"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12705,7 +12683,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatiškai"
+msgstr "Automatinis"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12714,7 +12692,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy"
-msgstr ""
+msgstr "Galaktika"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12786,7 +12764,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12795,7 +12773,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Tango bandomasis"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12813,7 +12791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrano šriftų glodinimas"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12822,7 +12800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m:"
-msgstr ""
+msgstr "nuo:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12834,24 +12812,22 @@ msgid "User Interface"
msgstr "Naudotojo sąsaja"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr "Pelės padėtis"
+msgstr "Pelės padėtis:"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr "Vidurinis pelės mygtukas"
+msgstr "Vidurinis pelės mygtukas:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12923,7 +12899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formatas:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12950,7 +12926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Padėtis:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12959,7 +12935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Portrait"
-msgstr "stačiai"
+msgstr "Stačiai"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12968,7 +12944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_andscape"
-msgstr "gulsčiai"
+msgstr "Gulsčiai"
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
@@ -12987,10 +12963,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
+msgstr "Popieriaus dėklas:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelPaperFormat\n"
@@ -13006,7 +12981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Top:"
-msgstr "Viršus:"
+msgstr "Viršuje:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13015,7 +12990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bottom:"
-msgstr "Apačia:"
+msgstr "Apačioje:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13024,7 +12999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right:"
-msgstr "Dešinė:"
+msgstr "Dešinėje:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13033,7 +13008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter:"
-msgstr ""
+msgstr "Išorėje:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13042,7 +13017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left:"
-msgstr "Kairė:"
+msgstr "Kairėje:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13051,7 +13026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner:"
-msgstr ""
+msgstr "Viduje:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13069,7 +13044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapių išdėstymas:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13078,7 +13053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Formatas:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13087,7 +13062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti bazines linijas"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13132,10 +13107,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference _Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Nuorodos stilius:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -13463,7 +13437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr "Pritraukti prie teksto tinklelio (jei aktyvu)"
+msgstr "Pritraukti prie teksto tinklelio (jei rodomas)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13481,7 +13455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr "Dešinėje, apačioje"
+msgstr "Dešininė apačioje"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13490,7 +13464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr "Kairėje, viršuje"
+msgstr "Kairinė viršuje"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13526,7 +13500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "Teksto pasukimas:"
+msgstr "Teksto kryptis:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13670,7 +13644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fiksuotas"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13727,7 +13701,6 @@ msgid "of"
msgstr " "
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"labelFL_PROPERTIES\n"
@@ -13743,7 +13716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13752,7 +13725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Bazinių linijų lygiavimas"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13824,7 +13797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "Dešimtainė"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13842,7 +13815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr "Kairėje, viršuje"
+msgstr "Kairinė viršuje"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13860,7 +13833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr "Dešinėje, apačioje"
+msgstr "Dešininė apačioje"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13869,7 +13842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_entered"
-msgstr "Centruota"
+msgstr "Centrinė"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13896,7 +13869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr "Nėra"
+msgstr "Jokio"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13905,7 +13878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_........"
-msgstr ""
+msgstr "_........"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13914,7 +13887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_--------"
-msgstr ""
+msgstr "_--------"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13923,7 +13896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "______"
-msgstr ""
+msgstr "______"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13935,7 +13908,6 @@ msgid "C_haracter"
msgstr "Rašmuo"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
@@ -13951,7 +13923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr "Šalinti visus"
+msgstr "Šalinti viską"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13960,7 +13932,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti slaptažodį"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13969,7 +13941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13978,7 +13950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enter password to open"
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite slaptažodį dokumentui atverti"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13987,7 +13959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Pastaba: Nustačius slaptažodį, jo reikės kaskart atveriant dokumentą. Jei slaptažodį pamiršite, dokumento atverti daugiau nebegalėsite. Atkreipkite dėmesį, kad slaptažodyje didžiosios ir mažosios raidės laikomos skirtingomis."
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -13996,7 +13968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti failą tik skaitymui"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -14005,7 +13977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite slaptažodį, kad galėtumėte taisyti"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -14014,7 +13986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -14023,7 +13995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Sharing Password"
-msgstr ""
+msgstr "Failo bendrinimo slaptažodis"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -14041,7 +14013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File Encryption Password"
-msgstr ""
+msgstr "Failo šifravimo slaptažodis"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -14068,7 +14040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Atranka"
+msgstr "Galimi formatai"
#: percentdialog.ui
#, fuzzy
@@ -14081,7 +14053,6 @@ msgid "Combine"
msgstr "Apjungti"
#: percentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"percentdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -14091,7 +14062,6 @@ msgid "Minimum Size"
msgstr "Minimalus dydis"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"no_persona\n"
@@ -14134,7 +14104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Arba pasirinkite iš grafinių apvalkalų, įdiegtų su plėtiniais:"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14152,10 +14122,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Pažymėtą sritį"
+msgstr "Ženkleliai"
#: pickgraphicpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
"errorft\n"
@@ -14171,7 +14140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Pažymėtą sritį"
+msgstr "Paveikslėliai"
#: picknumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -14180,7 +14149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Pažymėtą sritį"
+msgstr "Numeravimo tipai"
#: pickoutlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -14189,7 +14158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Pažymėtą sritį"
+msgstr "Struktūros tipai"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14324,7 +14293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr "per"
+msgstr " "
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14342,7 +14311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Atstumas"
+msgstr "Tarpai tarp rašmenų"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14360,7 +14329,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Numatytasis"
+msgstr "Įprastiniai"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14369,7 +14338,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Expanded"
-msgstr "Išplėstas"
+msgstr "Išplėsti"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -14378,7 +14347,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Condensed"
-msgstr "Suglaustas"
+msgstr "Suglausti"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14423,25 +14392,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Nuožulnumo ir kampo spindulys"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_POS_X\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Padėtis"
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_POS_Y\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Padėtis"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14462,24 +14433,22 @@ msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Plotis"
+msgstr "Plotis:"
#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"FT_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Aukštis"
+msgstr "Aukštis:"
#: possizetabpage.ui
#, fuzzy
@@ -14544,7 +14513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "Priderinti plotį prie teksto"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14553,7 +14522,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Priderinti aukštį prie teksto"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14625,7 +14594,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti raštą?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14634,7 +14603,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti raštą?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14643,7 +14612,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti spalvą?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14652,7 +14621,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti diagramos spalvą?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14661,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Šio veiksmo nebus galima atšaukti."
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14670,7 +14639,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti spalvą?"
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -14679,7 +14648,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti spalvą?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -14688,7 +14657,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti žodyną?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -14697,7 +14666,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti žodyną?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -14706,7 +14675,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Šio veiksmo nebus galima atšaukti."
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14715,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti gradientą?"
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14724,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti gradientą?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14733,7 +14702,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti brūkšniuotę?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14742,7 +14711,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti brūkšniuotę?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14751,7 +14720,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti rodyklės smaigalį?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14760,7 +14729,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti rodyklės smaigalį?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -14769,7 +14738,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Šio veiksmo nebus galima atšaukti."
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14778,7 +14747,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Line Style?"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti linijos stilių?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14787,7 +14756,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar tikrai norite pašalinti linijos stilių?"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14796,7 +14765,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pasikartojantis pavadinimas"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14805,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodytas pavadinimas jau yra."
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -14814,7 +14783,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite kitą pavadinimą."
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14823,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Loaded File"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra įkelto failo"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14832,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko įkelti failo!"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -14850,7 +14819,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko įrašyti failo!"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14859,7 +14828,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save List?"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti sąrašą?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14868,7 +14837,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašas buvo pakeistas, bet neįrašytas."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14877,7 +14846,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti sąrašą dabar?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14922,7 +14891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Padėtis X:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14931,7 +14900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Padėtis Y:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14940,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytosios nuostatos:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14949,7 +14918,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Sukimo taškas"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14958,7 +14927,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Sukimo taškas"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14967,7 +14936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot Point"
-msgstr ""
+msgstr "Sukimo taškas"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14976,7 +14945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Kampas:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14985,7 +14954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytosios nuostatos:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14994,7 +14963,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Posūkio kampas"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15003,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Posūkio kampas"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15012,7 +14981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Posūkio kampas"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -15168,7 +15137,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Fonas"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"SecurityOptionsDialog\n"
@@ -15223,7 +15191,6 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information
msgstr "Perspėti, jei dokumente įrašyti taisymai, versijos, paslėpta informacija ar pastabos:"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -15269,7 +15236,6 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro
msgstr "Blokuoti visus saitus iš dokumentų, kurie nėra patikimose vietose (žr. Makrokomandų saugumas)"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -15285,7 +15251,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr ""
+msgstr "„Firefox“ grafinio apvalkalo parinkimas"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15294,7 +15260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15303,7 +15269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Search"
-msgstr ""
+msgstr "Paieška"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15312,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorijos:"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15321,7 +15287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Siūlomi grafiniai apvalkalai pagal kategorijas"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15357,37 +15323,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti šešėlius"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance:"
-msgstr "Plotis"
+msgstr "Atstumas:"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "Skaidrumas"
+msgstr "Skaidrumas:"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "Spalva"
+msgstr "Spalva:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15423,7 +15386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "Šie stulpeliai dabar paslėpti. Pažymėkite norimus matyti stulpelius ir spustelėkite „Gerai“."
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15435,7 +15398,6 @@ msgid "Similarity Search"
msgstr "Panašumų paieška"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -15445,7 +15407,6 @@ msgid "_Exchange characters:"
msgstr "Nesutampančių rašmenų:"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label3\n"
@@ -15455,7 +15416,6 @@ msgid "_Add characters:"
msgstr "Daugiau rašmenų:"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -15473,15 +15433,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Combine"
msgstr "Apjungti"
-#: similaritysearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"similaritysearchdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Nuostatos"
-
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
@@ -15489,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Spindulys:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15498,7 +15449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Kampo spindulys"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15507,7 +15458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Kampas:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15516,7 +15467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Nuožulnumas"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15525,17 +15476,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėti tekstą sparčiosiomis gairėmis"
#: smarttagoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"properties\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Savybės"
+msgstr "Savybės…"
#: smarttagoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15544,7 +15494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Įdiegtos sparčiosios gairės"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15592,14 +15542,13 @@ msgid "Threshold _value:"
msgstr ""
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"invert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Invert"
-msgstr "Įterpti"
+msgstr "Invertuoti"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15620,24 +15569,31 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "Specialieji rašmenys"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Įterpti"
+
+#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr "Šriftas"
+msgstr "Šriftas:"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr "Poaibis"
+msgstr "Poaibis:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15663,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"options\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "O_ptions..."
+msgid "_Options..."
msgstr "Parinktys…"
#: spellingdialog.ui
@@ -15699,7 +15655,7 @@ msgctxt ""
"change\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Correct"
+msgid "Co_rrect"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui
@@ -15726,7 +15682,7 @@ msgctxt ""
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _grammar"
+msgid "Chec_k grammar"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui
@@ -15809,7 +15765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti į žodyną"
#: spelloptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15947,17 +15903,15 @@ msgid "_Width:"
msgstr "Plotis:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "Aukštis"
+msgstr "Aukštis:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"ratio\n"
@@ -16030,14 +15984,13 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Prieraišas"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr "Horizontalioji"
+msgstr "Horizontaliai:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16046,7 +15999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y:"
-msgstr ""
+msgstr "Per:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16055,7 +16008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_by:"
-msgstr ""
+msgstr "Per:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16064,17 +16017,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to:"
-msgstr ""
+msgstr "Nuo:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr "Vertikalioji"
+msgstr "Vertikaliai:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16083,7 +16035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o:"
-msgstr ""
+msgstr "Nuo:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16092,7 +16044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Priešingai lyginiuose puslapiuose"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16101,7 +16053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr ""
+msgstr "Susieti su tekstu"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16113,14 +16065,13 @@ msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr "Padėtis"
+msgstr "Padėtį"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16129,7 +16080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "Dydis"
+msgstr "Dydį"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16138,7 +16089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Apsaugoti"
#: textanimtabpage.ui
#, fuzzy
@@ -16275,7 +16226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto animacijos efektai"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16284,7 +16235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "Pradėti viduje"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16293,7 +16244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tekstą atlikus efektą"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16302,7 +16253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "Animacijos ciklai:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16338,7 +16289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Delsa:"
#: textanimtabpage.ui
#, fuzzy
@@ -16384,7 +16335,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Perslinkti"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16393,7 +16344,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "Slinkti į priekį ir atgal"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16411,7 +16362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti plotį prie teksto"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16420,7 +16371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti aukštį prie teksto"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16438,7 +16389,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti prie kontūro"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16447,7 +16398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "Laužyti tekstą figūroje"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16456,7 +16407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti figūrą prie teksto"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16514,7 +16465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Atstumai iki kraštinių"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16532,7 +16483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto prieraišas"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16559,7 +16510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto animacija"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16616,14 +16567,13 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Įterpti"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkPageStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr "Su puslapio stiliumi"
+msgstr "Su puslapio stiliumi:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16635,24 +16585,22 @@ msgid "_Type:"
msgstr "Tipas:"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPageNum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number:"
-msgstr "Puslapio numeris"
+msgstr "Puslapio numeris:"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr "Padėtis"
+msgstr "Padėtis:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16736,7 +16684,6 @@ msgid "_Widow control"
msgstr "Mažiausias keliamų eilučių skaičius"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelOrphan\n"
@@ -16746,7 +16693,6 @@ msgid "lines"
msgstr "eil."
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelWidow\n"
@@ -16813,27 +16759,24 @@ msgid "Replace with:"
msgstr "Kuo pakeisti…"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_OFF\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr "Skaidrumas"
+msgstr "Neskaidru"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "Skaidrumas"
+msgstr "Skaidrumas:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
@@ -16843,7 +16786,6 @@ msgid "_Gradient"
msgstr "Gradientas"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
@@ -16853,24 +16795,22 @@ msgid "Ty_pe:"
msgstr "Tipas:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr "Centras X"
+msgstr "Centras _X:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr "Centras Y"
+msgstr "Centras _Y:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16879,17 +16819,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Kampas:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr "Kraštinė"
+msgstr "Ribos:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16898,7 +16837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinė vertė:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16907,7 +16846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Galutinė vertė:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16934,7 +16873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrumo veiksena"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16988,7 +16927,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Kvadratas"
+msgstr "Stačiakampis"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -16997,7 +16936,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "Rašyti dvigubose linijose"
+msgstr "Rašyti dvigubomis eilutėmis"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17006,7 +16945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Dviguba linija"
+msgstr "Dviguba eilutė"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17027,14 +16966,13 @@ msgid "Final character"
msgstr "Galutinis rašmuo"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enclosing Character"
-msgstr "Apskliaustas rašmuo"
+msgstr "Apskliaudžiantys rašmenys"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17061,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17070,7 +17008,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17079,7 +17017,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17088,7 +17026,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17115,7 +17053,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17124,7 +17062,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17133,7 +17071,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17142,7 +17080,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -17160,7 +17098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti įrašą"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17178,7 +17116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr ""
+msgstr "Min. žodžio ilgis:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17196,17 +17134,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti kaip paaiškinimą"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"enablewordcomplete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr "Įgalinti kodo užbaigimą"
+msgstr "Užbaigti žodžius"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17215,7 +17152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Užveriant dokumentą pašalinti iš jo surinktus žodžius iš sąrašo"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17290,14 +17227,13 @@ msgid "Variable:"
msgstr "Kintamas"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr "Mastelio parinkimas"
+msgstr "Mastelis"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17336,7 +17272,6 @@ msgid "Book mode"
msgstr "Knygos veiksena"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label1\n"