aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lt/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/lt/cui/uiconfig/ui.po241
1 files changed, 119 insertions, 122 deletions
diff --git a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
index 4078fe10818..d05ce72b99a 100644
--- a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-14 05:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413264962.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413742073.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "Kairinė"
+msgstr "Kairėje"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dešininė"
+msgstr "Dešinėje"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "Viršutinė"
+msgstr "Viršuje"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "Apatinė"
+msgstr "Apačioje"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge"
-msgstr ""
+msgstr "Atraminė linija"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "Išdėstyti vertikaliai"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Horizontali linija"
+msgstr "Horizontalioji"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "Vertikali linija"
+msgstr "Vertikalioji"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(jokio)"
+msgstr "(Nėra)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(jokio)"
+msgstr "(Nėra)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "(Without)"
-msgstr "(jokio)"
+msgstr "(Nėra)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Viengubas"
+msgstr "Vienguba linija"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "Dvigubas"
+msgstr "Dviguba linija"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Pusjuodis"
+msgstr "Pusjuodė linija"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Dotted"
-msgstr "Taškais"
+msgstr "Taškai"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Pusjuodžiais taškais"
+msgstr "Pusjuodžiai taškai"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr "Brūkšneliais"
+msgstr "Brūkšneliai"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
-msgstr "Pusjuodžiais brūkšneliais"
+msgstr "Pusjuodžiai brūkšneliai"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr "Brūkšniais"
+msgstr "Brūkšniai"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr "Pusjuodžiais brūkšniais"
+msgstr "Pusjuodžiai brūkšniai"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr "Brūkšneliais taškeliais"
+msgstr "Brūkšneliai taškeliai"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Pusjuodžiais brūkšneliais taškeliais"
+msgstr "Pusjuodžiai brūkšneliai taškeliai"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "Brūkšneliais ir dviem taškeliais"
+msgstr "Brūkšneliai ir du taškeliai"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Pusjuodžiais brūkšneliais ir dviem taškeliais"
+msgstr "Pusjuodžiai brūkšneliai ir du taškeliai"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Wave"
-msgstr "Banga"
+msgstr "Vingiuota linija"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr "Pusjuode vingiuota linija"
+msgstr "Pusjuodė vingiuota linija"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Klasės adresas"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti aplankai ir pakai"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5940,7 +5940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Archive..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti paką…"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5949,10 +5949,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti aplanką"
#: javaclasspathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaclasspathdialog.ui\n"
"remove\n"
@@ -5968,7 +5967,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Java paleidimo parametrai"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5977,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java start _parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Java paleidimo parametras"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5986,7 +5985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti paleidimo parametrai"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5995,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys: -Dparam=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6004,10 +6003,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Priskirti"
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"removebtn\n"
@@ -6999,7 +6997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti…"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7008,7 +7006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list"
-msgstr ""
+msgstr "Vietų sąrašas"
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7017,7 +7015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mark the default path for new files"
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėkite numatytąją vietą naujiems failams"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7242,7 +7240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative numbers red"
-msgstr "Neigiami skaičiai -- raudoni"
+msgstr "Neigiami skaičiai – raudoni"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7378,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr "trupmena"
+msgstr "Trupmena"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8227,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help tips disappear after"
-msgstr ""
+msgstr "Paaiškinimai dingsta po"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8245,7 +8243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "Kitos parinktys"
+msgstr "Įvairios parinktys"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8398,7 +8396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti eksperimentines funkcijas"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8407,7 +8405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti makrokomandų įrašymą (ribota)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8416,7 +8414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Sudėtingesnė sąranka"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8425,7 +8423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "Papildomos (eksperimentinės) parinktys"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8434,7 +8432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Schema"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8615,17 +8613,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Įgalinti kodo užbaigimą"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr "Žodžio užbaigimas"
+msgstr "Kodo užbaigimas"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8634,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai užbaigti procedūras"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8643,7 +8640,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai uždaryti skliaustus"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8652,7 +8649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai uždaryti kabutes"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8661,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai taisyti"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8670,7 +8667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Kodo siūlymai"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8679,7 +8676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti išplėstinius tipus"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8688,7 +8685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Kalbos funkcijos"
#: optbrowserpage.ui
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[K]: Įkelti ir konvertuoti objektą"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8915,7 +8912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[R]: Konvertuoti ir įrašyti objektą"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8924,7 +8921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded objects"
-msgstr ""
+msgstr "Įterptieji objektai"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9095,7 +9092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Keitinių lentelė"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9104,7 +9101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts"
-msgstr ""
+msgstr "Šriftai"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Non-proportional fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik lygiapločiai šriftai"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr ""
+msgstr "Leisti įrašyti dokumentą net jei šis nebuvo pakeistas"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9239,7 +9236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr ""
+msgstr "Laikyti metais tarp"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9880,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps"
-msgstr ""
+msgstr "Žingsnių skaičius"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9889,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo"
-msgstr "Atšaukti"
+msgstr "Atšaukimas"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9898,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti „%PRODUCTNAME“ programai"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9907,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object"
-msgstr ""
+msgstr "Atmintis vienam objektui"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9916,7 +9913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti iš atmintinės po"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9961,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects "
-msgstr ""
+msgstr "Objektų skaičius "
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10197,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti…"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10341,7 +10338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load"
-msgstr "Įkelti"
+msgstr "Įkėlimas"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10350,7 +10347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr "Automatinis įrašymas kas"
+msgstr "Įrašyti duomenis automatiniam atkūrimui kas"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10368,7 +10365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo pačiu įrašyti ir dokumentą"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10413,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "Įrašyti"
+msgstr "Įrašymas"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10476,7 +10473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF format version:"
-msgstr ""
+msgstr "ODF formato versija:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10485,7 +10482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti šiuo formatu:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10557,7 +10554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ocument type:"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumento tipas:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10584,7 +10581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Liudijimas…"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10611,7 +10608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr ""
+msgstr "Makrokomandų saugumas…"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10629,7 +10626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti žiniatinklio ryšių slaptažodžius"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10638,7 +10635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Apsaugoti pagrindiniu slaptažodžiu (rekomenduojama)"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10671,7 +10668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr ""
+msgstr "Ryšiai…"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10680,7 +10677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Master Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis slaptažodis…"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10698,7 +10695,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr ""
+msgstr "Nustatomos saugumo parinktys ir perspėjimai apie paslėptą informaciją dokumentuose. "
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10761,7 +10758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/Re_gion"
-msgstr ""
+msgstr "Šalis, regionas"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10797,7 +10794,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Faksas, el. paštas"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11031,7 +11028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "Pašto kodas, miestas"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11067,7 +11064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti aparatinį spartinimą"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11076,7 +11073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti glotninimą"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11103,7 +11100,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "75"
-msgstr ""
+msgstr "75"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11112,7 +11109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Pažymėtą sritį"
+msgstr "Atranka"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11121,7 +11118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu piktogramos"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11139,7 +11136,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Slėpimas"
+msgstr "Slėpti"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11202,7 +11199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style"
-msgstr ""
+msgstr "Mygtukų dydis ir stilius"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11373,7 +11370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Pelės padėtis"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11382,7 +11379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle Mouse _button"
-msgstr ""
+msgstr "Vidurinis pelės mygtukas"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12627,7 +12624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Nenaudoti grafinių apvalkalų"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -12636,7 +12633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Iš anksto įdiegtas apvalkalas (jei yra)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -12645,7 +12642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Kitas apvalkalas"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -12654,7 +12651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Parinkti apvalkalą"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -12663,7 +12660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "„Firefox“ grafiniai apvalkalai"
#: pickbulletpage.ui
msgctxt ""
@@ -13712,7 +13709,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašant arba siunčiant"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13721,7 +13718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirašant"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13730,7 +13727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When _printing"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinant"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13739,7 +13736,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When creating PDF _files"
-msgstr ""
+msgstr "Kūriant PDF dokumentus"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13766,7 +13763,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašant pašalinti asmeninę informaciją"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13775,7 +13772,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašant pasiūlyti apsaugą slaptažodžiu"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13784,7 +13781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Spustelint saitą reikalauti nuspausti „Vald“ klavišą, jei norima sekti saitu"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13793,7 +13790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Blokuoti visus saitus iš dokumentų, kurie nėra patikimose vietose (žr. Makrokomandų saugumas)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13811,7 +13808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Pirmiausia atverkite „Firefox“ grafinių apvalkalų tinklalapį (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Išsirinkite patinkantį apvalkalą, kurį norite pritaikyti „%PRODUCTNAME“."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -13820,7 +13817,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "„Firefox“ grafiniai apvalkalai"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -13829,7 +13826,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "Tada iš interneto naršyklės adreso juostos nukopijuokite tinklalapio, kuriame yra išsirinktasis apvalkalas, adresą ir įdėkite jį į laukelį žemiau."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -13838,7 +13835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Theme address:"
-msgstr ""
+msgstr "Apvalkalo adresas:"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14442,7 +14439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti viską"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -14451,7 +14448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change Password..."
-msgstr ""
+msgstr "Keisti slaptažodį…"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""