aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po')
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po160
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index cb026bd08dd..92a15f2d1ef 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n"
-"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-23 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdraw04/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507116500.000000\n"
#. XCKCk
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "Grafikos dokumento spartieji klavišai"
+msgstr "Grafikos rengyklės spartieji klavišai"
#. 2VC98
#: 01020000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>spartieji klavišai; grafikos dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>grafikos dokumentai; spartieji klavišai</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spartieji klavišai; grafikos rengyklė</bookmark_value> <bookmark_value>grafikos rengyklė; spartieji klavišai</bookmark_value>"
#. dRd3N
#: 01020000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\">Grafikos dokumento spartieji klavišai</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\">Grafikos rengyklės spartieji klavišai</link></variable>"
#. 92ApE
#: 01020000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
-msgstr "Toliau pateikiami grafikos dokumento spartieji klavišai."
+msgstr "Čia išvardijami grafikos rengyklės spartieji klavišai."
#. SCBBa
#: 01020000.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
-msgstr "Galite naudoti ir <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">„$[officename]“ sparčiuosius klavišus</link>."
+msgstr "Grafikos rengyklėje galima naudoti ir bendruosius <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">„$[officename]“ sparčiuosius klavišus</link>."
#. pKEcC
#: 01020000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for Drawings"
-msgstr "Grafikos dokumento funkciniai klavišai"
+msgstr "Grafikos rengyklės funkciniai klavišai"
#. EgDjQ
#: 01020000.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155768\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Spartieji klavišai"
+msgstr "Spartusis klavišas"
#. A3Ecx
#: 01020000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152346\n"
"help.text"
msgid "Add or edit text."
-msgstr "Pridėti arba taisyti tekstą."
+msgstr "Pridedamas arba taisomas tekstas."
#. bX7Vf
#: 01020000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "Opens group to edit individual objects."
-msgstr "Leidžia taisyti atskirus grupės objektus."
+msgstr "Aktyvinama grupės objektų taisymo veiksena atskiriems grupės objektams taisyti."
#. AnEMG
#: 01020000.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159238\n"
"help.text"
msgid "Close group editor."
-msgstr "Užveria grupės objektų taisymą."
+msgstr "Baigiamas atskirų grupės objektų taisymas."
#. FoqKt
#: 01020000.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
-msgstr "Atveria <emph>Dubliavimo</emph> dialogo langą"
+msgstr "Atveriamas <emph>kopijos</emph> dialogo langas."
#. LbMoJ
#: 01020000.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149406\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
-msgstr "Atveria <emph>Padėties ir dydžio</emph> dialogo langą."
+msgstr "Atveriamas <emph>padėties ir dydžio</emph> dialogo langas."
#. Pbj7r
#: 01020000.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "Atveria <emph>Naršymą</emph>."
+msgstr "Atveriamas <emph>žvalgiklis</emph>."
#. tVgoy
#: 01020000.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154649\n"
"help.text"
msgid "Checks spelling."
-msgstr "Tikrina klaidas."
+msgstr "Tikrinama rašyba."
#. nc3yd
#: 01020000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
-msgstr "Atveria <emph>Tezaurus</emph>."
+msgstr "Atveriamas <emph>tezauras</emph>."
#. 8FFCE
#: 01020000.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154707\n"
"help.text"
msgid "Edit points on/off."
-msgstr "Įjungia arba išjungia taškų taisymą."
+msgstr "Aktyvinama arba išjungiama taškų taisymo veiksena."
#. aUXTB
#: 01020000.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147250\n"
"help.text"
msgid "Fits to frame."
-msgstr "Pirma į kadrą."
+msgstr "Tekstas pritaikomas prie langelio."
#. 3wrBe
#: 01020000.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151389\n"
"help.text"
msgid "Opens Styles window."
-msgstr "Atveria Stiliaus langą."
+msgstr "Atveriamas stilių polangis."
#. fajPA
#: 01020000.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mastelio keitimas;spartieji klavišai</bookmark_value> <bookmark_value>graižymas; mastelio funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mastelio keitimas;spartieji klavišai</bookmark_value> <bookmark_value>grafikos dokumentai; mastelis</bookmark_value>"
#. LiyWC
#: 01020000.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150393\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "Grafikos dokumento spartieji klavišai"
+msgstr "Grafikos rengyklės spartieji klavišai"
#. VwQCG
#: 01020000.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156401\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Spartieji klavišai"
+msgstr "Spartusis klavišas"
#. wEgcG
#: 01020000.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146323\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Veiksmai</emph>"
+msgstr "<emph>Veiksmas</emph>"
#. LsRSM
#: 01020000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159119\n"
"help.text"
msgid "Zooms in."
-msgstr "Didina."
+msgstr "Vaizdas priartinamas."
#. Bxigw
#: 01020000.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "Zooms out."
-msgstr "Mažina."
+msgstr "Vaizdas nutolinamas."
#. apXDE
#: 01020000.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149886\n"
"help.text"
msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
-msgstr "Daugybos (×) klavišas (skaitmeninėje klaviatūroje)"
+msgstr "Žvaigždutės (*) klavišas (skaitmenų klaviatūroje)"
#. LuerC
#: 01020000.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150746\n"
"help.text"
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
-msgstr "Pritaiko lapo dydį prie ekrano keisdamas jo mastelį."
+msgstr "Visas lapas talpinamas ekrane."
#. Lc4EE
#: 01020000.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154841\n"
"help.text"
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
-msgstr "Dalybos (÷) klavišas (skaitmeninėje klaviatūroje)"
+msgstr "Pasvirojo brūkšnio (/) klavišas (skaitmenų klaviatūroje)"
#. r8C6V
#: 01020000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153039\n"
"help.text"
msgid "Zooms in on the current selection."
-msgstr "Mažina esamą pasirinkimą."
+msgstr "Priartinamas atrankos vaizdas."
#. Kttme
#: 01020000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149250\n"
"help.text"
msgid "Groups selected objects."
-msgstr "Sugrupuoja pasirinktus objektus."
+msgstr "Sugrupuojami pažymėti objektai."
#. sFFsB
#: 01020000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "Lyg2+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Vald+Lyg3</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "Lyg2+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Vald+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
#. Vpa4M
#: 01020000.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148582\n"
"help.text"
msgid "Ungroups selected group."
-msgstr "Išgrupuoja pasirinktą grupę."
+msgstr "Išgrupuojama pažymėta grupė."
#. WZJry
#: 01020000.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153110\n"
"help.text"
msgid "Combines selected objects."
-msgstr "Sujungia pasirinktus objektus."
+msgstr "Sujungiami pažymėti objektai."
#. 84EDw
#: 01020000.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153567\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Vald+Lyg3</defaultinline></switchinline>+Lyg2+K"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Vald+Alt</defaultinline></switchinline>+Lyg2+K"
#. gscGJ
#: 01020000.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147366\n"
"help.text"
msgid "Uncombines selected objects."
-msgstr "Išskiria pasirinktus objektus."
+msgstr "Atskiriami pažymėti objektai."
#. TQoYQ
#: 01020000.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155928\n"
"help.text"
msgid "Bring to front."
-msgstr "Iškelia į priekį."
+msgstr "Objektas perkeliamas į priekį."
#. uTL6F
#: 01020000.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148393\n"
"help.text"
msgid "Bring forward."
-msgstr "Perkelia priekio link."
+msgstr "Objektas perkeliamas priekio link."
#. 3RF6B
#: 01020000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156062\n"
"help.text"
msgid "Send backward."
-msgstr "Perkelia pagrindo link."
+msgstr "Objektas perkeliamas pagrindo link."
#. KWYVf
#: 01020000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149028\n"
"help.text"
msgid "Send to back."
-msgstr "Perkelia į pagrindą."
+msgstr "Objektas perkeliamas į pagrindą."
#. FAgrL
#: 01020000.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147533\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
-msgstr "Grafiko dokumente naudojami spartieji klavišai"
+msgstr "Tik grafikos rengyklėje veikiantys spartieji klavišai"
#. Syicg
#: 01020000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154865\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Spartieji klavišai"
+msgstr "Spartusis klavišas"
#. xJEaM
#: 01020000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155370\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Veiksmai</emph>"
+msgstr "<emph>Veiksmas</emph>"
#. XPybN
#: 01020000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD7\n"
"help.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Puslapis aukštyn"
+msgstr "Psl. aukštyn"
#. qXfSM
#: 01020000.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ADC\n"
"help.text"
msgid "Switch to previous page"
-msgstr "Pereina į ankstesnį lapą"
+msgstr "Pereinama į ankstesnį lapą."
#. 3bsWt
#: 01020000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE2\n"
"help.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Puslapis žemyn"
+msgstr "Psl. žemyn"
#. vZpFY
#: 01020000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "Switch to next page"
-msgstr "Perkelia į kitą lapą"
+msgstr "Pereinama į kitą lapą."
#. VfFr5
#: 01020000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Puslapis aukštyn"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Psl. aukštyn"
#. qH8YG
#: 01020000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFD\n"
"help.text"
msgid "Switch to previous layer"
-msgstr "Perkelia į ankstesnį sluoksnį"
+msgstr "Pereinama į ankstesnį sluoksnį."
#. 42DMR
#: 01020000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Puslapis žemyn"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Psl. žemyn"
#. hTrtc
#: 01020000.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF2\n"
"help.text"
msgid "Switch to next layer"
-msgstr "Pereina į kitą sluoksnį"
+msgstr "Pereinama į kitą sluoksnį."
#. FjvJT
#: 01020000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155986\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
-msgstr "Perkelia pasirinktą objektą paspaustos rodyklės klavišo kryptimi."
+msgstr "Pažymėtas objektas perkeliamas rodyklės kryptimi."
#. YFWGm
#: 01020000.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156259\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Rodyklės klavišas"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Rodyklių klavišai"
#. 8G82c
#: 01020000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147171\n"
"help.text"
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
-msgstr "Perkelia lapo peržiūrą rodyklės kryptimi."
+msgstr "Lapo vaizdas paslenkamas rodyklės kryptimi."
#. 4QazT
#: 01020000.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152484\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>-laikykite nuspaudę kol tempsite objektą. Pastaba: ši klavišų kombinacija veikia tik tada, kai parinktis <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Kopijuoti perkeliant</link> yra pažymėta pasirinkus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">„%PRODUCTNAME“ → Parinktys</caseinline><defaultinline>Priemonės → parinktys</defaultinline></switchinline> → „%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė → Bendrosios parinktys (numatyta)."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+objekto tempimas pele. Pastaba: ši klavišų kombinacija veikia tik tada, kai lange „<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">„%PRODUCTNAME“ ▸ Parinktys</caseinline><defaultinline>Priemonės ▸ Parinktys</defaultinline></switchinline> ▸ „%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė ▸ Bendrosios parinktys“ yra pažymėta parinktis <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Kopijuoti tempiant</link> (pažymėta pagal numatytąsias nuostatas)."
#. KVYGa
#: 01020000.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149450\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
-msgstr "Sukuria tempiamo objekto kopiją, kai atleidžiamas pelės klavišas."
+msgstr "Atleidus pelės klavišą sukuriama tempiamo objekto kopija."
#. owujw
#: 01020000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Įvestis su klaviatūros židiniu (F6) ant grafikos objekto mygtuko Mygtukų juostoje."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Įvesti, kai klaviatūros židinys (F6) nustatytas ties grafikos objektų mygtukais mygtukų juostoje."
#. LchHG
#: 01020000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
-msgstr "Įterpia numatyto dydžio grafikos objektą esamos peržiūros centre."
+msgstr "Esamo rodinio centre įterpiamas numatytojo dydžio grafikos objektas."
#. xADuF
#: 01020000.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151266\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu for the selected object."
-msgstr "Atveria pasirinkto objekto kontekstinį meniu."
+msgstr "Atveriamas pažymėto objekto kontekstinis meniu."
#. hREqR
#: 01020000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156323\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode."
-msgstr "Atveria teksto veikseną."
+msgstr "Aktyvinama teksto veiksena."
#. jVnMA
#: 01020000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150258\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
-msgstr "Atveria teksto veikseną, jei pasirinktas objektas."
+msgstr "Jei pažymėtas teksto objektas, aktyvinama teksto veiksena."
#. qtjRB
#: 01020000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
-msgstr "Atveria teksto veikseną, jei pasirinktas tekstinis objektas. Jei nėra tekstinių objektų arba cikliškai einate per visus tekstinius objektus, tais įterpiamas naujas lapas."
+msgstr "Jei pažymėtas teksto objektas, aktyvinama teksto veiksena. Jei teksto objektų nėra arba jei jau praėjote visus teksto objektus, bus įterptas naujas lapas."
#. 5MSC7
#: 01020000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149977\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
#. 9QSpM
#: 01020000.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152812\n"
"help.text"
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
-msgstr "Nuspauskite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline> klavišą ir temdami pele braižykite objektą arba keiskite objekto dydį nuo objekto centro link jo krašto."
+msgstr "Jei brėšite arba keisite objekto dydį nuspaudę klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, objektas bus brėžiamas arba jo dydis keičiamas iš centro išorės link."
#. 96WvT
#: 01020000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143232\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline>+ spustelėkite ant objekto"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+spustelėjimas ties objektu"
#. 2xfiS
#: 01020000.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156007\n"
"help.text"
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
-msgstr "Pažymi objektą esantį už esamo pažymėto objekto."
+msgstr "Pažymimas objektas, esantis už tuo metu pažymėto objekto."
#. C4F7t
#: 01020000.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147252\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline>+Lyg2+spustelėkite ant objekto"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Lyg2+spustelėjimas ties objektu"
#. HKrSi
#: 01020000.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145666\n"
"help.text"
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
-msgstr "Pažymi objektą esantį prieš esamą pažymėtą objektą."
+msgstr "Pažymimas objektas, esantis prieš tuo metu pažymėtą objektą."
#. siWfA
#: 01020000.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155325\n"
"help.text"
msgid "Shift key while selecting an object"
-msgstr "Lyg2 klavišą žymėdami objektą"
+msgstr "Lyg2 objekto žymėjimo metu"
#. hEPFb
#: 01020000.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159343\n"
"help.text"
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
-msgstr "Prideda objektą prie pažymėtų arba atšaukia jo pažymėjimą."
+msgstr "Objektas įtraukiamas į atranką arba iš jos pašalinamas."
#. aJLvE
#: 01020000.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3083282\n"
"help.text"
msgid "Shift+ drag while moving an object"
-msgstr "Lyg2+ tempdami objektą"
+msgstr "Lyg2+objekto perkėlimas tempiant"
#. bAGEn
#: 01020000.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145620\n"
"help.text"
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
-msgstr "Objektas perkeliamas kas 45 laipsnius."
+msgstr "Objektas gali būti perkeliamas tik 45 laipsnių kartotinių kryptimis."
#. DRuc6
#: 01020000.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154933\n"
"help.text"
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
-msgstr "Lyg2+ kurdami objektą arba keisdami jo dydį"
+msgstr "Lyg2+tempimas, kai brėžiamas objektas arba keičiamas jo dydis"
#. N8wCE
#: 01020000.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
-msgstr "Keičia objekto dydį išlaikydamas proporcijas."
+msgstr "Objekto dydis keičiamas išlaikant proporcijas."
#. Asv5U
#: 01020000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148804\n"
"help.text"
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
-msgstr "Eina per lapo objektus jų sukūrimo eile."
+msgstr "Einama per lapo objektus ta tvarka, kokia objektai buvo sukurti."
#. uD9Ei
#: 01020000.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149764\n"
"help.text"
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
-msgstr "Eina per lapo objektus eile atvirkščia jų sukūrimo eilei."
+msgstr "Einama per lapo objektus tvarka, atvirkščia objektų sukūrimo tvarkai."
#. ypTEg
#: 01020000.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158399\n"
"help.text"
msgid "Esc"
-msgstr "Grįžimas"
+msgstr "Gr"
#. DncmW
#: 01020000.xhp
@@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt ""
"par_id3109840\n"
"help.text"
msgid "Exits current mode."
-msgstr "Užveria esamą veikseną."
+msgstr "Išjungiama esamoji veikseną."