diff options
Diffstat (limited to 'source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 284 |
1 files changed, 142 insertions, 142 deletions
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index fd8632c50ae..1341338777b 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-13 15:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-25 20:18+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1539446224.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540498691.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -10062,7 +10062,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Sekti taisymus" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -10070,7 +10070,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152952\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Track Changes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Pataisos\">Sekti taisymus</link>" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -10078,7 +10078,7 @@ msgctxt "" "par_id3145759\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking changes in your file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Čia yra komandos pataisoms dokumente sekti ir tvarkyti.</ahelp>" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -10086,7 +10086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154894\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Rodyti pataisas" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage\">Manage</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Tvarkyti pataisas\">Tvarkyti pataisas</link>" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145072\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentuoti pataisą\">Komentuoti pataisą</link>" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10110,7 +10110,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Žymėti pataisas" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10118,7 +10118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Record Changes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Žymėti pataisas\">Žymėti pataisas</link>" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10126,7 +10126,7 @@ msgctxt "" "par_id3155599\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Tracks each change that is made in the current document by author and date.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pažymima kiekviena veikiamojo dokumento pataisa, užrašomas pataisos autorius ir data.</ahelp>" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jei pasirinksite komandą <emph>Taisa → Sekti taisymus → Rodyti pataisas</emph>, visos eilutės, kuriose yra pakeisto teksto, bus pažymėtos vertikaliu brūkšniu kairiojoje paraštėje. Vertikaliojo brūkšnio ir kitų žymėjimo elementų nuostatas galima pakeisti <emph>parinkčių</emph> lange <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Tekstų rengyklė → Pataisos\"><emph>„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė → Pataisos</emph></link>.</caseinline></switchinline>" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10142,7 +10142,7 @@ msgctxt "" "par_id3147261\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can set the properties of the markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Žymėjimo elementų nuostatas galima pakeisti <emph>parinkčių</emph> lange <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Skaičiuoklė → Pataisos\"><emph>„%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė → Pataisos</emph></link>.</caseinline></switchinline>" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10150,7 +10150,7 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "The following changes are tracked when the record changes command is active:" -msgstr "" +msgstr "Kai aktyvintas pataisų žymėjimas, žymimi tokie dokumento pakeitimai:" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10158,7 +10158,7 @@ msgctxt "" "par_id3149388\n" "help.text" msgid "Paste and delete text." -msgstr "" +msgstr "teksto įdėjimas ir šalinimas;" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt "" "par_id3150693\n" "help.text" msgid "Move paragraphs." -msgstr "" +msgstr "pastraipų perkėlimas;" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Sort text." -msgstr "" +msgstr "teksto rikiavimas;" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10182,7 +10182,7 @@ msgctxt "" "par_id3148620\n" "help.text" msgid "Find and replace text." -msgstr "" +msgstr "teksto paieška ir keitimas;" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10190,7 +10190,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Insert attributes that are one character wide, for example, fields and footnotes." -msgstr "" +msgstr "vieno rašmens pločio elementų, pavyzdžiui, laukų ir išnašų, įterpimas;" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10198,7 +10198,7 @@ msgctxt "" "par_id3146797\n" "help.text" msgid "Insert sheets, ranges." -msgstr "" +msgstr "lakštų, rėžių įterpimas;" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10206,7 +10206,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Insert document." -msgstr "" +msgstr "dokumento įterpimas;" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10214,7 +10214,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "help.text" msgid "Insert AutoText." -msgstr "" +msgstr "autoteksto įterpimas;" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10222,7 +10222,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "help.text" msgid "Insert from clipboard." -msgstr "" +msgstr "iškarpinės turinio įterpimas." #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10230,7 +10230,7 @@ msgctxt "" "par_id3153821\n" "help.text" msgid "Change cell contents by insertions and deletions." -msgstr "" +msgstr "langelio turinio keitimas įterpiant arba šalinant;" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "par_id3150771\n" "help.text" msgid "Insert or delete columns and rows." -msgstr "" +msgstr "stulpelių arba eilučių įterpimas ir šalinimas;" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "par_id3150085\n" "help.text" msgid "Insert sheets." -msgstr "" +msgstr "lakštų įterpimas;" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10254,7 +10254,7 @@ msgctxt "" "par_id3154381\n" "help.text" msgid "Cut, copy and paste through the clipboard." -msgstr "" +msgstr "iškirpimas, kopijavimas į iškarpinę ir įdėjimas iš jos;" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10262,7 +10262,7 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "help.text" msgid "Move by dragging and dropping." -msgstr "" +msgstr "perkėlimas tempiant pele." #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -10270,7 +10270,7 @@ msgctxt "" "par_id3154347\n" "help.text" msgid "When the record changes command is active, you cannot delete, move, merge, split, or copy cells or delete sheets." -msgstr "" +msgstr "Kai aktyvintas pataisų žymėjimas, negalima šalinti, perkelti, sulieti, skaidyti, kopijuoti langelių ar šalinti lakštų." #: 02230150.xhp msgctxt "" @@ -10278,7 +10278,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Protect Changes" -msgstr "" +msgstr "Apsaugoti slaptažodžiu" #: 02230150.xhp msgctxt "" @@ -10286,7 +10286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154349\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Apsaugoti slaptažodžiu\">Apsaugoti slaptažodžiu</link>" #: 02230150.xhp msgctxt "" @@ -10294,7 +10294,7 @@ msgctxt "" "par_id3150794\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\">Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\">Naudotojui uždraudžiama išjungti pataisų žymėjimą, taip pat priimti ar atmesti pataisas neįvedus slaptažodžio.</ahelp>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10302,7 +10302,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Rodyti pataisas" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149988\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>pataisos; rodymas</bookmark_value><bookmark_value>slėpimas;pataisos</bookmark_value><bookmark_value>rodymas; pataisos</bookmark_value>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149988\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Changes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Rodyti pataisas\">Rodyti pataisas</link>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10326,7 +10326,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Pataisų žymėjimas parodomas arba paslepiamas.</ahelp></variable>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10334,7 +10334,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Žymėjimo elementų nuostatas galima pakeisti <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>parinkčių</emph> lange <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Tekstų rengyklė → Pataisos\"><emph>„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė → Pataisos</emph></link>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><emph>parinkčių</emph> lange <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Skaičiuoklė → Pataisos\"><emph>„%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė → Pataisos</emph></link>.</caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "par_id3155356\n" "help.text" msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a <emph>Tip</emph> displays the author and the date and time that the change was made.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> If the <emph>Extended Tips</emph> are activated, the type of change and any attached comments are also displayed.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Jei pelės žymeklį dokumente užvesite virš pažymėtos pataisos, <emph>užuominoje</emph> bus rodomas pataisos autorius bei data ir laikas, kada pataisa buvo atlikta.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Jei įgalinti <emph>išplėstiniai paaiškinimai</emph>, dar bus rodomas pataisos tipas ir komentarai.</caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10350,7 +10350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show changes in spreadsheet</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rodyti pataisas skaičiuoklės dokumente</caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10358,7 +10358,7 @@ msgctxt "" "par_id3149150\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Parodomos arba paslepiamos pažymėtos pataisos.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10366,7 +10366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147336\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show accepted changes</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rodyti priimtas pataisas</caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10374,7 +10374,7 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Parodomos arba paslepiamos priimtos pataisos.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149956\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show rejected changes</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rodyti atmestas pataisas</caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10390,7 +10390,7 @@ msgctxt "" "par_id3159166\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Parodomos arba paslepiamos atmestos pataisos.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -10398,7 +10398,7 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comments</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Komentarai\">Komentarai</link>" #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -10406,7 +10406,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentuoti pataisą" #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3083278\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentuoti pataisą" #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "par_id3148983\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Pažymėtai pataisai galima parašyti komentarą.</ahelp></variable>" #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -10430,7 +10430,7 @@ msgctxt "" "par_id3155391\n" "help.text" msgid "You can attach a comment when <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">the cursor is in a changed text passage</caseinline><caseinline select=\"CALC\">the changed cell is selected</caseinline></switchinline>, or in the <emph>Manage Changes</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Komentarą pridėti galima, kai <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">žymeklis yra pakeistoje teksto ištraukoje</caseinline><caseinline select=\"CALC\">pažymėtas pakeistas langelis</caseinline></switchinline>, arba atvėrus <emph>pataisų tvarkymo</emph> dialogo langą." #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -10438,7 +10438,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Komentarai lakšte rodomi figūrinėse išnašose, kai pelės žymeklis užvedamas virš langelio su pažymėta pataisa. Pataisų komentarus taip pat galima peržiūrėti <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Pataisų tvarkymas\"><emph>pataisų tvarkymo</emph></link> dialogo lange.</caseinline></switchinline>" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -10446,7 +10446,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Manage changes" -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti pataisas" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145138\n" "help.text" msgid "Manage changes" -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti pataisas" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt "" "par_id3147240\n" "help.text" msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Dialogo lange priimamos arba atmetamos pataisos.</ahelp></variable>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10470,7 +10470,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Sąrašas" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10478,7 +10478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159242\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">List</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"Sąrašas\">Sąrašas</link>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10486,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Accept or reject individual changes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Čia galima priimti arba atmesti pataisas po vieną.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10494,7 +10494,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Kortelėje <emph>Sąrašas</emph> išvardijamos visos veikiamajame dokumente pažymėtos pataisos. Jei norite šį sąrašą filtruoti, atverkite kortelę <emph>Filtras</emph> ir ten nurodykite <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filtravimo kriterijai\">filtravimo kriterijus</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Jei sąraše yra įdėtinių pataisų, jos rodomos visada, kai rodoma susijusi aukštesnio lygmens pataisa, nepriklausomai nuo filtravimo.</caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10502,7 +10502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nested changes occur where changes made by different authors overlap.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Įdėtinės pataisos sukuriamos tuomet, kai persidengia skirtingų autorių atliktos pataisos.</caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10510,7 +10510,7 @@ msgctxt "" "par_id3155552\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Click the plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were recorded for a cell.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Jei langelyje buvo atliktos kelios pataisos, jas visas galima peržiūrėti spustelėjus pliuso ženklą šalia sąrašo elemento.</caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10518,7 +10518,7 @@ msgctxt "" "par_id3154824\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If one of the nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes for the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the list appear in different colors according to the following table:</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Jei bent viena iš įdėtinių langelio pataisų atitinka filtravimo kriterijus, rodomos visos to langelio pataisos. Pritaikius pataisų filtrą, sąrašo elementai rodomi skirtingomis spalvomis pagal šią lentelę:</caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Spalva" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Reikšmė" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10542,7 +10542,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "black" -msgstr "" +msgstr "juoda" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10550,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "par_id3149416\n" "help.text" msgid "The entry matches a filter criterion." -msgstr "" +msgstr "Pataisa atitinka filtravimo kriterijus." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10558,7 +10558,7 @@ msgctxt "" "par_id3145317\n" "help.text" msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "mėlyna" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10566,7 +10566,7 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "help.text" msgid "One or more subentries matches a filter criterion." -msgstr "" +msgstr "Viena ar daugiau įdėtinių pataisų atitinka filtravimo kriterijus." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10574,7 +10574,7 @@ msgctxt "" "par_id3156156\n" "help.text" msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "pilka" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10582,7 +10582,7 @@ msgctxt "" "par_id3149192\n" "help.text" msgid "The subentry does not match a filter criterion." -msgstr "" +msgstr "Įdėtinė pataisa neatitinka filtravimo kriterijų." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10590,7 +10590,7 @@ msgctxt "" "par_id3155421\n" "help.text" msgid "green" -msgstr "" +msgstr "žalia" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "par_id3149237\n" "help.text" msgid "The subentry matches a filter criterion." -msgstr "" +msgstr "Įdėtinė pataisa atitinka filtravimo kriterijus." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Selection field" -msgstr "" +msgstr "Atrankos laukas" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10614,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading.</ahelp> Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> while you click to select multiple entries in the list." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Šiame lauke išvardijamos visos dokumente atliktos pataisos. Kai čia pažymimas vienas įrašas, atitinkama pataisa pažymima ir dokumente. Jei norite perrikiuoti sąrašą, spustelėkite stulpelio antraštę.</ahelp> Keletą įrašų pažymėti galima laikant nuspaustą klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline>." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10622,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "par_id3152812\n" "help.text" msgid "To edit the comment for an entry in the list, right-click the entry, and then choose <emph>Edit - Comment</emph>." -msgstr "" +msgstr "Jei norite taisyti pataisos komentarą, spustelėkite reikiamą pataisos įrašą dešiniuoju pelės klavišu ir iš kontekstinio meniu pasirinkite komandą <emph>Taisyti komentarą</emph>." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "After you accept or reject a change, the entries of the list are re-ordered according to \"Accepted\" or \"Rejected\" status." -msgstr "" +msgstr "Kai priimsite arba atmesite vieną ar kelias pataisas, jos lauke bus sugrupuotos pagal būsena „Priimta“ arba „Atmesta“." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10638,7 +10638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Veiksmas" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Lists the changes that were made in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Pataisos, kurios buvo atliktos dokumente.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10654,7 +10654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152920\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vieta</caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10662,7 +10662,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Langeliai, kuriuose buvo atliktos pataisos.</caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148452\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autorius" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10678,7 +10678,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Lists the user who made the change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Naudotojai, atlikę pataisas.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10686,7 +10686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144762\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Lists the date and time that the change was made.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Data ir laikas, kada buvo atlikta pataisa.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10702,7 +10702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157962\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentaras" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10710,7 +10710,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdesc\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdesc\">Su pataisa susieti komentarai.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10718,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154218\n" "help.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Priimti" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10726,7 +10726,7 @@ msgctxt "" "par_id3152935\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Priimama pažymėta pataisa ir pašalinamas pataisos žymėjimas dokumente.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10734,7 +10734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156543\n" "help.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Atmesti" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Atmetama pažymėta pataisa ir pašalinamas pataisos žymėjimas dokumente.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155429\n" "help.text" msgid "Accept All" -msgstr "" +msgstr "Priimti viską" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10758,7 +10758,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Priimamos visos pataisos ir pašalinamas jų žymėjimas dokumente.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10766,7 +10766,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153742\n" "help.text" msgid "Reject All" -msgstr "" +msgstr "Atmesti viską" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10774,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "par_id3151353\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Atmetamos visos pataisos ir pašalinamas jų žymėjimas dokumente.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10782,7 +10782,7 @@ msgctxt "" "par_id3147442\n" "help.text" msgid "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose <emph>Undo</emph> on the <emph>Edit</emph> menu." -msgstr "" +msgstr "Jei norite atšaukti pataisos priėmimą ar atmetimą, pasirinkite komandą <emph>Atšaukti</emph> iš <emph>Taisos</emph> meniu." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10790,7 +10790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159196\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Atšaukti</caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10798,7 +10798,7 @@ msgctxt "" "par_id3151116\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo</emph> button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jei pakeitimus dokumente atlikote pasirinkę komandą <emph>Priemonės → Automatinis rašybos taisymas → Priimti ir taisyti pataisas</emph>, dialogo lange atsiras mygtukas <emph>Atšaukti</emph>.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Juo galima atšaukti paskutinę priimtą arba atmestą pataisą.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10806,7 +10806,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "There are additional commands in the <emph>context menu</emph> of the list:" -msgstr "" +msgstr "<emph>Kontekstiniame</emph> sąrašo meniu yra papildomų komandų:" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146975\n" "help.text" msgid "Edit comment" -msgstr "" +msgstr "Taisyti komentarą" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10822,7 +10822,7 @@ msgctxt "" "par_id3153210\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">Edit the comment for the selected change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">Taisomas pažymėtos pataisos komentaras.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10830,7 +10830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153281\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Rikiuoti pagal" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10838,7 +10838,7 @@ msgctxt "" "par_id3149486\n" "help.text" msgid "Sorts the list according to the column headings." -msgstr "" +msgstr "Sąrašas rikiuojamas pagal vieną iš stulpelių antraščių." #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10846,7 +10846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155316\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Veiksmas" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10854,7 +10854,7 @@ msgctxt "" "par_id3151280\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">Sorts the list according to the type of change.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">Sąrašas rikiuojamas pagal pataisų tipus.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10862,7 +10862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150116\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autorius" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10870,7 +10870,7 @@ msgctxt "" "par_id3149960\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">Sorts the list according to the author.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">Sąrašas rikiuojamas pagal pataisų autorius.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10878,7 +10878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148775\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153223\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">Sorts the list according to the date and time.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">Sąrašas rikiuojamas pagal pataisų datą ir laiką.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150594\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentaras" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10902,7 +10902,7 @@ msgctxt "" "par_id3145595\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdesc\">Sorts the list according to the comments that are attached to the changes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdesc\">Sąrašas rikiuojamas pagal prie pataisų pridėtus komentarus.</ahelp>" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10910,7 +10910,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153157\n" "help.text" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Vieta dokumente" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -10918,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "par_id3157976\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcposition\">Sorts the list in a descending order according to the position of the changes in the document. This is the default sorting method.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcposition\">Sąrašas rikiuojamas pagal pataisų vietą dokumente. Tai numatytoji rikiavimo tvarka.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10926,7 +10926,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtras" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153323\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filtras\">Filtras</link>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10942,7 +10942,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "Set the criteria for filtering the list of changes on the <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\"><emph>List</emph></link> tab." -msgstr "" +msgstr "Čia nustatomi filtravimo kriterijai pataisų sąrašui, rodomam kortelėje <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"Sąrašas\"><emph>Sąrašas</emph></link>." #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10950,7 +10950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150355\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the date and the time that you specify.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pataisų sąrašas filtruojamas pagal nurodytą datą ir laiką.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154811\n" "help.text" msgid "Set Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Įterpti dabartinį laiką ir datą" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10974,7 +10974,7 @@ msgctxt "" "par_id3159147\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Piktograma</alt></image>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10982,7 +10982,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enters the current date and time into the corresponding boxes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Į atitinkamus filtro laukelius įterpiamas dabartinis laikas ir data.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10990,7 +10990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155261\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autorius" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -10998,7 +10998,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pataisų sąrašas filtruojamas pagal autoriaus vardą, parenkamą iš išskleidžiamojo sąrašo.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11006,7 +11006,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147531\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Range</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sritis</caseinline></switchinline>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11014,7 +11014,7 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\".\">Pataisų sąrašas filtruojamas pagal nurodytą langelių sritį. Sritį nurodyti galima spustelėjus mygtuką <emph>Parinkti sritį</emph> (<emph>…</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11022,7 +11022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147304\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set Reference</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Parinkti sritį</caseinline></switchinline>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "par_id4441663\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Spustelėjus galima parinkti filtre naudotiną sritį.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "par_id3151210\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Piktograma</alt></image>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11046,7 +11046,7 @@ msgctxt "" "par_id3156215\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Spustelėjus galima parinkti filtre naudotiną sritį.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shrink/Max</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Išskleisti</caseinline></switchinline>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "par_id3149809\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Piktograma</alt></image>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11070,7 +11070,7 @@ msgctxt "" "par_id3147287\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Parinkite langelių sritį filtrui, tada spustelėkite šį mygtuką, kad grįžtumėte į filtro kriterijų sąrašą.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11078,7 +11078,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156543\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Action</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Veiksmas</caseinline></switchinline>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11086,7 +11086,7 @@ msgctxt "" "par_id3155413\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\".\">Pataisų sąrašas filtruojamas pagal pataisų tipą, parenkamą iš išskleidžiamojo sąrašo <emph>Veiksmas</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155855\n" "help.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentaras" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pataisų komentarai filtruojami pagal įvestus žodžius.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -11110,7 +11110,7 @@ msgctxt "" "par_id3163820\n" "help.text" msgid "You can also use <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link> (wildcards) when you filter the comments." -msgstr "" +msgstr "Komentarams filtruoti galima naudoti ir <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"reguliarieji reiškiniai\">reguliariuosius reiškinius</link> (pakaitos simbolius)." #: 02230500.xhp msgctxt "" @@ -11118,7 +11118,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Merge Document" -msgstr "" +msgstr "Sulieti su dokumentu" #: 02230500.xhp msgctxt "" @@ -11126,7 +11126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149000\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Merge Document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Sulieti su dokumentu\">Sulieti su dokumentu</link>" #: 02230500.xhp msgctxt "" @@ -11134,7 +11134,7 @@ msgctxt "" "par_id3154408\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dokzus\"><ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\">Imports changes made to copies of the same document into the original document. Changes made to footnotes, headers, frames and fields are ignored.</ahelp></variable> Identical changes are merged automatically." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dokzus\"><ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\">Pataisos, atliktos to paties dokumento kopijose, importuojamos į pradinį dokumentą. Pataisos išnašose, antraštėse, kadruose ir laukuose praleidžiamos.</ahelp></variable> Identiškos pataisos suliejamos automatiškai." #: 02240000.xhp msgctxt "" @@ -11142,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compare Document" -msgstr "" +msgstr "Palyginti su dokumentu" #: 02240000.xhp msgctxt "" @@ -11150,7 +11150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149877\n" "help.text" msgid "Compare Document" -msgstr "" +msgstr "Palyginti su dokumentu" #: 02240000.xhp msgctxt "" @@ -11158,7 +11158,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Compares the current document with a document that you select.</ahelp></variable> The contents of the selected document are marked as deletions in the dialog that opens. If you want, you can insert the contents of the selected file into the current document by selecting the relevant deleted entries, clicking <emph>Reject</emph>, and then clicking <emph>Insert</emph>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Veikiamasis dokumentas palyginamas su kitu pasirinktu dokumentu.</ahelp></variable> Pasirinkto dokumento turinys atsivėrusiame dialogo lange vaizduojamas kaip pašalinti elementai. Jei norite įterpti pasirinkto dokumento turinį į veikiamąjį dokumentą, pažymėkite norimą elementą, spustelėkite mygtuką <emph>Atmesti</emph>, o tada spustelėkite <emph>Įterpti</emph>." #: 02240000.xhp msgctxt "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "help.text" msgid "The contents of footnotes, headers, frames and fields are ignored." -msgstr "" +msgstr "Išnašų, antraščių, kadrų ir laukų turinio yra nepaisoma." #: 02250000.xhp msgctxt "" |