aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po')
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po133
1 files changed, 66 insertions, 67 deletions
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3b630fb5e67..b7ec7c34c4d 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-22 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566332821.000000\n"
#. iharT
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Under Windows only, you can view any $[officename] document in a window of the Microsoft Internet Explorer. Install the ActiveX control in the $[officename] Setup program."
-msgstr ""
+msgstr "„Windows“ operacinėje sistemoje „$[officename]“ dokumentus galima peržiūrėti „Microsoft Internet Explorer“ naršyklės lange. Tam „$[officename]“ diegimo metu reikia įdiegti „ActiveX“ valdymo elementus."
#. sBkWq
#: activex.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Installing the ActiveX control"
-msgstr ""
+msgstr "„ActiveX“ valdymo elementų diegimas"
#. QMuag
#: activex.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153821\n"
"help.text"
msgid "Close $[officename] and the Quickstarter."
-msgstr ""
+msgstr "Baikite darbą su „$[officename]“ ir išjunkite sparčiąją paleistį."
#. BYuEA
#: activex.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Click the Start button on the Windows taskbar. Choose <emph>Settings</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite pradžios meniu ir spustelėkite mygtuką <emph>Parametrai</emph>."
#. u7g6Z
#: activex.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "In Settings, click <emph>Apps</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Parametrų lange pasirinkite kategoriją <emph>Programėlės</emph>."
#. 3UNE4
#: activex.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Apps & features</emph> list, click %PRODUCTNAME, then click <emph>Change</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Programėlių ir funkcijų</emph> sąraše raskite ir pažymėkite „%PRODUCTNAME“, tuomet spustelėkite pasirodžiusį mygtuką <emph>Modifikuoti</emph>."
#. CaXPY
#: activex.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "In the Installation Wizard, select <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Diegimo vediklyje pasirinkite <emph>keisti</emph> programą."
#. cuFZi
#: activex.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Optional Components</emph> entry and find the <emph>ActiveX Control</emph> entry. Open the sub menu of the icon and select to install the feature."
-msgstr ""
+msgstr "Išskleiskite <emph>pasirenkamų komponentų</emph> sąrašą ir raskite įrašą <emph>ActiveX valdiklis</emph>. Išskleiskite įrašo piktogramos meniu ir pasirinkite įdiegti komponentą kompiuterio diske."
#. eJA5C
#: activex.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph> and <emph>Install</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Toliau</emph> ir <emph>Diegti</emph>."
#. zFGAh
#: activex.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Viewing $[officename] documents"
-msgstr ""
+msgstr "„$[officename]“ dokumentų peržiūra"
#. 3Dr4e
#: activex.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "In Internet Explorer, browse to a web page that contains a link to a $[officename] Writer document, for example."
-msgstr ""
+msgstr "„Internet Explorer“ naršykle atverkite tinklalapį, kuriame yra saitas į „$[officename]“ dokumentą."
#. uwxNF
#: activex.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "Click the link to view the document in the Internet Explorer window."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite saitą, kad dokumentas būtų parodytas „Internet Explorer“ naršyklės lange."
#. J7s8u
#: activex.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154072\n"
"help.text"
msgid "You may still right-click the link to save the file on your harddisk."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite atsisiųsti dokumentą į kompiuterį, spustelėkite saitą dešiniuoju pelės klavišu ir pasirinkite tinkamą komandą."
#. AKWH5
#: activex.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Editing $[officename] documents"
-msgstr ""
+msgstr "„$[officename]“ dokumentų taisymas"
#. f5aH7
#: activex.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154367\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] document inside the Internet Explorer shows a set of read-only toolbar icons."
-msgstr ""
+msgstr "„Internet Explorer“ naršyklės lange rodoma „$[officename]“ dokumento mygtukų juosta."
#. QCshc
#: activex.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148451\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Edit file</emph> icon in the document's toolbar to open a copy of the document in a new $[officename] window."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Taisyti failą</emph> – „$[officename]“ programos lange bus atverta dokumento kopija."
#. miAna
#: activex.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Edit the copy of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Taisykite dokumento kopiją kaip įprastai."
#. MaKia
#: assistive.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>galerija; slėpimas ir rodymas</bookmark_value><bookmark_value>duomenų šaltinių polangis; rodymas</bookmark_value><bookmark_value>žvalgiklis; įtvirtinimas</bookmark_value><bookmark_value>stilių polangis; įtvirtinimas</bookmark_value><bookmark_value>langai; slėpimas, rodymas, įtvirtinimas</bookmark_value><bookmark_value>įtvirtinimas; langų</bookmark_value><bookmark_value>langų atlaisvinimas</bookmark_value><bookmark_value>rodymas;įtvirtinti langai</bookmark_value><bookmark_value>slėpimas;įtvirtinti langai</bookmark_value>"
#. 4TjJd
#: autohide.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Defining Graphics or Colors in the Background of Pages (Watermark)\">Paveikslų ir spalvų naudojimas puslapių fone (vandenženklis)</link> </variable>"
#. Fa7Pn
#: background.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <menuitem>Formatas → Puslapio stilius</menuitem>."
#. DjYpm
#: background.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Area</emph> tab page, select a background color or a background graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Kortelėje <emph>Sritis</emph> parinkite fono spalvą arba piešinį."
#. WCBmU
#: background.xhp
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Area</emph> tab page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Kortelė <emph>Sritis</emph></link>"
#. BDPLL
#: background.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Line Breaks in Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Naujos eilutės pradėjimas langelyje"
#. sLrje
#: breaking_lines.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6305734\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line breaks; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>words; wrapping in cells</bookmark_value> <bookmark_value>automatic line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>new lines in cells</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;line breaks in cells</bookmark_value> <bookmark_value>tables;inserting line breaks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>eilučių skirtukai; langeliuose</bookmark_value> <bookmark_value>langeliai; eilučių skirtukai</bookmark_value> <bookmark_value>teksto skaidymas; langeliuose</bookmark_value> <bookmark_value>teksto perskyrimas langeliuose</bookmark_value> <bookmark_value>teksto laužymas; langeliuose</bookmark_value> <bookmark_value>žodžiai; laužymas langeliuose</bookmark_value> <bookmark_value>automatiniai eilučių skirtukai</bookmark_value> <bookmark_value>nauja eilutė langelyje</bookmark_value> <bookmark_value>įterpimas;eilučių skirtukų langeliuose</bookmark_value> <bookmark_value>lentelės;eilučių skirtukų įterpimas</bookmark_value>"
#. rx68A
#: breaking_lines.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breaking_lines\"><link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\">Inserting Line Breaks in Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"breaking_lines\"><link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\">Naujos eilutės pradėjimas langelyje</link></variable>"
#. 9DPLA
#: breaking_lines.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Calc spreadsheet cells"
-msgstr ""
+msgstr "Naujos eilutės pradėjimas „$[officename]“ skaičiuoklės dokumento langelyje"
#. d2QCa
#: breaking_lines.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E0\n"
"help.text"
msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys."
-msgstr ""
+msgstr "Jei skaičiuoklės langelyje norite pradėti naują eilutę, paspauskite klavišus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Įvesti</emph>."
#. y6vE4
#: breaking_lines.xhp
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E3\n"
"help.text"
msgid "This will work only with the text edit cursor inside the cell, not at the input line. So first double-click the cell, then single-click at the text position where you want the line break."
-msgstr ""
+msgstr "Ši klavišų kombinacija veiks tik tuomet, kai žymeklis yra langelyje, o ne įvesties eilutėje. Tad pirmiausia dukart spustelėkite langelį, tuomet kartą spustelėkite žymekliui nustatyti ten, kur norite pradėti naują eilutę."
#. cCiMt
#: breaking_lines.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200914160968\n"
"help.text"
msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for \\n as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula."
-msgstr ""
+msgstr "Naujos eilutės ženklo galima ieškoti paieškos ir keitimo dialogo lange naudojant reguliarųjį reiškinį „\\n“. Į teksto formulę naują eilutę galima įterpti naudojant teksto funkciją CHAR(10)."
#. BsAfw
#: breaking_lines.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E6\n"
"help.text"
msgid "Formatting $[officename] Calc cells for automatic line wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "„$[officename]“ skaičiuoklės dokumentų langelių formatavimas automatiniam teksto laužymui"
#. BRLgh
#: breaking_lines.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106ED\n"
"help.text"
msgid "Select the cells for which you want an automatic line break."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėkite langelius, kuriuose naujos teksto eilutės turėtų būti pradedamos automatiškai."
#. Cd948
#: breaking_lines.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F1\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Formatas → Langeliai</emph> ir atverkite kortelę <emph>Lygiuotė</emph>."
#. jjEEf
#: breaking_lines.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Wrap text automatically</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėkite parinktį <emph>Automatinis teksto laužymas</emph>."
#. kdY87
#: breaking_lines.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "Inserting line breaks in $[officename] Writer text document tables"
-msgstr ""
+msgstr "Naujos eilutės pradėjimas „$[officename]“ teksto dokumentų lentelėse"
#. B48ap
#: breaking_lines.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10707\n"
"help.text"
msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the Enter key."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite pradėti naują eilutę lentelėje teksto dokumente, tiesiog paspauskite klavišą <emph>Įvesti</emph>."
#. Gm3yj
#: breaking_lines.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "An automatic line break will be performed while you type across the end of each cell."
-msgstr ""
+msgstr "Renkant tekstą nauja eilutė bus automatiškai pradedama kaskart pasiekus langelio kraštą."
#. oiGGU
#: breaking_lines.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10718\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Lygiuotė</link>"
#. JnFJE
#: change_title.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605428591\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears. Select the remote file server."
-msgstr ""
+msgstr "Atveriamas <emph>nuotolinių failų</emph> dialogo langas. Pasirinkite nuotolinį failų serverį."
#. wQjzG
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "You can insert text into other document types, such as spreadsheets and presentations. Note that there is a difference between whether the text is inserted into a frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstą galima įterpti ir į kitokius dokumentus: skaičiuoklės dokumentus ar pateiktis. Svarbu žinoti, kad tekstas apdorojamas skirtingai, jei jį įterpiate į kadrą, skaičiuoklės dokumento langelį ar pateikties struktūrą."
#. NMAmB
#: copytext2application.xhp
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Executing SQL Commands"
-msgstr ""
+msgstr "SQL komandų vykdymas"
#. paAsq
#: data_enter_sql.xhp
@@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL commands</bookmark_value> <bookmark_value>queries;creating in SQL view</bookmark_value> <bookmark_value>commands;SQL</bookmark_value> <bookmark_value>executing SQL commands</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQL; SQL komandų vykdymas</bookmark_value> <bookmark_value>užklausos;kūrimas SQL veiksenoje</bookmark_value> <bookmark_value>komandos;SQL</bookmark_value> <bookmark_value>SQL komandų vykdymas</bookmark_value>"
#. HTSkf
#: data_enter_sql.xhp
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">Executing SQL Commands</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"data_enter_sql\"><link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Executing SQL Commands\">SQL komandų vykdymas</link></variable>"
#. aCWnT
#: data_enter_sql.xhp
@@ -6440,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "With the help of SQL commands you can control the database directly, and can also create and edit tables and queries."
-msgstr ""
+msgstr "SQL komandomis galima tiesiogiai tvarkyti duomenų bazę, kurti ir taisyti lenteles ar užklausas."
#. aAb43
#: data_enter_sql.xhp
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153562\n"
"help.text"
msgid "Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find out which SQL commands are supported by your database system."
-msgstr ""
+msgstr "Ne visų tipų duomenų bazės atpažįsta visas SQL komandas. Išsiaiškinkite, kokias SQL komandas atpažįsta jūsų naudojama duomenų bazė."
#. EYGf3
#: data_enter_sql.xhp
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9577929\n"
"help.text"
msgid "To execute an SQL statement directly"
-msgstr ""
+msgstr "SQL sakinio vykdymas tiesiogiai"
#. wAbxD
#: data_enter_sql.xhp
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt ""
"par_id7923825\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open a database file."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Failas → Atverti</emph>, kad atvertumėte duomenų bazės failą."
#. eVxnf
#: data_enter_sql.xhp
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"par_id9448530\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - SQL</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → SQL</emph>."
#. AoPeM
#: data_enter_sql.xhp
@@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Create Query in SQL View</emph> icon <image id=\"img_id3154071\" src=\"cmd/sc_dbnewquerysql.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3154071\">Icon</alt></image> or"
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Kurti užklausą SQL veiksenoje</emph> <image id=\"img_id3154071\" src=\"cmd/sc_dbnewquerysql.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3154071\">Piktograma</alt></image> arba"
#. G32xF
#: data_enter_sql.xhp
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "Select an existing query from the list and click the <emph>Edit</emph> icon <image id=\"img_id3156212\" src=\"cmd/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156212\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "sąraše pažymėkite esamą užklausą ir spustelėkite mygtuką <emph>Taisyti</emph> <image id=\"img_id3156212\" src=\"cmd/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156212\">Piktograma</alt></image>."
#. aZJF8
#: data_enter_sql.xhp
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083443\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Query</emph> window, choose <emph>View - Switch Design View On/Off</emph>. Edit the SQL command."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Užklausos kūrimo</emph> lange pasirinkite meniu komandą <emph>Rodymas → Rodyti arba slėpti projektavimo langą</emph>. Pataisykite SQL komandą."
#. m5vc7
#: data_enter_sql.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152460\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Run</emph> icon <image id=\"img_id3152886\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152886\">Icon</alt></image>. The result of the query is displayed in the upper window."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Vykdyti</emph> <image id=\"img_id3152886\" src=\"cmd/sc_sbanativesql.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152886\">Piktograma</alt></image>. Užklausos rezultatas rodomas viršutinėje lango dalyje."
#. yrcWG
#: data_enter_sql.xhp
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Save</emph> or <emph>Save As</emph> icon <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icon</alt></image> to save the query."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Įrašyti</emph> arba <emph>Įrašyti kaip</emph> <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Piktograma</alt></image>, kad įrašytumėte užklausą."
#. CFL3H
#: data_enter_sql.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153223\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Užklausų kūrimas</link>"
#. 2ArGc
#: data_forms.xhp
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "You see the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design window</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Bus atvertas <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">užklausos kūrimo langas</link>."
#. xGFGr
#: data_register.xhp
@@ -7425,7 +7425,6 @@ msgstr "Paleidžiamas komanda „Kurti ataskaitą vedikliu“."
#. xtNyg
#: data_reports.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"data_reports.xhp\n"
"par_id455030\n"
@@ -7755,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau apie pakaitos simbolius ir operatorius galima paskaityti skyriuje „<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Užklausų projektavimas</link>“."
#. cEDEo
#: data_search2.xhp
@@ -7800,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Lentelės projektavimas"
#. xGBJb
#: data_tabledefine.xhp
@@ -7809,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases; creating in design view (manually)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; database tables</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields in databases</bookmark_value> <bookmark_value>fields;database tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoValue (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>primary keys;design view</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lentelės duomenų bazėse; kūrimas projektavimo veiksenoje (rankiniu būdu)</bookmark_value> <bookmark_value>projektavimas; duomenų bazių lentelių</bookmark_value> <bookmark_value>savybės;duomenų bazės laukai</bookmark_value> <bookmark_value>laukai;duomenų bazių lentelės</bookmark_value> <bookmark_value>automatinė reikšmė (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>pirminiai raktai;projektavimo veiksena</bookmark_value>"
#. jvkZe
#: data_tabledefine.xhp
@@ -7818,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\" name=\"Table Design\">Lentelės projektavimas</link></variable>"
#. 2PvzC
#: data_tabledefine.xhp
@@ -7827,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155535\n"
"help.text"
msgid "This section contains information about how to create a new database table in the <link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"design view\">design view</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame skyriuje aprašoma, kaip <link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"design view\">projektavimo veiksenoje</link> sukurti naują duomenų bazės lentelę."
#. 39GZc
#: data_tabledefine.xhp
@@ -7836,7 +7835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "Open the database file of the database where you want a new table. Click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Create Table in Design View</emph> to create a new table."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite duomenų bazės, kurioje norite sukurti lentelę, failą. Kairėje spustelėkite mygtuką <emph>Lentelės</emph>, tuomet pasirinkite komandą <emph>Kurti lentelę projektavimo veiksenoje</emph>."
#. CSeAD
#: data_tabledefine.xhp
@@ -7845,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146798\n"
"help.text"
msgid "In the Design view, you can now create the fields for your table."
-msgstr ""
+msgstr "Lentelės kūrimo lange aprašykite lentelės laukus."
#. QxDyv
#: data_tabledefine.xhp
@@ -7854,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "Enter new fields in rows from top to bottom. Click the <emph>Field Name</emph> cell and enter a field name for each data field."
-msgstr ""
+msgstr "Laukus aprašykite eilutėse iš viršaus į apačią. Spustelėkite langelį <emph>Lauko pavadinimas</emph> ir įveskite visų duomenų laukų pavadinimus."
#. JBGJb
#: data_tabledefine.xhp
@@ -7863,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"par_id1595507\n"
"help.text"
msgid "Include a \"primary key\" data field. Base needs a primary key to be able to edit the table contents. A primary key has unique contents for each data record. For example, insert a numerical field, right-click the first column, and choose <emph>Primary Key</emph> from the context menu. Set <emph>AutoValue</emph> to \"Yes\", so Base can automatically increment the value for each new record."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatykite pirminio rakto lauką. Duomenų bazių programoje pirminis raktas reikalingas lentelių turiniui keisti. Pirminio rakto lauko reikšmės yra skirtingos kiekviename duomenų įraše. Pavyzdžiui, sukurkite skaitinį lauką, dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite pirmąjį stulpelį ir kontekstiniame meniu pažymėkite parinktį <emph>Pirminis raktas</emph>. Nustatykite parinkties <emph>Automatinė reikšmė</emph> reikšmę „Taip“, ir duomenų bazių programa automatiškai padidins lauko reikšmę kiekviename naujame įraše."
#. BrrQh
#: data_tabledefine.xhp
@@ -7872,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "In the next cell to the right, define the <emph>Field Type</emph>. When you click in the cell, you can select a field type in the combo box."
-msgstr ""
+msgstr "Gretimame langelyje nurodykite <emph>lauko tipą</emph>. Spustelėkite langelyje ir parinkite norimą tipą iš išskleidžiamojo sąrašo."
#. eaki2
#: data_tabledefine.xhp