aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po')
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c595c28d134..2a96ef1171d 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 12:51+0000\n"
+"Last-Translator: Tolmantas <tolmantas.dagys@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564155170.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>antraštės;pertvarkoma</bookmark_value><bookmark_value>pertvarkomos antraštės</bookmark_value><bookmark_value>judinama;antraštės</bookmark_value><bookmark_value>žeminami antraščių lygiai</bookmark_value><bookmark_value>keliami antraščių lygiai</bookmark_value><bookmark_value>Žvalgiklis;antraštės lygiai ir skyriai</bookmark_value><bookmark_value>tvarkoma;antraštės</bookmark_value><bookmark_value>kontūrai;tvarkomi skyriai</bookmark_value>"
#. PULN7
#: arrange_chapters.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Įprastinėje juostoje</emph> spustelėkite <emph>Žvalgiklis</emph> piktogramą<image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Piktogramą žvalgiklis</alt></image> norėdami atverti <emph>Žvalgiklį</emph>."
#. HhGdF
#: arrange_chapters.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151238\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Žvalgiklyje</emph> paspauskite <emph>Turinio peržiūra</emph> piktogramą <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Piktogramos turinio peržiūra</alt></image>."
#. 26EiK
#: arrange_chapters.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Paspauskite antraštę <emph>Žvalgiklio</emph> sąraše ir pasirinkite <emph>Paaukštinti skyriaus lygį</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Paaukštinti piktogramos lygį</alt></image> arba <emph>Pažeminti skyriau lygį</emph> Piktogramą <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Pažeminti piktogramos lygį</alt></image>."
#. LwGVK
#: arrange_chapters.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081C\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote level</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Paspauskite <emph>Paaukštinti lygį</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Piktograma paaukštinti lygį</alt></image> arba <emph>Pažeminti lygį</emph> Piktogramą<image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Piktograma pažeminti lygį</alt></image>."
#. ZFDXE
#: arrange_chapters.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151352\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon heading levels</alt></image>, and then select a number from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Paspauskite <emph>Antraščių lygiai rodomi</emph> piktogramoje <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Piktogramos antraštės lygiai</alt></image> ir tada pasirinkite skaičių iš sąrašo."
#. 974h6
#: auto_numbering.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id8316904\n"
"help.text"
msgid "To reference cells in a Writer text table, enclose the cell address or the cell range in angle brackets. For example, to reference cell A1 from another cell, enter =<A1> into the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami priskirti reikšmes langeliams, tekstų rengyklės lentelėje apskliauskite langelio adresą arba langelių apimtį į kampinius skliaustus. Pavyzdžiui, norėdami priskirti langelį A1 reikšmei iš kito langelio, įveskite =<A1> į langelį."
#. i3E8j
#: calculate_clipboard.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiuojami ir įdedami formulės rezultatai teksto dokumente"
#. rnfNq
#: calculate_clipboard.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147692\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting;results of formulas</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard;calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;pasting results in text documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>įdedama;formulių rezultatai</bookmark_value> <bookmark_value>iškarpinė;skaičiuojama tekste</bookmark_value> <bookmark_value>formulės;įdedami rezultatai į teksto dokumentus</bookmark_value>"
#. 8aheT
#: calculate_clipboard.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147692\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\" Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document\"> Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"calculate_clipboard\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\" Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document\">Skaičiuojami ir įdedami formulės rezultatai į teksto dokumentą</link></variable>"
#. 72Eus
#: calculate_clipboard.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156366\n"
"help.text"
msgid "If your text already contains a formula, for example \"12+24*2\", $[officename] can calculate, and then paste the result of the formula in your document, without using the <emph>Formula Bar</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu jūsų tekstas apima formulę, pavyzdžiui „12+24*2“, $[officename] gali suskaičiuoti ir tada įdėti formulės rezultatą į dokumentą, nenaudojant <emph>Formulių juostos</emph>."
#. ZJeAi
#: calculate_clipboard.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154250\n"
"help.text"
msgid "Select the formula in the text. The formula can only contain numbers and operators and cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite formulę tekste. Ši formulė gali apimti skaičius ir veiksmų su sekomis ir integravimo ženklus, ir negali turėti tarpų."
#. sCpvN
#: calculate_clipboard.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155496\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus Sign (+)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Skaičiuoti</emph>, arba paspauskite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Plius ženklas (+)."
#. 5PjmF
#: calculate_clipboard.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id5172582\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor where you want to insert the result of the formula, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V.<br/>The selected formula is replaced by the result."
-msgstr ""
+msgstr "Padėkite žymeklį ten, kur norite įterpti formulės rezultatą ir pasirinkite <item type=\"menuitem\">Taisa → Įdėti </item> arba paspauskite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda </caseinline><defaultinline>Vald </defaultinline></switchinline>+V.<br/>Pasirinkta formulė būna pakeičiama rezultatu."
#. jMhJC
#: calculate_intable.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Cell Totals in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiuojamos langelių reikšmės lentelėse"
#. mADd9
#: calculate_intable.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;sums in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>totals in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>table cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>sums of table cell series</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>skaičiuojama;sumos teksto lentelėse</bookmark_value> <bookmark_value>iš viso teksto lentelėse</bookmark_value> <bookmark_value>lentelės;skaičiuojamos sumos</bookmark_value> <bookmark_value>langeliai;skaičiuojamos sumos</bookmark_value> <bookmark_value>lentelės langeliai;skaičiuojamos sumos</bookmark_value> <bookmark_value>lentelės langelių sekos sumos</bookmark_value>"
#. Uf9js
#: calculate_intable.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Calculating Cell Totals in Tables\">Calculating the Sum of a Series of Table Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"calculate_intable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Calculating Cell Totals in Tables\">Skaičiuojama lentelės langelių sekos suma</link></variable>"
#. u3E33
#: calculate_intable.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154243\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>, and insert a table with one column and more than one row into a text document."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Lentelė → Įterpti lentelę</emph> ir į teksto dokumentą įterpkite lentelę su vienu stulpeliu ir daugiau nei viena eilute."
#. KEEPD
#: calculate_intable.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154203\n"
"help.text"
msgid "Type a number in each cell of the column, but leave the last cell in the column empty."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašykite skaičių į kiekvieną stulpelio langelį, bet palikite paskutinį langelį stulpelyje tuščią."
#. GHxFq
#: calculate_intable.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154222\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the last cell of the column, and then click the <item type=\"menuitem\">Sum</item> icon on the <item type=\"menuitem\">Table Bar</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Formula Bar</item> appears with the entry \"=sum\"."
-msgstr ""
+msgstr "Padėkite žymeklį į paskutinį stulpelio langeį ir tada paspauskite <item type=\"menuitem\">Suma</item> piktogramą <item type=\"menuitem\">Lentelės juostoje</item>.<br/> <item type=\"menuitem\">Formulės juosta</item> atsiranda su įrašu \"=sum\"."
#. WGzC6
#: calculate_intable.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147775\n"
"help.text"
msgid "Click in the first cell of the series you want to sum up, drag to the final cell, and then release.<br/>$[officename] inserts a formula for calculating the sum of the values in the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite pirmąjį langelį iš sekos, kurią norite susumuoti, nutempkite į paskutinį langelį ir tada atleiskite.<br/>$[officename] įterpia formulę reikšmių sumos skaičiavimui dabartiniame stulpelyje."
#. K5hRi
#: calculate_intable.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150507\n"
"help.text"
msgid "Press Enter, or click <emph>Apply</emph> in the Formula bar. <br/>The sum of the values in the current column is entered in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Paspauskite „Įvesti“ arba <emph>Pritaikyti</emph> formulių juostoje.<br/>Reikšmių suma dabartiniame stulpelyje yra įvesta į langelį."
#. oFj4g
#: calculate_intable.xhp