aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice')
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po103
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po227
2 files changed, 159 insertions, 171 deletions
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index a23779943b7..c708864d9a4 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-17 19:50+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392666621.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398782188.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -932,16 +932,17 @@ msgctxt ""
"STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n"
"value.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Pateikčių suspaudimas"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_STEPS\n"
"value.text"
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Žingsniai"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"STR_BACK\n"
"value.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Atgal"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEXT\n"
"value.text"
msgid "~Next >"
-msgstr ""
+msgstr "~Pirmyn >"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Baigti"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANCEL\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisakyti"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +987,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION\n"
"value.text"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Įžanga"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "~Pasirinkite pateikčių suglaudinimo nustatymus"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Pašalinti"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite paveikslų bei grafinių objektų optimizavimo būdą"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "~Nenuostolingasis glaudinimas"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"STR_JPEG_COMPRESSION\n"
"value.text"
msgid "~JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "~JPEG glaudinimas"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUALITY\n"
"value.text"
msgid "~Quality in %"
-msgstr ""
+msgstr "~Kokybė, %"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_CROP_AREA\n"
"value.text"
msgid "~Delete cropped graphic areas"
-msgstr ""
+msgstr "~Pašalinti iškirptas grafinių objektų sritis"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION\n"
"value.text"
msgid "Reduce ~image resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Sumažinti ~paveikslų raišką"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n"
"value.text"
msgid "0;<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "0;<nekeisti>"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
"value.text"
msgid "90;90 DPI (screen resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "90;90 taškų colyje (žema raiška, internetui)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n"
"value.text"
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "150;150 taškų colyje (vidutinė, projektoriams)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
"value.text"
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "300;300 taškų colyje (aukšta raiška, spausdinimui)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE Objektai"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite OLE objektų pakeitimo nustatymus"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n"
"value.text"
msgid "For ~all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "~Visiems OLE objektams"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOOSE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite kuriuos skaidrių lapus pašalinti"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti ~nenaudojamus bazinius skaidrių puslapius "
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete hidden ~slides"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti paslėptas ~skaidres"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUMMARY_TITLE\n"
"value.text"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite kam pritaikyti šiuos pakeitimus"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"STR_APPLY_TO_CURRENT\n"
"value.text"
msgid "~Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "~Pakeisti esamą (dabar atvertą) pateiktį"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n"
"value.text"
msgid "~Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "~Sukurti naują optimizuotą pateikties failą"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Save settings as"
-msgstr "Įrašyti nuostatas taip"
+msgstr "Į~rašyti nustatymus kaip"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Delete %SLIDES slides."
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti %SLIDES skaidrių lapus."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENT_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dabartinis failo dydis:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n"
"value.text"
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Numatomas optimizuoto failo dydis:"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"MY_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "My Settings "
-msgstr ""
+msgstr "Mano nustatymai "
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY_WARNING\n"
"value.text"
msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizavimas pakeis esamą (dabartinį) dokumentą. Ar jūs norite tęsti?"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"STR_YES\n"
"value.text"
msgid "~Yes"
-msgstr ""
+msgstr "~Taip"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"STR_OK\n"
"value.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Gerai"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETING_SLIDES\n"
"value.text"
msgid "Deleting slides..."
-msgstr ""
+msgstr "Šalinamos skaidrės..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
"value.text"
msgid "Optimizing graphics..."
-msgstr ""
+msgstr "Optimizuojami paveikslai..."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Rodymui per projektorių"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrai ekrane (mažiausias failo dydis)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Rodymui per projektorių"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinimui (didžiausias failas)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "Kita skaidrė ar kitas efektas"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnė skaidrė ar ankstesnis efektas"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "Pirma skaidrė"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "Paskutinė skaidrė"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "Dabartinės skaidrės informacija"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2fa0c5a4373..9f5bb74699e 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-17 19:52+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1392666767.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398859571.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti filtrą"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "Formulė..."
+msgstr "~Formulė..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -315,14 +315,13 @@ msgid "Flip Vertically"
msgstr "Apversti vertikaliai"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr "Skaičiaus formatas: laikas"
+msgstr "Skaičiaus formato tipas"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -943,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama iš failo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr ""
+msgstr "Data..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "~Atsitiktiniai skaičiai..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1402,17 +1401,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "~Statistika"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr "Rašybos tikrinimas..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tinklelio linijas"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~Atstatyti filtrą"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3239,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti langelių kraštines"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3372,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti nuorodą"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3383,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Šalinti hipersaitą"
+msgstr "Šalinti nuorodą"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti tik"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti tik formules"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti tik tekstą"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti tik reikšmes"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų srautai"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti objektus"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4634,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr "Eilutės duomenys"
+msgstr "Duomenys eilutėse"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4976,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Objektų dydžio keitimas"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5084,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Riba"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5093,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Užklausos savybės"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Pradėti nuo ~pirmos skaidrės"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5777,7 +5775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from c~urrent Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Pradėti nuo ~dabartinės skaidrės"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5804,7 +5802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Nuotraukų albumas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6212,14 +6210,13 @@ msgid "Reset Routing"
msgstr "Atstatyti maršrutą"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Lapo kopija"
+msgstr "Dubliuoti ~skaidės lapą"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8244,7 +8241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Suglaudinti ~pateiktį..."
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8325,7 +8322,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti objektus"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12018,14 +12015,13 @@ msgid "New Presentation"
msgstr "Nauja pateiktis"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr "Dekoratyviojo teksto galerija"
+msgstr "Dekoratyviojo teksto galerija..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12061,7 +12057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Dekoratyviojo teksto intervalai"
+msgstr "Tarpai tarp dekoratyviojo teksto rašmenų"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13513,13 +13509,14 @@ msgid "Enable Watch"
msgstr "Aktyvinti stebimąją reikšmę"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Paryškinimo spalva"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13681,7 +13678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13690,7 +13687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr ""
+msgstr "Surasti visus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13699,7 +13696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Search"
-msgstr ""
+msgstr "Užverti paieškos juostą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14068,7 +14065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalus vaizdas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14176,7 +14173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Apkirpti paveikslą..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14185,7 +14182,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Apkirpti paveikslą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14194,7 +14191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkyti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14520,7 +14517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrama iš failo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14763,7 +14760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New"
-msgstr "Naujas"
+msgstr "~Naujas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14781,7 +14778,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr "Įrašyti šabloną…"
+msgstr "Įrašyti šabloną..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15024,7 +15021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Linijos galo stilius"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15051,7 +15048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Linijos skaidrumas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15285,7 +15282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "Formulė..."
+msgstr "~Formulė..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15690,7 +15687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Tarpai tarp rašmenų"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16005,7 +16002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~aragraph..."
-msgstr "Pastraipa..."
+msgstr "P~astraipa..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16311,7 +16308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Įrankių skydelis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17121,7 +17118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "Specialieji rašmenys…"
+msgstr "S~pecialieji simboliai..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17832,7 +17829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Spausdintuvo nuostatos..."
+msgstr "Spausdintuvo nustat~ymai..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17979,14 +17976,13 @@ msgid "Image Control"
msgstr "Paveikslo valdiklis"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr "Šalinti filtravimą bei rikiavimą"
+msgstr "Atstatyt filtravimą bei rikiavimą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18040,7 +18036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Užpildo permatomumas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18355,7 +18351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti filtrą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18718,7 +18714,6 @@ msgid "Scan"
msgstr "Skaityti"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
@@ -18734,7 +18729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr ""
+msgstr "Rašmenų šrifto efektai..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18791,14 +18786,13 @@ msgid "~Macros"
msgstr "Makrokomandos"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr "Paveikslas"
+msgstr "~Paveikslas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18924,7 +18918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~tate"
-msgstr ""
+msgstr "Pa~sukti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19113,7 +19107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr "Siųsti el. paštu – „Microsoft“ formato dokumentą..."
+msgstr "Siųsti el. paštu – „~MS Office“ formato dokumentą..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19122,7 +19116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr "Siųsti el. paštu – „OpenDocument“ formato dokumentą..."
+msgstr "Siųsti el. paštu – „~OpenDocument“ formato dokumentą..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19131,7 +19125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Šablonų tvarkymas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19185,7 +19179,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti objektus"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19644,7 +19638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbols"
-msgstr "Rašmenys"
+msgstr "Simboliai"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19752,7 +19746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Catalog..."
-msgstr "Rašmenys..."
+msgstr "~Katalogas..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19887,7 +19881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ataskaitos antraštė/poraštė"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19896,7 +19890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapio antraštė/poraštė"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19914,7 +19908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "~Rikiavimas ir grupavimas"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19923,17 +19917,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr ""
+msgstr "~Pridėti lauką"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr "Sąlyginis formatavimas"
+msgstr "~Sąlyginis formatavimas..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19942,7 +19935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr "Puslapio nuostatos"
+msgstr "Puslapio nustatymai"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19964,24 +19957,22 @@ msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "Šalinti formatavimą"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr "Puslapio numeris..."
+msgstr "~Puslapio numeriai..."
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr "Data ir laikas..."
+msgstr "~Data ir laikas..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19990,7 +19981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "Pasi~rinkite ataskaitą"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20044,7 +20035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Atlikti ataskaitą..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20071,7 +20062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiuoklės lentelė"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20080,7 +20071,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Ataskaitų navigatorius"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20206,7 +20197,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkti visas etiketes"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20395,7 +20386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Objektų dydžio keitimas"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20479,14 +20470,13 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funkcijos"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr "Rašmenys..."
+msgstr "Rašmenys"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20648,7 +20638,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Langelių išvaizda"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20729,7 +20719,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Insert Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti figūras"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20747,7 +20737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Close"
-msgstr "Užverti"
+msgstr "Už~verti"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20846,7 +20836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Spausdintuvo nuostatos..."
+msgstr "Spausdintuvo nustat~ymai..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21233,7 +21223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "~Kitas pakeitimas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22052,7 +22042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Pasukti 90° ~kairėn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22061,7 +22051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Pasukti 90° ~dešinėn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22232,7 +22222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapio skilčių tipas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22286,7 +22276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Inicialas"
+msgstr "Padidinta pradžia (inicialas)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22307,24 +22297,22 @@ msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "Kadras arba objektas..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "Puslapis..."
+msgstr "Paveikslas..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr "Puslapis..."
+msgstr "~Paveikslas..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24458,7 +24446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapio nustatymai - popieriaus formatas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24476,7 +24464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Images..."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti paveikslus..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24566,7 +24554,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti objektus"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24659,13 +24647,14 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Visas ekranas"
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Grafinis filtras"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24839,14 +24828,13 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Sekti taisymus"
+msgstr "Keitimai ir taisymai"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24918,7 +24906,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti objektus"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25191,14 +25179,13 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Žvalgymas"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Sekti taisymus"
+msgstr "Keitimai ir taisymai"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25261,7 +25248,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti objektus"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25541,7 +25528,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Sekti taisymus"
+msgstr "Keitimai ir taisymai"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25848,7 +25835,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Sekti taisymus"
+msgstr "Keitimai ir taisymai"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25920,7 +25907,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti objektus"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26209,7 +26196,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr "Sekti taisymus"
+msgstr "Keitimai ir taisymai"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26281,7 +26268,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti objektus"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""