aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lt/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/lt/sc/messages.po284
1 files changed, 90 insertions, 194 deletions
diff --git a/source/lt/sc/messages.po b/source/lt/sc/messages.po
index 077b8a4de0d..d383b8fdbbe 100644
--- a/source/lt/sc/messages.po
+++ b/source/lt/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 09:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-23 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513762275.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1514059653.000000\n"
#: compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -6289,7 +6289,6 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Atmeta dešimtainę trupmeninę skaičiaus dalį"
#: scfuncs.hrc:1378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -6300,7 +6299,6 @@ msgid "The number to be truncated."
msgstr "Skaičius, kurio trupmeninę dali norima atmesti."
#: scfuncs.hrc:1380
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Count"
msgstr "Kiekis"
@@ -6316,7 +6314,6 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Apvalina skaičių nurodytu tikslumu."
#: scfuncs.hrc:1388
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -6327,7 +6324,6 @@ msgid "The number to be rounded."
msgstr "Apvalinamas skaičius."
#: scfuncs.hrc:1390
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Count"
msgstr "Kiekis"
@@ -6343,7 +6339,6 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Apvalina skaičių į didesniąją pusę nurodytu tikslumu."
#: scfuncs.hrc:1398
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -6354,7 +6349,6 @@ msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Į didesniąją pusę apvalinamas skaičius."
#: scfuncs.hrc:1400
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Count"
msgstr "Kiekis"
@@ -6370,7 +6364,6 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Apvalina skaičių nurodytu tikslumu"
#: scfuncs.hrc:1408
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -6381,7 +6374,6 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Į mažesniąją pusę apvalinamas skaičius."
#: scfuncs.hrc:1410
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Count"
msgstr "Kiekis"
@@ -6821,10 +6813,9 @@ msgid "Array "
msgstr "masyvas "
#: scfuncs.hrc:1591
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied."
-msgstr "Masyvas 1, masyvas 2, ... masyvas 30, kurių elementus norima sudauginti. "
+msgstr "Masyvas 1, masyvas 2,… – masyvai, kurių elementus norima sudauginti."
#: scfuncs.hrc:1597
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
@@ -6832,10 +6823,9 @@ msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "Rezultatas yra dviejų masyvų atitinkamų elementų kvadratų skirtumų suma"
#: scfuncs.hrc:1598
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array X"
-msgstr "masyvas "
+msgstr "Masyvas X"
#: scfuncs.hrc:1599
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
@@ -6843,10 +6833,9 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Pirmasis masyvas, kurio elementų kvadratus norima sudėti."
#: scfuncs.hrc:1600
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array Y"
-msgstr "masyvas "
+msgstr "Masyvas Y"
#: scfuncs.hrc:1601
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
@@ -6859,10 +6848,9 @@ msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Rezultatas yra dviejų masyvų atitinkamų elementų kvadratų sumų suma"
#: scfuncs.hrc:1608
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array X"
-msgstr "masyvas "
+msgstr "Masyvas X"
#: scfuncs.hrc:1609
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
@@ -6870,10 +6858,9 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Pirmasis masyvas, kurio elementų kvadratus norima sudėti."
#: scfuncs.hrc:1610
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array Y"
-msgstr "masyvas "
+msgstr "Masyvas Y"
#: scfuncs.hrc:1611
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
@@ -6886,10 +6873,9 @@ msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Rezultatas yra dviejų masyvų atitinkamų elementų skirtumų kvadratų suma"
#: scfuncs.hrc:1618
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array X"
-msgstr "masyvas "
+msgstr "Masyvas X"
#: scfuncs.hrc:1619
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
@@ -6897,10 +6883,9 @@ msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "Pirmasis masyvas, kurio elementus norima atimti."
#: scfuncs.hrc:1620
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array Y"
-msgstr "masyvas "
+msgstr "Masyvas Y"
#: scfuncs.hrc:1621
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
@@ -7136,16 +7121,14 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Suskaičiuoja, kiek skaičių yra elementų sąraše"
#: scfuncs.hrc:1694
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value "
-msgstr "Reikšmė"
+msgstr "Reikšmė "
#: scfuncs.hrc:1695
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted."
-msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,..., reikšmė 30 - elementai apimantys skirtingus duomenų tipus, kuriuos norima suskaičiuoti. "
+msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, apimantys skirtingus duomenų tipus, iš kurių norima suskaičiuoti tik skaičius."
#: scfuncs.hrc:1701
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
@@ -7153,16 +7136,14 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Suskaičiuoja, kiek reikšmių yra elementų sąraše"
#: scfuncs.hrc:1702
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
-msgstr "Reikšmė"
+msgstr "Reikšmė "
#: scfuncs.hrc:1703
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted."
-msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,..., reikšmė 30 - elementai nusakantys reikšmes, kuriuos norima suskaičiuoti. "
+msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, nusakantys reikšmes, kurias norima suskaičiuoti."
#: scfuncs.hrc:1709
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
@@ -7170,16 +7151,14 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Rezultatas yra didžiausia elementų sąrašo reikšmė "
#: scfuncs.hrc:1710
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1711
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, ..., skaičius 30 - skaitmeniniai elementai, iš kurių išrenkamas didžiausias. "
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, iš kurių išrenkamas didžiausias."
#: scfuncs.hrc:1717
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
@@ -7187,16 +7166,14 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze
msgstr "Rezultatas yra didžiausia elementų sąrašo reikšmė. Tekstas prilyginamas nuliui. "
#: scfuncs.hrc:1718
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
-msgstr "Reikšmė"
+msgstr "Reikšmė "
#: scfuncs.hrc:1719
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined."
-msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2, ..., reikšmė 30 - elementai, iš kurių išrenkama didžiausia reikšmė. "
+msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, iš kurių išrenkama didžiausia reikšmė."
#: scfuncs.hrc:1725
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
@@ -7204,16 +7181,14 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Rezultatas yra mažiausia elementų sąrašo reikšmė"
#: scfuncs.hrc:1726
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1727
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, ..., skaičius 30 - skaitmeniniai elementai, iš kurių išrenkamas mažiausias. "
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, iš kurių išrenkamas mažiausias."
#: scfuncs.hrc:1733
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
@@ -7221,16 +7196,14 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z
msgstr "Rezultatas yra mažiausia elementų sąrašo reikšmė. Tekstas prilyginamas nuliui. "
#: scfuncs.hrc:1734
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
-msgstr "Reikšmė"
+msgstr "Reikšmė "
#: scfuncs.hrc:1735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined."
-msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2, ..., reikšmė 30 - elementai, iš kurių išrenkama mažiausia reikšmė."
+msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, iš kurių išrenkama mažiausia reikšmė."
#: scfuncs.hrc:1741
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
@@ -7238,16 +7211,14 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Apskaičiuoja imties dispersiją "
#: scfuncs.hrc:1742
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1743
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, … – skaitiniai elementai, nusakantys populiacijos imtį."
#: scfuncs.hrc:1749
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
@@ -7255,16 +7226,14 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Apskaičiuoja imties dispersiją "
#: scfuncs.hrc:1750
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1751
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, … – skaitiniai elementai, nusakantys populiacijos imtį."
#: scfuncs.hrc:1757
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
@@ -7272,16 +7241,14 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Rezultatas yra imties dispersija. Tekstas prilyginamas nuliui. "
#: scfuncs.hrc:1758
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
-msgstr "Reikšmė"
+msgstr "Reikšmė "
#: scfuncs.hrc:1759
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2; ...; reikšmė 30 – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį."
+msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį."
#: scfuncs.hrc:1765
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
@@ -7289,16 +7256,14 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Apskaičiuoja dispersiją visos populiacijos pagrindu"
#: scfuncs.hrc:1766
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1767
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys populiaciją."
#: scfuncs.hrc:1773
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
@@ -7306,16 +7271,14 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Apskaičiuoja dispersiją visos populiacijos pagrindu"
#: scfuncs.hrc:1774
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1775
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai nusakantys populiaciją."
#: scfuncs.hrc:1781
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
@@ -7323,16 +7286,14 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as
msgstr "Rezultatas yra dispersija visos populiacijos pagrindu. Tekstas prilyginamas nuliui. "
#: scfuncs.hrc:1782
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
-msgstr "Reikšmė"
+msgstr "Reikšmė "
#: scfuncs.hrc:1783
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population."
-msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2; ...; reikšmė 30 - elementai nusakantys populiaciją. "
+msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai nusakantys populiaciją."
#: scfuncs.hrc:1789
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
@@ -7340,16 +7301,14 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Apskaičiuoja standartinį imties nuokrypį"
#: scfuncs.hrc:1790
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1791
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys populiacijos imtį."
#: scfuncs.hrc:1797
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
@@ -7357,16 +7316,14 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Apskaičiuoja standartinį imties nuokrypį"
#: scfuncs.hrc:1798
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1799
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys populiacijos imtį."
#: scfuncs.hrc:1805
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
@@ -7374,16 +7331,14 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze
msgstr "Rezultatas yra standartinis imties nuokrypį. Tekstas prilyginamas nuliui. "
#: scfuncs.hrc:1806
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
-msgstr "Reikšmė"
+msgstr "Reikšmė "
#: scfuncs.hrc:1807
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2; ...; reikšmė 30 – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį."
+msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį."
#: scfuncs.hrc:1813
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
@@ -7391,16 +7346,14 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Apskaičiuoja standartinį nuokrypį visos populiacijos pagrindu "
#: scfuncs.hrc:1814
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1815
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys populiaciją."
#: scfuncs.hrc:1821
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
@@ -7408,16 +7361,14 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Apskaičiuoja standartinį nuokrypį visos populiacijos pagrindu "
#: scfuncs.hrc:1822
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1823
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys populiaciją."
#: scfuncs.hrc:1829
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
@@ -7425,16 +7376,14 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev
msgstr "Rezultatas yra standartinis nuokrypis visos populiacijos pagrindu. Tekstas prilyginamas nuliui. "
#: scfuncs.hrc:1830
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
-msgstr "Reikšmė"
+msgstr "Reikšmė "
#: scfuncs.hrc:1831
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population."
-msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2;...; reikšmė 30 - elementai priklausantys populiacijai. "
+msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, nusakantys populiaciją."
#: scfuncs.hrc:1837
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
@@ -7442,16 +7391,14 @@ msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Rezultatas yra imties vidurkis"
#: scfuncs.hrc:1838
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1839
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, ..., skaičius 30 - skaitiniai elementai nusakantys populiacijos imtį. "
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys populiacijos imtį."
#: scfuncs.hrc:1845
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
@@ -7459,16 +7406,14 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Rezultatas yra imties vidurkio reikšmė. Tekstas prilyginamas nuliui. "
#: scfuncs.hrc:1846
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value "
-msgstr "Reikšmė"
+msgstr "Reikšmė "
#: scfuncs.hrc:1847
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2; ...; reikšmė 30 – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį."
+msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį."
#: scfuncs.hrc:1853
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
@@ -7476,16 +7421,14 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Rezultatas yra imties vidurkio reikšmės nuokrypių kvadratų suma"
#: scfuncs.hrc:1854
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1855
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
#: scfuncs.hrc:1861
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
@@ -7493,16 +7436,14 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.
msgstr "Rezultatas yra imties vidurkių absoliučių nuokrypių vidurkis "
#: scfuncs.hrc:1862
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1863
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
#: scfuncs.hrc:1869
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
@@ -7510,16 +7451,14 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Rezultatas yra pasiskirstymo pražulnumas"
#: scfuncs.hrc:1870
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1871
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, ..., skaičius 30 - skaitiniai elementai nusakantys pasiskirstymo imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys pasiskirstymo imtį."
#: scfuncs.hrc:1877
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
@@ -7527,16 +7466,14 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v
msgstr "Apskaičiuojama skirstinio asimetrija pagal atsitiktinio kintamojo populiaciją."
#: scfuncs.hrc:1878
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1879
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys populiaciją."
#: scfuncs.hrc:1885
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
@@ -7544,16 +7481,14 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Rezultatas yra pasiskirstymo ekscesas"
#: scfuncs.hrc:1886
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1887
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, ..., skaičius 30 - skaitiniai elementai, nusakantys pasiskirstymo imtį. "
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys pasiskirstymo imtį."
#: scfuncs.hrc:1893
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
@@ -7561,16 +7496,14 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Rezultatas yra geometrinis imties vidurkis"
#: scfuncs.hrc:1894
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1895
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
#: scfuncs.hrc:1901
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
@@ -7578,16 +7511,14 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Rezultatas yra harmoninis imties vidurkis "
#: scfuncs.hrc:1902
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1903
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
#: scfuncs.hrc:1909
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
@@ -7595,16 +7526,14 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Rezultatas yra artimiausia imties reikšmė"
#: scfuncs.hrc:1910
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1911
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
#: scfuncs.hrc:1917
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
@@ -7612,16 +7541,14 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Rezultatas yra artimiausia imties reikšmė"
#: scfuncs.hrc:1918
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1919
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
#: scfuncs.hrc:1925
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
@@ -7629,7 +7556,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Rezultatas yra artimiausia imties reikšmė"
#: scfuncs.hrc:1926
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
@@ -7645,16 +7571,14 @@ msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Rezultatas yra duotos imties mediana "
#: scfuncs.hrc:1934
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number "
msgstr "Skaičius "
#: scfuncs.hrc:1935
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
+msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys imtį."
#: scfuncs.hrc:1941
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
@@ -7662,7 +7586,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Rezultatas yra imties alfa kvantilis "
#: scfuncs.hrc:1942
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
@@ -7688,7 +7611,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Rezultatas yra imties alfa centilis."
#: scfuncs.hrc:1952
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
@@ -7714,7 +7636,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Rezultatas yra imties alfa centilis."
#: scfuncs.hrc:1962
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
@@ -7740,7 +7661,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Rezultatas yra imties kvartilis"
#: scfuncs.hrc:1972
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
@@ -7766,7 +7686,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Rezultatas yra imties kvartilis"
#: scfuncs.hrc:1982
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
@@ -7792,7 +7711,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Rezultatas yra imties kvartilis"
#: scfuncs.hrc:1992
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
@@ -7818,7 +7736,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Rezultatas yra k-toji didžiausia imties reikšmė."
#: scfuncs.hrc:2002
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
@@ -7845,7 +7762,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Rezultatas yra k-toji mažiausia imties reikšmė."
#: scfuncs.hrc:2012
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
@@ -7872,7 +7788,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Rezultatas yra procentinis reikšmės rangas imtyje."
#: scfuncs.hrc:2022
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
@@ -7883,7 +7798,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Imties duomenų masyvas."
#: scfuncs.hrc:2024
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
@@ -7910,7 +7824,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr "Rezultatas yra procentinis reikšmės rangas (rėžyje (0..1)) imtyje."
#: scfuncs.hrc:2034
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
@@ -7921,7 +7834,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Imties duomenų masyvas."
#: scfuncs.hrc:2036
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
@@ -7948,7 +7860,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr "Rezultatas yra procentinis reikšmės rangas (rėžyje [0..1]) imtyje."
#: scfuncs.hrc:2046
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
@@ -7959,7 +7870,6 @@ msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Imties duomenų masyvas."
#: scfuncs.hrc:2048
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
@@ -7986,7 +7896,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Rezultatas yra reikšmės iš imties rangas."
#: scfuncs.hrc:2058
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
@@ -8022,7 +7931,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr "Rezultatas yra reikšmės iš imties rangas. Jei daugiau nei viena reikšmė turi tokį patį rangą, rezultatas yra aukščiausias tokios reikšmių aibės rangas."
#: scfuncs.hrc:2070
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
@@ -8058,7 +7966,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr "Rezultatas yra reikšmės iš imties rangas. Jei daugiau nei viena reikšmė turi tokį patį rangą, rezultatas yra rango vidurkis."
#: scfuncs.hrc:2082
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
@@ -8094,7 +8001,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Rezultatas yra vidurinė imties reikšmė"
#: scfuncs.hrc:2094
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
@@ -8120,7 +8026,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Rezultatas yra tikimybė, kad duomenų sritis yra nurodytame intervale"
#: scfuncs.hrc:2104
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
@@ -8131,7 +8036,6 @@ msgid "The sample data array."
msgstr "Imties duomenų masyvas."
#: scfuncs.hrc:2106
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Probability"
msgstr "Tikimybė"
@@ -8213,7 +8117,6 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Pasiskirstymo funkcijos reikšmė standartiniam normaliam pasiskirstymui"
#: scfuncs.hrc:2132
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -8530,7 +8433,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Reikšmė, pagal kurią apskaičiuojamas Puasono skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2244
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Vidurkis"
@@ -8566,7 +8468,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Reikšmė, pagal kurią apskaičiuojamas Puasono skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2256
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Vidurkis"
@@ -8682,7 +8583,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Atvirkštinio normaliojo skirstinio reikšmės"
#: scfuncs.hrc:2294
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -8693,7 +8593,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Tikimybė, kuriai skaičiuojamas atvirkštinis normalusis skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2296
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
msgstr "Vidurkis"
@@ -8719,7 +8618,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Atvirkštinio normaliojo skirstinio reikšmės."
#: scfuncs.hrc:2306
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -8730,7 +8628,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "Tikimybė, kuriai skaičiuojamas atvirkštinis normalusis skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2308
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Vidurkis"
@@ -8796,7 +8693,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Atvirkštinio standartinio normaliojo skirstinio reikšmės."
#: scfuncs.hrc:2336
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -8812,7 +8708,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Atvirkštinio standartinio normaliojo skirstinio reikšmės."
#: scfuncs.hrc:2344
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -8838,7 +8733,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Reikšmė, kuriai apskaičiuojamas lognormalusis skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2354
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Vidurkis"
@@ -8884,7 +8778,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Reikšmė, kuriai apskaičiuojamas lognormalusis skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2368
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Vidurkis"
@@ -8920,7 +8813,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Atvirkštinio lognormaliojo skirstinio reikšmės."
#: scfuncs.hrc:2380
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -8931,7 +8823,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Tikimybė, kuriai apskaičiuojamas atvirkščias lognormalusis skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2382
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
msgstr "Vidurkis"
@@ -8957,7 +8848,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Atvirkštinio lognormaliojo skirstinio reikšmės."
#: scfuncs.hrc:2392
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -8968,7 +8858,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "Tikimybė, kuriai apskaičiuojamas atvirkštinis lognormalusis skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2394
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Vidurkis"
@@ -9279,7 +9168,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Beta skirstinio tikimybė."
#: scfuncs.hrc:2506
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -9347,7 +9235,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Atvirkštinio beta skirstinio tikimybė."
#: scfuncs.hrc:2524
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -9405,7 +9292,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Beta skirstinio tikimybė."
#: scfuncs.hrc:2540
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -9473,7 +9359,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Atvirkštinio beta skirstinio tikimybė."
#: scfuncs.hrc:2558
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -10421,7 +10306,6 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "Normalizuojamas skaičius."
#: scfuncs.hrc:2875
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
msgstr "Vidurkis"
@@ -12074,10 +11958,9 @@ msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Vektorius (eilutė arba stulpelis), iš kurio nustatoma reikšmė."
#: scfuncs.hrc:3418
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Defines a position in an array after comparing values."
-msgstr "Nustato vietą masyve po reikšmių palyginimo"
+msgstr "Nustato vietą masyve po reikšmių palyginimo."
#: scfuncs.hrc:3419
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
@@ -12106,10 +11989,9 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#: scfuncs.hrc:3424
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria to be used for comparison purposes."
-msgstr "Tipas gali įgyti reikšmes 1, 0, -1, priklausomai nuo naudojamų palyginimo kriterijų."
+msgstr "Tipas gali įgyti reikšmes 1, 0 arba -1 ir nurodo palyginimui naudotiną kriterijų."
#: scfuncs.hrc:3430
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12523,7 +12405,6 @@ msgid "Text string to be used as delimiter."
msgstr "Tekstas, naudotinas kaip skirtukas."
#: scfuncs.hrc:3587
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Skip empty cells"
msgstr "Praleisti tuščius langelius"
@@ -19958,121 +19839,136 @@ msgid "Edit Contour"
msgstr "Taisyti kontūrą"
#: optcalculatepage.ui:48
+msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
+msgid "Enable multi-threaded calculation: Warning Experimental."
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:52
+msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
+msgid "Enable Experimental multi-threaded calculation of formula-groups, this may break your spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:71
+msgctxt "optcalculatepage|label4"
+msgid "CPU threading settings"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui:107
msgctxt "optcalculatepage|case"
msgid "Case se_nsitive"
msgstr "Skirti raidžių lygį"
-#: optcalculatepage.ui:52
+#: optcalculatepage.ui:111
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Neskirti raidžių lygio dėl suderinamumo su „Microsoft Excel“ skaičiuokle"
-#: optcalculatepage.ui:65
+#: optcalculatepage.ui:124
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr "Tikslumas kaip rodoma ekrane"
-#: optcalculatepage.ui:81
+#: optcalculatepage.ui:140
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr "Paieškos kriterijai „=“ ir „<>“ taikomi visiems langeliams"
-#: optcalculatepage.ui:85
+#: optcalculatepage.ui:144
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Įjunkite šią parinktį dėl suderinamumo su „Microsoft Excel“ skaičiuokle"
-#: optcalculatepage.ui:98
+#: optcalculatepage.ui:157
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr "Formulėse leisti pakaitos simbolius"
-#: optcalculatepage.ui:102
+#: optcalculatepage.ui:161
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Leisti pakaitos simbolius dėl suderinamumo su „Microsoft Excel“ skaičiuokle"
-#: optcalculatepage.ui:117
+#: optcalculatepage.ui:176
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr "Formulėse leisti reguliariuosius reiškinius"
-#: optcalculatepage.ui:135
+#: optcalculatepage.ui:194
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr "Formulėse neleisti pakaitos simbolių ir reguliariųjų reiškinių"
-#: optcalculatepage.ui:153
+#: optcalculatepage.ui:212
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr "Automatiškai aptikti stulpelių ir eilučių antraštes"
-#: optcalculatepage.ui:169
+#: optcalculatepage.ui:228
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "Riboti dešimtainių skilčių skaičių"
-#: optcalculatepage.ui:193
+#: optcalculatepage.ui:252
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "Dešimtainės skiltys:"
-#: optcalculatepage.ui:230
+#: optcalculatepage.ui:289
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr "Bendrosios skaičiavimų parinktys"
-#: optcalculatepage.ui:264
+#: optcalculatepage.ui:323
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
msgstr "Iteracijos"
-#: optcalculatepage.ui:284
+#: optcalculatepage.ui:343
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr "Žingsniai:"
-#: optcalculatepage.ui:299
+#: optcalculatepage.ui:358
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr "Mažiausias pakeitimas:"
-#: optcalculatepage.ui:341
+#: optcalculatepage.ui:400
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr "Iteracinės nuorodos"
-#: optcalculatepage.ui:372
+#: optcalculatepage.ui:431
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr "12/30/1899 (numatytoji)"
-#: optcalculatepage.ui:376
+#: optcalculatepage.ui:435
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Reikšmė 0 atitinka 1899-12-30"
-#: optcalculatepage.ui:390
+#: optcalculatepage.ui:449
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
-#: optcalculatepage.ui:394
+#: optcalculatepage.ui:453
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "Reikšmė 0 atitinka 1900-01-01"
-#: optcalculatepage.ui:407
+#: optcalculatepage.ui:466
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
msgstr "01/01/1904"
-#: optcalculatepage.ui:411
+#: optcalculatepage.ui:470
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "Reikšmė 0 atitinka 1904-01-01"
-#: optcalculatepage.ui:430
+#: optcalculatepage.ui:489
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "Data"