diff options
Diffstat (limited to 'source/lt/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/lt/sc/messages.po | 284 |
1 files changed, 90 insertions, 194 deletions
diff --git a/source/lt/sc/messages.po b/source/lt/sc/messages.po index 077b8a4de0d..d383b8fdbbe 100644 --- a/source/lt/sc/messages.po +++ b/source/lt/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 09:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-23 20:07+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513762275.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1514059653.000000\n" #: compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -6289,7 +6289,6 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "Atmeta dešimtainę trupmeninę skaičiaus dalį" #: scfuncs.hrc:1378 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -6300,7 +6299,6 @@ msgid "The number to be truncated." msgstr "Skaičius, kurio trupmeninę dali norima atmesti." #: scfuncs.hrc:1380 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Count" msgstr "Kiekis" @@ -6316,7 +6314,6 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "Apvalina skaičių nurodytu tikslumu." #: scfuncs.hrc:1388 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -6327,7 +6324,6 @@ msgid "The number to be rounded." msgstr "Apvalinamas skaičius." #: scfuncs.hrc:1390 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Count" msgstr "Kiekis" @@ -6343,7 +6339,6 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "Apvalina skaičių į didesniąją pusę nurodytu tikslumu." #: scfuncs.hrc:1398 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -6354,7 +6349,6 @@ msgid "The number to be rounded up." msgstr "Į didesniąją pusę apvalinamas skaičius." #: scfuncs.hrc:1400 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Count" msgstr "Kiekis" @@ -6370,7 +6364,6 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "Apvalina skaičių nurodytu tikslumu" #: scfuncs.hrc:1408 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -6381,7 +6374,6 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "Į mažesniąją pusę apvalinamas skaičius." #: scfuncs.hrc:1410 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Count" msgstr "Kiekis" @@ -6821,10 +6813,9 @@ msgid "Array " msgstr "masyvas " #: scfuncs.hrc:1591 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." -msgstr "Masyvas 1, masyvas 2, ... masyvas 30, kurių elementus norima sudauginti. " +msgstr "Masyvas 1, masyvas 2,… – masyvai, kurių elementus norima sudauginti." #: scfuncs.hrc:1597 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6832,10 +6823,9 @@ msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "Rezultatas yra dviejų masyvų atitinkamų elementų kvadratų skirtumų suma" #: scfuncs.hrc:1598 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array X" -msgstr "masyvas " +msgstr "Masyvas X" #: scfuncs.hrc:1599 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6843,10 +6833,9 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Pirmasis masyvas, kurio elementų kvadratus norima sudėti." #: scfuncs.hrc:1600 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array Y" -msgstr "masyvas " +msgstr "Masyvas Y" #: scfuncs.hrc:1601 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6859,10 +6848,9 @@ msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "Rezultatas yra dviejų masyvų atitinkamų elementų kvadratų sumų suma" #: scfuncs.hrc:1608 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array X" -msgstr "masyvas " +msgstr "Masyvas X" #: scfuncs.hrc:1609 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" @@ -6870,10 +6858,9 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Pirmasis masyvas, kurio elementų kvadratus norima sudėti." #: scfuncs.hrc:1610 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array Y" -msgstr "masyvas " +msgstr "Masyvas Y" #: scfuncs.hrc:1611 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" @@ -6886,10 +6873,9 @@ msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "Rezultatas yra dviejų masyvų atitinkamų elementų skirtumų kvadratų suma" #: scfuncs.hrc:1618 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array X" -msgstr "masyvas " +msgstr "Masyvas X" #: scfuncs.hrc:1619 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" @@ -6897,10 +6883,9 @@ msgid "First array for forming argument differences." msgstr "Pirmasis masyvas, kurio elementus norima atimti." #: scfuncs.hrc:1620 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array Y" -msgstr "masyvas " +msgstr "Masyvas Y" #: scfuncs.hrc:1621 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" @@ -7136,16 +7121,14 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Suskaičiuoja, kiek skaičių yra elementų sąraše" #: scfuncs.hrc:1694 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " -msgstr "Reikšmė" +msgstr "Reikšmė " #: scfuncs.hrc:1695 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." -msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,..., reikšmė 30 - elementai apimantys skirtingus duomenų tipus, kuriuos norima suskaičiuoti. " +msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, apimantys skirtingus duomenų tipus, iš kurių norima suskaičiuoti tik skaičius." #: scfuncs.hrc:1701 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" @@ -7153,16 +7136,14 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Suskaičiuoja, kiek reikšmių yra elementų sąraše" #: scfuncs.hrc:1702 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "Reikšmė" +msgstr "Reikšmė " #: scfuncs.hrc:1703 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." -msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,..., reikšmė 30 - elementai nusakantys reikšmes, kuriuos norima suskaičiuoti. " +msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, nusakantys reikšmes, kurias norima suskaičiuoti." #: scfuncs.hrc:1709 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" @@ -7170,16 +7151,14 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Rezultatas yra didžiausia elementų sąrašo reikšmė " #: scfuncs.hrc:1710 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1711 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, ..., skaičius 30 - skaitmeniniai elementai, iš kurių išrenkamas didžiausias. " +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, iš kurių išrenkamas didžiausias." #: scfuncs.hrc:1717 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" @@ -7187,16 +7166,14 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze msgstr "Rezultatas yra didžiausia elementų sąrašo reikšmė. Tekstas prilyginamas nuliui. " #: scfuncs.hrc:1718 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " -msgstr "Reikšmė" +msgstr "Reikšmė " #: scfuncs.hrc:1719 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2, ..., reikšmė 30 - elementai, iš kurių išrenkama didžiausia reikšmė. " +msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, iš kurių išrenkama didžiausia reikšmė." #: scfuncs.hrc:1725 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" @@ -7204,16 +7181,14 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Rezultatas yra mažiausia elementų sąrašo reikšmė" #: scfuncs.hrc:1726 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1727 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, ..., skaičius 30 - skaitmeniniai elementai, iš kurių išrenkamas mažiausias. " +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, iš kurių išrenkamas mažiausias." #: scfuncs.hrc:1733 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" @@ -7221,16 +7196,14 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z msgstr "Rezultatas yra mažiausia elementų sąrašo reikšmė. Tekstas prilyginamas nuliui. " #: scfuncs.hrc:1734 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " -msgstr "Reikšmė" +msgstr "Reikšmė " #: scfuncs.hrc:1735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." -msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2, ..., reikšmė 30 - elementai, iš kurių išrenkama mažiausia reikšmė." +msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, iš kurių išrenkama mažiausia reikšmė." #: scfuncs.hrc:1741 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" @@ -7238,16 +7211,14 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Apskaičiuoja imties dispersiją " #: scfuncs.hrc:1742 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1743 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, … – skaitiniai elementai, nusakantys populiacijos imtį." #: scfuncs.hrc:1749 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" @@ -7255,16 +7226,14 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Apskaičiuoja imties dispersiją " #: scfuncs.hrc:1750 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1751 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, … – skaitiniai elementai, nusakantys populiacijos imtį." #: scfuncs.hrc:1757 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7272,16 +7241,14 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Rezultatas yra imties dispersija. Tekstas prilyginamas nuliui. " #: scfuncs.hrc:1758 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " -msgstr "Reikšmė" +msgstr "Reikšmė " #: scfuncs.hrc:1759 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2; ...; reikšmė 30 – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį." +msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį." #: scfuncs.hrc:1765 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" @@ -7289,16 +7256,14 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Apskaičiuoja dispersiją visos populiacijos pagrindu" #: scfuncs.hrc:1766 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1767 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys populiaciją." #: scfuncs.hrc:1773 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" @@ -7306,16 +7271,14 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Apskaičiuoja dispersiją visos populiacijos pagrindu" #: scfuncs.hrc:1774 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1775 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai nusakantys populiaciją." #: scfuncs.hrc:1781 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" @@ -7323,16 +7286,14 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as msgstr "Rezultatas yra dispersija visos populiacijos pagrindu. Tekstas prilyginamas nuliui. " #: scfuncs.hrc:1782 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " -msgstr "Reikšmė" +msgstr "Reikšmė " #: scfuncs.hrc:1783 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." -msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2; ...; reikšmė 30 - elementai nusakantys populiaciją. " +msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai nusakantys populiaciją." #: scfuncs.hrc:1789 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" @@ -7340,16 +7301,14 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Apskaičiuoja standartinį imties nuokrypį" #: scfuncs.hrc:1790 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1791 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys populiacijos imtį." #: scfuncs.hrc:1797 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" @@ -7357,16 +7316,14 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Apskaičiuoja standartinį imties nuokrypį" #: scfuncs.hrc:1798 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1799 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys populiacijos imtį." #: scfuncs.hrc:1805 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7374,16 +7331,14 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze msgstr "Rezultatas yra standartinis imties nuokrypį. Tekstas prilyginamas nuliui. " #: scfuncs.hrc:1806 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " -msgstr "Reikšmė" +msgstr "Reikšmė " #: scfuncs.hrc:1807 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2; ...; reikšmė 30 – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį." +msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį." #: scfuncs.hrc:1813 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" @@ -7391,16 +7346,14 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Apskaičiuoja standartinį nuokrypį visos populiacijos pagrindu " #: scfuncs.hrc:1814 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1815 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys populiaciją." #: scfuncs.hrc:1821 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" @@ -7408,16 +7361,14 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Apskaičiuoja standartinį nuokrypį visos populiacijos pagrindu " #: scfuncs.hrc:1822 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1823 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys populiaciją." #: scfuncs.hrc:1829 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" @@ -7425,16 +7376,14 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev msgstr "Rezultatas yra standartinis nuokrypis visos populiacijos pagrindu. Tekstas prilyginamas nuliui. " #: scfuncs.hrc:1830 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " -msgstr "Reikšmė" +msgstr "Reikšmė " #: scfuncs.hrc:1831 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." -msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2;...; reikšmė 30 - elementai priklausantys populiacijai. " +msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, nusakantys populiaciją." #: scfuncs.hrc:1837 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" @@ -7442,16 +7391,14 @@ msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Rezultatas yra imties vidurkis" #: scfuncs.hrc:1838 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1839 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, ..., skaičius 30 - skaitiniai elementai nusakantys populiacijos imtį. " +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys populiacijos imtį." #: scfuncs.hrc:1845 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7459,16 +7406,14 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Rezultatas yra imties vidurkio reikšmė. Tekstas prilyginamas nuliui. " #: scfuncs.hrc:1846 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " -msgstr "Reikšmė" +msgstr "Reikšmė " #: scfuncs.hrc:1847 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2; ...; reikšmė 30 – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį." +msgstr "Reikšmė 1, reikšmė 2,… – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį." #: scfuncs.hrc:1853 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" @@ -7476,16 +7421,14 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Rezultatas yra imties vidurkio reikšmės nuokrypių kvadratų suma" #: scfuncs.hrc:1854 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1855 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." #: scfuncs.hrc:1861 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" @@ -7493,16 +7436,14 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean. msgstr "Rezultatas yra imties vidurkių absoliučių nuokrypių vidurkis " #: scfuncs.hrc:1862 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1863 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." #: scfuncs.hrc:1869 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" @@ -7510,16 +7451,14 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Rezultatas yra pasiskirstymo pražulnumas" #: scfuncs.hrc:1870 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1871 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, ..., skaičius 30 - skaitiniai elementai nusakantys pasiskirstymo imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys pasiskirstymo imtį." #: scfuncs.hrc:1877 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" @@ -7527,16 +7466,14 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v msgstr "Apskaičiuojama skirstinio asimetrija pagal atsitiktinio kintamojo populiaciją." #: scfuncs.hrc:1878 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1879 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys populiaciją." #: scfuncs.hrc:1885 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" @@ -7544,16 +7481,14 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Rezultatas yra pasiskirstymo ekscesas" #: scfuncs.hrc:1886 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1887 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, ..., skaičius 30 - skaitiniai elementai, nusakantys pasiskirstymo imtį. " +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys pasiskirstymo imtį." #: scfuncs.hrc:1893 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" @@ -7561,16 +7496,14 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Rezultatas yra geometrinis imties vidurkis" #: scfuncs.hrc:1894 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1895 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." #: scfuncs.hrc:1901 msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" @@ -7578,16 +7511,14 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Rezultatas yra harmoninis imties vidurkis " #: scfuncs.hrc:1902 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1903 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." #: scfuncs.hrc:1909 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" @@ -7595,16 +7526,14 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Rezultatas yra artimiausia imties reikšmė" #: scfuncs.hrc:1910 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1911 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." #: scfuncs.hrc:1917 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" @@ -7612,16 +7541,14 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Rezultatas yra artimiausia imties reikšmė" #: scfuncs.hrc:1918 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1919 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." #: scfuncs.hrc:1925 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" @@ -7629,7 +7556,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Rezultatas yra artimiausia imties reikšmė" #: scfuncs.hrc:1926 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " msgstr "Skaičius " @@ -7645,16 +7571,14 @@ msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Rezultatas yra duotos imties mediana " #: scfuncs.hrc:1934 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " msgstr "Skaičius " #: scfuncs.hrc:1935 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "Skaičius 1, skaičius 2, …, skaičius 254 – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." +msgstr "Skaičius 1, skaičius 2,… – skaitiniai elementai, nusakantys imtį." #: scfuncs.hrc:1941 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" @@ -7662,7 +7586,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Rezultatas yra imties alfa kvantilis " #: scfuncs.hrc:1942 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" msgstr "Duomenys" @@ -7688,7 +7611,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Rezultatas yra imties alfa centilis." #: scfuncs.hrc:1952 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "Duomenys" @@ -7714,7 +7636,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Rezultatas yra imties alfa centilis." #: scfuncs.hrc:1962 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" msgstr "Duomenys" @@ -7740,7 +7661,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Rezultatas yra imties kvartilis" #: scfuncs.hrc:1972 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" msgstr "Duomenys" @@ -7766,7 +7686,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Rezultatas yra imties kvartilis" #: scfuncs.hrc:1982 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "Duomenys" @@ -7792,7 +7711,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Rezultatas yra imties kvartilis" #: scfuncs.hrc:1992 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" msgstr "Duomenys" @@ -7818,7 +7736,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Rezultatas yra k-toji didžiausia imties reikšmė." #: scfuncs.hrc:2002 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" msgstr "Duomenys" @@ -7845,7 +7762,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Rezultatas yra k-toji mažiausia imties reikšmė." #: scfuncs.hrc:2012 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "Duomenys" @@ -7872,7 +7788,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Rezultatas yra procentinis reikšmės rangas imtyje." #: scfuncs.hrc:2022 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" msgstr "Duomenys" @@ -7883,7 +7798,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Imties duomenų masyvas." #: scfuncs.hrc:2024 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" msgstr "Reikšmė" @@ -7910,7 +7824,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "Rezultatas yra procentinis reikšmės rangas (rėžyje (0..1)) imtyje." #: scfuncs.hrc:2034 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" msgstr "Duomenys" @@ -7921,7 +7834,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Imties duomenų masyvas." #: scfuncs.hrc:2036 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" msgstr "Reikšmė" @@ -7948,7 +7860,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "Rezultatas yra procentinis reikšmės rangas (rėžyje [0..1]) imtyje." #: scfuncs.hrc:2046 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" msgstr "Duomenys" @@ -7959,7 +7870,6 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Imties duomenų masyvas." #: scfuncs.hrc:2048 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" msgstr "Reikšmė" @@ -7986,7 +7896,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "Rezultatas yra reikšmės iš imties rangas." #: scfuncs.hrc:2058 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" msgstr "Reikšmė" @@ -8022,7 +7931,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "Rezultatas yra reikšmės iš imties rangas. Jei daugiau nei viena reikšmė turi tokį patį rangą, rezultatas yra aukščiausias tokios reikšmių aibės rangas." #: scfuncs.hrc:2070 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" msgstr "Reikšmė" @@ -8058,7 +7966,6 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "Rezultatas yra reikšmės iš imties rangas. Jei daugiau nei viena reikšmė turi tokį patį rangą, rezultatas yra rango vidurkis." #: scfuncs.hrc:2082 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" msgstr "Reikšmė" @@ -8094,7 +8001,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Rezultatas yra vidurinė imties reikšmė" #: scfuncs.hrc:2094 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" msgstr "Duomenys" @@ -8120,7 +8026,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Rezultatas yra tikimybė, kad duomenų sritis yra nurodytame intervale" #: scfuncs.hrc:2104 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" msgstr "Duomenys" @@ -8131,7 +8036,6 @@ msgid "The sample data array." msgstr "Imties duomenų masyvas." #: scfuncs.hrc:2106 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Probability" msgstr "Tikimybė" @@ -8213,7 +8117,6 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "Pasiskirstymo funkcijos reikšmė standartiniam normaliam pasiskirstymui" #: scfuncs.hrc:2132 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -8530,7 +8433,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Reikšmė, pagal kurią apskaičiuojamas Puasono skirstinys." #: scfuncs.hrc:2244 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" msgstr "Vidurkis" @@ -8566,7 +8468,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Reikšmė, pagal kurią apskaičiuojamas Puasono skirstinys." #: scfuncs.hrc:2256 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "Vidurkis" @@ -8682,7 +8583,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Atvirkštinio normaliojo skirstinio reikšmės" #: scfuncs.hrc:2294 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -8693,7 +8593,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Tikimybė, kuriai skaičiuojamas atvirkštinis normalusis skirstinys." #: scfuncs.hrc:2296 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" msgstr "Vidurkis" @@ -8719,7 +8618,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Atvirkštinio normaliojo skirstinio reikšmės." #: scfuncs.hrc:2306 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -8730,7 +8628,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Tikimybė, kuriai skaičiuojamas atvirkštinis normalusis skirstinys." #: scfuncs.hrc:2308 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "Vidurkis" @@ -8796,7 +8693,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Atvirkštinio standartinio normaliojo skirstinio reikšmės." #: scfuncs.hrc:2336 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -8812,7 +8708,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Atvirkštinio standartinio normaliojo skirstinio reikšmės." #: scfuncs.hrc:2344 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -8838,7 +8733,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Reikšmė, kuriai apskaičiuojamas lognormalusis skirstinys." #: scfuncs.hrc:2354 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" msgstr "Vidurkis" @@ -8884,7 +8778,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Reikšmė, kuriai apskaičiuojamas lognormalusis skirstinys." #: scfuncs.hrc:2368 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "Vidurkis" @@ -8920,7 +8813,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Atvirkštinio lognormaliojo skirstinio reikšmės." #: scfuncs.hrc:2380 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -8931,7 +8823,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Tikimybė, kuriai apskaičiuojamas atvirkščias lognormalusis skirstinys." #: scfuncs.hrc:2382 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" msgstr "Vidurkis" @@ -8957,7 +8848,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Atvirkštinio lognormaliojo skirstinio reikšmės." #: scfuncs.hrc:2392 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -8968,7 +8858,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Tikimybė, kuriai apskaičiuojamas atvirkštinis lognormalusis skirstinys." #: scfuncs.hrc:2394 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "Vidurkis" @@ -9279,7 +9168,6 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Beta skirstinio tikimybė." #: scfuncs.hrc:2506 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -9347,7 +9235,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Atvirkštinio beta skirstinio tikimybė." #: scfuncs.hrc:2524 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -9405,7 +9292,6 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Beta skirstinio tikimybė." #: scfuncs.hrc:2540 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -9473,7 +9359,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Atvirkštinio beta skirstinio tikimybė." #: scfuncs.hrc:2558 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -10421,7 +10306,6 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "Normalizuojamas skaičius." #: scfuncs.hrc:2875 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" msgstr "Vidurkis" @@ -12074,10 +11958,9 @@ msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "Vektorius (eilutė arba stulpelis), iš kurio nustatoma reikšmė." #: scfuncs.hrc:3418 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Defines a position in an array after comparing values." -msgstr "Nustato vietą masyve po reikšmių palyginimo" +msgstr "Nustato vietą masyve po reikšmių palyginimo." #: scfuncs.hrc:3419 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -12106,10 +11989,9 @@ msgid "Type" msgstr "Tipas" #: scfuncs.hrc:3424 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria to be used for comparison purposes." -msgstr "Tipas gali įgyti reikšmes 1, 0, -1, priklausomai nuo naudojamų palyginimo kriterijų." +msgstr "Tipas gali įgyti reikšmes 1, 0 arba -1 ir nurodo palyginimui naudotiną kriterijų." #: scfuncs.hrc:3430 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -12523,7 +12405,6 @@ msgid "Text string to be used as delimiter." msgstr "Tekstas, naudotinas kaip skirtukas." #: scfuncs.hrc:3587 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Skip empty cells" msgstr "Praleisti tuščius langelius" @@ -19958,121 +19839,136 @@ msgid "Edit Contour" msgstr "Taisyti kontūrą" #: optcalculatepage.ui:48 +msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" +msgid "Enable multi-threaded calculation: Warning Experimental." +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui:52 +msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" +msgid "Enable Experimental multi-threaded calculation of formula-groups, this may break your spreadsheet." +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui:71 +msgctxt "optcalculatepage|label4" +msgid "CPU threading settings" +msgstr "" + +#: optcalculatepage.ui:107 msgctxt "optcalculatepage|case" msgid "Case se_nsitive" msgstr "Skirti raidžių lygį" -#: optcalculatepage.ui:52 +#: optcalculatepage.ui:111 msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "Neskirti raidžių lygio dėl suderinamumo su „Microsoft Excel“ skaičiuokle" -#: optcalculatepage.ui:65 +#: optcalculatepage.ui:124 msgctxt "optcalculatepage|calc" msgid "_Precision as shown" msgstr "Tikslumas kaip rodoma ekrane" -#: optcalculatepage.ui:81 +#: optcalculatepage.ui:140 msgctxt "optcalculatepage|match" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" msgstr "Paieškos kriterijai „=“ ir „<>“ taikomi visiems langeliams" -#: optcalculatepage.ui:85 +#: optcalculatepage.ui:144 msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "Įjunkite šią parinktį dėl suderinamumo su „Microsoft Excel“ skaičiuokle" -#: optcalculatepage.ui:98 +#: optcalculatepage.ui:157 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" msgid "Enable w_ildcards in formulas" msgstr "Formulėse leisti pakaitos simbolius" -#: optcalculatepage.ui:102 +#: optcalculatepage.ui:161 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" msgstr "Leisti pakaitos simbolius dėl suderinamumo su „Microsoft Excel“ skaičiuokle" -#: optcalculatepage.ui:117 +#: optcalculatepage.ui:176 msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" msgstr "Formulėse leisti reguliariuosius reiškinius" -#: optcalculatepage.ui:135 +#: optcalculatepage.ui:194 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" msgstr "Formulėse neleisti pakaitos simbolių ir reguliariųjų reiškinių" -#: optcalculatepage.ui:153 +#: optcalculatepage.ui:212 msgctxt "optcalculatepage|lookup" msgid "_Automatically find column and row labels" msgstr "Automatiškai aptikti stulpelių ir eilučių antraštes" -#: optcalculatepage.ui:169 +#: optcalculatepage.ui:228 msgctxt "optcalculatepage|generalprec" msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "Riboti dešimtainių skilčių skaičių" -#: optcalculatepage.ui:193 +#: optcalculatepage.ui:252 msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" msgstr "Dešimtainės skiltys:" -#: optcalculatepage.ui:230 +#: optcalculatepage.ui:289 msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" msgstr "Bendrosios skaičiavimų parinktys" -#: optcalculatepage.ui:264 +#: optcalculatepage.ui:323 msgctxt "optcalculatepage|iterate" msgid "_Iterations" msgstr "Iteracijos" -#: optcalculatepage.ui:284 +#: optcalculatepage.ui:343 msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" msgstr "Žingsniai:" -#: optcalculatepage.ui:299 +#: optcalculatepage.ui:358 msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" msgstr "Mažiausias pakeitimas:" -#: optcalculatepage.ui:341 +#: optcalculatepage.ui:400 msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iteracinės nuorodos" -#: optcalculatepage.ui:372 +#: optcalculatepage.ui:431 msgctxt "optcalculatepage|datestd" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" msgstr "12/30/1899 (numatytoji)" -#: optcalculatepage.ui:376 +#: optcalculatepage.ui:435 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Reikšmė 0 atitinka 1899-12-30" -#: optcalculatepage.ui:390 +#: optcalculatepage.ui:449 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0)" -#: optcalculatepage.ui:394 +#: optcalculatepage.ui:453 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Reikšmė 0 atitinka 1900-01-01" -#: optcalculatepage.ui:407 +#: optcalculatepage.ui:466 msgctxt "optcalculatepage|date1904" msgid "_01/01/1904" msgstr "01/01/1904" -#: optcalculatepage.ui:411 +#: optcalculatepage.ui:470 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "Reikšmė 0 atitinka 1904-01-01" -#: optcalculatepage.ui:430 +#: optcalculatepage.ui:489 msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "Data" |