aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lt/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/lt/sc/source/ui/src.po471
1 files changed, 255 insertions, 216 deletions
diff --git a/source/lt/sc/source/ui/src.po b/source/lt/sc/source/ui/src.po
index 694e67b4445..969d408a313 100644
--- a/source/lt/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/lt/sc/source/ui/src.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 04:18+0000\n"
+"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364117001.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398745086.000000\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More options ..."
-msgstr "Daugiau parinkčių…"
+msgstr "Daugiau pasirinkimų ..."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr "Vakar,"
+msgstr "Vakar"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Rytoj"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1266,13 +1266,14 @@ msgid "5 Ratings"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "Ketvirčiai"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2681,13 +2682,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_3\n"
"string.text"
msgid "Insert the closest value ("
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti artimiausią reikšmę ("
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4214,13 +4216,14 @@ msgid "Show Sheet"
msgstr "Rodyti lakštą"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_SHOWTABS\n"
"string.text"
msgid "Show Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti lakštą"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4232,13 +4235,14 @@ msgid "Hide sheet"
msgstr "Slėpti lakštą"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_HIDETABS\n"
"string.text"
msgid "Hide sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Slėpti lakštą"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6015,22 +6019,24 @@ msgid "Not Contains"
msgstr ""
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_TODAY\n"
"string.text"
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "Šiandien"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Vakar,"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6322,6 +6328,8 @@ msgid ""
"#\n"
"be deleted?"
msgstr ""
+"Ar pašalinti įrašą\n"
+"#?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6330,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYLIST\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti sąrašą"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6339,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYFROM\n"
"string.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašas iš"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6348,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYERR\n"
"string.text"
msgid "Cells without text have been ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Langelių be teksto nepaisyta."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6441,13 +6449,14 @@ msgid "~Delete Selected Rows"
msgstr ""
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Row Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti turinį..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -6495,13 +6504,14 @@ msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "Optimalus stulpelio plotis…"
#: hdrcont.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Columns Left"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti stulpelius"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7130,13 +7140,14 @@ msgid "Sho~w Comment"
msgstr "Rodyti komentarą"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Slėpti komentarą"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7691,13 +7702,14 @@ msgid "Sho~w Comment"
msgstr "Rodyti komentarą"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Slėpti komentarą"
#: sc.src
msgctxt ""
@@ -12571,13 +12583,14 @@ msgid "range"
msgstr "sritis"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Langelių sritis, tenkinanti duotą kriterijų."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14164,13 +14177,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Masyvų daugyba. Rezultatas yra dviejų masyvų sandauga "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "array_1"
-msgstr ""
+msgstr "masyvas_x"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14182,13 +14196,14 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "Pirmasis sandaugos masyvas. "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "array_2"
-msgstr ""
+msgstr "masyvas_x"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15007,7 +15022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja imties dispersiją "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15016,7 +15031,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "skaičius "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15088,7 +15103,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja dispersiją visos populiacijos pagrindu"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15097,7 +15112,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "skaičius "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15169,7 +15184,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja standartinį imties nuokrypį"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15178,7 +15193,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "skaičius "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15250,7 +15265,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja standartinį nuokrypį visos populiacijos pagrindu "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15259,7 +15274,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "skaičius "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16285,7 +16300,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Binominio skirstinio tikimybė"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16303,7 +16318,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Palankių įvykių skaičius."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16312,7 +16327,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "bandymai"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16321,7 +16336,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Bandymų skaičius."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16330,7 +16345,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16339,7 +16354,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "Palankių įvykių tikimybė."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16501,7 +16516,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "bandymai"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16510,7 +16525,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "Bandymų skaičius."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16519,7 +16534,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "SP"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16528,7 +16543,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "Palankių įvykių tikimybė."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16537,7 +16552,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16546,7 +16561,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Didžiausia pasiekta arba viršyta tikimybė."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16618,7 +16633,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatas yra Puasono skirstinys"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16627,7 +16642,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičius"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16636,7 +16651,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė, pagal kurią apskaičiuojamas Puasono skirstinys."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16645,7 +16660,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "vidurkis"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16654,7 +16669,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Vidutinė Puasono skirstinio reikšmė."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16663,7 +16678,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Sudėtinė"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17086,7 +17101,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Eksponentinio skirstinio reikšmės"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17095,7 +17110,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičius"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17104,7 +17119,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė, su kuria apskaičiuojamas eksponentinis skirstinys."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17113,7 +17128,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17122,7 +17137,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Eksponentinio skirstinio parametrai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17140,7 +17155,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Loginė funkcija, nusakanti funkcijos tipą: skirstinio funkcija (1) arba tankio funkcija (0)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17563,7 +17578,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta skirstinio tikimybė."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17572,7 +17587,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "skaičius "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17581,7 +17596,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė, kuriai skaičiuojamas beta skirstinys."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17590,7 +17605,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17599,7 +17614,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta skirstinio alfa parametras."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17608,7 +17623,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17617,7 +17632,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta skirstinio beta parametras."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17626,7 +17641,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Sudėtinė"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17644,7 +17659,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pradžia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17653,7 +17668,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Pradinė skirstinio intervalo reikšmė."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17662,7 +17677,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaiga"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17671,7 +17686,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Galutinė skirstinio intervalo reikšmė."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17680,7 +17695,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Atvirkštinio beta skirstinio tikimybė."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17689,7 +17704,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "skaičius "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17707,7 +17722,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17716,7 +17731,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta skirstinio alfa parametras."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17725,7 +17740,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17734,7 +17749,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Beta skirstinio beta parametras."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17743,7 +17758,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pradžia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17752,7 +17767,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Pradinė skirstinio intervalo reikšmė."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17761,7 +17776,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaiga"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17770,7 +17785,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Galutinė skirstinio intervalo reikšmė."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17860,7 +17875,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Veibulio skirstinio reikšmės"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17869,7 +17884,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičius"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17878,7 +17893,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė, su kuria skaičiuojamas Veibulio skirstinys."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17887,7 +17902,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17896,7 +17911,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Veibulio skirstinio alfa parametras."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17905,7 +17920,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17914,7 +17929,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Veibulio skirstinio beta parametras."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17932,7 +17947,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Loginė funkcija, nusakanti funkcijos tipą: skirstinio funkcija (1) arba tankio funkcija (0)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18022,7 +18037,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Hipergeometrinio skirstinio reikšmės"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18040,7 +18055,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Palankiu įvykių skaičius."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18049,7 +18064,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "n_sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_imtis"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18058,7 +18073,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Imties dydis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18067,7 +18082,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "successes"
-msgstr ""
+msgstr "palankūs įvykiai"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18076,7 +18091,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr ""
+msgstr "Populiacijos palankūs įvykiai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18085,7 +18100,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "n_population"
-msgstr ""
+msgstr "n_populiacija"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18094,7 +18109,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr ""
+msgstr "Populiacijos dydis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18103,7 +18118,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Sudėtinė"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18286,13 +18301,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F tikimybių skirstinio reikšmės"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18301,7 +18317,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičius"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18310,7 +18326,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė, su kuria apskaičiuojamas F skirstinys."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18319,7 +18335,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "laisvės_laipsnis_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18328,7 +18344,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F skirstinio skaitiklio laisvės laipsnis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18337,7 +18353,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "laisvės_laipsnis_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18346,16 +18362,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Sudėtinė"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18367,13 +18384,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F tikimybių skirstinio reikšmės"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18382,7 +18400,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičius"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18391,7 +18409,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė, su kuria apskaičiuojamas F skirstinys."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18400,7 +18418,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "laisvės_laipsnis_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18409,7 +18427,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F skirstinio skaitiklio laisvės laipsnis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18418,7 +18436,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "laisvės_laipsnis_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18427,7 +18445,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18493,13 +18511,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Atvirkštinio beta skirstinio tikimybė."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18508,7 +18527,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "skaičius "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18526,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "laisvės_laipsnis_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18535,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F skirstinio skaitiklio laisvės laipsnis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18544,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "laisvės_laipsnis_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18553,16 +18572,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Atvirkštinio beta skirstinio tikimybė."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18571,7 +18591,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "skaičius "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18589,7 +18609,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "laisvės_laipsnis_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18598,7 +18618,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F skirstinio skaitiklio laisvės laipsnis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18607,7 +18627,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "laisvės_laipsnis_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18616,7 +18636,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18670,7 +18690,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatas yra kvadratinio chi skirstinio dešinioji pusės tikimybė."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18679,7 +18699,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičius"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18688,7 +18708,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė, su kuria skaičiuojamas chi kvadratinis skirstinys."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18697,7 +18717,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "laisvės_laipsnis"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18706,7 +18726,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsnis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18787,7 +18807,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičius"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18805,7 +18825,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Laisvės laipsniai"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18814,7 +18834,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsniai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18823,7 +18843,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Sudėtinė"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18886,7 +18906,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr ""
+msgstr "Atvirkštinio CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) reikšmės."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18895,7 +18915,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "skaičius "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18913,7 +18933,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "laisvės_laipsnis"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18922,7 +18942,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsnis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18970,13 +18990,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsnis."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr ""
+msgstr "Atvirkštinio CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) reikšmės."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18985,7 +19006,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "Tikimybė"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19003,7 +19024,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Laisvės laipsniai"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19012,7 +19033,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsnis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19237,7 +19258,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatas yra tikėtinas intervalas normaliajam pasiskirstymui"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19246,7 +19267,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19255,7 +19276,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmingumo lygis naudojamas tikėtinumo laipsniui apskaičiuoti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19264,7 +19285,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19273,7 +19294,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Populiacijos standartinis nuokrypis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19282,7 +19303,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "dydis"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19291,16 +19312,17 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Populiacijos dydis."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatas yra tikėtinas intervalas normaliajam pasiskirstymui"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19309,7 +19331,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19318,7 +19340,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmingumo lygis naudojamas tikėtinumo laipsniui apskaičiuoti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19327,7 +19349,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19336,7 +19358,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Populiacijos standartinis nuokrypis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19345,7 +19367,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "dydis"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19354,7 +19376,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "Populiacijos dydis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19471,7 +19493,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatas yra skirstinio nuokrypio tikimybė"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19480,7 +19502,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_B"
-msgstr ""
+msgstr "tikrieji duomenys_B"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19489,7 +19511,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų masyvas apimantis stebėjimus, kurie bus lyginami su tikėtinomis reikšmėmis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19498,7 +19520,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_E"
-msgstr ""
+msgstr "tikėtini duomenys_E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19507,7 +19529,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr ""
+msgstr "Tikėtinų duomenų masyvas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19561,7 +19583,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the F test."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja F kriterijų"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19570,7 +19592,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "duomuo_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19579,7 +19601,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Pirmasis įrašų masyvas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19588,7 +19610,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "duomuo_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19597,7 +19619,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Antrasis įrašų masyvas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19951,13 +19973,14 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Antrasis įrašų masyvas."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja kovariaciją"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19996,13 +20019,14 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Antrasis įrašų masyvas."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja kovariaciją"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20011,7 +20035,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "duomuo_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20020,7 +20044,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Pirmasis įrašų masyvas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20029,7 +20053,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "duomuo_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20038,16 +20062,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Antrasis įrašų masyvas."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the sample covariance."
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja kovariaciją"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20056,7 +20081,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "duomuo_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20065,7 +20090,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Pirmasis įrašų masyvas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20074,7 +20099,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "duomuo_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20083,7 +20108,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Antrasis įrašų masyvas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22798,13 +22823,14 @@ msgid "decimal_separator"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodomas ženklas, naudojamas kaip trupmenos skirtukas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22816,13 +22842,14 @@ msgid "group_separator"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodomas ženklas, naudojamas kaip trupmenos skirtukas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23050,13 +23077,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Sveikas skaičius, žymintis, kiek bitų turi būti stumiama reikšmė."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Apskaičiuoja tekstinės eilutės ilgį"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23065,7 +23093,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekstas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23074,16 +23102,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas, kurio ilgis skaičiuojamas."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Nustato teksto eilutės paskutinįjį rašmenį arba rašmenis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23092,7 +23121,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekstas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23101,7 +23130,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas, kurio nustatoma pabaiga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23110,7 +23139,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "skaičius "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23119,16 +23148,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr ""
+msgstr "Teksto pabaigos rašmenų skaičius ."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Nustato teksto eilutės pirmąjį rašmenį arba rašmenis."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23137,7 +23167,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekstas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23146,7 +23176,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas, kuriame reikia nustatyti nepilną žodį."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23155,7 +23185,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "skaičius "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23164,16 +23194,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr ""
+msgstr "Pradinio teksto rašmenų skaičius."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Rezultatas yra nurodytas skaičius teksto eilutės simbolių"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23182,7 +23213,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "tekstas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23191,7 +23222,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Teksto eilutė, iš kurios nustatomi simboliai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23200,7 +23231,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "pradžia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23209,7 +23240,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Vieta, nuo kurios nustatomi simboliai."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23218,7 +23249,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "skaičius "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23227,7 +23258,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Teksto rašmenų skaičius."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23358,36 +23389,40 @@ msgid "Image Objects"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto objektai"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
"string.text"
msgid "Form Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Formų objektai"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_CHARTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Chart Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramų objektai"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
"string.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE objektai"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24074,20 +24109,22 @@ msgstr ""
"\n"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikos failo negalima atverti"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be read"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikos failo negalima skaityti"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24098,12 +24135,13 @@ msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikos failo versija nepriimtina"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24114,12 +24152,13 @@ msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory available to insert image."
-msgstr ""
+msgstr "Neužtenka atminties paveikslui įterpti."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24395,7 +24434,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "More ~Options"
-msgstr "Daugiau parinkčių"
+msgstr "Daugiau ~parinkčių"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24403,7 +24442,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "Mažiau parinkčių"
+msgstr "Mažiau ~parinkčių"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24565,7 +24604,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal autorių"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24574,7 +24613,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Milimetrai"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24583,7 +24622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centimetrai"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24592,7 +24631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Metrai"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24601,7 +24640,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Kilometrai"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24610,7 +24649,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Coliai"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24619,7 +24658,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Pėdos"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24628,7 +24667,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Mylios"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24637,7 +24676,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Cicerai"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24646,7 +24685,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Taškai"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24654,7 +24693,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VALERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "Neteisinga reikšmė"
#: scwarngs.src
msgctxt ""