diff options
Diffstat (limited to 'source/lt/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/lt/sc/source/ui/src.po | 471 |
1 files changed, 255 insertions, 216 deletions
diff --git a/source/lt/sc/source/ui/src.po b/source/lt/sc/source/ui/src.po index 694e67b4445..969d408a313 100644 --- a/source/lt/sc/source/ui/src.po +++ b/source/lt/sc/source/ui/src.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 09:23+0000\n" -"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 04:18+0000\n" +"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364117001.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398745086.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt "" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More options ..." -msgstr "Daugiau parinkčių…" +msgstr "Daugiau pasirinkimų ..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "Vakar," +msgstr "Vakar" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Rytoj" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1266,13 +1266,14 @@ msgid "5 Ratings" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "19\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "Ketvirčiai" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2681,13 +2682,14 @@ msgid "" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SOLVE_3\n" "string.text" msgid "Insert the closest value (" -msgstr "" +msgstr "Įterpti artimiausią reikšmę (" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4214,13 +4216,14 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "Rodyti lakštą" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_SHOWTABS\n" "string.text" msgid "Show Sheets" -msgstr "" +msgstr "Rodyti lakštą" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4232,13 +4235,14 @@ msgid "Hide sheet" msgstr "Slėpti lakštą" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_HIDETABS\n" "string.text" msgid "Hide sheets" -msgstr "" +msgstr "Slėpti lakštą" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6015,22 +6019,24 @@ msgid "Not Contains" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_TODAY\n" "string.text" msgid "today" -msgstr "" +msgstr "Šiandien" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "Vakar," #: globstr.src msgctxt "" @@ -6322,6 +6328,8 @@ msgid "" "#\n" "be deleted?" msgstr "" +"Ar pašalinti įrašą\n" +"#?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6330,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYLIST\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti sąrašą" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6339,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYFROM\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "Sąrašas iš" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6348,7 +6356,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYERR\n" "string.text" msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" +msgstr "Langelių be teksto nepaisyta." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6441,13 +6449,14 @@ msgid "~Delete Selected Rows" msgstr "" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "" +msgstr "Šalinti turinį..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -6495,13 +6504,14 @@ msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "Optimalus stulpelio plotis…" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_INS_COLUMN\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Columns Left" -msgstr "" +msgstr "Įterpti stulpelius" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7130,13 +7140,14 @@ msgid "Sho~w Comment" msgstr "Rodyti komentarą" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Slėpti komentarą" #: popup.src msgctxt "" @@ -7691,13 +7702,14 @@ msgid "Sho~w Comment" msgstr "Rodyti komentarą" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Slėpti komentarą" #: sc.src msgctxt "" @@ -12571,13 +12583,14 @@ msgid "range" msgstr "sritis" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Langelių sritis, tenkinanti duotą kriterijų." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14164,13 +14177,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Masyvų daugyba. Rezultatas yra dviejų masyvų sandauga " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "2\n" "string.text" msgid "array_1" -msgstr "" +msgstr "masyvas_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14182,13 +14196,14 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "Pirmasis sandaugos masyvas. " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "4\n" "string.text" msgid "array_2" -msgstr "" +msgstr "masyvas_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15007,7 +15022,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja imties dispersiją " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15016,7 +15031,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15088,7 +15103,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja dispersiją visos populiacijos pagrindu" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15097,7 +15112,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15169,7 +15184,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja standartinį imties nuokrypį" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15178,7 +15193,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15250,7 +15265,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja standartinį nuokrypį visos populiacijos pagrindu " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15259,7 +15274,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16285,7 +16300,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "Binominio skirstinio tikimybė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16303,7 +16318,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgstr "Palankių įvykių skaičius." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16312,7 +16327,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "bandymai" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16321,7 +16336,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Bandymų skaičius." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16330,7 +16345,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16339,7 +16354,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Palankių įvykių tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16501,7 +16516,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "bandymai" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16510,7 +16525,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Bandymų skaičius." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16519,7 +16534,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16528,7 +16543,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Palankių įvykių tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16537,7 +16552,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16546,7 +16561,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "Didžiausia pasiekta arba viršyta tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16618,7 +16633,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Rezultatas yra Puasono skirstinys" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16627,7 +16642,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16636,7 +16651,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė, pagal kurią apskaičiuojamas Puasono skirstinys." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16645,7 +16660,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "vidurkis" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16654,7 +16669,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Vidutinė Puasono skirstinio reikšmė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16663,7 +16678,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Sudėtinė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17086,7 +17101,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Eksponentinio skirstinio reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17095,7 +17110,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17104,7 +17119,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė, su kuria apskaičiuojamas eksponentinis skirstinys." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17113,7 +17128,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17122,7 +17137,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Eksponentinio skirstinio parametrai." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17140,7 +17155,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Loginė funkcija, nusakanti funkcijos tipą: skirstinio funkcija (1) arba tankio funkcija (0)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17563,7 +17578,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta skirstinio tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17572,7 +17587,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17581,7 +17596,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė, kuriai skaičiuojamas beta skirstinys." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17590,7 +17605,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17599,7 +17614,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta skirstinio alfa parametras." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17608,7 +17623,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17617,7 +17632,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta skirstinio beta parametras." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17626,7 +17641,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Sudėtinė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17644,7 +17659,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Pradžia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17653,7 +17668,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Pradinė skirstinio intervalo reikšmė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17662,7 +17677,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Pabaiga" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17671,7 +17686,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Galutinė skirstinio intervalo reikšmė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17680,7 +17695,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Atvirkštinio beta skirstinio tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17689,7 +17704,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17707,7 +17722,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17716,7 +17731,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta skirstinio alfa parametras." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17725,7 +17740,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17734,7 +17749,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta skirstinio beta parametras." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17743,7 +17758,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Pradžia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17752,7 +17767,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Pradinė skirstinio intervalo reikšmė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17761,7 +17776,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Pabaiga" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17770,7 +17785,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Galutinė skirstinio intervalo reikšmė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17860,7 +17875,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Veibulio skirstinio reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17869,7 +17884,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17878,7 +17893,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė, su kuria skaičiuojamas Veibulio skirstinys." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17887,7 +17902,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17896,7 +17911,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Veibulio skirstinio alfa parametras." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17905,7 +17920,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17914,7 +17929,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Veibulio skirstinio beta parametras." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17932,7 +17947,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Loginė funkcija, nusakanti funkcijos tipą: skirstinio funkcija (1) arba tankio funkcija (0)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18022,7 +18037,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "Hipergeometrinio skirstinio reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18040,7 +18055,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "" +msgstr "Palankiu įvykių skaičius." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18049,7 +18064,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "n_imtis" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18058,7 +18073,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "Imties dydis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18067,7 +18082,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "successes" -msgstr "" +msgstr "palankūs įvykiai" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18076,7 +18091,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "" +msgstr "Populiacijos palankūs įvykiai." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18085,7 +18100,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_populiacija" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18094,7 +18109,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "Populiacijos dydis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18103,7 +18118,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Sudėtinė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18286,13 +18301,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "F tikimybių skirstinio reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18301,7 +18317,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18310,7 +18326,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė, su kuria apskaičiuojamas F skirstinys." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18319,7 +18335,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18328,7 +18344,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio skaitiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18337,7 +18353,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18346,16 +18362,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "8\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "Sudėtinė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18367,13 +18384,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function ( msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "F tikimybių skirstinio reikšmės" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18382,7 +18400,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18391,7 +18409,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė, su kuria apskaičiuojamas F skirstinys." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18400,7 +18418,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18409,7 +18427,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio skaitiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18418,7 +18436,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18427,7 +18445,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18493,13 +18511,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "Atvirkštinio beta skirstinio tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18508,7 +18527,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18526,7 +18545,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18535,7 +18554,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio skaitiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18544,7 +18563,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18553,16 +18572,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "Atvirkštinio beta skirstinio tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18571,7 +18591,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18589,7 +18609,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18598,7 +18618,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio skaitiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18607,7 +18627,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18616,7 +18636,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F skirstinio vardiklio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18670,7 +18690,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Rezultatas yra kvadratinio chi skirstinio dešinioji pusės tikimybė." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18679,7 +18699,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18688,7 +18708,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė, su kuria skaičiuojamas chi kvadratinis skirstinys." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18697,7 +18717,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18706,7 +18726,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18787,7 +18807,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18805,7 +18825,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "Laisvės laipsniai" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18814,7 +18834,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsniai." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18823,7 +18843,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Sudėtinė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18886,7 +18906,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "Atvirkštinio CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) reikšmės." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18895,7 +18915,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18913,7 +18933,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "laisvės_laipsnis" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18922,7 +18942,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18970,13 +18990,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "" +msgstr "Atvirkštinio CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()) reikšmės." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18985,7 +19006,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "Tikimybė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19003,7 +19024,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "Laisvės laipsniai" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19012,7 +19033,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Chi kvadratinio skirstinio laisvės laipsnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19237,7 +19258,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Rezultatas yra tikėtinas intervalas normaliajam pasiskirstymui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19246,7 +19267,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19255,7 +19276,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Reikšmingumo lygis naudojamas tikėtinumo laipsniui apskaičiuoti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19264,7 +19285,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19273,7 +19294,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Populiacijos standartinis nuokrypis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19282,7 +19303,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "dydis" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19291,16 +19312,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Populiacijos dydis." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "Rezultatas yra tikėtinas intervalas normaliajam pasiskirstymui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19309,7 +19331,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19318,7 +19340,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Reikšmingumo lygis naudojamas tikėtinumo laipsniui apskaičiuoti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19327,7 +19349,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19336,7 +19358,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Populiacijos standartinis nuokrypis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19345,7 +19367,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "dydis" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19354,7 +19376,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Populiacijos dydis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19471,7 +19493,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "" +msgstr "Rezultatas yra skirstinio nuokrypio tikimybė" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19480,7 +19502,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "tikrieji duomenys_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19489,7 +19511,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "Duomenų masyvas apimantis stebėjimus, kurie bus lyginami su tikėtinomis reikšmėmis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19498,7 +19520,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "tikėtini duomenys_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19507,7 +19529,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "Tikėtinų duomenų masyvas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19561,7 +19583,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja F kriterijų" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19570,7 +19592,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "duomuo_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19579,7 +19601,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Pirmasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19588,7 +19610,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "duomuo_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19597,7 +19619,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Antrasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19951,13 +19973,14 @@ msgid "The second record array." msgstr "Antrasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja kovariaciją" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19996,13 +20019,14 @@ msgid "The second record array." msgstr "Antrasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja kovariaciją" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20011,7 +20035,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "duomuo_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20020,7 +20044,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Pirmasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20029,7 +20053,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "duomuo_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20038,16 +20062,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Antrasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the sample covariance." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja kovariaciją" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20056,7 +20081,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "duomuo_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20065,7 +20090,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Pirmasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20074,7 +20099,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "duomuo_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20083,7 +20108,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Antrasis įrašų masyvas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22798,13 +22823,14 @@ msgid "decimal_separator" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "5\n" "string.text" msgid "Defines the character used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "Nurodomas ženklas, naudojamas kaip trupmenos skirtukas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22816,13 +22842,14 @@ msgid "group_separator" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "7\n" "string.text" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "" +msgstr "Nurodomas ženklas, naudojamas kaip trupmenos skirtukas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23050,13 +23077,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Sveikas skaičius, žymintis, kiek bitų turi būti stumiama reikšmė." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja tekstinės eilutės ilgį" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23065,7 +23093,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekstas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23074,16 +23102,17 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Tekstas, kurio ilgis skaičiuojamas." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Nustato teksto eilutės paskutinįjį rašmenį arba rašmenis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23092,7 +23121,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekstas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23101,7 +23130,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Tekstas, kurio nustatoma pabaiga." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23110,7 +23139,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23119,16 +23148,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "" +msgstr "Teksto pabaigos rašmenų skaičius ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Nustato teksto eilutės pirmąjį rašmenį arba rašmenis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23137,7 +23167,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekstas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23146,7 +23176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Tekstas, kuriame reikia nustatyti nepilną žodį." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23155,7 +23185,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23164,16 +23194,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "Pradinio teksto rašmenų skaičius." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Rezultatas yra nurodytas skaičius teksto eilutės simbolių" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23182,7 +23213,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekstas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23191,7 +23222,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Teksto eilutė, iš kurios nustatomi simboliai." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23200,7 +23231,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "pradžia" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23209,7 +23240,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Vieta, nuo kurios nustatomi simboliai." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23218,7 +23249,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "skaičius " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23227,7 +23258,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "Teksto rašmenų skaičius." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23358,36 +23389,40 @@ msgid "Image Objects" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Teksto objektai" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" "string.text" msgid "Form Objects" -msgstr "" +msgstr "Formų objektai" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CHARTSHELL\n" "string.text" msgid "Chart Objects" -msgstr "" +msgstr "Diagramų objektai" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" "string.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE objektai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24074,20 +24109,22 @@ msgstr "" "\n" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be opened" -msgstr "" +msgstr "Grafikos failo negalima atverti" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be read" -msgstr "" +msgstr "Grafikos failo negalima skaityti" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24098,12 +24135,13 @@ msgid "Unknown image format" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Grafikos failo versija nepriimtina" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24114,12 +24152,13 @@ msgid "Image filter not found" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory available to insert image." -msgstr "" +msgstr "Neužtenka atminties paveikslui įterpti." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24395,7 +24434,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n" "string.text" msgid "More ~Options" -msgstr "Daugiau parinkčių" +msgstr "Daugiau ~parinkčių" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24403,7 +24442,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n" "string.text" msgid "Fewer ~Options" -msgstr "Mažiau parinkčių" +msgstr "Mažiau ~parinkčių" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24565,7 +24604,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Pagal autorių" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24574,7 +24613,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milimetrai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24583,7 +24622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Centimetrai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24592,7 +24631,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Metrai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24601,7 +24640,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Kilometrai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24610,7 +24649,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Coliai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24619,7 +24658,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Pėdos" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24628,7 +24667,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Mylios" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24637,7 +24676,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Cicerai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24646,7 +24685,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Taškai" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24654,7 +24693,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Neteisinga reikšmė" #: scwarngs.src msgctxt "" |