diff options
Diffstat (limited to 'source/lt/starmath/messages.po')
-rw-r--r-- | source/lt/starmath/messages.po | 3060 |
1 files changed, 3060 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/lt/starmath/messages.po b/source/lt/starmath/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..2a7087a830a --- /dev/null +++ b/source/lt/starmath/messages.po @@ -0,0 +1,3060 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-20 08:54+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1490000092.000000\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#. hW5GK +#: commands.src +msgctxt "RID_PLUSX_HELP" +msgid "+ Sign" +msgstr "+ ženklas" + +#. FMnYC +#: commands.src +msgctxt "RID_MINUSX_HELP" +msgid "- Sign" +msgstr "- ženklas" + +#. eaaXU +#: commands.src +msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" +msgid "+- Sign" +msgstr "+- ženklas" + +#. WVfQk +#: commands.src +msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" +msgid "-+ Sign" +msgstr "-+ ženklas" + +#. EFpbW +#: commands.src +msgctxt "RID_NEGX_HELP" +msgid "Boolean NOT" +msgstr "Loginė operacija „ne“" + +#. RG9ck +#: commands.src +msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" +msgid "Addition +" +msgstr "Sudėtis" + +#. AJuhx +#: commands.src +msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" +msgid "Subtraction -" +msgstr "Atimtis" + +#. Pn7Ti +#: commands.src +msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" +msgid "Multiplication (Dot)" +msgstr "Daugyba (žymima tašku)" + +#. AvCEW +#: commands.src +msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" +msgid "Multiplication (x)" +msgstr "Daugyba (žymima x)" + +#. ZEjZA +#: commands.src +msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" +msgid "Multiplication (*)" +msgstr "Daugyba (žymima *)" + +#. DNDLb +#: commands.src +msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" +msgid "Division (Slash)" +msgstr "Dalyba (žymima įstrižu brūkšniu)" + +#. jrFDi +#: commands.src +msgctxt "RID_XDIVY_HELP" +msgid "Division (÷)" +msgstr "Dalyba" + +#. B4P4M +#: commands.src +msgctxt "RID_XOVERY_HELP" +msgid "Division (Fraction)" +msgstr "Paprastoji trupmena" + +#. 37Fw8 +#: commands.src +msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" +msgid "Circled Slash" +msgstr "" + +#. PVroC +#: commands.src +msgctxt "RID_XODOTY_HELP" +msgid "Circled Dot" +msgstr "" + +#. 77wcq +#: commands.src +msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" +msgid "Circled Minus" +msgstr "" + +#. 9yGK7 +#: commands.src +msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" +msgid "Circled Plus" +msgstr "" + +#. zjt8o +#: commands.src +msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" +msgid "Tensor Product" +msgstr "Tenzorinė sandauga" + +#. S6QRE +#: commands.src +msgctxt "RID_XANDY_HELP" +msgid "Boolean AND" +msgstr "Loginė operacija „ir“" + +#. 2CAKD +#: commands.src +msgctxt "RID_XORY_HELP" +msgid "Boolean OR" +msgstr "Loginė operacija „arba“" + +#. DcpN2 +#: commands.src +msgctxt "RID_XEQY_HELP" +msgid "Is Equal" +msgstr "Lygu" + +#. 67oaU +#: commands.src +msgctxt "RID_XNEQY_HELP" +msgid "Is Not Equal" +msgstr "Nelygu" + +#. evxCD +#: commands.src +msgctxt "RID_XLTY_HELP" +msgid "Is Less Than" +msgstr "Mažiau" + +#. 2zLD5 +#: commands.src +msgctxt "RID_XGTY_HELP" +msgid "Is Greater Than" +msgstr "Daugiau" + +#. FToXS +#: commands.src +msgctxt "RID_XLEY_HELP" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "Mažiau arba lygu" + +#. EhSMB +#: commands.src +msgctxt "RID_XGEY_HELP" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "Daugiau arba lygu" + +#. cAE9M +#: commands.src +msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "Mažiau arba lygu" + +#. hE4hg +#: commands.src +msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "Daugiau arba lygu" + +#. KAk9w +#: commands.src +msgctxt "RID_XLLY_HELP" +msgid "Is Much Less Than" +msgstr "Žymiai mažiau" + +#. m6Hfp +#: commands.src +msgctxt "RID_XGGY_HELP" +msgid "Is Much Greater Than" +msgstr "Žymiai daugiau" + +#. SyusD +#: commands.src +msgctxt "RID_XDEFY_HELP" +msgid "Is Defined As" +msgstr "" + +#. sXM7x +#: commands.src +msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" +msgid "Is Congruent To" +msgstr "Ekvivalentu" + +#. PiF9E +#: commands.src +msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" +msgid "Is Approximately Equal" +msgstr "Apytiksliai lygu" + +#. qxXzh +#: commands.src +msgctxt "RID_XSIMY_HELP" +msgid "Is Similar To" +msgstr "Panašu" + +#. Yu5EU +#: commands.src +msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" +msgid "Is Similar Or Equal" +msgstr "Panašu arba lygu" + +#. 4DWLB +#: commands.src +msgctxt "RID_XPROPY_HELP" +msgid "Is Proportional To" +msgstr "Proporcinga" + +#. 8RDRN +#: commands.src +msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" +msgid "Is Orthogonal To" +msgstr "Statmena" + +#. eeLJw +#: commands.src +msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" +msgid "Is Parallel To" +msgstr "Lygiagretu" + +#. kKBBK +#: commands.src +msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" +msgid "Toward" +msgstr "Artėja" + +#. Ju2yd +#: commands.src +msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" +msgid "Corresponds To (Left)" +msgstr "" + +#. JuZfc +#: commands.src +msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" +msgid "Corresponds To (Right)" +msgstr "" + +#. FA6hg +#: commands.src +msgctxt "RID_XINY_HELP" +msgid "Is In" +msgstr "Priklauso" + +#. oCdme +#: commands.src +msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" +msgid "Is Not In" +msgstr "Nepriklauso" + +#. d6H3K +#: commands.src +msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" +msgid "Owns" +msgstr "Turi" + +#. w3EsE +#: commands.src +msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" +msgid "Union" +msgstr "Sąjunga" + +#. CEmDg +#: commands.src +msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" +msgid "Intersection" +msgstr "Sankirta" + +#. HiSD3 +#: commands.src +msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" +msgid "Difference" +msgstr "Skirtumas" + +#. DhRBR +#: commands.src +msgctxt "RID_XSLASHY_HELP" +msgid "Quotient Set" +msgstr "Faktoraibės įstrižas brūkšnys" + +#. ToVZV +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" +msgid "Subset" +msgstr "Poaibis" + +#. ERo34 +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" +msgid "Subset Or Equal To" +msgstr "Poaibis arba lygu" + +#. Ut5XD +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" +msgid "Superset" +msgstr "Viršaibis" + +#. BCHWL +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" +msgid "Superset Or Equal To" +msgstr "Viršaibis arba lygu" + +#. K67nF +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" +msgid "Not Subset" +msgstr "Nėra poaibis" + +#. FsuYX +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" +msgid "Not Subset Or Equal" +msgstr "Nėra poaibis arba nelygu" + +#. 7LJYb +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" +msgid "Not Superset" +msgstr "Nėra viršaibis" + +#. 2Z4St +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" +msgid "Not Superset Or Equal" +msgstr "Nėra viršaibis arba nelygu" + +#. AcgYW +#: commands.src +msgctxt "RID_ABSX_HELP" +msgid "Absolute Value" +msgstr "Absoliučioji reikšmė" + +#. rFEx7 +#: commands.src +msgctxt "RID_FACTX_HELP" +msgid "Factorial" +msgstr "Faktorialas" + +#. Cj4hL +#: commands.src +msgctxt "RID_SQRTX_HELP" +msgid "Square Root" +msgstr "Kvadratinė šaknis" + +#. QtrqZ +#: commands.src +msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" +msgid "N-th Root" +msgstr "n-tojo laipsnio šaknis" + +#. JLBAS +#: commands.src +msgctxt "RID_EX_HELP" +msgid "Exponential Function" +msgstr "Eksponentinė funkcija" + +#. AEQ38 +#: commands.src +msgctxt "RID_EXPX_HELP" +msgid "Exponential Function" +msgstr "Eksponentinė funkcija" + +#. GjNwW +#: commands.src +msgctxt "RID_LNX_HELP" +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "Natūralusis logaritmas" + +#. FkUgL +#: commands.src +msgctxt "RID_LOGX_HELP" +msgid "Logarithm" +msgstr "Logaritmas" + +#. EChK8 +#: commands.src +msgctxt "RID_SINX_HELP" +msgid "Sine" +msgstr "Sinusas" + +#. MQGzb +#: commands.src +msgctxt "RID_COSX_HELP" +msgid "Cosine" +msgstr "Kosinusas" + +#. 8zgCh +#: commands.src +msgctxt "RID_TANX_HELP" +msgid "Tangent" +msgstr "Tangentas" + +#. BBRxx +#: commands.src +msgctxt "RID_COTX_HELP" +msgid "Cotangent" +msgstr "Kotangentas" + +#. DsTBd +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" +msgid "Arcsine" +msgstr "Arksinusas" + +#. FPzbg +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" +msgid "Arccosine" +msgstr "Arkkosinusas" + +#. EFP3E +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" +msgid "Arctangent" +msgstr "Arktangentas" + +#. mpBY2 +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" +msgid "Arccotangent" +msgstr "Arkkotangentas" + +#. gpCNS +#: commands.src +msgctxt "RID_SINHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "Hiperbolinis sinusas" + +#. QXCBa +#: commands.src +msgctxt "RID_COSHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "Hiperbolinis kosinusas" + +#. F4ad5 +#: commands.src +msgctxt "RID_TANHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "Hiperbolinis tangentas" + +#. vtxUA +#: commands.src +msgctxt "RID_COTHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Cotangent" +msgstr "Hiperbolinis kotangentas" + +#. afq2C +#: commands.src +msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Sine" +msgstr "Hiperbolinis areasinusas" + +#. bYkRi +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Cosine" +msgstr "Hiperbolinis areakosinusas" + +#. acsCE +#: commands.src +msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Tangent" +msgstr "Hiperbolinis areatangentas" + +#. v9ccB +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Cotangent" +msgstr "Hiperbolinis areakotangentas" + +#. 4eGMf +#: commands.src +msgctxt "RID_SUMX_HELP" +msgid "Sum" +msgstr "Suma" + +#. gV6ns +#: commands.src +msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" +msgid "Sum Subscript Bottom" +msgstr "Apatinis sumos indeksas" + +#. C3yFy +#: commands.src +msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" +msgid "Sum Superscript Top" +msgstr "Viršutinis sumos indeksas" + +#. oTcL9 +#: commands.src +msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" +msgid "Sum Sup/Sub script" +msgstr "Sumos indeksas" + +#. zAAwA +#: commands.src +msgctxt "RID_PRODX_HELP" +msgid "Product" +msgstr "Sandauga" + +#. 8GA67 +#: commands.src +msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" +msgid "Product Subscript Bottom" +msgstr "Apatinis sandaugos indeksas" + +#. EYVB4 +#: commands.src +msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" +msgid "Product Superscript Top" +msgstr "Viršutinis sandaugos indeksas" + +#. 73BFU +#: commands.src +msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" +msgid "Product Sup/Sub script" +msgstr "Sandaugos indeksas" + +#. wAwFG +#: commands.src +msgctxt "RID_COPRODX_HELP" +msgid "Coproduct" +msgstr "Sudėtinė sandauga" + +#. MLtkV +#: commands.src +msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" +msgid "Coproduct Subscript Bottom" +msgstr "Apatinis sudėtinės sandaugos indeksas" + +#. kCvEu +#: commands.src +msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" +msgid "Coproduct Superscript Top" +msgstr "Viršutinis sudėtinės sandaugos indeksas" + +#. PGH59 +#: commands.src +msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" +msgid "Coproduct Sup/Sub script" +msgstr "Sudėtinės sandaugos indeksas" + +#. eyBRm +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMX_HELP" +msgid "Limes" +msgstr "Riba" + +#. 7zDvY +#: commands.src +msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" +msgid "Limes Subscript Bottom" +msgstr "Apatinis ribos indeksas" + +#. CbG7y +#: commands.src +msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" +msgid "Limes Superscript Top" +msgstr "Viršutinis ribos indeksas" + +#. EWw4P +#: commands.src +msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" +msgid "Limes Sup/Sub script" +msgstr "Ribos indeksas" + +#. wL7Ae +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" +msgid "Limit Inferior" +msgstr "" + +#. YMCGq +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" +msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" +msgstr "" + +#. GtSiM +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" +msgid "Limit Inferior Superscript Top" +msgstr "" + +#. xGGCw +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" +msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. pZzYb +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" +msgid "Limit Superior" +msgstr "" + +#. Wi8KX +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" +msgid "Limit Superior Subscript Bottom" +msgstr "" + +#. KVDSH +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" +msgid "Limit Superior Superscript Top" +msgstr "" + +#. fpZ2c +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" +msgid "Limit Superior Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. F7Cc3 +#: commands.src +msgctxt "RID_EXISTS_HELP" +msgid "There Exists" +msgstr "Egzistavimo ženklas" + +#. Nhgso +#: commands.src +msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" +msgid "There Not Exists" +msgstr "Neegzistavimo ženklas" + +#. yrnBf +#: commands.src +msgctxt "RID_FORALL_HELP" +msgid "For all" +msgstr "Kiekvienas" + +#. NkTAp +#: commands.src +msgctxt "RID_INTX_HELP" +msgid "Integral" +msgstr "Integralas" + +#. vQmDp +#: commands.src +msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" +msgid "Integral Subscript Bottom" +msgstr "Integralo apatinis rėžis" + +#. y7z9u +#: commands.src +msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" +msgid "Integral Superscript Top" +msgstr "Integralo viršutinis rėžis" + +#. 6k5sb +#: commands.src +msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" +msgid "Integral Sup/Sub script" +msgstr "Integralo rėžiai" + +#. p3RZE +#: commands.src +msgctxt "RID_IINTX_HELP" +msgid "Double Integral" +msgstr "Dvilypis integralas" + +#. BGTdj +#: commands.src +msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" +msgid "Double Integral Subscript Bottom" +msgstr "Dvilypio integralo apatinis rėžis" + +#. sm97q +#: commands.src +msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" +msgid "Double Integral Superscript Top" +msgstr "Dvilypio integralo viršutinis rėžis" + +#. pfQHq +#: commands.src +msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Double Integral Sup/Sub script" +msgstr "Dvilypio integralo rėžiai" + +#. rSSzV +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINTX_HELP" +msgid "Triple Integral" +msgstr "Trilypis integralas" + +#. 8kQA9 +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" +msgid "Triple Integral Subscript Bottom" +msgstr "Trilypio integralo apatinis rėžis" + +#. B9bYA +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" +msgid "Triple Integral Superscript Top" +msgstr "Trilypio integralo viršutinis rėžis" + +#. tBhDK +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Triple Integral Sup/Sub script" +msgstr "Trilypio integralo rėžiai" + +#. FAhtN +#: commands.src +msgctxt "RID_LINTX_HELP" +msgid "Curve Integral" +msgstr "Kreivinis integralas" + +#. QX8QP +#: commands.src +msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" +msgid "Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Kreivinio integralo apatinis rėžis" + +#. x9KBD +#: commands.src +msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" +msgid "Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Kreivinio integralo viršutinis rėžis" + +#. FRxLN +#: commands.src +msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Kreivinio integralo rėžiai" + +#. u6fSm +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINTX_HELP" +msgid "Double Curve Integral" +msgstr "Dvilypis kreivinis integralas" + +#. tGPd3 +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" +msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Dvilypio kreivinio integralo apatinis rėžis" + +#. WbgY4 +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" +msgid "Double Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Dvilypio kreivinio integralo viršutinis rėžis" + +#. Fb8Ag +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Dvilypio kreivinio integralo rėžiai" + +#. SGAUu +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral" +msgstr "Trilypis kreivinis integralas" + +#. 8RRj4 +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Trilypio kreivinio integralo apatinis rėžis" + +#. hDzUB +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Trilypio kreivinio integralo viršutinis rėžis" + +#. 53vdH +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Trilypio kreivinio integralo rėžiai" + +#. L2GPS +#: commands.src +msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" +msgid "Acute Accent" +msgstr "Į dešinę pasviręs brūkšnelis virš simbolio" + +#. iNBv6 +#: commands.src +msgctxt "RID_BARX_HELP" +msgid "Line Above" +msgstr "Horizontalus brūkšnelis virš simbolio" + +#. 4bj8T +#: commands.src +msgctxt "RID_BREVEX_HELP" +msgid "Breve" +msgstr "Lankelis" + +#. KCnAL +#: commands.src +msgctxt "RID_CHECKX_HELP" +msgid "Reverse Circumflex" +msgstr "Varnelė" + +#. JGDsk +#: commands.src +msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" +msgid "Circle" +msgstr "Apskritimas" + +#. NFE9t +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTX_HELP" +msgid "Dot" +msgstr "Taškas" + +#. 3nLRD +#: commands.src +msgctxt "RID_DDOTX_HELP" +msgid "Double Dot" +msgstr "Du taškai" + +#. vyBoF +#: commands.src +msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" +msgid "Triple Dot" +msgstr "Trys taškai" + +#. B6Bdu +#: commands.src +msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" +msgid "Grave Accent" +msgstr "Į kairę pasviręs brūkšnelis virš simbolio" + +#. NsttC +#: commands.src +msgctxt "RID_HATX_HELP" +msgid "Circumflex" +msgstr "Stogelis" + +#. uwDf4 +#: commands.src +msgctxt "RID_TILDEX_HELP" +msgid "Tilde" +msgstr "Tildė" + +#. nJFs5 +#: commands.src +msgctxt "RID_VECX_HELP" +msgid "Vector Arrow" +msgstr "Vektoriaus ženklas" + +#. BLziR +#: commands.src +msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" +msgid "Line Below" +msgstr "Pabraukimo brūkšnys" + +#. Ao3kR +#: commands.src +msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" +msgid "Line Over" +msgstr "Kintantis horizontalus brūkšnys" + +#. CGexE +#: commands.src +msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" +msgid "Line Through" +msgstr "Perbraukimo brūkšnys" + +#. ocuzq +#: commands.src +msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" +msgid "Transparent" +msgstr "Skaidrus" + +#. CkgdF +#: commands.src +msgctxt "RID_BOLDX_HELP" +msgid "Bold Font" +msgstr "Pusjuodis" + +#. 9HXmb +#: commands.src +msgctxt "RID_ITALX_HELP" +msgid "Italic Font" +msgstr "Kursyvas" + +#. wHZAL +#: commands.src +msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" +msgid "Resize" +msgstr "Keisti dydį" + +#. dFJdi +#: commands.src +msgctxt "RID_FONTXY_HELP" +msgid "Change Font" +msgstr "Keisti šriftą" + +#. EGfMH +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" +msgid "Color Black" +msgstr "Juoda spalva" + +#. GrXZS +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" +msgid "Color Blue" +msgstr "Mėlyna spalva" + +#. DRFYB +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" +msgid "Color Green" +msgstr "Žalia spalva" + +#. MJhTE +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" +msgid "Color Red" +msgstr "Raudona spalva" + +#. xDnZV +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP" +msgid "Color Cyan" +msgstr "Žydra spalva" + +#. 2cGVK +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP" +msgid "Color Magenta" +msgstr "Purpurinė spalva" + +#. em3aA +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" +msgid "Color Gray" +msgstr "Pilka spalva" + +#. 8Pn5t +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" +msgid "Color Lime" +msgstr "Citrininė spalva" + +#. xGjXA +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" +msgid "Color Maroon" +msgstr "Kaštoninė spalva" + +#. Cmhuj +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" +msgid "Color Navy" +msgstr "Mėlyna jūros spalva" + +#. XL3XB +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" +msgid "Color Olive" +msgstr "Alyvuogių spalva" + +#. yZ9RF +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" +msgid "Color Purple" +msgstr "Violetinė spalva" + +#. 2zE5Z +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" +msgid "Color Silver" +msgstr "Sidabrinė spalva" + +#. vMBoD +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" +msgid "Color Teal" +msgstr "Tamsiai žydra spalva" + +#. U7bEA +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" +msgid "Color Yellow" +msgstr "Geltona spalva" + +#. A2GQ4 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" +msgid "Group Brackets" +msgstr "Grupavimo skliaustai" + +#. X7CEt +#: commands.src +msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" +msgid "Round Brackets" +msgstr "Skliaustai" + +#. AYBJ3 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" +msgid "Square Brackets" +msgstr "Laužtiniai skliaustai" + +#. 72tg7 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" +msgid "Double Square Brackets" +msgstr "Dvigubi laužtiniai skliaustai" + +#. 8q7SE +#: commands.src +msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" +msgid "Braces" +msgstr "Riestiniai skliaustai" + +#. bR8zw +#: commands.src +msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" +msgid "Angle Brackets" +msgstr "Kampiniai skliaustai" + +#. BeDY5 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" +msgid "Upper Ceil" +msgstr "Apvalinimo didinant skliaustai" + +#. EgGfR +#: commands.src +msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" +msgid "Floor" +msgstr "Apvalinimo mažinant skliaustai" + +#. L4q5e +#: commands.src +msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" +msgid "Single Lines" +msgstr "Vertikalios linijos" + +#. pxcsk +#: commands.src +msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" +msgid "Double Lines" +msgstr "Dvigubos vertikalios linijos" + +#. QpgTC +#: commands.src +msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" +msgid "Operator Brackets" +msgstr "Funkcijos skliaustai" + +#. 26fDL +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" +msgid "Round Brackets (Scalable)" +msgstr "Skliaustai (keičiamo dydžio)" + +#. hYSwY +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" +msgid "Square Brackets (Scalable)" +msgstr "Laužtiniai skliaustai (keičiamo dydžio)" + +#. GYgVC +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" +msgid "Double Square Brackets (Scalable)" +msgstr "Dvigubi laužtiniai skliaustai (keičiamo dydžio)" + +#. yAB5Z +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" +msgid "Braces (Scalable)" +msgstr "Riestiniai skliaustai (keičiamo dydžio)" + +#. gVyvk +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" +msgid "Angle Brackets (Scalable)" +msgstr "Kampiniai skliaustai (keičiamo dydžio)" + +#. TQgEE +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" +msgid "Ceiling (Scalable)" +msgstr "Apvalinimo didinant skliaustai (keičiamo dydžio)" + +#. JD7hz +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" +msgid "Floor (Scalable)" +msgstr "Apvalinimo mažinant skliaustai (keičiamo dydžio)" + +#. zefYy +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" +msgid "Single Lines (Scalable)" +msgstr "Vertikalios linijos (keičiamo dydžio)" + +#. xRAGP +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" +msgid "Double Lines (Scalable)" +msgstr "Dvigubos vertikalios linijos (keičiamo dydžio)" + +#. EzvMA +#: commands.src +msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" +msgid "Operator Brackets (Scalable)" +msgstr "Funkcijos skliaustai (keičiamo dydžio)" + +#. ZurRw +#: commands.src +msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" +msgid "Evaluated At" +msgstr "Vertikalus brūkšnys su indeksu" + +#. aHELy +#: commands.src +msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" +msgid "Braces Top (Scalable)" +msgstr "Riestiniai skliaustai iš viršaus (keičiamo dydžio)" + +#. LUhCa +#: commands.src +msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" +msgid "Braces Bottom (Scalable)" +msgstr "Riestiniai skliaustai iš apačios (keičiamo dydžio)" + +#. wePDA +#: commands.src +msgctxt "RID_RSUBX_HELP" +msgid "Subscript Right" +msgstr "Apatinis indeksas dešinėje" + +#. tAk6B +#: commands.src +msgctxt "RID_RSUPX_HELP" +msgid "Power" +msgstr "Laipsnis" + +#. fkDc3 +#: commands.src +msgctxt "RID_LSUBX_HELP" +msgid "Subscript Left" +msgstr "Apatinis indeksas kairėje" + +#. diRUE +#: commands.src +msgctxt "RID_LSUPX_HELP" +msgid "Superscript Left" +msgstr "Viršutinis indeksas kairėje" + +#. cA8up +#: commands.src +msgctxt "RID_CSUBX_HELP" +msgid "Subscript Bottom" +msgstr "Apatinis indeksas centre" + +#. BmFm5 +#: commands.src +msgctxt "RID_CSUPX_HELP" +msgid "Superscript Top" +msgstr "Viršutinis indeksas centre" + +#. WTF6i +#: commands.src +msgctxt "RID_SBLANK_HELP" +msgid "Small Gap" +msgstr "Trumpas tarpas" + +#. 3GBzt +#: commands.src +msgctxt "RID_BLANK_HELP" +msgid "Blank" +msgstr "Tuščia" + +#. Tv29B +#: commands.src +msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" +msgid "New Line" +msgstr "Nauja eilutė" + +#. tnBvX +#: commands.src +msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" +msgid "Vertical Stack (2 Elements)" +msgstr "Vertikalusis dėklas (2 elementai)" + +#. uAfzF +#: commands.src +msgctxt "RID_STACK_HELP" +msgid "Vertical Stack" +msgstr "Vertikalusis dėklas" + +#. GZoUk +#: commands.src +msgctxt "RID_MATRIX_HELP" +msgid "Matrix Stack" +msgstr "Matricinis dėklas" + +#. qGAFn +#: commands.src +msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" +msgid "Align Left" +msgstr "Kairinė lygiuotė" + +#. BpAbA +#: commands.src +msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" +msgid "Align Center" +msgstr "Centrinė lygiuotė" + +#. RTRN9 +#: commands.src +msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" +msgid "Align Right" +msgstr "Dešininė lygiuotė" + +#. rBXQx +#: commands.src +msgctxt "RID_ALEPH_HELP" +msgid "Aleph" +msgstr "Alefas" + +#. ixk6B +#: commands.src +msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" +msgid "Empty Set" +msgstr "Tuščia aibė" + +#. fbVuw +#: commands.src +msgctxt "RID_RE_HELP" +msgid "Real Part" +msgstr "Realioji dalis" + +#. DjahE +#: commands.src +msgctxt "RID_IM_HELP" +msgid "Imaginary Part" +msgstr "Menamoji dalis" + +#. LwDCX +#: commands.src +msgctxt "RID_INFINITY_HELP" +msgid "Infinity" +msgstr "Begalybė" + +#. 5TTyg +#: commands.src +msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" +msgid "Partial" +msgstr "Dalinės išvestinės ženklas" + +#. gkq7i +#: commands.src +msgctxt "RID_NABLA_HELP" +msgid "Nabla" +msgstr "Nabla" + +#. aQpTD +#: commands.src +msgctxt "RID_WP_HELP" +msgid "Weierstrass p" +msgstr "Vejerštraso p" + +#. f9sfv +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" +msgid "Dots In Middle" +msgstr "Taškeliai viduryje" + +#. C3nbh +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" +msgid "Dots To Top" +msgstr "Įstriži taškeliai aukštyn" + +#. tzBF5 +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" +msgid "Dots To Bottom" +msgstr "Įstriži taškeliai žemyn" + +#. XDsJg +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" +msgid "Dots At Bottom" +msgstr "Taškeliai apačioje" + +#. TtFD4 +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" +msgid "Dots Vertically" +msgstr "Vertikalūs taškeliai" + +#. YsuWX +#: commands.src +msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" +msgid "Concatenate" +msgstr "Kompozicija" + +#. JAGx5 +#: commands.src +msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" +msgid "Division (wideslash)" +msgstr "Dalyba (žymima ilgu įstrižu brūkšniu)" + +#. YeJSK +#: commands.src +msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" +msgid "Division (counter wideslash)" +msgstr "Dalyba (žymima ilgu kairiniu įstrižu brūkšniu)" + +#. wfbfE +#: commands.src +msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" +msgid "Divides" +msgstr "Dalija" + +#. 3BFDd +#: commands.src +msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" +msgid "Does Not Divide" +msgstr "Nedalija" + +#. CCvBP +#: commands.src +msgctxt "RID_DLARROW_HELP" +msgid "Double Arrow Left" +msgstr "Rodyklė kairėn su dviguba linija" + +#. UJYMA +#: commands.src +msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" +msgid "Double Arrow Left And Right" +msgstr "Abipusė rodyklė su dviguba linija" + +#. xEGRt +#: commands.src +msgctxt "RID_DRARROW_HELP" +msgid "Double Arrow Right" +msgstr "Rodyklė dešinėn su dviguba linija" + +#. 9fdkb +#: commands.src +msgctxt "RID_SETN_HELP" +msgid "Natural Numbers Set" +msgstr "Natūraliųjų skaičių aibė" + +#. rCVLA +#: commands.src +msgctxt "RID_SETZ_HELP" +msgid "Integers Set" +msgstr "Sveikųjų skaičių aibė" + +#. bPiC2 +#: commands.src +msgctxt "RID_SETQ_HELP" +msgid "Set of Rational Numbers" +msgstr "Racionaliųjų skaičių aibė" + +#. ftype +#: commands.src +msgctxt "RID_SETR_HELP" +msgid "Real Numbers Set" +msgstr "Realiųjų skaičių aibė" + +#. i4knq +#: commands.src +msgctxt "RID_SETC_HELP" +msgid "Complex Numbers Set" +msgstr "Kompleksinių skaičių aibė" + +#. EsxDq +#: commands.src +msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" +msgid "Large Circumflex" +msgstr "Kintantis stogelis" + +#. Ho4gN +#: commands.src +msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" +msgid "Large Tilde" +msgstr "Kintanti tildė" + +#. DJGj6 +#: commands.src +msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" +msgid "Large Vector Arrow" +msgstr "Kintanti vektoriaus rodyklė" + +#. 5Ce5n +#: commands.src +msgctxt "RID_HBAR_HELP" +msgid "h Bar" +msgstr "h su brūkšniu" + +#. PAJLg +#: commands.src +msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" +msgid "Lambda Bar" +msgstr "Lambda su brūkšniu" + +#. obBGe +#: commands.src +msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Rodyklė kairėn" + +#. krnEB +#: commands.src +msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Rodyklė dešinėn" + +#. gADL7 +#: commands.src +msgctxt "RID_UPARROW_HELP" +msgid "Up Arrow" +msgstr "Rodyklė aukštyn" + +#. oTVat +#: commands.src +msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" +msgid "Down Arrow" +msgstr "Rodyklė žemyn" + +#. xVkoU +#: commands.src +msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" +msgid "No space" +msgstr "Be tarpo" + +#. gSrMz +#: commands.src +msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" +msgid "Precedes" +msgstr "Yra prieš" + +#. yiATA +#: commands.src +msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" +msgid "Precedes or equal to" +msgstr "Yra prieš arba lygu" + +#. ZY4XE +#: commands.src +msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" +msgid "Precedes or equivalent to" +msgstr "Yra prieš arba ekvivalentu" + +#. Br8e9 +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" +msgid "Succeeds" +msgstr "Yra po" + +#. VraAq +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" +msgid "Succeeds or equal to" +msgstr "Yra po arba lygu" + +#. bRiLq +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" +msgid "Succeeds or equivalent to" +msgstr "Yra po arba ekvivalentu" + +#. Cy5fB +#: commands.src +msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" +msgid "Not precedes" +msgstr "Nėra prieš" + +#. ihTrN +#: commands.src +msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" +msgid "Not succeeds" +msgstr "Nėra po" + +#. eu7va +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" +msgid "Unary/Binary Operators" +msgstr "Matematinių operacijų ženklai" + +#. qChkW +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" +msgid "Relations" +msgstr "Palyginimo operacijų ženklai" + +#. UCQER +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" +msgid "Set Operations" +msgstr "Operacijų su aibėmis ženklai" + +#. H7MZE +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" +msgid "Functions" +msgstr "Funkcijos" + +#. zAeXx +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" +msgid "Operators" +msgstr "Ženklai" + +#. GGitA +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" +msgid "Attributes" +msgstr "Požymiai" + +#. B29Ad +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" +msgid "Brackets" +msgstr "Skliaustai" + +#. UAdpn +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" +msgid "Formats" +msgstr "Simbolio padėtys" + +#. Yif8p +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" +msgid "Others" +msgstr "Simboliai" + +#. 3fzNy +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" +msgid "Examples" +msgstr "Pavyzdžiai" + +#. u47dF +#: smres.src +msgctxt "RID_FONTREGULAR" +msgid "Standard" +msgstr "Įprastas" + +#. aZbaD +#: smres.src +msgctxt "RID_FONTITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Kursyvas" + +#. 7t5Hn +#: smres.src +msgctxt "RID_FONTBOLD" +msgid "Bold" +msgstr "Pusjuodis" + +#. urCxA +#: smres.src +msgctxt "STR_BLACK" +msgid "black" +msgstr "juoda" + +#. n4qFR +#: smres.src +msgctxt "STR_BLUE" +msgid "blue" +msgstr "mėlyna" + +#. ZS9Ma +#: smres.src +msgctxt "STR_GREEN" +msgid "green" +msgstr "žalia" + +#. SAB9J +#: smres.src +msgctxt "STR_RED" +msgid "red" +msgstr "raudona" + +#. XhTrQ +#: smres.src +msgctxt "STR_CYAN" +msgid "cyan" +msgstr "žydra" + +#. RpDMb +#: smres.src +msgctxt "STR_MAGENTA" +msgid "magenta" +msgstr "purpurinė" + +#. fZKES +#: smres.src +msgctxt "STR_GRAY" +msgid "gray" +msgstr "pilka" + +#. BaoAG +#: smres.src +msgctxt "STR_LIME" +msgid "lime" +msgstr "citrininė" + +#. MERnK +#: smres.src +msgctxt "STR_MAROON" +msgid "maroon" +msgstr "kaštoninė" + +#. CEYFL +#: smres.src +msgctxt "STR_NAVY" +msgid "navy" +msgstr "jūros" + +#. DDWH3 +#: smres.src +msgctxt "STR_OLIVE" +msgid "olive" +msgstr "alyvuogių" + +#. dZoUG +#: smres.src +msgctxt "STR_PURPLE" +msgid "purple" +msgstr "violetinė" + +#. 7JFDe +#: smres.src +msgctxt "STR_SILVER" +msgid "silver" +msgstr "sidabrinė" + +#. enQJY +#: smres.src +msgctxt "STR_TEAL" +msgid "teal" +msgstr "tamsiai žydra" + +#. QkBT2 +#: smres.src +msgctxt "STR_YELLOW" +msgid "yellow" +msgstr "geltona" + +#. CCpNs +#: smres.src +msgctxt "STR_HIDE" +msgid "hide" +msgstr "slėpti" + +#. FtCHm +#: smres.src +msgctxt "STR_SIZE" +msgid "size" +msgstr "dydis" + +#. qFRcG +#: smres.src +msgctxt "STR_FONT" +msgid "font" +msgstr "šriftas" + +#. TEnpE +#: smres.src +msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" +msgid "left" +msgstr "kairėje" + +#. dBczP +#: smres.src +msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" +msgid "center" +msgstr "centre" + +#. U9mzR +#: smres.src +msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" +msgid "right" +msgstr "dešinėje" + +#. C3cxx +#: smres.src +msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" +msgid "Commands" +msgstr "Komandos" + +#. Sgayv +#: smres.src +msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" +msgid "Formula" +msgstr "Formulė" + +#. vAdJE +#: smres.src +msgctxt "STR_STATSTR_READING" +msgid "Loading document..." +msgstr "Įkeliamas dokumentas…" + +#. veG66 +#: smres.src +msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" +msgid "Saving document..." +msgstr "Įrašomas dokumentas…" + +#. M6rLx +#: smres.src +msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" +msgstr "„%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ formulių dokumentas" + +#. AFFdK +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_IDENT" +msgid "ERROR : " +msgstr "KLAIDA : " + +#. p2FHe +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" +msgid "Unexpected character" +msgstr "Netikėtas rašmuo" + +#. CgyFQ +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" +msgid "Unexpected token" +msgstr "" + +#. RGAFy +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" +msgid "'{' expected" +msgstr "Tikėtasi „{“" + +#. Wyx9q +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" +msgid "'}' expected" +msgstr "Tikėtasi „}“" + +#. B7B7y +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" +msgid "'(' expected" +msgstr "Tikėtasi „(“" + +#. kKoFQ +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" +msgid "')' expected" +msgstr "Tikėtasi „)“" + +#. aDG4Y +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" +msgid "Left and right symbols mismatched" +msgstr "" + +#. FYFE5 +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" +msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" +msgstr "" + +#. jGZdh +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" +msgid "'size' followed by an unexpected token" +msgstr "" + +#. 6DqgC +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" +msgid "Double aligning is not allowed" +msgstr "" + +#. aoufx +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" +msgid "Double sub/superscripts is not allowed" +msgstr "" + +#. ZWBDD +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" +msgid "'#' expected" +msgstr "Tikėtasi „#“" + +#. HLZNK +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" +msgid "Color required" +msgstr "Tikėtasi spalvos" + +#. GboH7 +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" +msgid "'RIGHT' expected" +msgstr "Tikėtasi 'RIGHT' " + +#. A8QNw +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ %s" + +#. mLvHF +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" +msgid "Contents" +msgstr "Spaudinio turinys" + +#. Dwn4W +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" +msgid "~Title" +msgstr "Pavadinimas" + +#. LSV24 +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" +msgid "~Formula text" +msgstr "Formulės tekstas" + +#. XnVAD +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" +msgid "B~orders" +msgstr "Rėmeliai" + +#. TfBWF +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" +msgid "Size" +msgstr "Spaudinio mastelis" + +#. egvJg +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" +msgid "O~riginal size" +msgstr "Originalus dydis" + +#. ZSF52 +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" +msgid "Fit to ~page" +msgstr "Pritaikyti prie puslapio" + +#. ZVcSf +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" +msgid "~Scaling" +msgstr "Mastelis" + +#. GrDhX +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" +msgid "Greek" +msgstr "Graikų" + +#. bApbv +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" +msgid "Special" +msgstr "Specialieji" + +#. aXhLc +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "alpha" +msgstr "alfa" + +#. rhVhw +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ALPHA" +msgstr "ALFA" + +#. U3CqD +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. pEoCL +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "BETA" +msgstr "BETA" + +#. D2jkQ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "gamma" +msgstr "gama" + +#. 4Cw8A +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "GAMMA" +msgstr "GAMA" + +#. uMmke +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#. dBy8u +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "DELTA" +msgstr "DELTA" + +#. CrJqB +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#. jSZ7F +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "EPSILON" +msgstr "EPSILON" + +#. kRvNs +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "zeta" +msgstr "dzeta" + +#. YA3sh +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ZETA" +msgstr "DZETA" + +#. kEWFU +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#. r8ivE +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#. CaW5B +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "theta" +msgstr "teta" + +#. MUaj7 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "THETA" +msgstr "TETA" + +#. FAdCp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "iota" +msgstr "jota" + +#. 2RFqS +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "IOTA" +msgstr "JOTA" + +#. E6LBi +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "kappa" +msgstr "kapa" + +#. PGGyZ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "KAPPA" +msgstr "KAPA" + +#. QhGid +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#. JBLgu +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "LAMBDA" +msgstr "LAMBDA" + +#. AkyEU +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "mu" +msgstr "mi" + +#. t4RFD +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "MU" +msgstr "MI" + +#. DwBRA +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "nu" +msgstr "ni" + +#. sDc6Z +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "NU" +msgstr "NI" + +#. dMns2 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "xi" +msgstr "ksi" + +#. 2cEVh +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "XI" +msgstr "KSI" + +#. PWUDK +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "omicron" +msgstr "omikron" + +#. ZvPw7 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "OMICRON" +msgstr "OMIKRON" + +#. VmDhA +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#. A3eoZ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PI" +msgstr "PI" + +#. Pu9vL +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "rho" +msgstr "ro" + +#. HjNFe +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "RHO" +msgstr "RO" + +#. 9Aa3V +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#. JLWqn +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "SIGMA" +msgstr "SIGMA" + +#. NTuqk +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#. GdhQ5 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "TAU" +msgstr "TAU" + +#. 6djSp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "upsilon" +msgstr "ipsilon" + +#. ymFBb +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "UPSILON" +msgstr "IPSILON" + +#. YxRXi +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "phi" +msgstr "fi" + +#. enCD7 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PHI" +msgstr "FI" + +#. GcQPF +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#. 6SBnr +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "CHI" +msgstr "CHI" + +#. NAmaK +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#. GLZ2h +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PSI" +msgstr "PSI" + +#. JEF5A +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#. 9QKj8 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "OMEGA" +msgstr "OMEGA" + +#. YQGDY +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" + +#. VLAFM +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "vartheta" +msgstr "varteta" + +#. UJB26 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#. BCNqp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varrho" +msgstr "varro" + +#. SUNDb +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +#. cHCgN +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varphi" +msgstr "varfi" + +#. c9n9F +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "element" +msgstr "priklauso" + +#. yXYWE +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "noelement" +msgstr "nepriklauso" + +#. nDkSp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "strictlylessthan" +msgstr "griežtai.mažesnis" + +#. 9AZxy +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "strictlygreaterthan" +msgstr "griežtai.didesnis" + +#. 4F3qH +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "notequal" +msgstr "nelygus" + +#. 6UYC3 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "identical" +msgstr "identiškas" + +#. 38B2B +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "tendto" +msgstr "išplaukia" + +#. kDCC4 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "infinite" +msgstr "begalybė" + +#. CnJUL +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "angle" +msgstr "kampas" + +#. MVfFZ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "perthousand" +msgstr "promilė" + +#. tqFYX +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "and" +msgstr "ir" + +#. jFASF +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "or" +msgstr "arba" + +#. ZEPYq +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" +msgid "Alignment" +msgstr "Lygiuotė" + +#. Zseo6 +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "Numatyta" + +#. kGsuJ +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|left" +msgid "_Left" +msgstr "Kairinė" + +#. v8DVF +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|center" +msgid "_Centered" +msgstr "Centrinė" + +#. 5TgYZ +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|right" +msgid "_Right" +msgstr "Dešininė" + +#. LbzHM +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|label1" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontalioji" + +#. NqNaF +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" +msgid "Symbols" +msgstr "Rašmenys" + +#. F86fN +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "Įterpti" + +#. G6qQM +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "Keisti…" + +#. zzUYb +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|label1" +msgid "_Symbol set:" +msgstr "Rašmenų aibė" + +#. rAKop +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay" +msgid "button" +msgstr "mygtukas" + +#. Gu3DC +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|symbolname" +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinoma" + +#. CQ8AG +#: dockingelements.ui +msgctxt "dockingelements|DockingElements" +msgid "Elements" +msgstr "Ženklai" + +#. 4SGdP +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|FontDialog" +msgid "Fonts" +msgstr "Šriftai" + +#. eepux +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|formulaL" +msgid "Font" +msgstr "Šriftas" + +#. rEsKd +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|bold" +msgid "_Bold" +msgstr "Pusjuodis" + +#. mBw2w +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|italic" +msgid "_Italic" +msgstr "Kursyvas" + +#. uvvT5 +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|formulaL1" +msgid "Attributes" +msgstr "Požymiai" + +#. AhkAD +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" +msgid "Font Sizes" +msgstr "Rašmenų ir ženklų dydžiai" + +#. ECCqC +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "Numatyta" + +#. xePRa +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label4" +msgid "Base _size:" +msgstr "Šrifto dydis:" + +#. AfHYB +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label2" +msgid "_Operators:" +msgstr "Operatoriai:" + +#. 3zJD3 +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label3" +msgid "_Limits:" +msgstr "Ribos:" + +#. Dxb8V +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label5" +msgid "_Text:" +msgstr "Tekstas:" + +#. NydaV +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label7" +msgid "_Functions:" +msgstr "Funkcijos:" + +#. nPkA2 +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label6" +msgid "_Indexes:" +msgstr "Indeksai:" + +#. Gj8QQ +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label1" +msgid "Relative Sizes" +msgstr "Atitinkamai" + +#. dXCDj +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" +msgid "Fonts" +msgstr "Šriftai" + +#. p43oF +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "Keisti" + +#. sdTfG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "Numatyta" + +#. EhoBp +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label1" +msgid "_Variables:" +msgstr "Kintamieji:" + +#. BCVC9 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label2" +msgid "_Functions:" +msgstr "Funkcijos:" + +#. zFooF +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label3" +msgid "_Numbers:" +msgstr "Skaičiai:" + +#. bYvD9 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label4" +msgid "_Text:" +msgstr "Tekstas:" + +#. PEDax +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|formulaL" +msgid "Formula Fonts" +msgstr "Formulių šriftai:" + +#. FZyFB +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label5" +msgid "_Serif:" +msgstr "Su užraitais:" + +#. TAgaq +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label6" +msgid "S_ans-serif:" +msgstr "Be užraitų:" + +#. qzEea +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label7" +msgid "F_ixed-width:" +msgstr "Lygiaplotis:" + +#. PgQfV +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|customL" +msgid "Custom Fonts" +msgstr "Naudotojo apibrėžti šriftai" + +#. Ahejh +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" +msgid "_Variables" +msgstr "Kintamieji" + +#. wWEhm +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" +msgid "_Functions" +msgstr "Funkcijos" + +#. vGby3 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" +msgid "_Numbers" +msgstr "Skaičiai" + +#. usaFG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" +msgid "_Text" +msgstr "Tekstas" + +#. FRdhi +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" +msgid "_Serif" +msgstr "Šriftas su užraitais" + +#. qCEgG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" +msgid "S_ans-serif" +msgstr "Šriftas be užraitų" + +#. gDXFw +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" +msgid "Fixe_d-width" +msgstr "Lygiaplotis šriftas" + +#. LBpEX +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|title" +msgid "Title" +msgstr "Vardas" + +#. pHDis +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|formulatext" +msgid "Formula text" +msgstr "Formulės tekstas" + +#. 3zuC8 +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Kraštinės" + +#. M6JQf +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Turinys" + +#. 39bX5 +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "Originalus dydis" + +#. gzwzd +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|fittopage" +msgid "Fit to page" +msgstr "Pritaikyti prie puslapio" + +#. jqNJw +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|scaling" +msgid "Scaling:" +msgstr "Mastelis:" + +#. mKDDK +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|label5" +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + +#. sChtK +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "Save defaults?" +msgstr "Įrašyti numatytuosius?" + +#. jCDCU +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "Should the changes be saved as defaults?" +msgstr "Ar pakeitimus įrašyti numatytaisiais?" + +#. 7oNeH +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "These changes will apply for all new formulas." +msgstr "Pakeitimai bus taikomi visoms naujai rašomoms formulėms." + +#. 6EqHz +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|title" +msgid "_Title row" +msgstr "Pavadinimas" + +#. TPGNp +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|text" +msgid "_Formula text" +msgstr "Formulės tekstas" + +#. z9Sxv +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|frame" +msgid "B_order" +msgstr "Rėmeliai" + +#. Fs5q2 +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label4" +msgid "Print Options" +msgstr "Spausdinimo parinktys" + +#. QCh6f +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizenormal" +msgid "O_riginal size" +msgstr "Originalus dydis" + +#. P4NBd +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizescaled" +msgid "Fit to _page" +msgstr "Pritaikyti prie puslapio" + +#. Jy2Fh +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizezoomed" +msgid "_Scaling:" +msgstr "Mastelis:" + +#. kMZqq +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label5" +msgid "Print Format" +msgstr "Spaudinio mastelis" + +#. s7A4r +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|norightspaces" +msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" +msgstr "Nepaisyti simbolių ~~ ir ' eilutės pabaigoje" + +#. RCEH8 +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" +msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" +msgstr "Įrašyti tik panaudotus simbolius (mažesnis failo dydis)" + +#. DfkEY +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" +msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" +msgstr "Automatiškai uždaryti skliaustus" + +#. N4Diy +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label1" +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "Kitos parinktys" + +#. ZPaRG +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" +msgid "Spacing" +msgstr "Tarpo reguliavimas" + +#. sGXwv +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|category" +msgid "_Category" +msgstr "Kategorija" + +#. YCs9E +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "Numatyta" + +#. 8prDU +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|checkbutton" +msgid "Scale all brackets" +msgstr "Skliaustelių dydis" + +#. FuBDq +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|title" +msgid "Title" +msgstr "Vardas" + +#. 6FBiz +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label1" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Tarpai:" + +#. yY4XJ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label2" +msgid "_Line spacing:" +msgstr "Tarpai tarp eilučių:" + +#. kBbAQ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label3" +msgid "_Root spacing:" +msgstr "Tarpas pošaknyje:" + +#. TZADy +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1title" +msgid "Spacing" +msgstr "Tarpai" + +#. CUx6t +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2label1" +msgid "_Superscript:" +msgstr "Viršutinis indeksas:" + +#. 3uzYA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2label2" +msgid "S_ubscript:" +msgstr "Apatinis indeksas:" + +#. DSSri +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2title" +msgid "Indexes" +msgstr "Indeksai" + +#. JZwvA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3label1" +msgid "_Numerator:" +msgstr "Skaitiklis:" + +#. mSkEA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3label2" +msgid "_Denominator:" +msgstr "Vardiklis:" + +#. ne2kD +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3title" +msgid "Fractions" +msgstr "Trupmenos" + +#. 5PMRt +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4label1" +msgid "_Excess length:" +msgstr "Ilgis:" + +#. CfsG3 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4label2" +msgid "_Weight:" +msgstr "Storis:" + +#. NEfpf +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4title" +msgid "Fraction Bar" +msgstr "Trupmenos brūkšnys" + +#. FQao6 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5label1" +msgid "_Upper limit:" +msgstr "Viršutinis rėžis:" + +#. oZ2kt +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5label2" +msgid "_Lower limit:" +msgstr "Apatinis rėžis:" + +#. CBbDw +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5title" +msgid "Limits" +msgstr "Ribos" + +#. jfGdQ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label1" +msgid "_Excess size (left/right):" +msgstr "Virš rašmens:" + +#. GvADK +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label2" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Iki rašmens:" + +#. TbK3K +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label4" +msgid "_Excess size:" +msgstr "Kitimas:" + +#. kgbCT +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6title" +msgid "Brackets" +msgstr "Skliaustai" + +#. fywdV +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7label1" +msgid "_Line spacing:" +msgstr "Tarpai tarp eilučių:" + +#. 4DStr +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7label2" +msgid "_Column spacing:" +msgstr "Tarpas tarp stulpelių:" + +#. ELXrm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7title" +msgid "Matrix" +msgstr "Matrica" + +#. vZ8LA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8label1" +msgid "_Primary height:" +msgstr "Aukštis:" + +#. mF2rq +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8label2" +msgid "_Minimum spacing:" +msgstr "Tarpas iki rašmens:" + +#. zw8j8 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8title" +msgid "Symbols" +msgstr "Simboliai" + +#. 5htY7 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9label1" +msgid "_Excess size:" +msgstr "Aukštis:" + +#. tmmeR +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9label2" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Tarpas iki rašmens:" + +#. xR3hK +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9title" +msgid "Operators" +msgstr "Ženklai" + +#. kQBsH +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label1" +msgid "_Left:" +msgstr "Kairėje:" + +#. PBu3t +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label2" +msgid "_Right:" +msgstr "Dešinėje:" + +#. rUFQE +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label3" +msgid "_Top:" +msgstr "Viršuje:" + +#. GCrvm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label4" +msgid "_Bottom:" +msgstr "Apačioje:" + +#. FzdXL +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10title" +msgid "Borders" +msgstr "Paraštės" + +#. AQFsm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem1" +msgid "Spacing" +msgstr "Tarpai" + +#. LwwGs +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem2" +msgid "Indexes" +msgstr "Indeksai" + +#. CHNbD +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem3" +msgid "Fractions" +msgstr "Trupmenos" + +#. YzdwG +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem4" +msgid "Fraction Bars" +msgstr "Trupmenos brūkšnys" + +#. cfzV3 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem5" +msgid "Limits" +msgstr "Ribos" + +#. w6Veu +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem6" +msgid "Brackets" +msgstr "Skliaustai" + +#. hk8a9 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem7" +msgid "Matrices" +msgstr "Matricos" + +#. DShKA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem8" +msgid "Symbols" +msgstr "Simboliai" + +#. bgBmh +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem9" +msgid "Operators" +msgstr "Ženklai" + +#. JtFqi +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem10" +msgid "Borders" +msgstr "Paraštės" + +#. fzZct +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" +msgid "Edit Symbols" +msgstr "Rašmenų keitimas" + +#. GV4Ah +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" +msgid "O_ld symbol set:" +msgstr "Esamo rašmens aibė:" + +#. WTEBG +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" +msgid "_Old symbol:" +msgstr "Esamas rašmuo:" + +#. jwzjd +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|symbolText" +msgid "_Symbol:" +msgstr "Rašmuo:" + +#. 9WqPA +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" +msgid "Symbol s_et:" +msgstr "Rašmens aibė:" + +#. G4GCV +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|fontText" +msgid "_Font:" +msgstr "Šriftas:" + +#. wTEhB +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|styleText" +msgid "S_tyle:" +msgstr "Šrifto stilius:" + +#. TENFM +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" +msgid "S_ubset:" +msgstr "Poaibis:" + +#. CGCTr +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "Keisti" |