aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/svtools/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lt/svtools/messages.po')
-rw-r--r--source/lt/svtools/messages.po61
1 files changed, 33 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/lt/svtools/messages.po b/source/lt/svtools/messages.po
index e514ac134cc..6ebfb3ebcd7 100644
--- a/source/lt/svtools/messages.po
+++ b/source/lt/svtools/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-21 14:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1877,25 +1877,25 @@ msgstr "Įspėjimas"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:31
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) įkeliant šabloną $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) įkeliant šabloną „$(ARG1)“"
#. 7rn79
#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 svtools/inc/errtxt.hrc:33
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) įrašant dokumentą $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) įrašant dokumentą „$(ARG1)“"
#. KeE9c
#: svtools/inc/errtxt.hrc:34
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) rodant dokumento $(ARG1) informaciją"
+msgstr "$(ERR) rodant dokumento „$(ARG1)“ informaciją"
#. 5irLZ
#: svtools/inc/errtxt.hrc:35
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
-msgstr "$(ERR) įrašant dokumentą $(ARG1) kaip šablonas"
+msgstr "$(ERR) įrašant dokumentą „$(ARG1)“ kaip šabloną"
#. HRZZ7
#: svtools/inc/errtxt.hrc:36
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "$(ERR) paleidžiant dokumentų tvarkytuvę"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:38
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) įkeliant dokumentą $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) įkeliant dokumentą „$(ARG1)“"
#. iqGJT
#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 svtools/inc/errtxt.hrc:40
@@ -1925,14 +1925,13 @@ msgstr "$(ERR) kuriant naują dokumentą"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:41
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) expanding entry"
-msgstr "$(ERR) išplečiami elementai"
+msgstr "$(ERR) išskleidžiant elementą"
#. E9BVp
#: svtools/inc/errtxt.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) įkeliant dokumentą $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) įkeliant dokumentą „$(ARG1)“"
#. 7pgmv
#: svtools/inc/errtxt.hrc:43
@@ -2367,9 +2366,15 @@ msgstr ""
"Bandyta įvykdyti makrokomandą.\n"
"Saugumo sumetimais makrokomandos yra išjungtos."
-#. 24FhM
+#. GKHi6
#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed."
+msgstr ""
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
@@ -2384,7 +2389,7 @@ msgstr ""
"Todėl dokumente gali trūkti kai kurių funkcijų."
#. DRPA8
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
@@ -2400,7 +2405,7 @@ msgstr ""
"Todėl dokumente gali trūkti kai kurių funkcijų."
#. C2kk7
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
@@ -2420,43 +2425,43 @@ msgstr ""
" "
#. 8efKG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Invalid data length."
msgstr "Klaidingas duomenų ilgis."
#. XRpcv
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "Funkcija negalima: kelyje nurodytas dabartinis aplankas."
#. sDMmp
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "Funkcija negalima: neatitinka įrenginys (diskas)."
#. ofvvG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "Neparuoštas įrenginys (diskas)."
#. ALGnm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Wrong checksum."
msgstr "Neteisinga kontrolinė suma."
#. XVTHm
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "Funkcija negalima: uždraustas rašymas."
#. Jfn8d
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
@@ -2466,43 +2471,43 @@ msgstr ""
"Pirmiausia turite išjungti dokumento bendrinimą."
#. M4EWG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Failo formato klaida $(ARG1)(eil., stlp.) vietoje."
#. Di7GD
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:134
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
msgstr "Šio failų formato filtras yra išjungtas sąrankoje. Kreipkitės į sistemos administratorių."
#. WZiDE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General OLE error."
msgstr "Bendra OLE klaida."
#. iB8YV
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "Esant dabartinei objekto būsenai veiksmo vykdyti negalima."
#. 2fYQF
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:144
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "Su šiuo objektu negalima atlikti jokių veiksmų."
#. B4NVE
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:146
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "Šio veiksmo su objektu atlikti negalima."
#. G5peG
-#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:153
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) aktyvuojant objektą"