diff options
Diffstat (limited to 'source/lt/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/lt/sw/messages.po | 308 |
1 files changed, 163 insertions, 145 deletions
diff --git a/source/lt/sw/messages.po b/source/lt/sw/messages.po index 1a493301b9d..1707f1ad6c2 100644 --- a/source/lt/sw/messages.po +++ b/source/lt/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-11 20:35+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/lt/>\n" @@ -2329,12 +2329,12 @@ msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP" msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset." msgstr "" -#. MvGmf +#. FezFo #. Format names #: sw/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD" -msgid "Default Character Style" -msgstr "Numatytasis rašmenų stilius" +msgid "No Character Style" +msgstr "" #. iVg2a #: sw/inc/strings.hrc:39 @@ -10987,6 +10987,18 @@ msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog" msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3." msgstr "Sukuria, pataiso arba įterpia autotekstą. Galite laikyti suformatuotą tekstą, tekstą su paveikslais, lentelėmis ir laukais kaip autotekstą. Norėdami greitai įterpti autotekstą, įrašykite trumpinį autotekstui savo dokumente ir tada paspauskite F3." +#. XKQvW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:45 +msgctxt "bibliofragment|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#. ni4Mj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:68 +msgctxt "bibliofragment|pagecb" +msgid "Page" +msgstr "" + #. bBcSd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" @@ -14843,151 +14855,151 @@ msgid "Endnotes" msgstr "Galinės išnašos" #. FHaCH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:61 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:59 msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage" msgid "_Not larger than page area" msgstr "Ne didesnė už puslapį" #. GSJFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:72 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:69 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightpage" msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "Automatiškai pritaiko išnašos srities aukštį, priklausomai nuo išnašų skaičiaus." #. FA6CC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:81 msgctxt "footnoteareapage|maxheight" msgid "Maximum footnote _height" msgstr "Didžiausias išnašos aukštis" #. bC7yH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:93 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheight" msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "Nustato didžiausią aukštį išnašos sričiai. Įgalinkite šią parinktį, o po to įveskite aukštį." #. YKAGh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:106 msgctxt "footnoteareapage|label3" msgid "Space to text" msgstr "Atstumas iki teksto" #. 3gM96 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:127 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacetotext" msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "Įveskite tarpų kiekį, kurį norite palikti tarp apatinės puslapio paraštės ir pirmos teksto linijojs išnašos srityje." #. BEuKg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:150 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb" msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "Įveskite didžiausią aukštį išnašos sričiai." #. G6Dar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:165 msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" msgstr "Išnašos sritis" #. nD6YA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:197 msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" msgstr "Padėtis" #. fzkPB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:211 msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" msgstr "Stilius" #. 7X5cr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" msgstr "Storis" #. myPFY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:239 msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" msgstr "Spalva" #. xdT9F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:253 msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" msgstr "Ilgis" #. F3nWG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:267 msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "Atstumai iki išnašų turinio" #. uZuEN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:283 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "Kairėje" #. dqnpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:284 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" msgstr "Centre" #. eMfVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:285 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "Dešinėje" #. WGvV6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|position" msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "Pasirinkite horizontaliąją lygiuotę linijai, kuri atskiria pagrindinį tekstą nuo išnašos srities." #. sD8YC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:312 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style" msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." msgstr "Pasirinkite formatavimo stilių skiriamosioms linijoms. Jeigu nenorite skiriamųjų linijų, pasirinkite „Jokių“." #. aHwK5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:335 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color" msgid "Select the color of the separator line." msgstr "Pasirinkite skiriamųjų linijų spalvą." #. vJxuj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:354 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length" msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "Įveskite ilgį skiriamųjų linijų kaip puslapio pločio srities procentą." #. FBKJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:374 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents" msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "Įveskite tarpų kiekį, kurį norite palikti tarp skiriamosios linijos ir pirmosios linijos išnašos srityje." #. Fnt7q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:394 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness" msgid "Select the thickness of the separator line." msgstr "Pasirinkite skiriamųjų linijų storį." #. bUbrX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:430 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:409 msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "Skiriamoji linija" #. vxKGo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:445 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:424 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage" msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "Nurodo maketo parinktis išnašoms, įtraukiant liniją, kuri atskiria išnašą iš pagrindinės dokumento dalies." @@ -15870,277 +15882,277 @@ msgid "Relat_ive to" msgstr "Atžvilgiu:" #. H3kKU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth" msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area." msgstr "Apskaičiuoja pasirinkto objekto plotį kaip puslapio teksto srities pločio procentą." #. CDRCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation" msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)." msgstr "Nusprendžia ką 100% plotis reiškia: bet kuri teksto sritis (neįtraukiant paraščių) ar visą puslapį (įtraukiant paraštes)." #. LVvrB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:136 msgctxt "frmtypepage|autowidth" msgid "AutoSize" msgstr "Automatinis pločio parinkimas" #. br57s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:145 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth" msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame." msgstr "Automatiškai pritaiko plotį arba aukštį kadrui, kad jis atitiktų kadro turinį. Jeigu norite, galite nurodyti kadro minimalų plotį arba minimalų aukštį." #. TNaFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:165 msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" msgstr "Aukštis" #. Rvr7b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:179 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" msgid "H_eight (at least)" msgstr "Aukštis (mažiausias)" #. nAbJb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:205 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height" msgid "Enter the height that you want for the selected object." msgstr "Įveskite aukštį, kurio norite pasirinktiems objektams." #. uN2DT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:216 msgctxt "frmtypepage|relheight" msgid "Re_lative to" msgstr "Atžvilgiu:" #. 6BmoJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:225 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight" msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area." msgstr "Apskaičiuoja pasirinkto objekto aukštį kaip puslapio teksto srities aukščio procentą." #. rgwPm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:241 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation" msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)." msgstr "Nusprendžia ką 100% aukštis reiškia: bet kuri teksto sritis (neįtraukiant paraščių) ar visą puslapį (įtraukiant paraštes)." #. U2yc9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:252 msgctxt "frmtypepage|autoheight" msgid "AutoSize" msgstr "Automatinis aukščio parinkimas" #. X7XFK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:261 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight" msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame." msgstr "Automatiškai pritaiko plotį arba aukštį kadrui, kad jis atitiktų kadro turinį. Jeigu norite, galite nurodyti kadro minimalų plotį arba minimalų aukštį." #. htCBL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:273 msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "Išlaikyti proporcijas" #. RGWEJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:281 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio" msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." msgstr "Išlaiko aukščio ir pločio proporcijas, kai keičiate pločio arba aukščio nuostatas." #. rMhep -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:293 msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "Pradinis dydis" #. 4ZHrz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:301 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize" msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values." msgstr "Atstato pasirinktų objektų nuostatų dydį į originalias reikšmes." #. Z2CJB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:317 msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" msgstr "Dydis" #. EwYPL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:348 msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" msgstr "Prie puslapio" #. bnxYw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:357 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage" msgid "Anchors the selection to the current page." msgstr "Pririša parinkimą į dabartinį puslapį." #. MMqAf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:368 msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "Prie pastraipos" #. zuY6M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:377 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara" msgid "Anchors the selection to the current paragraph." msgstr "Pririša parinkimą į dabartinę pastraipą." #. yX6rK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:388 msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "Prie rašmens" #. CKgCn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:397 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar" msgid "Anchors the selection to a character." msgstr "Pririša parinkimą prie rašmens." #. C9xQY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:408 msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "Kaip rašmenį" #. idwGi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:417 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar" msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection." msgstr "Pririša parinkimą kaip rašmenį. Dabartinės linijos aukščio dydis yra pakeistas, kad atitiktų parinkimo aukštį." #. TGg8f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:428 msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "Prie kadro" #. 3DgCP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:447 msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "Prieraišas" #. d4jxE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:476 msgctxt "frmtypepage|lbPreview" msgid "Preview" msgstr "" #. 7RCJH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:513 msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" msgstr "Horizontaliai" #. ytvmN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:527 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" msgstr "Per:" #. EEXr7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:551 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:541 msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" msgstr "Per:" #. NW7Se -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:565 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:555 msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" msgstr "Nuo:" #. jg9kn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:584 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:574 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori" msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." msgstr "Įveskite tarpų kiekį, kuriuos norite palikti tarp kairiojo krašto pasirinkto objekto ir nuorodos punktus, kuriuo pasirenkate Kam langelyje." #. ATVDy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:599 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:589 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor" msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option." msgstr "Pasirinkite nuorodos punktą pasirinktai horizontaliai lygiuotės parinkčiai." #. Mzkkm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:604 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos" msgid "Select the horizontal alignment option for the object." msgstr "Pasirinkite horizontaliosios lygiuotės parinktį objektui." #. jATQG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:627 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:617 msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" msgstr "Vertikaliai" #. mcsH8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:643 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:633 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos" msgid "Select the vertical alignment option for the object." msgstr "Pasirinkite vertikalios lygiuotės parinktį šiam objektui." #. BcA3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:661 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:651 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert" msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." msgstr "Įveskite tarpų kiekį, kuriuos norite palikti tarp viršutinio krašto pasirinkto objekto ir nuorodos punktus, kuriuo pasirenkate Kam langelyje." #. nJyJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:674 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:664 msgctxt "frmtypepage|verttoft" msgid "t_o" msgstr "Nuo:" #. Aw5J8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:690 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:680 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor" msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option." msgstr "Pasirinkite nuorodos punktą pasirinktai vertikaliai lygiuotės parinkčiai." #. WwDCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:701 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:691 msgctxt "frmtypepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "Priešingai lyginiuose puslapiuose" #. Nftff -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:710 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:700 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror" msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages." msgstr "Sukeičia vietomis dabartines horizontalios lygiuotės nuostatas lyginiuose puslapiuose." #. PFJMP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:722 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:712 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Keep inside text boundaries" msgstr "" #. 55hUf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:731 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow" msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." msgstr "Išlaiko pasirinktą objektą teksto maketo ribose, kurio objektas yra pririštas prie jo. Norėdami padėti pasirinktą objektą bet kur savo dokumente, nesirinkite šios parinkties." #. cAiUp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:747 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:737 msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "Padėtis" #. DHEeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:761 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:751 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." msgstr "Nurodo pasirinkto objekto ar kadro puslapyje dydį ir poziciją." @@ -20081,20 +20093,26 @@ msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate" msgid "Opens a template selector dialog." msgstr "Atveria šablono parinkiklio dialogo langą." -#. PVPDB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:189 +#. qieQK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:190 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|datasourcewarning" -msgid "Data source of the current document is not registered." +msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange database." +msgstr "" + +#. QcsgV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:202 +msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase" +msgid "Exchange Database..." msgstr "" #. 8ESAz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:220 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "Parinkite pradinį dokumentą laiškų komponavimui" #. Hpca5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:235 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage" msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document." msgstr "Nurodykite dokumentą, kurį norite naudoti kaip pagrindą laiškų komponavimo dokumentui." @@ -20653,391 +20671,391 @@ msgid "New User Index" msgstr "Nauja naudotojo rodyklė" #. pyNZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3173 msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "Failas" #. uFrkV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3192 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "Žinynas" #. QC5EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3247 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "Failas" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4526 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4554 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "Pradžia" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4642 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "Pradžia" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5794 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5822 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Įterpimas" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5902 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5930 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "Įterpimas" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6996 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7024 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Išdėstymas" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7082 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7110 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Išdėstymas" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7813 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7841 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Nuorodos" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7898 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7926 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Nuorodos" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8835 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8863 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "Tikrinimas" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8921 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8949 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "Tikrinimas" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9791 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9819 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "Rodymas" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9877 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9905 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "Rodymas" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11057 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11085 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "Lentelė" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11170 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "Lentelė" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12435 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Paveikslas" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12534 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Paveikslas" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13780 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13898 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "Braižymas" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14008 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "Braižymas" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14785 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14903 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "Objektas" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14871 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14989 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "Objektas" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15677 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15795 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "Medija" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15784 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15902 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "Medija" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16347 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16430 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17265 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Forma" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17350 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Forma" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17407 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17481 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Plėtiniai" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18461 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Priemonės" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18546 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "Priemonės" #. guA3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3140 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "Failas" #. PU9ct -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3189 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "Failas" #. McDEQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4705 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4733 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "Pradžia" #. MSVBh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4757 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4785 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "Pradžia" #. zveKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5851 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5879 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Įterpimas" #. CDXv3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5934 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "Įterpimas" #. a5p4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6704 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6732 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Išdėstymas" #. TbQMa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6756 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6784 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Išdėstymas" #. R5zY7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7521 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7549 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Nuorodos" #. iEmZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7600 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Nuorodos" #. jYD7j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8440 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "Tikrinimas" #. Lbj5B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8464 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8492 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "Tikrinimas" #. 35kA2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9174 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "Rodymas" #. ZGh8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9226 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "Rodymas" #. W5JNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10574 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "Lentelė" #. UBApt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10598 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10626 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "Lentelė" #. fDEwj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11979 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12007 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "Paveikslas" #. ekWoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12032 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12060 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Paveikslas" #. 8eQN8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13460 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13488 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "Braižymas" #. FBf68 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13515 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13543 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "Braižymas" #. DoVwy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14581 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14609 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objektas" #. JXKiY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14637 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14665 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "Objektas" #. q8wnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15402 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15430 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "Medija" #. 7HDt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15486 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "Medija" #. vSDok -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16163 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "" #. goiqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16218 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "" #. EBGs5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17619 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17647 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Forma" #. EKA8X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17674 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17702 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Forma" #. 8SvE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17754 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17782 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Plėtiniai" #. WH5NR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17812 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17840 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Plėtiniai" #. 8fhwb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18845 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18873 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Priemonės" #. kpc43 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18897 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18925 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Priemonės" |