diff options
Diffstat (limited to 'source/lt/sw')
-rw-r--r-- | source/lt/sw/messages.po | 229 |
1 files changed, 33 insertions, 196 deletions
diff --git a/source/lt/sw/messages.po b/source/lt/sw/messages.po index 01952b0e324..f211d0bc3e8 100644 --- a/source/lt/sw/messages.po +++ b/source/lt/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-09 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-14 19:57+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1515533844.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1515959840.000000\n" #: app.hrc:30 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -288,10 +288,9 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file." msgstr "Tai ne „WinWord6“ failas." #: error.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Failo formato klaida $(ARG1)(eil., stlp.) vietoje" +msgstr "Failo formato klaida $(ARG1)(eil., stlp.) vietoje." #: error.hrc:37 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -2622,64 +2621,54 @@ msgid "column break" msgstr "skilties lūžis" #: strings.hrc:468 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Įterpti $1" #: strings.hrc:469 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Šalinti $1" #: strings.hrc:470 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Pakeisti požymiai" #: strings.hrc:471 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" -msgstr "Lentelė pakeista" +msgstr "Pakeista lentelė" #: strings.hrc:472 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" -msgstr "Lentelė pakeista" +msgstr "Pakeista lentelė" #: strings.hrc:473 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" -msgstr "Pastraipos formatas pakeistas" +msgstr "Pakeistas pastraipos formatas" #: strings.hrc:474 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Įterpti eilutę" #: strings.hrc:475 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" -msgstr "Šalinti eilutes" +msgstr "Šalinti eilutę" #: strings.hrc:476 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Įterpti langelį" #: strings.hrc:477 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" -msgstr "Viską šalinti" +msgstr "Šalinti langelį" #: strings.hrc:478 msgctxt "STR_N_REDLINES" @@ -2853,10 +2842,9 @@ msgid "footnote" msgstr "išnaša" #: strings.hrc:513 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" -msgstr "Paveikslas" +msgstr "paveikslas" #: strings.hrc:514 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" @@ -2874,10 +2862,9 @@ msgid "paragraph" msgstr "pastraipa" #: strings.hrc:517 -#, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" -msgstr "Pastraipa yra " +msgstr "Pastraipos ženklas" #: strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" @@ -3071,7 +3058,6 @@ msgid "Table" msgstr "Lentelė" #: strings.hrc:560 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Langelis" @@ -3548,7 +3534,6 @@ msgid "None" msgstr "Jokio" #: strings.hrc:661 -#, fuzzy msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(fiksuotas)" @@ -4603,7 +4588,7 @@ msgstr "Rankinis DDE" #: strings.hrc:893 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" -msgstr "" +msgstr "[Tekstas]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser @@ -5189,7 +5174,6 @@ msgid "No wrap" msgstr "Teksto nelaužyti" #: strings.hrc:1042 -#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Objektas virš teksto" @@ -5791,34 +5775,29 @@ msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Pritaikyti pastraipos stiliai" #: strings.hrc:1165 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" -msgstr "Pastraipos formatas pakeistas" +msgstr "Pakeistas pastraipos formatas" #: strings.hrc:1166 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" -msgstr "Eilutė įterpta" +msgstr "Įterpta eilutė" #: strings.hrc:1167 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" -msgstr "Eilutė pašalinta" +msgstr "Pašalinta eilutė" #: strings.hrc:1168 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" -msgstr "Langelis įterptas" +msgstr "Įterptas langelis" #: strings.hrc:1169 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" -msgstr "Langelis pašalintas" +msgstr "Pašalintas langelis" #: strings.hrc:1170 msgctxt "STR_ENDNOTE" @@ -6258,55 +6237,46 @@ msgstr "Atrankos failas abėcėlinei rodyklei (*.sdi)" #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:1264 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Pagrindinė linija viršuje" #: strings.hrc:1265 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Pagrindinė linija apačioje" #: strings.hrc:1266 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Pagrindinė linija centre" #: strings.hrc:1267 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Eilutės viršuje" #: strings.hrc:1268 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Eilutės apačioje" #: strings.hrc:1269 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" msgid "Center of line" -msgstr "Linijos centras" +msgstr "Eilutės centre" #: strings.hrc:1270 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Įterpti objektą" #: strings.hrc:1271 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Taisyti objektą" #: strings.hrc:1272 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Šablonas: " @@ -6459,7 +6429,7 @@ msgstr "Eksportuoti šaltinį…" #: strings.hrc:1307 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti šaltinio kopiją…" #: strings.hrc:1309 msgctxt "ST_CONTINUE" @@ -6497,13 +6467,11 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO msgstr "VARDAS; ;PAVARDĖ;CR;ĮSTAIGA;CR;ADRESAS;CR;PAŠTO; ;KODAS; ;MIESTAS; ;RAJONAS;CR;ŠALIS;CR;" #: strings.hrc:1318 -#, fuzzy msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Teksto formulė" #: strings.hrc:1320 -#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "Mastelis" @@ -6511,10 +6479,9 @@ msgstr "Mastelis" #: strings.hrc:1321 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "Aukštyn" #: strings.hrc:1322 -#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "Žemyn" @@ -6525,7 +6492,7 @@ msgstr "Žemyn" #: strings.hrc:1328 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" -msgstr "" +msgstr "Dokumento klasifikacija pakeista, nes pastraipos klasifikacija yra aukštesnio lygio" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature @@ -6772,7 +6739,6 @@ msgid "New document name:" msgstr "Naujo dokumento pavadinimas:" #: annotationmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" @@ -10073,7 +10039,6 @@ msgid "Power" msgstr "Laipsnis" #: inputwinmenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|operators" msgid "Operators" msgstr "Ženklai" @@ -11064,37 +11029,31 @@ msgid "R_eject All" msgstr "Atmesti viską" #: managechangessidebar.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeredit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Taisyti komentarą…" #: managechangessidebar.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writersort" msgid "Sort By" msgstr "Rikiuoti pagal" #: managechangessidebar.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeraction" msgid "Action" -msgstr "Veiksmai" +msgstr "Veiksmas" #: managechangessidebar.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" msgid "Author" msgstr "Autorius" #: managechangessidebar.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" msgstr "Data" #: managechangessidebar.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "Komentaras" @@ -11983,7 +11942,6 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Ženklinimas ir numeravimas" #: notebookbar.ui:1852 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontalioji lygiuotė" @@ -11994,7 +11952,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Lygiuotė" #: notebookbar.ui:1966 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertikalioji lygiuotė" @@ -12160,7 +12117,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Įtrauka" #: notebookbar.ui:5850 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "Lentelė" @@ -12188,7 +12144,6 @@ msgid "Crop" msgstr "Apkirpti" #: notebookbar.ui:6537 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" @@ -12209,7 +12164,6 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "Figūra / Teksto langelis" #: notebookbar.ui:6734 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" msgstr "Prieraišas" @@ -12217,106 +12171,89 @@ msgstr "Prieraišas" #: notebookbar.ui:7266 msgctxt "notebookbar|FrameLabel" msgid "Frame / OLE" -msgstr "" +msgstr "Kadras arba OLE objektas" #: notebookbar_compact.ui:1880 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "Meniu juosta" #: notebookbar_compact.ui:2768 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "Failas" +msgstr "_Failas" #: notebookbar_compact.ui:2797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" -msgstr "Failą" +msgstr "Failas" #: notebookbar_compact.ui:2873 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "Taisa" +msgstr "_Taisa" #: notebookbar_compact.ui:3338 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "Formatas" +msgstr "F_ormatas" #: notebookbar_compact.ui:3660 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "_Meniu" +msgstr "Meniu" #: notebookbar_compact.ui:3690 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" msgstr "Formatas" #: notebookbar_compact.ui:4093 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "Įterpti" +msgstr "Įt_erpimas" #: notebookbar_compact.ui:4123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "Įterpti" +msgstr "Įterpimas" #: notebookbar_compact.ui:4500 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" msgid "Pag_e" msgstr "Puslapis" #: notebookbar_compact.ui:4530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Page layout" -msgstr "Puslapio maketas" +msgstr "Puslapis" #: notebookbar_compact.ui:4869 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" msgstr "Nuorodos" #: notebookbar_compact.ui:4899 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "Nuorodos" #: notebookbar_compact.ui:5297 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" msgid "_Review" msgstr "Peržiūra" #: notebookbar_compact.ui:5327 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "Peržiūra" #: notebookbar_compact.ui:5762 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "Rodymas" #: notebookbar_compact.ui:5792 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "Rodymas" @@ -12334,7 +12271,6 @@ msgid "Table" msgstr "Lentelė" #: notebookbar_compact.ui:7105 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "Paveikslas" @@ -12352,7 +12288,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "Teksto laužymas" #: notebookbar_compact.ui:7762 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|drab" msgid "D_raw" msgstr "Braižymas" @@ -12370,67 +12305,56 @@ msgid "Wrap" msgstr "Teksto laužymas" #: notebookbar_compact.ui:8144 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" msgid "Align" msgstr "Lygiuotė" #: notebookbar_compact.ui:8216 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" msgid "Object" msgstr "Objektas" #: notebookbar_compact.ui:8246 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "Objektas" #: notebookbar_compact.ui:8780 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "_Tools" msgstr "Priemonės" #: notebookbar_compact.ui:8810 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "Priemonės" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" msgid "Menubar" msgstr "Meniu juosta" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "Meniu juosta" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Citata" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "_Meniu" +msgstr "Meniu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "Priemonės" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "Failas" @@ -12466,13 +12390,11 @@ msgid "_Insert" msgstr "Įterpti" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" msgstr "Nuorodos" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "Peržiūra" @@ -12508,7 +12430,6 @@ msgid "T_able" msgstr "Lentelė" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" msgid "_Merge" msgstr "_Sulieti" @@ -12526,31 +12447,26 @@ msgid "Selec_t" msgstr "Atranka" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "Skaičiavimai" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "Paveikslas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" msgstr "Spalva" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "Išdėstymas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" msgstr "Tinklelis" @@ -12562,7 +12478,6 @@ msgid "_Language" msgstr "Kalba" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" msgstr "Peržiūra" @@ -12574,7 +12489,6 @@ msgid "_Comments" msgstr "Komentarai" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "Palyginti" @@ -12592,19 +12506,16 @@ msgid "St_yles" msgstr "Stiliai" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" msgstr "Braižymas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" msgstr "Išdėstymas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" msgstr "Tinklelis" @@ -12616,25 +12527,21 @@ msgid "Grou_p" msgstr "Grupavimas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" msgstr "Kadras" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" msgstr "Išdėstymas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" msgstr "Tinklelis" @@ -12670,37 +12577,31 @@ msgid "_View" msgstr "Rodymas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "Meniu juosta" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Citata" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "_Meniu" +msgstr "Meniu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3986 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "Priemonės" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "_Žinynas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "Failas" @@ -12742,7 +12643,6 @@ msgid "Referen_ce" msgstr "Nuoroda" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "Peržiūra" @@ -12754,25 +12654,21 @@ msgid "_View" msgstr "Rodymas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "Paveikslas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "Išdėstymas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "Spalva" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "Tinklelis" @@ -12808,19 +12704,16 @@ msgid "R_ows" msgstr "Eilutės:" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged" msgid "_Merge" msgstr "_Sulieti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt" msgid "Sele_ct" msgstr "Pažymėti" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "Skaičiavimai" @@ -12838,7 +12731,6 @@ msgid "_Language" msgstr "Kalba" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "Peržiūra" @@ -12850,7 +12742,6 @@ msgid "_Comments" msgstr "Komentarai" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "Palyginti" @@ -12862,7 +12753,6 @@ msgid "_View" msgstr "Rodymas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "Braižymas" @@ -12880,19 +12770,16 @@ msgid "Wrap" msgstr "Teksto laužymas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" msgid "Align" msgstr "Lygiuotė" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11300 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "Išdėstymas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "Tinklelis" @@ -12904,7 +12791,6 @@ msgid "Grou_p" msgstr "Grupavimas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" @@ -12940,19 +12826,16 @@ msgid "_Media" msgstr "Medija" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "Kadras" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "Išdėstymas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "Tinklelis" @@ -13070,10 +12953,9 @@ msgid "Cross-Reference" msgstr "Kryžminė nuoroda" #: notebookbar_groups.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paradefault" msgid "Default Paragraph" -msgstr "~Pastraipos numatytasis" +msgstr "Pastraipos numatytasis" #: notebookbar_groups.ui:326 msgctxt "notebookbar_groups|title" @@ -13081,25 +12963,21 @@ msgid "Title" msgstr "Antraštė" #: notebookbar_groups.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading1" msgid "Heading 1" msgstr "Antraštė 1" #: notebookbar_groups.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading2" msgid "Heading 2" msgstr "Antraštė 2" #: notebookbar_groups.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" msgstr "Antraštė 3" #: notebookbar_groups.ui:368 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|chardefault" msgid "Default Character" msgstr "Rašmenų numatytasis" @@ -13111,7 +12989,6 @@ msgid "Emphasis" msgstr "Išskyrimas" #: notebookbar_groups.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bold" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Stiprus paryškinimas" @@ -13245,7 +13122,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stilius" #: notebookbar_groups.ui:2079 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "Atstatyti" @@ -13299,19 +13175,16 @@ msgid "After" msgstr "Iš dešinės" #: notebookbar_groups.ui:2292 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "Objektas virš teksto" #: notebookbar_groups.ui:2307 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "Kontūras" #: notebookbar_groups.ui:2316 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Taisyti kontūrą" @@ -13323,13 +13196,11 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontalioji lygiuotė" #: notebookbar_single.ui:596 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Įtrauka" #: notebookbar_single.ui:678 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Įtrauka" @@ -13759,7 +13630,6 @@ msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old d msgstr "" #: optcompatpage.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "optcompatpage|format" msgid "<User settings>" msgstr "<Naudotojo nuostatos>" @@ -13905,7 +13775,6 @@ msgid "_Tabs" msgstr "Tabuliavimo žymes" #: optformataidspage.ui:434 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs a_nd spaces" msgstr "Tabuliavimo žymes ir tarpus" @@ -15056,7 +14925,6 @@ msgid "Flip" msgstr "Apversti" #: picturepage.ui:292 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "Kampas:" @@ -15068,19 +14936,16 @@ msgid "0,00" msgstr "0,00" #: picturepage.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "Numatytosios nuostatos:" #: picturepage.ui:349 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Posūkio kampas" #: picturepage.ui:374 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Posūkio kampas" @@ -15507,7 +15372,6 @@ msgid "_Open" msgstr "Atverti" #: readonlymenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|opendoc" msgid "Open in New Window" msgstr "Atverti naujame lange" @@ -15525,13 +15389,11 @@ msgid "Select Text" msgstr "Pažymėti tekstą" #: readonlymenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|reload" msgid "Re_load" msgstr "Įkelti iš naujo" #: readonlymenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|reloadframe" msgid "Reload Frame" msgstr "Įkelti kadrą iš naujo" @@ -15543,7 +15405,6 @@ msgid "HT_ML Source" msgstr "Pirminis HTML tekstas" #: readonlymenu.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|backward" msgid "Backwards" msgstr "Atgal" @@ -15555,7 +15416,6 @@ msgid "_Forward" msgstr "Pirmyn" #: readonlymenu.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|savegraphic" msgid "Save Image..." msgstr "Įrašyti paveikslėlį..." @@ -15573,31 +15433,26 @@ msgid "As Link" msgstr "Kaip saitą" #: readonlymenu.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" #: readonlymenu.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|savebackground" msgid "Save Background..." msgstr "Įrašyti foną..." #: readonlymenu.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|copylink" msgid "Copy _Link" msgstr "Kopijuoti nuorodą" #: readonlymenu.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|copygraphic" msgid "Copy _Image" msgstr "Kopijuoti paveikslėlį" #: readonlymenu.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|loadgraphic" msgid "Load Image" msgstr "Įkelti paveikslėlį" @@ -15609,7 +15464,6 @@ msgid "Image Off" msgstr "Išjungti paveikslą" #: readonlymenu.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|fullscreen" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Išeiti iš viso ekrano veiksenos" @@ -16032,7 +15886,6 @@ msgid "Through" msgstr "Objektas virš teksto" #: sidebarwrap.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject" msgid "Through" msgstr "Objektas virš teksto" @@ -16138,19 +15991,16 @@ msgid "Key 3" msgstr "Rikiuotė 3" #: sortdialog.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Bet koks tipas" #: sortdialog.ui:431 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Bet koks tipas" #: sortdialog.ui:452 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Bet koks tipas" @@ -16211,7 +16061,6 @@ msgid "Setting" msgstr "Nustatymas" #: spellmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "Nepaisyti visada" @@ -16383,37 +16232,31 @@ msgid "Remaining space:" msgstr "Laisva vieta:" #: tablecolumnpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" msgstr "2 stulpelio plotis" #: tablecolumnpage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" msgstr "3 stulpelio plotis" #: tablecolumnpage.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" msgstr "4 stulpelio plotis" #: tablecolumnpage.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" msgstr "5 stulpelio plotis" #: tablecolumnpage.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" msgstr "6 stulpelio plotis" #: tablecolumnpage.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" msgstr "1 stulpelio plotis" @@ -17760,37 +17603,31 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "Įvyko klaida:" #: watermarkdialog.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr "Vandenženklis" #: watermarkdialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "Tekstas" #: watermarkdialog.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "Šriftas" #: watermarkdialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" msgstr "Kampas" #: watermarkdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" msgstr "Skaidrumas" #: watermarkdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "Spalva" |