diff options
Diffstat (limited to 'source/lt')
-rw-r--r-- | source/lt/fpicker/source/office.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 502 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/uui/source.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/uui/uiconfig/ui.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/vcl/source/src.po | 16 |
6 files changed, 217 insertions, 341 deletions
diff --git a/source/lt/fpicker/source/office.po b/source/lt/fpicker/source/office.po index e88e5d022a6..50be63305c5 100644 --- a/source/lt/fpicker/source/office.po +++ b/source/lt/fpicker/source/office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 07:18+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 07:49+0000\n" +"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452583099.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455176968.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ROOTLABEL\n" "string.text" msgid "Root" -msgstr "" +msgstr "Šakninis" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 47840c1b082..65d5369ac28 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-14 11:01+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 07:52+0000\n" +"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452769296.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455177132.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Paleisti iš naujo" #: PresenterScreen.xcu #, fuzzy diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4a6eca55da5..f3751dc3100 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-04 18:36+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 11:34+0000\n" +"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451932610.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455190483.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Rows and Columns" -msgstr "" +msgstr "Fiksuoti eilutes ir stulpelius" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Go to Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~Eiti į lankštą..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Pi~vot Table..." -msgstr "" +msgstr "Suvestinė lentelė..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Regression..." -msgstr "" +msgstr "~Regresija..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~t-test..." -msgstr "" +msgstr "~T kriterijus..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~F-test..." -msgstr "" +msgstr "~F kriterijus..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~z-test..." -msgstr "" +msgstr "~Z kriterijus..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chi-square Test..." -msgstr "" +msgstr "~Chi kvadrato kriterijus..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "" +msgstr "Išvalyti langelius..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1972,24 +1972,22 @@ msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Įterpti langelius" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "Įterpti eilutę(-es)" +msgstr "Įterpti ~eilutes" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "Įterpti stulpelį(-ius)" +msgstr "Įterpti stulpelius" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2007,17 +2005,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Eilutes ~aukščiau" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "Įterpti eilutes aukščiau" +msgstr "Įterpti ~eilutes aukščiau" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2026,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Eilutes ~aukščiau" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2044,10 +2041,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Left" -msgstr "" +msgstr "Stulpelius ~kairiau" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" @@ -2063,17 +2059,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Left" -msgstr "" +msgstr "Stulpelius ~kairiau" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "Įterpti eilutę žemiau" +msgstr "Įterpti ~eilutes žemiau" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2082,17 +2077,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "Eilutes žemiau" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Right" -msgstr "Įterpti stulpelį dešiniau" +msgstr "Įterpti stulpelius dešiniau" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2101,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Right" -msgstr "" +msgstr "Stulpelius ~dešiniau" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2392,14 +2386,13 @@ msgid "~Hide Sheets" msgstr "Slėpti lakštus" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheet..." -msgstr "Rodyti lakštus..." +msgstr "~Rodyti lakštą..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2456,14 +2449,13 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Įprasti teksto požymiai" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text..." -msgstr "Tekstas..." +msgstr "~Tekstas..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2796,7 +2788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "Lakšto aselės spalva..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2808,14 +2800,13 @@ msgid "Tab Color" msgstr "Ąselės spalva" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Move or Copy Sheet..." -msgstr "Perkelti arba kopijuoti lakštą..." +msgstr "~Perkelti arba kopijuoti lakštą..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3193,7 +3184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "~Bendrinti dokumentą..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3211,7 +3202,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Grid Lines for Sheet" -msgstr "" +msgstr "Lakšto tinklelis" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3268,14 +3259,13 @@ msgid "~Detective" msgstr "Sekiklis" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page ~Break" -msgstr "Įterpti puslapio lūžį" +msgstr "Įterpti puslapio ~lūžį" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3302,17 +3292,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ill Cells" -msgstr "" +msgstr "~Užpildyti langelius" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ca~lculate" -msgstr "Skaičiuoti" +msgstr "Skaičiavimas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3321,17 +3310,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Expressions" -msgstr "" +msgstr "~Vardiniai reiškiniai" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Kitas komentaras" +msgstr "Taisyti komentarą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3358,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More ~Filters" -msgstr "" +msgstr "Daugiau ~filtrų" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3430,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comment" -msgstr "" +msgstr "Langelio ~komentaras" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3511,7 +3499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as image" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti kaip paveikslą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5914,27 +5902,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide" -msgstr "" +msgstr "~Skaidrė" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "Žvalgymas" +msgstr "Žvalgyti" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move" -msgstr "Veiksena" +msgstr "Perkelti" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5943,7 +5929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti lapą/skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6351,14 +6337,13 @@ msgid "Pre~view" msgstr "Peržiūra" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Animacija" +msgstr "Savita animacija" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6370,14 +6355,13 @@ msgid "Animation Schemes..." msgstr "Animacijos schemos..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Skaidrių keitimas" +msgstr "Perėjimas tarp skaidrių" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6416,14 +6400,13 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "Atstatyti maršrutą" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Page/~Slide" -msgstr "Lapo kopija" +msgstr "Lapo/skaidrės ~kopija" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6711,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "~Slėpti paskutinį lygį" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6720,7 +6703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "~Rodyti tolesnį lygį" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6729,7 +6712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Lapo/skaidrės formatas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6738,7 +6721,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page/Slide Properties..." -msgstr "" +msgstr "Lapo/skaidrės ~savybės..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6828,7 +6811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Page/Slid~e" -msgstr "" +msgstr "~Naujas lapas/skaidrė" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6966,14 +6949,13 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "Traukos taškas arba linija…" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "Liniuotė" +msgstr "~Liniuotės" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6985,14 +6967,13 @@ msgid "~Layer..." msgstr "Sluoksnis..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "Lapo maketas" +msgstr "Skaidrės ~maketas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7136,7 +7117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Pastabos" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7145,7 +7126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Mode" -msgstr "" +msgstr "Rodymo veiksena" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7166,14 +7147,13 @@ msgid "Modes Tab Bar" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "H~andout Master" -msgstr "Dalijamosios medžiagos pagrindas" +msgstr "~Dalijamoji medžiaga" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7182,7 +7162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Šalinti ~lapą/skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7605,7 +7585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Paveikslams skirtos vietos" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7770,14 +7750,13 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Taisyti tekstą du kartus jį spustelėjus" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Save..." -msgstr "Puslapis..." +msgstr "Įrašyti..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7795,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "Pakeisti..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7804,7 +7783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "~Glaudinti..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7813,7 +7792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Parinkti foninį paveikslą..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7822,7 +7801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Įrašyti foninį paveikslą..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7831,7 +7810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Master Background" -msgstr "" +msgstr "Rodyti pagrindo foną" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7840,7 +7819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Master Objects" -msgstr "" +msgstr "Rodyti pagrindo objektus" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8542,7 +8521,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Pereiti į pirmą skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8551,7 +8530,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Į pirmą skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8560,7 +8539,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Pereiti į ankstesnę skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8569,7 +8548,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Į ankstesnę skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8578,7 +8557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Pereiti į tolesnę skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8587,7 +8566,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Į tolesnę skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8596,7 +8575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "" +msgstr "Pereiti į paskutinę skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8605,7 +8584,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "Į paskutinę skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8614,7 +8593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "Perkelti skaidrę pradžion" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8623,7 +8602,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "Skaidrę pradžion" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8632,7 +8611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Kelti skaidrę aukštyn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8641,7 +8620,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Skaidrę aukštyn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8650,7 +8629,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide Down" -msgstr "" +msgstr "Kelti skaidrę žemyn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8659,7 +8638,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide Down" -msgstr "" +msgstr "Skaidrę žemyn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8668,7 +8647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page/Slide to End" -msgstr "" +msgstr "Perkelti skaidrę pabaigon" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8677,7 +8656,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page/Slide to End" -msgstr "" +msgstr "Skaidrę pabaigon" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8803,7 +8782,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Paprasti apskritimai ir ovalai" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8929,7 +8908,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Paprasti stačiakampiai" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11407,24 +11386,22 @@ msgid "From right to top" msgstr "Iš dešinės aukštyn" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Subtle" -msgstr "Subtilūs" +msgstr "Subtilus" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "Ypatingi" +msgstr "Ypatingas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11433,7 +11410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Žaliuzės" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11442,17 +11419,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "Trimatės žaliuzės" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "Laukas" +msgstr "Langelis" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11461,7 +11437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "Šachmatai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11470,17 +11446,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb" -msgstr "" +msgstr "Šukos" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "Dobilas" +msgstr "Uždengimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11489,10 +11464,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Atidengimas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" @@ -11502,7 +11476,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Braukimas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" @@ -11512,7 +11485,6 @@ msgid "Wedge" msgstr "Pleištas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" @@ -11528,7 +11500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Stūmimas" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11547,10 +11519,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Išblukimas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" @@ -11598,14 +11569,13 @@ msgid "Random" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "Tirpstant" +msgstr "Tirpimas" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11637,7 +11607,6 @@ msgid "Tiles" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" @@ -11647,14 +11616,13 @@ msgid "Cube" msgstr "Kubas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circles" -msgstr "Apskritimas" +msgstr "Apskritimai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11663,10 +11631,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "Spiralė" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" @@ -11676,7 +11643,6 @@ msgid "Fall" msgstr "Kritimas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" @@ -11686,7 +11652,6 @@ msgid "Turn Around" msgstr "Sukimas aplink" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" @@ -11696,17 +11661,15 @@ msgid "Turn Down" msgstr "Nulenkimas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "Vaivorykštė" +msgstr "Rainelė" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" @@ -11716,14 +11679,13 @@ msgid "Rochade" msgstr "Rokiruotė" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" "Label\n" "value.text" msgid "Static" -msgstr "Statiškas" +msgstr "Atmosferiniai trukdžiai " #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11732,7 +11694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "Sūkurys" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11741,7 +11703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "Raibuliai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11750,7 +11712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "Blizgučiai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11759,7 +11721,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "Korys" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11768,10 +11730,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Paprastas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" @@ -11781,7 +11742,6 @@ msgid "Smoothly" msgstr "Glotnus" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" @@ -11791,7 +11751,6 @@ msgid "Through Black" msgstr "Per juodą" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" @@ -11816,7 +11775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Iš viršaus žemyn" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11828,7 +11787,6 @@ msgid "Top Right to Bottom Left" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n" @@ -11844,7 +11802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "" +msgstr "Iš apačios dešinėje į viršų kairėje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11853,7 +11811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "Iš apačios į viršų" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11865,7 +11823,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -11875,7 +11832,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikaliai" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -11915,7 +11871,6 @@ msgid "Across" msgstr "Perslinkti" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" @@ -11925,7 +11880,6 @@ msgid "Down" msgstr "Žemyn" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" @@ -11955,17 +11909,15 @@ msgid "Left" msgstr "Kairinė" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "Apskritimas" +msgstr "Skritulys" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" @@ -11975,7 +11927,6 @@ msgid "Diamond" msgstr "Rombas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" @@ -12511,7 +12462,6 @@ msgid "Controls" msgstr "Valdikliai" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" @@ -14114,7 +14064,6 @@ msgid "Bold" msgstr "Pusjuodis" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -14124,7 +14073,6 @@ msgid "Increase Font Size" msgstr "Didinti šriftą" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" @@ -14134,7 +14082,6 @@ msgid "Increase Size" msgstr "Didinti šriftą" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" @@ -14144,7 +14091,6 @@ msgid "Decrease Font Size" msgstr "Mažinti šriftą" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" @@ -14808,7 +14754,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Apkirpti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14817,7 +14763,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Pakeisti paveikslą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14826,17 +14772,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "Pakeisti…" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "Glaudinti paveikslą…" +msgstr "Glaudinti paveiksą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14845,17 +14790,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "~Glaudinti..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image" -msgstr "Įrašyti paveikslą…" +msgstr "Įrašyti paveikslą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14864,7 +14808,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Įrašyti..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14873,17 +14817,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis ir pagalbinės linijos" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Forms" -msgstr "Formos" +msgstr "~Formos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14940,14 +14883,13 @@ msgid "Save to Remote Ser~ver" msgstr "Įrašyti nuotoliniame serveryje" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "Atverti nuotolinį failą…" +msgstr "Įrašyti nutolusį failą…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15093,7 +15035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Directly" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti tuoj pat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15105,17 +15047,15 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "Glotnus perėjimas" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "Taškų taisymas" +msgstr "Taisyti taškus" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -15618,7 +15558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web View" -msgstr "" +msgstr "Žiniatinklio rodinys" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15627,7 +15567,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "Žiniatinklis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15747,7 +15687,6 @@ msgid "Time Field" msgstr "Laiko laukas" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" @@ -15763,7 +15702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "Naujas stilius..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15784,7 +15723,6 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "Skaitinis laukas" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" @@ -16010,7 +15948,6 @@ msgid "Background Color" msgstr "Fono spalva" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" @@ -16341,7 +16278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Levels" -msgstr "" +msgstr "Rodyti visus lygius" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16416,24 +16353,22 @@ msgid "F~ull Screen" msgstr "Visas ekranas" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "Kadras" +msgstr "~Kadras" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and En~dnote" -msgstr "Išnašos…" +msgstr "Išnašos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16451,37 +16386,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "" +msgstr "~Objektas ir figūra" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "Filtras" +msgstr "~Filtras" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageModeMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Mo~de" -msgstr "Veiksena" +msgstr "~Veiksena" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text" -msgstr "Tekstas" +msgstr "~Tekstas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16490,7 +16422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "Tarpai" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16499,17 +16431,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "" +msgstr "~Sąrašai" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Styles" -msgstr "Stiliai" +msgstr "~Stiliai" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16518,17 +16449,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "Kadras ir objektas" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Form" -msgstr "Forma" +msgstr "~Forma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16555,7 +16485,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "Automatinio ~formatavimo stiliai..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16621,64 +16551,58 @@ msgid "Show Draw Functions" msgstr "Braižymo priemonės" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "Figūros" +msgstr "~Figūra" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "Linija" +msgstr "~Linija" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic" -msgstr "Pagrindiniai" +msgstr "~Paprasta" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "Simboliai" +msgstr "~Simbolis" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "Liniuotė" +msgstr "~Liniuotės" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "Slankjuostė" +msgstr "Slankjuostės" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16916,14 +16840,13 @@ msgid "~Video..." msgstr "Filmuotas vaizdas..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink..." -msgstr "Hipersaitas…" +msgstr "~Hipersaitas…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18206,24 +18129,22 @@ msgid "~Customize..." msgstr "Sąranka…" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Eksportuoti PDF formatu..." +msgstr "Eksportuoti PDF formatu" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Eksportuoti tiesiogiai PDF formatu" +msgstr "Tiesiogiai eksportuoti PDF formatu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19744,7 +19665,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "Sinonimai" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19765,7 +19686,6 @@ msgid "~File" msgstr "~Failas" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" @@ -19775,7 +19695,6 @@ msgid "Alig~n" msgstr "Lygiuotė" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" @@ -19911,7 +19830,6 @@ msgid "R~eference" msgstr "Nuoroda" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" @@ -19921,14 +19839,13 @@ msgid "C~omment" msgstr "Komentaras" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "Filtras" +msgstr "~Filtras" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20877,14 +20794,13 @@ msgid "Previous ~Marker" msgstr "Ankstesnė žymė" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "Simboliai" +msgstr "~Simboliai…" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21555,24 +21471,22 @@ msgid "Master Pages" msgstr "Pagrindai" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Animacija" +msgstr "Savita animacija" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Skaidrių keitimas" +msgstr "Perėjimas tarp skaidrių" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21593,7 +21507,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Stiliai ir formatavimas" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -21603,7 +21516,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcijos" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" @@ -21623,7 +21535,6 @@ msgid "Design" msgstr "Projektas" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -21633,7 +21544,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Savybės" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" @@ -21670,7 +21580,6 @@ msgid "Area" msgstr "Sritis" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" @@ -21746,34 +21655,31 @@ msgid "Recently Used" msgstr "Neseniai naudoti" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "Galimi" +msgstr "Galimi naudoti" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "Animacija" +msgstr "Savita animacija" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Skaidrių keitimas" +msgstr "Perėjimas tarp skaidrių" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -21795,7 +21701,6 @@ msgid "Empty" msgstr "Tuščia" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" @@ -21805,7 +21710,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Lygiuotė" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" @@ -21815,14 +21719,13 @@ msgid "Cell Appearance" msgstr "Langelių išvaizda" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Skaičiaus formatas" +msgstr "Skaičių formatas" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21834,7 +21737,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Pastraipa" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" @@ -21889,7 +21791,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Stiliai ir formatavimas" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -21899,7 +21800,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funkcijos" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n" @@ -21909,14 +21809,13 @@ msgid "Style Presets" msgstr "Išankstinės stilių parinktys" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Themes" -msgstr "Temos" +msgstr "Apipavidalinimai" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -21944,7 +21843,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Trendline" -msgstr "" +msgstr "Tendencijos linija" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21953,10 +21852,9 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Error Bar" -msgstr "" +msgstr "Paklaidos juosta" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" @@ -21966,7 +21864,6 @@ msgid "Axis" msgstr "Ašis" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -21976,7 +21873,6 @@ msgid "Area" msgstr "Sritis" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -21986,14 +21882,13 @@ msgid "Line" msgstr "Linija" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "Rašmenys" +msgstr "Rašmuo" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -22248,24 +22143,22 @@ msgid "AutoTe~xt..." msgstr "Autotekstas..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "Normalusis rodymas" +msgstr "~Normalusis rodymas" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "Normalus" +msgstr "~Normalus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22349,14 +22242,13 @@ msgid "Page Number" msgstr "Puslapio numeris" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader and Footer" -msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė…" +msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22401,7 +22293,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "~Galinė išnaša" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22428,7 +22320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Turinio, rodyklės arba bibliografijos įterpimas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22437,7 +22329,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "Turinio, rodyklės arba bibliografijos įterpimas..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22485,14 +22377,13 @@ msgid "Font Color" msgstr "Teksto spalva" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "Rodyklės ir turiniai" +msgstr "Rodyklės ir lentelės" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22654,7 +22545,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "" +msgstr "~Diagramos" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22747,7 +22638,6 @@ msgid "Caption..." msgstr "Pavadinimas..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" @@ -22802,7 +22692,6 @@ msgid "Insert Page Break" msgstr "Įterpti puslapio lūžį" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" @@ -22854,10 +22743,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Įterpti kadrą" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -23134,7 +23022,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "~Puslapinė išnaša" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23385,6 @@ msgid "Number Format..." msgstr "Skaičiaus formatas..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" @@ -23624,17 +23511,15 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Inicialas" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "Grafikos objekto savybės" +msgstr "Grafikos ar objekto savybės" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" @@ -23644,7 +23529,6 @@ msgid "~Properties..." msgstr "Savybės..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -23654,7 +23538,6 @@ msgid "Image Properties" msgstr "Paveikslėlio savybės…" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -23673,7 +23556,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Lentelės savybės..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" @@ -23683,14 +23565,13 @@ msgid "~Properties..." msgstr "Savybės..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "Išnašos…" +msgstr "~Išnašos…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24174,14 +24055,13 @@ msgid "~Row" msgstr "Eilutę" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "Pažymėti viską" +msgstr "Pažymėti langelį" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25519,14 +25399,13 @@ msgid "Select Text" msgstr "Pažymėti tekstą" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "Liniuotė" +msgstr "Liniuotės" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25828,7 +25707,6 @@ msgid "~Select" msgstr "Pažymėti" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n" @@ -25865,7 +25743,6 @@ msgid "Table of Contents and Inde~x" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" @@ -26001,7 +25878,6 @@ msgid "Forward" msgstr "Pirmyn" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -26017,27 +25893,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "~Pastraipos numatytasis" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "Pavadinimas" +msgstr "~Dokumento pavadinimas" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "Paantraštė..." +msgstr "Dokumento paantraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26046,7 +25920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "" +msgstr "~1 antraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26055,7 +25929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "" +msgstr "~2 antraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26064,7 +25938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "" +msgstr "~3 antraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26073,7 +25947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "" +msgstr "~4 antraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26082,7 +25956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "" +msgstr "~5 antraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26091,7 +25965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "" +msgstr "~6 antraštė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26100,7 +25974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "~Citata" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26109,10 +25983,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "" +msgstr "~Nurodyto formato tekstas" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -26128,7 +26001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "Numatytasis ~rašmuo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26137,7 +26010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "" +msgstr "~Išskyrimas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26146,7 +26019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "~Stiprus paryškinimas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26155,7 +26028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "" +msgstr "Citavimas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26164,7 +26037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "" +msgstr "Programos kodas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26173,7 +26046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti pastraipos stilių" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27832,7 +27705,6 @@ msgid "Logo" msgstr "Logo" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" diff --git a/source/lt/uui/source.po b/source/lt/uui/source.po index 8e0550994e5..0501eb5328d 100644 --- a/source/lt/uui/source.po +++ b/source/lt/uui/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 07:38+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 07:46+0000\n" +"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435304298.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455176766.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt "" "STR_LOCKFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "Document Could Not Be Locked" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko užrakinti dokumento" #: lockfailed.src msgctxt "" @@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt "" "STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n" "string.text" msgid "~Do not show this message again" -msgstr "" +msgstr "~Daugiau nerodyti šio pranešimo" #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -899,6 +899,8 @@ msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." msgstr "" +"Dokumentas „%NAME“ jau yra „%FOLDER“ kataloge.\n" +"Jei nenorite pašalinti seno dokumento, nurodykite kitą vardą." #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -909,6 +911,8 @@ msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"Dokumentas „%NAME“ jau yra „%FOLDER“ kataloge.\n" +"Pasirinkite kitą vardą." #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -916,7 +920,7 @@ msgctxt "" "STR_SAME_NAME_USED\n" "string.text" msgid "Please provide a different file name!" -msgstr "" +msgstr "Nurodykite kitokį dokumento vardą!" #: openlocked.src msgctxt "" diff --git a/source/lt/uui/uiconfig/ui.po b/source/lt/uui/uiconfig/ui.po index 399d9833923..23a147bfd44 100644 --- a/source/lt/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/lt/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 07:37+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 07:43+0000\n" +"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435304260.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455176631.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "_Naršyti…" #: logindialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lt/vcl/source/src.po b/source/lt/vcl/source/src.po index 424702febf5..ac5f7582fcb 100644 --- a/source/lt/vcl/source/src.po +++ b/source/lt/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:16+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-11 07:25+0000\n" +"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449857797.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455175552.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "Procesoriaus gijos: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Operacinės sistemos versija: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Sąsajos pateikimas: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "numatytasis" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src |