aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lt')
-rw-r--r--source/lt/chart2/messages.po220
-rw-r--r--source/lt/cui/messages.po64
-rw-r--r--source/lt/dbaccess/messages.po8
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po10
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po110
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po4098
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po19
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po34
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po541
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdatabase.po604
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po118
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po478
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po44
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po598
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po16
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po44
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po6
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po102
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po16
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po54
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po74
-rw-r--r--source/lt/sfx2/messages.po66
-rw-r--r--source/lt/starmath/messages.po56
-rw-r--r--source/lt/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/lt/svx/messages.po26
-rw-r--r--source/lt/sw/messages.po326
26 files changed, 5993 insertions, 1747 deletions
diff --git a/source/lt/chart2/messages.po b/source/lt/chart2/messages.po
index 6f9f415f08f..7fd62400a70 100644
--- a/source/lt/chart2/messages.po
+++ b/source/lt/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/lt/>\n"
@@ -1292,295 +1292,307 @@ msgid "Data Labels for all Data Series"
msgstr "Duomenų žymės visoms duomenų sekoms"
#. ouq6P
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:102
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:101
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
msgstr "Reikšmę atvaizduoti skaičiumi"
#. sDLeD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:110
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:109
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr "Rodo duomenų taškų modulius."
#. C2XXx
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:121
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:120
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr "Reikšmę atvaizduoti procentais"
#. 5Hp8E
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:129
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:128
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr "Parodo duomenų taškų procentus kiekviename stulpelyje."
#. MYzUe
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:140
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:139
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr "Rodyti kategoriją"
#. oJGQF
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:148
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:147
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr "Parodo duomenų taško teksto žymę."
#. 8mMDV
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:159
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:158
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr "Rodyti legendą"
#. 7WADc
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:167
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:166
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr "Parodo legendos piktogramą šalia kiekvienos duomenų taško žymės."
#. BA3kD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:178
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:177
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr "Automatinis teksto laužymas"
#. bFd8g
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:192
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:191
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "Skaičiaus formatas…"
#. yHa5z
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:200
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:199
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
msgstr "Atveria dialogo langą, kur galite pasirinkti skaičiaus formatą."
#. cFD6D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:211
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:210
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr "Procentinės išraiškos formatas…"
#. Wj42y
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:219
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:218
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr "Atveria dialogo langą, kur galite pasirinkti procentų formatą."
#. ETbFx
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:232
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:231
msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. NvbuM
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:251
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:250
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "Skirtukas"
#. m8qsr
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:268
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Tarpas"
#. d6M3S
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:269
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:268
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "Kablelis"
#. HUBkD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:270
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:269
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "Kabliataškis"
#. 3CaCX
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:271
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:270
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "Nauja eilutė"
#. CAtwB
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:272
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:271
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr ""
#. 8Z3DJ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:276
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:275
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr "Parenka skirtukus tarp to paties objekto kelių teksto eilučių."
#. FDBQW
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:302
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:301
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "Vieta"
#. RBvRC
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:319
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:318
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "Sutalpinti"
#. CFGTS
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:320
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:319
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Centruoti"
#. kxNDG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:321
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:320
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Viršuje"
#. dnhiD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:322
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:321
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Viršuje kairėje"
#. TGuEk
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:323
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:322
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Kairėje"
#. eUxTR
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:324
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:323
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "Apačioje kairėje"
#. CGQj7
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:325
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:324
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Apačioje"
#. UJ7uQ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:326
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:325
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "Apačioje dešinėje"
#. nEFuG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:327
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:326
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Dešinėje"
#. NQCGE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:328
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:327
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Viršuje dešinėje"
#. UagUt
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:329
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:328
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Viduje"
#. y25DL
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:330
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:329
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "Išorėje"
#. 3HjyB
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:331
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:330
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "Šalia pradžios"
#. TMEug
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:335
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:334
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr "Parenka duomenų žymių susijusių su objektais išdėstymą."
#. 69qZL
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:355
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:354
msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Procentinės išraiškos skaičiaus formatas"
+#. AUAf8
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:363
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
+msgid "Show data _series name"
+msgstr ""
+
+#. 8bEui
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:372
+msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
+msgid "Shows the data series name in the label."
+msgstr ""
+
#. mFeMA
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:371
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:393
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Teksto požymiai"
#. gE7CA
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:411
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:433
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr "Spustelėkite dialogo lange ir parinkite duomenų žymių teksto kryptį."
#. MjCoG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:432
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:454
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr "Įveskite duomenų žymių kampą skaičiuodami prieš laikrodžio rodyklę."
#. Jhjwb
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:446
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:468
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "laipsniai"
#. vtVy2
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:471
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:493
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Teksto pasukimas"
#. tjcHp
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:488
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:510
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr "Čia nurodoma kompleksinės teksto struktūros pastraipos teksto kryptis. Ši parinktis galima tik tada, kai įgalinta kompleksinė teksto struktūra."
#. xpAEz
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:511
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:533
msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Pasukti tekstą"
#. NpD8D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:540
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:562
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. MJdmK
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:548
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:570
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
#. UKVF9
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:564
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:586
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. 6bBph
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:580
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:602
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "Atveria Duomenų žymenų dialogo langą, kuriame galite nurodyti duomenų žymenis."
#. bt7D7
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:602
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:624
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "Atveria Duomenų žymenų dialogo langą, kuriame galite nurodyti duomenų žymenis."
@@ -3590,289 +3602,301 @@ msgid "Select a basic chart type."
msgstr "Pasirinkite diagramos tipą."
#. qRkoY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:34
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:33
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
msgstr "Reikšmę atvaizduoti skaičiumi"
#. uGdoi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:42
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:41
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr "Rodo duomenų taškų modulius."
#. wRisc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:53
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:52
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr "Reikšmę atvaizduoti procentais"
#. FcaPo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:61
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:60
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr "Parodo duomenų taškų procentus kiekviename stulpelyje."
#. gyqnC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:72
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:71
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr "Rodyti kategoriją"
#. EZXZX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:79
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr "Parodo duomenų taško teksto žymę."
#. kce65
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:91
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:90
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr "Rodyti legendą"
#. Bm8gp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:99
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:98
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr "Parodo legendos piktogramą šalia kiekvienos duomenų taško žymės."
#. K3uFN
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:110
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:109
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr "Automatinis teksto laužymas"
#. tgNDD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:124
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:123
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "Skaičiaus formatas…"
#. nzq24
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:131
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
msgstr "Atveria dialogo langą, kur galite pasirinkti skaičiaus formatą."
#. PYC2b
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:143
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:142
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr "Procentinės išraiškos formatas…"
#. 3wD3x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:151
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:150
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr "Atveria dialogo langą, kur galite pasirinkti procentų formatą."
#. gFELD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:164
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:163
msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. GqA8C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:183
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "Skirtukas"
#. oPhGH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:200
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:199
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Tarpas"
#. fR4fG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:201
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:200
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "Kablelis"
#. 5baF4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:202
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:201
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "Kabliataškis"
#. 8MGkQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:203
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:202
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "Nauja eilutė"
#. bpmiF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:204
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:203
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr ""
#. jjR8u
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:207
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr "Parenka skirtukus tarp to paties objekto kelių teksto eilučių."
#. 2MNGz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:234
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:233
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "Padėtis"
#. L2MYb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:251
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:250
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "Sutalpinti"
#. ba7eW
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:252
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:251
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Centruoti"
#. nW5vs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:253
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:252
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Viršuje"
#. gW9Aa
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:254
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:253
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Viršuje kairėje"
#. UQBcJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:255
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:254
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Kairėje"
#. CVw6x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:256
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:255
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "Apačioje kairėje"
#. EF7Qb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:257
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:256
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Apačioje"
#. bdAYf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:258
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:257
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "Apačioje dešinėje"
#. kHGEs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:259
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:258
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Dešinėje"
#. GFkmP
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:260
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:259
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Viršuje dešinėje"
#. KFZhx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:261
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:260
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Viduje"
#. BJm6w
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:262
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:261
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "Išorėje"
#. XGkMi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:263
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:262
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "Šalia pradžios"
#. vq2Bf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:267
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:266
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr "Parenka duomenų žymių susijusių su objektais išdėstymą."
#. PNGYD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:287
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:286
msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Skaičiaus formatas procentinei reikšmei"
+#. uSnEZ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:295
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
+msgid "Show data _series name"
+msgstr ""
+
+#. 3tWYv
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:304
+msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
+msgid "Shows the data series name in the label."
+msgstr ""
+
#. 3BZrx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:303
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:325
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Teksto požymiai"
#. avLCL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:343
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:365
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr "Spustelėkite dialogo lange ir parinkite duomenų žymių teksto kryptį."
#. eKwUH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:364
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:386
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr "Įveskite duomenų žymių kampą skaičiuodami prieš laikrodžio rodyklę."
#. VArif
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:378
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:400
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "Laipsniai"
#. zdP7E
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:403
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:425
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Teksto pasukimas"
#. MYXZo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:420
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:442
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr "Čia nurodoma kompleksinės teksto struktūros pastraipos teksto kryptis. Ši parinktis galima tik tada, kai įgalinta kompleksinė teksto struktūra."
#. PKnKk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:443
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:465
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Pasukti tekstą"
#. wBzcx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:472
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:494
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. BXobT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:480
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:502
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
#. MBFBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:496
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:518
msgctxt "tp_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. iDheE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:512
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:534
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "Atveria Duomenų žymenų dialogo langą, kuriame galite nurodyti duomenų žymenis."
diff --git a/source/lt/cui/messages.po b/source/lt/cui/messages.po
index 66adf3085e1..4ac1c636dbe 100644
--- a/source/lt/cui/messages.po
+++ b/source/lt/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/lt/>\n"
@@ -17141,105 +17141,129 @@ msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
msgstr "Apačioje:"
+#. TYx6B
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:456
+msgctxt "pageformatpage|labelGutterMargin"
+msgid "Gutter:"
+msgstr ""
+
#. Tvwu6
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:490
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
msgstr "Paraštės"
#. WcuCU
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:523
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
msgstr "Puslapių išdėstymas:"
#. vnXWF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:505
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:537
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
msgstr "Puslapių numeravimas:"
#. tyvA3
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Use page li_ne-spacing"
msgstr ""
#. DtZQG
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:521
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:553
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Enables page line-spacing (register-true) using the selected Reference Style"
msgstr ""
#. p2egb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:526
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558
msgctxt "extended_tip|checkRegisterTrue"
msgid "If enabled, then all paragraph styles with the option page line-spacing activated will be affected, assuming the line spacing of the Reference Style. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr ""
#. 46djR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:540
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:572
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "Dešinysis ir kairysis"
#. xetCH
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "Veidrodiškai atspindėti"
#. 47EHF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:542
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:574
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "Tik dešinysis"
#. ALSy9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:575
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "Tik kairysis"
#. Fhvzk
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:565
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:597
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr "Lentelės lygiuotė:"
#. 79BH9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:577
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:609
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Horizontaliai"
#. krxQZ
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:623
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
msgstr "Vertikaliai"
#. FPLFK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:605
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:637
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "Pritaikyti objektą prie popieriaus formato"
#. bqcXW
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:655
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
msgid "Reference _Style:"
msgstr "Nuorodos stilius:"
+#. FnoPF
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:679
+msgctxt "pageformatpage|labelGutterPosition"
+msgid "Gutter position:"
+msgstr ""
+
+#. LF4Ex
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:694
+msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. DSBY5
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:695
+msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
#. xdECe
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:655
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:715
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "Maketo parinktys"
#. eBMbb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:676
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:736
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
@@ -19846,9 +19870,9 @@ msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Add to _AutoCorrect"
msgstr ""
-#. dG2CC
+#. xpvWk
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:489
-msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
+msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text"
msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
msgstr ""
diff --git a/source/lt/dbaccess/messages.po b/source/lt/dbaccess/messages.po
index f4c3c93e4ec..e0ebeb0a737 100644
--- a/source/lt/dbaccess/messages.po
+++ b/source/lt/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/lt/>\n"
@@ -3211,11 +3211,11 @@ msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "Format example"
msgstr "Formato pavyzdys"
-#. 7oPre
+#. QMeHq
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:172
msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT"
-msgid "_..."
-msgstr "…"
+msgid "_Format Field"
+msgstr ""
#. Ff2B8
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:194
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 75de27a654f..d254d4805f0 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. naSFZ
#: main0000.xhp
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Stebėjimas „Basic“ ir „Phyton“ kalboms vaizduojamas naudojant objektinį programavimą. Priskyrus scenarijų <literal>Įkelti</literal> įvykiui <literal>Atviras dokumentas</literal>, pakanka inicijuoti ir nutraukti dokumento įvykių stebėjimą. <menuitem>Priemonės → Tinkinti… </menuitem> meniu <menuitem>Įvykiai</menuitem> kortelė naudojama priskirti bet kuriuos scenarijus."
#. 27Dcq
#: python_document_events.xhp
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"N0650\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Onload</literal> skriptas priskiriamas įvykiui <literal>Atverti dokumentą</literal> naudojant <menuitem>Priemonės → Pritaikyta…</menuitem> meniu kortelę <menuitem>Įvykiai</menuitem>. Įvykių stebėjimas prasideda nuo to momento, kai objektas <literal>ConsoleLogger</literal> yra užfiksuotas, ir galiausiai sustoja, kai „Basic“ variklis jį išleidžia.<literal>OnLoad</literal> įvykis įkelia būtinas pagrindines bibliotekas, o apie aptiktus įvykius pranešama naudojant <literal>Access2Base.Trace</literal> modulį."
#. TAiMF
#: python_document_events.xhp
@@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"N0664\n"
"help.text"
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event"
-msgstr ""
+msgstr "' ADAPTER dizaino modelio objektas, kuris bus paruoštas įvykiui „Atverti dokumentą“"
#. 9ZNpG
#: python_document_events.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index b48a03a7b9c..6df3d13923e 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540153525.000000\n"
#. yzYVt
@@ -547,14 +547,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
msgstr "Atverkite <item type=\"menuitem\">Priemonės → Makrokomandos → %PRODUCTNAME Basic → Taisyti</item> ir pasirinkite <item type=\"menuitem\">„%PRODUCTNAME“ makrokomandos </item> konteinerį."
-#. GWmpa
+#. 7wPgQ
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id971529072633266\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Ši biblioteka turi būti įkelta prieš vykdymą. Įdėkite toliau pateiktą sakinį prieš pirmą makrokomandą modulyje: </variable>"
+msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Execute the following statement before running any macro that uses this library:</variable>"
+msgstr ""
#. 8ipLK
#: 00000003.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
-msgstr "„Basic“ rengyklė pateikia standartines taisymo funkcijas, kurios jums yra žinomos dirbant su teksto dokumentu. Ji palaiko meniu <emph>Taisyti</emph> funkcijas (iškirpti, ištrinti, įdėti), galimybę pasirinkti tekstą naudojant „Lyg2“ klavišą, taip pat žymeklio padėties nustatymo funkcijas (pavyzdžiui, judėjimas nuo žodžio prie žodžio naudojant <switchinline select = \"sys\"> <caseinline select = \"MAC\"> komandą </caseinline> <defaultinline> Ctrl Vald</defaultinline> </switchinline> ir rodyklių klavišus)."
+msgstr "„Basic“ rengyklė pateikia standartines taisymo funkcijas, kurios jums yra žinomos dirbant su teksto dokumentu. Ji palaiko meniu <emph>Taisyti</emph> funkcijas (iškirpti, ištrinti, įdėti), galimybę pasirinkti tekstą naudojant „Lyg2“ klavišą, taip pat žymeklio padėties nustatymo funkcijas (pavyzdžiui, judėjimas nuo žodžio prie žodžio naudojant <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"> komandą </caseinline> <defaultinline> Ctrl Vald</defaultinline> </switchinline> ir rodyklių klavišus)."
#. S7kFn
#: 01030200.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code."
-msgstr "<ahelp hid = \"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\"> pateikia procedūrų ir funkcijų kreipinių hierarchijos apžvalgą. </ahelp> Galite nustatyti, kurios procedūros ir funkcijos kurias kitas procedūras ir funkcijas kvietė dabartiniame pirminio kodo taške."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\"> pateikia procedūrų ir funkcijų kreipinių hierarchijos apžvalgą. </ahelp> Galite nustatyti, kurios procedūros ir funkcijos kurias kitas procedūras ir funkcijas kvietė dabartiniame pirminio kodo taške."
#. igo3o
#: 01030300.xhp
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145637\n"
"help.text"
msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it."
-msgstr "Norėdami perkelti modulį ar dialogo langą į kitą dokumentą, spustelėkite atitinkamą objektą sąraše ir vilkite jį į norimą vietą. Horizontali linija nurodo tikslinę dabartinio objekto padėtį tempiant. Laikydami nuspaudę klavišą <switchinline select = \"sys\"> <caseinline select = \"MAC\"> komanda </caseinline> <defaultinline> Ctrl </defaultinline> </switchinline> vilkdami nukopijuosite objektą, o ne perkelsite."
+msgstr "Norėdami perkelti modulį ar dialogo langą į kitą dokumentą, spustelėkite atitinkamą objektą sąraše ir vilkite jį į norimą vietą. Horizontali linija nurodo tikslinę dabartinio objekto padėtį tempiant. Laikydami nuspaudę klavišą <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"> komanda </caseinline> <defaultinline> Ctrl </defaultinline> </switchinline> vilkdami nukopijuosite objektą, o ne perkelsite."
#. 8AfAv
#: 01040000.xhp
@@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\" visibility = \"hidden\">Atveria „Basic“ IDE, kur galite rašyti ir taisyti makrokomandas. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveria „Basic“ IDE, kur galite rašyti ir taisyti makrokomandas. </ahelp>"
#. 8Fzvm
#: 01050000.xhp
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \". uno: NewModule\">Įterpia naują modulį į dabartinę biblioteką. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Įterpia naują modulį į dabartinę biblioteką.</ahelp>"
#. QFMA3
#: 01050000.xhp
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
-msgstr "Stebėjimo langas leidžia stebėti kintamųjų reikšmes vykdant programą. Aprašykite kintamąjį tekstiniame stebėjimo laukelyje. Spustelėkite <link href = \"text / sbasic / shared / 02 / 11080000.xhp\">Įgalinti stebėjimą</link>, jei norite pridėti kintamąjį prie sąrašo laukelio ir matyti jo reikšmes."
+msgstr "Stebėjimo langas leidžia stebėti kintamųjų reikšmes vykdant programą. Aprašykite kintamąjį tekstiniame stebėjimo laukelyje. Spustelėkite <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Įgalinti stebėjimą</link>, jei norite pridėti kintamąjį prie sąrašo laukelio ir matyti jo reikšmes."
#. 9wvFG
#: 01050100.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Įveskite kintamojo, kurio reikšmę reikia stebėti, vardą. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Įveskite kintamojo, kurio reikšmę reikia stebėti, vardą. </ahelp>"
#. tm5GB
#: 01050100.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Pašalina pasirinktą kintamąjį iš stebimų kintamųjų sąrašo. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Pašalina pasirinktą kintamąjį iš stebimų kintamųjų sąrašo.</ahelp>"
#. UzqEN
#: 01050100.xhp
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
-msgstr "<ahelp hid = \"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\"> Rodomas stebimų kintamųjų sąrašas. Spustelėkite du kartus darydami trumpą pauzę tarp įrašo, kad galėtumėte taisyti jo reikšmę. </ahelp> Nauja reikšmė bus laikoma kintamojo reikšme programoje."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\"> Rodomas stebimų kintamųjų sąrašas. Spustelėkite du kartus darydami trumpą pauzę tarp įrašo, kad galėtumėte taisyti jo reikšmę.</ahelp> Nauja reikšmė bus laikoma kintamojo reikšme programoje."
#. swaqV
#: 01050200.xhp
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
-msgstr "<ahelp hid = \"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility = \"hidden\"> Vykdant programą rodo procedūrų ir funkcijų seką. </ahelp> <emph> Saugyklos iškvietimas</emph> leidžia stebėti procedūrų ir funkcijos seką vykdant programą. Procedūros ir funkcijos rodomos iš apačios į viršų, o naujausias funkcijos ar procedūros iškvietimas – sąrašo viršuje."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\"> Vykdant programą rodo procedūrų ir funkcijų seką.</ahelp><emph>Saugyklos iškvietimas</emph> leidžia stebėti procedūrų ir funkcijos seką vykdant programą. Procedūros ir funkcijos rodomos iš apačios į viršų, o naujausias funkcijos ar procedūros iškvietimas – sąrašo viršuje."
#. kbmgA
#: 01050300.xhp
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command."
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodo pasirinkto dialogo lango ar valdiklio savybes. </ahelp> Kad galėtumėte naudoti šią komandą, turite pasirinkti projektavimo būseną."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo pasirinkto dialogo lango ar valdiklio savybes.</ahelp> Kad galėtumėte naudoti šią komandą, turite pasirinkti projektavimo būseną."
#. AKNqf
#: 01170100.xhp
@@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events.</ahelp> A trigger event occurs when you click a scrollbar arrow or click the background area in a scrollbar. Repeated trigger events occur if you keep the mouse button pressed when you click a scrollbar arrow or background area in a scrollbar. If you want, you can include valid time units with the number that you enter, for example, 2 s or 500 ms."
-msgstr "<ahelp hid = \".\"> Nurodo slinkties juostos suaktyvinimo įvykių vėlavimą milisekundėmis. </ahelp> Suaktyvinimo įvykis įvyksta spustelėjus slinkties juostos rodyklę arba slinkties juostos fono sritį. Pakartotiniai suaktyvinimo įvykiai įvyksta, jei laikote nuspaudę pelės klavišą, kai spustelite slinkties juostos rodyklę arba fono sritį. Jei norite, įvedamiems skaičiams galite nurodyti tinkamus laiko vienetus, pavyzdžiui, 2 s arba 500 ms."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo slinkties juostos suaktyvinimo įvykių vėlavimą milisekundėmis.</ahelp> Suaktyvinimo įvykis įvyksta spustelėjus slinkties juostos rodyklę arba slinkties juostos fono sritį. Pakartotiniai suaktyvinimo įvykiai įvyksta, jei laikote nuspaudę pelės klavišą, kai spustelite slinkties juostos rodyklę arba fono sritį. Jei norite, įvedamiems skaičiams galite nurodyti tinkamus laiko vienetus, pavyzdžiui, 2 s arba 500 ms."
#. jFKSh
#: 01170101.xhp
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of lines to be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option is enabled. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\"> Įveskite eilučių skaičių, kuris bus rodomas sąrašui valdyti. Jungtiniams langeliams šis nustatymas yra aktyvus tik tada, kai įgalinta išskleidžiamoji parinktis. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Įveskite eilučių skaičių, kuris bus rodomas sąrašui valdyti. Jungtiniams langeliams šis nustatymas yra aktyvus tik tada, kai įgalinta išskleidžiamoji parinktis.</ahelp>"
#. bJA4h
#: 01170101.xhp
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite slinktinų vienetų skaičių, kai vartotojas spusteli rodyklę slinkties juostoje.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite slinktinų vienetų skaičių, kai vartotojas spusteli rodyklę slinkties juostoje.</ahelp>"
#. kC4mu
#: 01170101.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the entries for a list control. One line takes one list entry. Press <emph>Shift+Enter</emph> to insert a new line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\"> Nurodykite sąrašo valdiklio įrašus. Vienoje eilutėje įrašomas vienas sąrašo įrašas. Norėdami įterpti naują eilutę, paspauskite <emph>Lyg2 + Įvesti</emph>. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Nurodykite sąrašo valdiklio įrašus. Vienoje eilutėje įrašomas vienas sąrašo įrašas. Norėdami įterpti naują eilutę, paspauskite <emph>Lyg2 + Įvesti</emph>. </ahelp>"
#. qBq9j
#: 01170101.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial values to be displayed in a pattern control. This helps the user to identify which values are allowed in a pattern control. The literal mask is restricted by the format specified by the edit mask.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite pradines reikšmes, kurios bus rodomos šablono valdiklyje. Tai padeda vartotojui nustatyti, kurios reikšmės leidžiamos šablono valdiklyje. Ženklų šabloną riboja taisymo šablono nurodytas formatas. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite pradines reikšmes, kurios bus rodomos šablono valdiklyje. Tai padeda vartotojui nustatyti, kurios reikšmės leidžiamos šablono valdiklyje. Ženklų šabloną riboja taisymo šablono nurodytas formatas. </ahelp>"
#. CRUKE
#: 01170101.xhp
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow manual line breaks inside multiline controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\"> Pasirinkite „Taip“, jei norite, kad kelių eilučių valdikliuose būtų galima rankiniu būdu įterpti lūžius. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Pasirinkite „Taip“, jei norite, kad kelių eilučių valdikliuose būtų galima rankiniu būdu įterpti lūžius. </ahelp>"
#. Q954Y
#: 01170101.xhp
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite maksimalų vartotojo įvedamų simbolių skaičių. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite maksimalų vartotojo įvedamų simbolių skaičių. </ahelp>"
#. fWJry
#: 01170101.xhp
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144741\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the control. Press Enter to insert a manual line break in the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\"> Pasirinkite „Taip“, kad valdiklyje būtų leidžiama įvesti kelias eilutes. Paspauskite įvesties klavišą, kad į valdiklį įterptumėte rankiniu būdu eilučių lūžį. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Pasirinkite „Taip“, kad valdiklyje būtų leidžiama įvesti kelias eilutes. Paspauskite įvesties klavišą, kad į valdiklį įterptumėte rankiniu būdu eilučių lūžį. </ahelp>"
#. GHYEq
#: 01170101.xhp
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151235\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, kad sąrašo valdikliuose būtų leidžiama pasirinkti kelis įrašus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite „Taip“, kad sąrašo valdikliuose būtų leidžiama pasirinkti kelis įrašus.</ahelp>"
#. 5XDPo
#: 01170101.xhp
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert a name for the current control. This name is used to identify the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Įterpkite dabartinio valdiklio pavadinimą. Šis pavadinimas naudojamas valdikliui identifikuoti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Įterpkite dabartinio valdiklio pavadinimą. Šis pavadinimas naudojamas valdikliui identifikuoti.</ahelp>"
#. F2dAE
#: 01170101.xhp
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focuses the other controls as specified by their order number."
-msgstr "<ahelp hid = \".\"> Nurodykite tvarką, kuria valdikliai gauna signalą, kai dialogo lange paspaudžiamas tabuliacijos klavišas. </ahelp> Įeinant į dialogą, valdiklis, kurio tvarka mažiausia (0), gauna signalą. Paspaudus <emph>Tab</emph> klavišą, gauna signalus kiti valdikliai pagal jų rikiavimo eilę."
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Nurodykite tvarką, kuria valdikliai gauna signalą, kai dialogo lange paspaudžiamas tabuliacijos klavišas. </ahelp> Įeinant į dialogą, valdiklis, kurio tvarka mažiausia (0), gauna signalą. Paspaudus <emph>Tab</emph> klavišą, gauna signalus kiti valdikliai pagal jų rikiavimo eilę."
#. 54etz
#: 01170101.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value to <emph>0</emph>."
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite dialogo puslapio, kuriam priskirtas dabartinis valdiklis, numerį arba dialogo lango, kurį norite taisyti, numerį. </ahelp> Jei dialogo lange yra tik vienas puslapis, nustatykite jo <emph>Puslapio (žingsnio)</emph> reikšmę lygią <emph> 0 </emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite dialogo puslapio, kuriam priskirtas dabartinis valdiklis, numerį arba dialogo lango, kurį norite taisyti, numerį. </ahelp> Jei dialogo lange yra tik vienas puslapis, nustatykite jo <emph>Puslapio (žingsnio)</emph> reikšmę lygią <emph> 0 </emph>."
#. BoGGV
#: 01170101.xhp
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152787\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Įveskite rašmenį, kuris bus rodomas vietoj surinktų rašmenų. Tai naudojama įvedant slaptažodžius teksto valdikliuose. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Įveskite rašmenį, kuris bus rodomas vietoj surinktų rašmenų. Tai naudojama įvedant slaptažodžius teksto valdikliuose. </ahelp>"
#. h8SXD
#: 01170101.xhp
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154517\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left side of the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite dabartinio valdiklio atstumą nuo kairiojo dialogo lango krašto. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite dabartinio valdiklio atstumą nuo kairiojo dialogo lango krašto. </ahelp>"
#. JTKqk
#: 01170101.xhp
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the top of the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite dabartinio valdiklio atstumą nuo dialogo lango viršaus. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite dabartinio valdiklio atstumą nuo dialogo lango viršaus. </ahelp>"
#. bGzny
#: 01170101.xhp
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display the currency symbol prefix in currency controls when a number was entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, kad valiutos simbolio priešdėlis būtų rodomas valiutos valdikliuose, kai įvedamas skaičius. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite „Taip“, kad valiutos simbolio priešdėlis būtų rodomas valiutos valdikliuose, kai įvedamas skaičius. </ahelp>"
#. ACDzZ
#: 01170101.xhp
@@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, jei norite įtraukti dabartinį valdiklį į dokumento spaudinį. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite „Taip“, jei norite įtraukti dabartinį valdiklį į dokumento spaudinį. </ahelp>"
#. cff54
#: 01170101.xhp
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146849\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify a progress value for a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite eigos juostos valdiklio eigos reikšmę.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite eigos juostos valdiklio eigos reikšmę.</ahelp>"
#. AVt7R
#: 01170101.xhp
@@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite eigos juostos valdiklio maksimalią reikšmę.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite eigos juostos valdiklio maksimalią reikšmę.</ahelp>"
#. 7Euj4
#: 01170101.xhp
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154506\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite eigos juostos valdiklio minimalią reikšmę.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite eigos juostos valdiklio minimalią reikšmę.</ahelp>"
#. ZbJ4B
#: 01170101.xhp
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155930\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focused but not modified.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, kad vartotojas negalėtų taisyti dabartinio valdiklio reikšmės. Valdiklis yra įjungtas ir gali gauti signalą, bet nemodifikuojamas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite „Taip“, kad vartotojas negalėtų taisyti dabartinio valdiklio reikšmės. Valdiklis yra įjungtas ir gali gauti signalą, bet nemodifikuojamas.</ahelp>"
#. QcDc4
#: 01170101.xhp
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Pakartoja įvykio įvykius, kai laikote užvedę ir nuspaudę pelės klavišą ant valdiklio, pvz., ant suktuko.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pakartoja įvykio įvykius, kai laikote užvedę ir nuspaudę pelės klavišą ant valdiklio, pvz., ant suktuko.</ahelp>"
#. RP3VX
#: 01170101.xhp
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"par_id6471755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the height of each row of a tree control, in pixels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodo kiekvienos medžio valdiklio eilutės aukštį pikseliais. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo kiekvienos medžio valdiklio eilutės aukštį pikseliais. </ahelp>"
#. wFHUd
#: 01170101.xhp
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Scales the image to fit the control size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Vaizdo mastelis keičiamas, kad tilptų į valdiklį.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vaizdo mastelis keičiamas, kad tilptų į valdiklį.</ahelp>"
#. FrqW5
#: 01170101.xhp
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"par_id986968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Prideda nurodytą slankjuostės tipą į teksto laukelį.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prideda nurodytą slankjuostės tipą į teksto laukelį.</ahelp>"
#. gkvzY
#: 01170101.xhp
@@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159622\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial value of a scrollbar control. This determines the position of the scrollbar slider.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite pradinę slankjuostės valdiklio reikšmę. Tai nustato slankjuostės slankiklio padėtį.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite pradinę slankjuostės valdiklio reikšmę. Tai nustato slankjuostės slankiklio padėtį.</ahelp>"
#. FEeCy
#: 01170101.xhp
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"par_id5060884\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should be displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodo, ar reikia rodyti viršūnių rankenėlas. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo, ar reikia rodyti viršūnių rankenėlas. </ahelp>"
#. TC8mj
#: 01170101.xhp
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3314004\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should also be displayed at root level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodo, ar šakniniame lygyje turėtų būti rodomos viršūnių rankenėlės.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo, ar šakniniame lygyje turėtų būti rodomos viršūnių rankenėlės.</ahelp>"
#. GCfuF
#: 01170101.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ED8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\"> Nurodo pasirinktų elementų seką, kurioje „0“ atitinka pirmąjį elementą. Jei norite pasirinkti daugiau nei vieną elementą, turite įgalinti daugialypę parinktį.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> Nurodo pasirinktų elementų seką, kurioje „0“ atitinka pirmąjį elementą. Jei norite pasirinkti daugiau nei vieną elementą, turite įgalinti daugialypę parinktį.</ahelp>"
#. jwSUy
#: 01170101.xhp
@@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145298\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, kad pridėtumėte sukimo mygtukus prie skaitinio, valiutos, datos ar laiko valdiklio ir naudodami rodyklių mygtukus padidintumėte ir sumažintumėte įvedimo reikšmę.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite „Taip“, kad pridėtumėte sukimo mygtukus prie skaitinio, valiutos, datos ar laiko valdiklio ir naudodami rodyklių mygtukus padidintumėte ir sumažintumėte įvedimo reikšmę.</ahelp>"
#. BvGkC
#: 01170101.xhp
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite dabartinio valdiklio pasirinkimo būseną.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite dabartinio valdiklio pasirinkimo būseną.</ahelp>"
#. Gq4qC
#: 01170101.xhp
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to only allow valid characters to be entered in a numerical, currency, date, or time control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, kad galiojančius simbolius būtų leidžiama įvesti tik į skaitinį, valiutos, datos ar laiko valdiklį.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite „Taip“, kad galiojančius simbolius būtų leidžiama įvesti tik į skaitinį, valiutos, datos ar laiko valdiklį.</ahelp>"
#. VCDfj
#: 01170101.xhp
@@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite dabartinio valdiklio židinio elgesį, kai naudojate <emph>Tab</emph>klavišą.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite dabartinio valdiklio židinio elgesį, kai naudojate <emph>Tab</emph>klavišą.</ahelp>"
#. NPdpK
#: 01170101.xhp
@@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155085\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display thousands separator characters in numerical and currency controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, jei norite, kad skaičiaus ir valiutos valdikliuose būtų rodomi tūkstančių skirtukai. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite „Taip“, jei norite, kad skaičiaus ir valiutos valdikliuose būtų rodomi tūkstančių skirtukai. </ahelp>"
#. HS2wM
#: 01170101.xhp
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format to be used for time controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite formatą, kuris bus naudojamas laiko valdikliuose.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite formatą, kuris bus naudojamas laiko valdikliuose.</ahelp>"
#. FwARu
#: 01170101.xhp
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the title of the dialog. Click the border of the dialog to select the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Nurodykite dialogo pavadinimą. Spustelėkite dialogo lango rėmelį, kad pasirinktumėte dialogą. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodykite dialogo pavadinimą. Spustelėkite dialogo lango rėmelį, kad pasirinktumėte dialogą. </ahelp>"
#. USyCT
#: 01170101.xhp
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149825\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow a check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">Pasirinkite „Taip“, jei norite, kad žymės langelyje būtų trys būsenos (pažymėtos, nepažymėtos ir pilkos), o ne dvi (pažymėtos ir nepažymėtos).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite „Taip“, jei norite, kad žymės langelyje būtų trys būsenos (pažymėtos, nepažymėtos ir pilkos), o ne dvi (pažymėtos ir nepažymėtos).</ahelp>"
#. vyDif
#: 01170101.xhp
@@ -42071,7 +42071,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170314436068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Basic adds this set of functions when VBA support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid = \".\">„%PRODUCTNAME Basic“ prideda šį funkcijų rinkinį, kai įgalinamas VBA palaikymas. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">„%PRODUCTNAME Basic“ prideda šį funkcijų rinkinį, kai įgalinamas VBA palaikymas. </ahelp>"
#. hMUXb
#: special_vba_func.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index eb644a9ed69..9573a2c690b 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-27 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531405987.000000\n"
-#. QCGe5
+#. EziC4
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "ScriptForge Library"
-msgstr "„ScriptForge“ biblioteka"
+msgid "ScriptForge Libraries"
+msgstr ""
#. NXPBo
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -79,6 +79,51 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>ScriptForge</literal> Basic library is available from %PRODUCTNAME 7.1 onwards."
msgstr "<literal>ScriptForge</literal> „Basic“ biblioteka yra prieinama pradedant %PRODUCTNAME 7.1 versija."
+#. JYk4h
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id589160613700196\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge services are organized in the following categories:"
+msgstr ""
+
+#. GUHWh
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id891611613601554\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic"
+msgstr ""
+
+#. DbtSH
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id891116610631554\n"
+"help.text"
+msgid "Document content"
+msgstr ""
+
+#. 5UQ7S
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id896111613601554\n"
+"help.text"
+msgid "User interface (UI)"
+msgstr ""
+
+#. GFE8W
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id681911613601554\n"
+"help.text"
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
#. BKpy6
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -293,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id381593519742529\n"
"help.text"
msgid "Selecting <menuitem>Tools - AutoText</menuitem> loads the following library in memory:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkus <menuitem>Priemonės → Autotekstas</menuitem>, į atmintį įkeliama biblioteka:"
#. hn8Dw
#: lib_gimmicks.xhp
@@ -871,14 +916,14 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge.Array service (SF_Array)"
msgstr "ScriptForge.Array paslauga (SF_Array)"
-#. GRQ79
+#. DryH9
#: sf_array.xhp
msgctxt ""
"sf_array.xhp\n"
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> paslauga</link>"
+msgid "<variable id=\"ArrayService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_array.xhp\" name=\"ScriptForge.Array Service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
#. SyLSL
#: sf_array.xhp
@@ -1841,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id171582649483675\n"
"help.text"
msgid "Sort a one dimension array in ascending or descending order. Text comparisons can be case-sensitive or not. <br/>The array must be filled homogeneously, which means that items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value."
-msgstr ""
+msgstr "Reikia surikiuoti vienmatį masyvą didėjimo arba mažėjimo tvarka. Lyginant tekstus didžiosios ir mažosios raidės arba skiriamos, arba ne. <br/>Masyvas turi būti užpildytas vienodo tipo duomenimis, t. y. elementai turi būti to paties paprastojo tipo reikšmės. Leistini elementai <br/><literal>Empty</literal> ir <literal>Null</literal>. Paprastai <literal>Empty</literal> < už <literal>Null</literal> < už bet kurią kitą skaliarinę reikšmę."
#. ABuRp
#: sf_array.xhp
@@ -1850,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id71158264948346\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Array_1D</emph>: masyvas rikiavimui."
#. zSoB2
#: sf_array.xhp
@@ -1859,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id21582649483175\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>RikiavimoTvarka</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (numatyta) arba <literal>\"DESC\"</literal>."
#. cYvQY
#: sf_array.xhp
@@ -1868,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id301582649483187\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SkirtiRaidžiųLygį</emph>: Tik lyginant eilutes, numatytoji reikšmė = <literal>False</literal>."
#. 6CkrZ
#: sf_array.xhp
@@ -2905,6 +2950,15 @@ msgctxt ""
msgid "Methods"
msgstr ""
+#. soCDf
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id891611613601554\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the Calc Service"
+msgstr ""
+
#. gaPo3
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -4264,6 +4318,1734 @@ msgctxt ""
msgid "'Sort range based on columns A (ascending) and C (descending)"
msgstr ""
+#. BC4Sc
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SFDialogs.Dialog service"
+msgstr ""
+
+#. LzQoS
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bm_id781582391760253\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dlg_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\" name=\"SFDialogs.Dialog\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. ny8EV
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id931583589764919\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Dialog</literal> service contributes to the management of dialogs created with the Basic <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>. Each instance of the current class represents a single dialog box displayed to the user."
+msgstr ""
+
+#. vxEvV
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id831598110550771\n"
+"help.text"
+msgid "A dialog box can be displayed in modal or in non-modal modes."
+msgstr ""
+
+#. LVjBj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id221598110444025\n"
+"help.text"
+msgid "In modal mode, the box is displayed and the execution of the macro process is suspended until one of the OK or Cancel buttons is pressed. In the meantime, user actions executed on the box can trigger specific actions."
+msgstr ""
+
+#. QEaR3
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id981598110463521\n"
+"help.text"
+msgid "In non-modal mode, the dialog box is \"floating\" on the user desktop and the execution of the macro process continues normally. Regardless of its status, the dialog closes when the macro that displayed it finishes running."
+msgstr ""
+
+#. GrpyR
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721598110472337\n"
+"help.text"
+msgid "A dialog box disappears from memory after its explicit termination."
+msgstr ""
+
+#. asacX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id891598188164936\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>SFDialogs.Dialog</literal> service is closely related to the <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. CByHp
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"hd_id581582885621841\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation and usage"
+msgstr ""
+
+#. hZcuK
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id361598174756160\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog service is invoked through the <literal>CreateScriptService</literal> method. It requires three arguments to specify the dialog box to activate:"
+msgstr ""
+
+#. Ntzqh
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id31612271944733\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Container</emph>: \"<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope specifier\"><literal>GlobalScope</literal></link>\" for preinstalled libraries or a window name as defined by <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"ScriptForge.UI\"><literal>ScriptForge.UI</literal></link> service. Empty string \"\" default value stands for the current document."
+msgstr ""
+
+#. juLgm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id311612271947124\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Library</emph>: The case-sensitive name of a library contained in the container. Default value is \"Standard\"."
+msgstr ""
+
+#. FSp5N
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id821612271946316\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DialogName</emph>: A case-sensitive string designating the dialog."
+msgstr ""
+
+#. mqjFF
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id321598171269873\n"
+"help.text"
+msgid "'... controls initialization goes here..."
+msgstr ""
+
+#. yn6sy
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id471598176518738\n"
+"help.text"
+msgid "'Default mode = Modal"
+msgstr ""
+
+#. h9a9G
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id551598171288547\n"
+"help.text"
+msgid "'... Process controls and do what is needed here"
+msgstr ""
+
+#. ovpiH
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951598174966322\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively a <literal>Dialog</literal> instance can be retrieved via the <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> service, providing the dialog was initiated with the <literal>Dialog</literal> service. <literal>DialogEvent</literal> returns the <literal>SFDialogs.Dialog</literal> service instance that triggered the event."
+msgstr ""
+
+#. XxoaB
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id251598176312571\n"
+"help.text"
+msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted."
+msgstr ""
+
+#. nXGkZ
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"hd_id651583668365757\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. zVLEC
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id871583668386455\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. FBCFG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id491583668386455\n"
+"help.text"
+msgid "ReadOnly"
+msgstr ""
+
+#. ByVDE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id271583668474014\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. 8AUBJ
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id401583668386455\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. iZZec
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id371583668519172\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. av994
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771583668386455\n"
+"help.text"
+msgid "Value = 1. An OK button was pressed."
+msgstr ""
+
+#. GKcTG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id541583839708548\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. z4BZ4
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id731583839708412\n"
+"help.text"
+msgid "Value = 0. A Cancel button was pressed."
+msgstr ""
+
+#. cThsX
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id761584027709516\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. 48bDT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id971584027709752\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the title of the dialog."
+msgstr ""
+
+#. 2pjyZ
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id31583839767743\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. 3Rypn
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id111583839767195\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the height of the dialog box."
+msgstr ""
+
+#. KD2zy
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id771583839920487\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ABrxD
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451583839920858\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies if the dialog box is currently in execution in modal mode."
+msgstr ""
+
+#. sA5Nj
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id571588333908716\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. JoAYu
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id721588333908708\n"
+"help.text"
+msgid "The name of the dialog"
+msgstr ""
+
+#. jcbwB
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id501583774433513\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Tfrah
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id151598177605296\n"
+"help.text"
+msgid "A dialog may have several pages that can be traversed by the user step by step. The Page property of the Dialog object defines which page of the dialog is active."
+msgstr ""
+
+#. FZG3n
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id271588334016191\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. 3sRE5
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id251588334016874\n"
+"help.text"
+msgid "Specify if the dialog box is visible on the desktop. By default it is not visible until the Execute() method is run and visible afterwards."
+msgstr ""
+
+#. w6DwG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598177924437\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. W2CkE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id191598177924897\n"
+"help.text"
+msgid "The UNO object representing the dialog model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"XControlModel interface\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel-members.html\" name=\"css.awt.UnoControlDialogModel\">UnoControlDialogModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgstr ""
+
+#. YFYi4
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id811598178083501\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. bmedG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id731598178083442\n"
+"help.text"
+msgid "The UNO object representing the dialog view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"XControl interface\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog-members.html\" name=\"UnoControlDialog interface\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgstr ""
+
+#. gTQjc
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id921606472825856\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#. DiCyL
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id871583933076448\n"
+"help.text"
+msgid "Set the focus on the current <literal>Dialog</literal> instance. Return <literal>True</literal> if focusing was successful."
+msgstr ""
+
+#. 7QdPA
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id151598178880227\n"
+"help.text"
+msgid "This method is called from a dialog or control event, or when a dialog is displayed in non-modal mode."
+msgstr ""
+
+#. L9qDh
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"hd _id61583933076171\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. iFcFd
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"hd _id26158393307687\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. eYDfG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id841598179117184\n"
+"help.text"
+msgid "' Dialog stored in current document's standard library"
+msgstr ""
+
+#. 4qLn9
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id161584541257982\n"
+"help.text"
+msgid "Return either:"
+msgstr ""
+
+#. isSnB
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id421598179770993\n"
+"help.text"
+msgid "the list of the controls contained in the dialog"
+msgstr ""
+
+#. 4EuYK
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id81598185229301\n"
+"help.text"
+msgid "a dialog control class instance based on its name"
+msgstr ""
+
+#. 2RFtC
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"hd _id601584541257443\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
+msgstr ""
+
+#. 7PGuV
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"hd _id291584541257237\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
+msgstr ""
+
+#. AEAHd
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id1001584541257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ControlName</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
+msgstr ""
+
+#. atHXa
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"hd _id32158454125769\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
+msgstr ""
+
+#. j8x9C
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id381598185776500\n"
+"help.text"
+msgid "Ends the display of a modal dialog and gives back the argument as return value for the current <literal>Execute()</literal> running action."
+msgstr ""
+
+#. gjvwy
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id551598185953362\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>EndExecute()</literal> is usually contained in the processing of a macro triggered by a dialog or control event."
+msgstr ""
+
+#. BkuiE
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id451598185776957\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ReturnValue</emph> : The value passed to the running <literal>Execute()</literal> method."
+msgstr ""
+
+#. FD9fr
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id29159818646178\n"
+"help.text"
+msgid "Display the dialog box and, when modal, wait for its termination by the user. The returned value is either:"
+msgstr ""
+
+#. PRCaG
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id541598186676277\n"
+"help.text"
+msgid "0 : <literal>Cancel</literal> button pressed"
+msgstr ""
+
+#. eCGBY
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id821598186716345\n"
+"help.text"
+msgid "1 : <literal>OK</literal> button pressed"
+msgstr ""
+
+#. MovhC
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id951598186738346\n"
+"help.text"
+msgid "Otherwise the dialog stopped with an <literal>EndExecute()</literal> statement issued by a dialog or control event"
+msgstr ""
+
+#. eBFXT
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id741598187335869\n"
+"help.text"
+msgid "For non-modal dialog boxes the method always returns 0 and the execution of the macro continues."
+msgstr ""
+
+#. KmiEw
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id11598186461227\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Modal</emph> : <literal>False</literal> when non-modal dialog. Default = <literal>True</literal>."
+msgstr ""
+
+#. DxiPm
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id211598187104866\n"
+"help.text"
+msgid "' Dialog stored in current document's standard library"
+msgstr ""
+
+#. FrCG7
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"bas_id781612273203518\n"
+"help.text"
+msgid "End Select"
+msgstr ""
+
+#. DYy75
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id21598187953679\n"
+"help.text"
+msgid "Terminate the dialog service for the current instance. Return <literal>True</literal> if the termination was successful."
+msgstr ""
+
+#. BFfGX
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SFDialogs.DialogControl service"
+msgstr ""
+
+#. UBz5i
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bm_id781582391760253\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp\" name=\"SFDialogs.DialogControl service\"><literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. tZzKc
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id931583589764919\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>DialogControl</literal> service manages the controls belonging to a dialog defined with the Basic <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>. Each instance of the current service represents a single control within a dialog box."
+msgstr ""
+
+#. 3oXnC
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bm_id331612167249331\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>API;awt.XControl</bookmark_value> <bookmark_value>API;awt.XControlModel</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 7dDgL
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id701598191157426\n"
+"help.text"
+msgid "The focus is set on getting and setting the values displayed by the controls of the dialog box. Formatting is accessible via the <literal>XControlModel</literal> and <literal>XControlView</literal> properties."
+msgstr ""
+
+#. GqHgy
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id981598191184526\n"
+"help.text"
+msgid "Note that <literal>DialogControl.Value</literal> property content varies according to UNO control types."
+msgstr ""
+
+#. 9LpGF
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id891598188164936\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialog.xhp\" name=\"Dialog service\"><literal>SFDialogs.Dialog</literal></link> service."
+msgstr ""
+
+#. uGTGK
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"hd_id581582885621841\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. jKixF
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id361598174756160\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>DialogControl</literal><literal/> service is invoked from an existing <literal>Dialog</literal> service instance thru its <literal>Controls()</literal> method. The dialog must be initiated with the <literal>SFDialogs.Dialog</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. WVG8J
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id961598453222539\n"
+"help.text"
+msgid "' ... process the controls actual values"
+msgstr ""
+
+#. 2PPv4
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id951598174966322\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively a control instance can be retrieved via the <literal>SFDialogs.DialogEvent</literal> service, providing the dialog was initiated with the <literal>Dialog</literal> service. <literal>DialogEvent</literal> returns the <literal>SFDialogs.DialogControl</literal> class instance that triggered the event."
+msgstr ""
+
+#. WKCuT
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id801598175242937\n"
+"help.text"
+msgid "' oControl represents now the instance of the Control class having triggered the current event"
+msgstr ""
+
+#. 75WJy
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id251598176312571\n"
+"help.text"
+msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted."
+msgstr ""
+
+#. F9uKj
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"hd_id71598455687512\n"
+"help.text"
+msgid "Control types"
+msgstr ""
+
+#. jKJBV
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id851598455863395\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>DialogControl</literal> service is available for these control types:"
+msgstr ""
+
+#. 7xddb
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"hd_id651583668365757\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. 94RMV
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id871583668386455\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. eccsg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id491583668386455\n"
+"help.text"
+msgid "ReadOnly"
+msgstr ""
+
+#. KRYNv
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id271583668474014\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. U9ZYU
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id291598538799794\n"
+"help.text"
+msgid "Applicable to"
+msgstr ""
+
+#. emDac
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id401583668386455\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. xNGhR
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id371583668519172\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. aTyMC
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id771583668386455\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies if a command button has or not the behaviour of a Cancel button."
+msgstr ""
+
+#. Gft3Z
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id541583839708548\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. UXoyn
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id731583839708412\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the text associated with the control."
+msgstr ""
+
+#. Uo2SP
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id761584027709516\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. YKEAg
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id261598539120502\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. c5GAw
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id971584027709752\n"
+"help.text"
+msgid "One of the types listed above."
+msgstr ""
+
+#. veivJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id31583839767743\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. y2irQ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id111583839767195\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether a command button is the default (OK) button."
+msgstr ""
+
+#. GAdvJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id771583839920487\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. tBmrq
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id891598539196786\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. 8S9xG
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id451583839920858\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies if the control is accessible with the cursor."
+msgstr ""
+
+#. 2E9Cb
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id571588333908716\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. DrmM6
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id491598539231618\n"
+"help.text"
+msgid "DateField, TimeField, FormattedField (read-only)"
+msgstr ""
+
+#. QbN5U
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id721588333908708\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the format used to display dates and times. It must be one these strings:"
+msgstr ""
+
+#. 5eRkE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id891598456980194\n"
+"help.text"
+msgid "For dates: \"Standard (short)\", \"Standard (short YY)\", \"Standard (short YYYY)\", \"Standard (long)\", \"DD/MM/YY\", \"MM/DD/YY\", \"YY/MM/DD\", \"DD/MM/YYYY\", \"MM/DD/YYYY\" , \"YYYY/MM/DD\", \"YY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"."
+msgstr ""
+
+#. CDCLC
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id221598456991070\n"
+"help.text"
+msgid "For times: \"24h short\", \"24h long\", \"12h short\", \"12h long\"."
+msgstr ""
+
+#. nLCxq
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id501583774433513\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. LgGtA
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id151598177605296\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box."
+msgstr ""
+
+#. kaaLt
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id271588334016191\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. JAmaD
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id251588334016874\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box."
+msgstr ""
+
+#. azv7C
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id961598457655506\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. 6N6Eb
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id2159845765568\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies if the control is read-only."
+msgstr ""
+
+#. bubBB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id621598457951781\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. r83sC
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id821598457951782\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether a user can make multiple selections in a listbox."
+msgstr ""
+
+#. BBJCw
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id351598458170114\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. uHsgi
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id151598539764402\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. HLjFU
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id621598458170392\n"
+"help.text"
+msgid "The name of the control."
+msgstr ""
+
+#. jSSnv
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id80159845835726\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. 8GZkA
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id841598539781888\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. BdxvF
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id791598458357756\n"
+"help.text"
+msgid "A dialog may have several pages that can be traversed by the user step by step. The Page property of the Dialog object defines which page of the dialog is active."
+msgstr ""
+
+#. isrYW
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598458459145\n"
+"help.text"
+msgid "The Page property of a control defines the page of the dialog on which the control is visible."
+msgstr ""
+
+#. Cj3Kq
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id161598458580581\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 6EFh7
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id921598458580608\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Dialog</literal><br/>service"
+msgstr ""
+
+#. SDCx4
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id181598539807426\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. sqEuV
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id801598458580456\n"
+"help.text"
+msgid "The parent <literal>SFDialogs.Dialog</literal> class object instance."
+msgstr ""
+
+#. GTGu9
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id971598458773352\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. LP96H
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id451598458773588\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the file name containing a bitmap or other type of graphic to be displayed on the specified control. The filename must comply with the <literal>FileNaming</literal> attribute of the <literal>ScriptForge.FileSystem</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. PqsSY
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id401598516577225\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. AciNr
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id311598516577712\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the data contained in a combobox or a listbox."
+msgstr ""
+
+#. q532w
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id781598516764550\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 4h8VF
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id11159851676440\n"
+"help.text"
+msgid "Gives access to the text being displayed by the control."
+msgstr ""
+
+#. We5gv
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id411598517275112\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. EijF2
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id171598539985022\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. CbBZJ
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id651598517275384\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the text that appears as a tooltip when you hold the mouse pointer over the control."
+msgstr ""
+
+#. kVtki
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id821598517418463\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. ZemBe
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id141598517418822\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies if the checkbox control may appear dimmed (grayed) or not."
+msgstr ""
+
+#. BDWA7
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id701598517671373\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. fk87j
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id991598517671916\n"
+"help.text"
+msgid "Read below."
+msgstr ""
+
+#. PqKgo
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id661598517730941\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. 8r3sG
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id761598540042290\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. xLL83
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id881598517730836\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies if the control is hidden or visible."
+msgstr ""
+
+#. Xw6X9
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id451598177924437\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. dBNCA
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id94159817792441\n"
+"help.text"
+msgid "UNO<br/>object"
+msgstr ""
+
+#. gbjHB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id311598540066789\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. F8rNE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id191598177924897\n"
+"help.text"
+msgid "The UNO object representing the control model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"awt.XControlModel\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialogModel.html)\" name=\"awt.XControlDialogModel\">UnoControlDialogModel</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgstr ""
+
+#. xfhaP
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id811598178083501\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. o2H9W
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id981598178083938\n"
+"help.text"
+msgid "UNO<br/>object"
+msgstr ""
+
+#. rrwm6
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id551598540079329\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. ZM6sk
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id731598178083442\n"
+"help.text"
+msgid "The UNO object representing the control view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"awt.XControl\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog.html)\" name=\"awt.UnoControlDialog\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
+msgstr ""
+
+#. agJv5
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"hd_id81598540704978\n"
+"help.text"
+msgid "The Value property"
+msgstr ""
+
+#. JHK7w
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id10159854325492\n"
+"help.text"
+msgid "Control type"
+msgstr ""
+
+#. 33wWa
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id741598543254158\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. QLVMB
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id961598543254444\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. BhCNv
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id461598543254494\n"
+"help.text"
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
+#. jEyx9
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id741598543254108\n"
+"help.text"
+msgid "For toggle buttons only"
+msgstr ""
+
+#. uhGBX
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id131598543254931\n"
+"help.text"
+msgid "CheckBox"
+msgstr ""
+
+#. gCWiY
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id741598543254376\n"
+"help.text"
+msgid "Boolean or Integer"
+msgstr ""
+
+#. 7GZGS
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id521598543254630\n"
+"help.text"
+msgid "0, False: not checked<br/>1, True: checked<br/>2: grayed, don't know"
+msgstr ""
+
+#. 6zkoD
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id891598543254563\n"
+"help.text"
+msgid "ComboBox"
+msgstr ""
+
+#. nZVA5
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id331598543254947\n"
+"help.text"
+msgid "The selected value. The <literal>ListIndex</literal> property is an alternate option."
+msgstr ""
+
+#. xEYCn
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id58159854325446\n"
+"help.text"
+msgid "CurrencyField"
+msgstr ""
+
+#. MWkEW
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id5159854325443\n"
+"help.text"
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+#. 6iwGG
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id241598543254415\n"
+"help.text"
+msgid "DateField"
+msgstr ""
+
+#. B47pw
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id851598543254508\n"
+"help.text"
+msgid "FileControl"
+msgstr ""
+
+#. kgfXR
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id971598543254757\n"
+"help.text"
+msgid "A file name formatted in accordance with the <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>ScriptForge.FileSystem</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. wDWNN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id921598543254323\n"
+"help.text"
+msgid "FormattedField"
+msgstr ""
+
+#. 9NVHN
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id221598543254760\n"
+"help.text"
+msgid "String or Numeric"
+msgstr ""
+
+#. uhxwf
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id151598543254318\n"
+"help.text"
+msgid "ListBox"
+msgstr ""
+
+#. 53Ztp
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id42159854325422\n"
+"help.text"
+msgid "String or array of strings"
+msgstr ""
+
+#. 9NwJs
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id601598543254780\n"
+"help.text"
+msgid "The selected row(s) as a scalar or as an array depending on the <literal>MultiSelect</literal> attribute"
+msgstr ""
+
+#. XfuWw
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id771598543254973\n"
+"help.text"
+msgid "NumericField"
+msgstr ""
+
+#. tFGhf
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id461598543254909\n"
+"help.text"
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+#. zDgKW
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id38159854325480\n"
+"help.text"
+msgid "PatternField"
+msgstr ""
+
+#. GAk8n
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id951598543254998\n"
+"help.text"
+msgid "ProgressBar"
+msgstr ""
+
+#. YvPAp
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id631598543254771\n"
+"help.text"
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+#. fBArb
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id91598543254766\n"
+"help.text"
+msgid "Must be within the predefined bounds"
+msgstr ""
+
+#. 6SESE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id791598543254779\n"
+"help.text"
+msgid "RadioButton"
+msgstr ""
+
+#. ZragT
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id851598543254624\n"
+"help.text"
+msgid "Each button has its own name. They are linked together if their TAB positions are contiguous. If a radiobutton is set to <literal>True</literal>, the other related buttons are automatically set to <literal>False</literal>"
+msgstr ""
+
+#. TWNd4
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id141598543254361\n"
+"help.text"
+msgid "ScrollBar"
+msgstr ""
+
+#. m6Uyb
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id531598543254869\n"
+"help.text"
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+#. MWdGb
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id21598543254994\n"
+"help.text"
+msgid "Must be within the predefined bounds"
+msgstr ""
+
+#. UDnLw
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id811598543254140\n"
+"help.text"
+msgid "TextField"
+msgstr ""
+
+#. a9AMF
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id441598543254738\n"
+"help.text"
+msgid "The text appearing in the field"
+msgstr ""
+
+#. GoB7K
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id89159854325478\n"
+"help.text"
+msgid "TimeField"
+msgstr ""
+
+#. YFbGT
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"hd_id421583670049913\n"
+"help.text"
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#. xNrc5
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id891611613601554\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the DialogControl Service"
+msgstr ""
+
+#. 3oU3L
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id871583933076448\n"
+"help.text"
+msgid "Set the focus on the control. Return <literal>True</literal> if focusing was successful."
+msgstr ""
+
+#. 6YvuU
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id151598178880227\n"
+"help.text"
+msgid "This method is often called from a dialog or control event."
+msgstr ""
+
+#. B7sAb
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"bas_id841598179117184\n"
+"help.text"
+msgid "'Dialog stored in current document's standard library"
+msgstr ""
+
+#. HNmmm
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id671598619892378\n"
+"help.text"
+msgid "Add a new line at the end of a multiline text field. A newline character will be inserted when appropriate. The method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. D29nu
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id941598619892915\n"
+"help.text"
+msgid "An error is raised if the actual control is not of the type <literal>TextField</literal> or is not multiline."
+msgstr ""
+
+#. MwNhE
+#: sf_dialogcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialogcontrol.xhp\n"
+"par_id1001584541257789\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Line</emph> : The string to insert. Default = an empty line."
+msgstr ""
+
#. opNus
#: sf_dictionary.xhp
msgctxt ""
@@ -5092,13 +6874,13 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. oAb9W
+#. QEZC4
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id581582885655885\n"
"help.text"
-msgid "Returns a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object. After update, can be passed again to the property for updating the document.<br/>Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\" name=\"Duration API\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link> items."
+msgid "Returns a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object instance. After update, can be passed again to the property for updating the document.<br/>Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\" name=\"Duration API\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link> items."
msgstr ""
#. DktDb
@@ -5110,15 +6892,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. io4nc
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"par_id131582886030297\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr ""
-
#. DNFGz
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -5137,15 +6910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. BnU6j
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"par_id271582886791111\n"
-"help.text"
-msgid "Dictionary"
-msgstr ""
-
#. Mm6E5
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -5164,15 +6928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 9SCCU
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"par_id951589194571781\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr ""
-
#. Aw2Tv
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -5191,15 +6946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. eB7RX
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"par_id741589194633956\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. pSbRu
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -5218,15 +6964,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. 2wzEy
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"par_id421589194910942\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr ""
-
#. CDTBC
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -5245,15 +6982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. JZ8g8
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"par_id501589638614132\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
#. JGTQz
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -5272,15 +7000,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. KC8FF
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"par_id551589195028724\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr ""
-
#. 99ZxC
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -5299,15 +7018,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. KNpBA
-#: sf_document.xhp
-msgctxt ""
-"sf_document.xhp\n"
-"par_id31589195028773\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr ""
-
#. TCiBh
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -5326,6 +7036,15 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
+#. PRmJE
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id371582885195525\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Object"
+msgstr ""
+
#. 9TNH3
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -6226,6 +7945,2211 @@ msgctxt ""
msgid "However, when a warning is raised, <emph>the macro execution is not stopped</emph>."
msgstr ""
+#. gn6AM
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ScriptForge.String service (SF_String)"
+msgstr ""
+
+#. mqmxD
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"hd_id521580038927003\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"CalcService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp\" name=\"Calc service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. yaisH
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id351579602570526\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>String</literal> service provides a collection of methods for string processing. These methods can be used to:"
+msgstr ""
+
+#. oNvbV
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id611611952070366\n"
+"help.text"
+msgid "Validate the contents of strings"
+msgstr ""
+
+#. UmFAv
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id611611952070376\n"
+"help.text"
+msgid "Format strings by trimming, justifying or wrapping their contents"
+msgstr ""
+
+#. EZKAi
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id611611952070367\n"
+"help.text"
+msgid "Use regular expressions to search and replace substrings"
+msgstr ""
+
+#. D2qPU
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id611611952070368\n"
+"help.text"
+msgid "Apply hash algorithms on strings, etc."
+msgstr ""
+
+#. Nd4es
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"hd_id961579603699855\n"
+"help.text"
+msgid "Definitions"
+msgstr ""
+
+#. dQjPv
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"hd_id441579603838777\n"
+"help.text"
+msgid "Line breaks"
+msgstr ""
+
+#. ePyj2
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id791611946942340\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>String</literal> service recognizes the following line breaks:"
+msgstr ""
+
+#. o2TiZ
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id151611947117831\n"
+"help.text"
+msgid "Symbolic name"
+msgstr ""
+
+#. fEbm9
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id721611947117831\n"
+"help.text"
+msgid "ASCII number"
+msgstr ""
+
+#. yqVHd
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id761611947117831\n"
+"help.text"
+msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
+msgstr ""
+
+#. WCvgW
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"hd_id161579604225813\n"
+"help.text"
+msgid "Whitespaces"
+msgstr ""
+
+#. mFfbq
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id401611948279056\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>String</literal> service recognizes the following whitespaces:"
+msgstr ""
+
+#. U3GSy
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id151611947117893\n"
+"help.text"
+msgid "Symbolic name"
+msgstr ""
+
+#. ZsSFF
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id721611947117855\n"
+"help.text"
+msgid "ASCII number"
+msgstr ""
+
+#. TXAFP
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id761611947117835\n"
+"help.text"
+msgid "Space<br/> Horizontal tab<br/> Line feed<br/> Vertical tab<br/> Form feed<br/> Carriage return<br/> Next line<br/> No-break space<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
+msgstr ""
+
+#. UPByW
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"hd_id191580480825160\n"
+"help.text"
+msgid "Escape sequences"
+msgstr ""
+
+#. JD6CK
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id971611949145057\n"
+"help.text"
+msgid "Below is a list of escape sequences that can be used in strings."
+msgstr ""
+
+#. D4DjE
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id151611947117287\n"
+"help.text"
+msgid "Escape Sequence"
+msgstr ""
+
+#. xzDai
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id721611947117732\n"
+"help.text"
+msgid "Symbolic name"
+msgstr ""
+
+#. rrxV4
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id721611947117144\n"
+"help.text"
+msgid "ASCII number"
+msgstr ""
+
+#. RDZhY
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id771611948706049\n"
+"help.text"
+msgid "\\n <br/> \\r <br/> \\t"
+msgstr ""
+
+#. fS24a
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id761611947119834\n"
+"help.text"
+msgid "Line feed<br/> Carriage return<br/> Horizontal tab"
+msgstr ""
+
+#. 6cwNJ
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id251611949474763\n"
+"help.text"
+msgid "To have the escape sequence \"\\n\" interpreted as an actual string, simply use \"\\\\n\" instead of \"\\\" & Chr(10)."
+msgstr ""
+
+#. AYQbH
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"hd_id771579606799550\n"
+"help.text"
+msgid "Non-printable characters:"
+msgstr ""
+
+#. WXEDi
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id531579606877342\n"
+"help.text"
+msgid "Characters defined in the Unicode Character Database as “Other” or “Separator” are considered as non-printable characters."
+msgstr ""
+
+#. EsBdD
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id221611949584320\n"
+"help.text"
+msgid "Control characters (ascii code <= 0x1F) are also considered as non-printable."
+msgstr ""
+
+#. GfNfK
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"hd_id661579604944268\n"
+"help.text"
+msgid "Quotes inside strings:"
+msgstr ""
+
+#. 6KLF9
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id551579605035332\n"
+"help.text"
+msgid "To add quotes in strings use \\' (single quote) or \\\" (double quote). For example:"
+msgstr ""
+
+#. BKoHN
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id201611949691285\n"
+"help.text"
+msgid "The string <literal>[str\\'i\\'ng]</literal> is interpreted as <literal>[str'i'ng]</literal>"
+msgstr ""
+
+#. eRosR
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id201611949691323\n"
+"help.text"
+msgid "The string <literal>[str\\\"i\\\"ng]</literal> is interpreted as <literal>[str\"i\"ng]</literal>"
+msgstr ""
+
+#. FtzhT
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"hd_id201586594659135\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. 4WFve
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>ScriptForge.String</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:"
+msgstr ""
+
+#. tSsDx
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id63158659509728\n"
+"help.text"
+msgid "The following code snippets show the three ways to call methods in the <literal>String</literal> service (the <literal>ExpandTabs</literal> method is used as an example):"
+msgstr ""
+
+#. GfEcK
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"hd_id651584978211886\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. PGBk4
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id241611950267068\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>SF_String</literal> object provides the following properties:"
+msgstr ""
+
+#. FDjPb
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id271584978211792\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. HGYbF
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id241584978211550\n"
+"help.text"
+msgid "ReadOnly"
+msgstr ""
+
+#. 5qXzL
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id621584978211403\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. 6DG3u
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id71584978715562\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. YJA6w
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id581584978715701\n"
+"help.text"
+msgid "Carriage return: Chr(13)"
+msgstr ""
+
+#. NCbTs
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id211584978211383\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. xht7K
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id691584978211774\n"
+"help.text"
+msgid "Carriage return + Linefeed: Chr(13) & Chr(10)"
+msgstr ""
+
+#. ennLs
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id671584978666689\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. pdykp
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id951584978666296\n"
+"help.text"
+msgid "Linefeed: Chr(10)"
+msgstr ""
+
+#. TTF6v
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id421584978666327\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 9djV3
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id901584978666158\n"
+"help.text"
+msgid "Carriage return + Linefeed, which can be<br/>1) Chr(13) & Chr(10) or <br/>2) Linefeed: Chr(10) <br/>depending on the operating system."
+msgstr ""
+
+#. EMV7g
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id541584978666991\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. VrjGQ
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id741584978666508\n"
+"help.text"
+msgid "Horizontal tabulation: Chr(9)"
+msgstr ""
+
+#. Ee5CF
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id461584978880380\n"
+"help.text"
+msgid "You can use the properties above to identify or insert the corresponding characters inside strings. For example, the Linefeed can be replaced by <literal>SF_String.sfLF</literal>."
+msgstr ""
+
+#. WSwjJ
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id151611951803163\n"
+"help.text"
+msgid "The first argument of most methods is the string to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Capitalize, Escape, etc return a new string after their execution."
+msgstr ""
+
+#. jaBZR
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id271579683706571\n"
+"help.text"
+msgid "Capitalizes the first character from each word in the input string."
+msgstr ""
+
+#. ABfrm
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id941582304592013\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be capitalized."
+msgstr ""
+
+#. YLZDS
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bm_id421582384432626\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>String service;Count</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. Uf2TJ
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"hd_id1001582384527265\n"
+"help.text"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#. DB982
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id891582384556756\n"
+"help.text"
+msgid "Counts the number of occurrences of a substring or a regular expression within a string."
+msgstr ""
+
+#. tvxcg
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id571582384689863\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The input string to be examined"
+msgstr ""
+
+#. 97Asr
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id601582384696486\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Substring</emph>: The substring or the regular expression to be used during search"
+msgstr ""
+
+#. i5aBr
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id451582384703719\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>IsRegex</emph>: Use <literal>True</literal> if the substring is a regular expression (default = <literal>False</literal>)"
+msgstr ""
+
+#. fxSHM
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id141582384726168\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>"
+msgstr ""
+
+#. QcE5q
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id371582384749769\n"
+"help.text"
+msgid "'Counts the occurrences of the substring \"or\" inside the input string (returns 2)"
+msgstr ""
+
+#. XXCR4
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id561582384801586\n"
+"help.text"
+msgid "'Counts the number of words with only lowercase letters (returns 7)"
+msgstr ""
+
+#. aJNDg
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id131612223767126\n"
+"help.text"
+msgid "To learn more about regular expressions, refer to the Python's documentation on <link href=\"https://docs.python.org/3/library/re.html\" name=\"Regular expressions\">Regular Expression Operations</link>."
+msgstr ""
+
+#. CCzMc
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id581579687739629\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if a string ends with a specified substring."
+msgstr ""
+
+#. cAmFW
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id21612306392239\n"
+"help.text"
+msgid "The function returns <literal>False</literal> when either the string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the string."
+msgstr ""
+
+#. xsyiT
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id191579861552201\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be tested."
+msgstr ""
+
+#. B5JDX
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id211579861561473\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Substring</emph>: The substring to be searched at the end of <literal>InputStr</literal>."
+msgstr ""
+
+#. WfUif
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id801579861574009\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: The comparison can be case sensitive or not (default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. gn2F8
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id811579862998452\n"
+"help.text"
+msgid "'Returns True because the method was called with the default CaseSensitive = False"
+msgstr ""
+
+#. vJDmx
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id231579863168747\n"
+"help.text"
+msgid "'Returns False due to the CaseSensitive parameter"
+msgstr ""
+
+#. zThMM
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id921585921441429\n"
+"help.text"
+msgid "Converts linebreaks and tabs contained in the input string to their equivalent escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t)."
+msgstr ""
+
+#. KH5Qh
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id9158592144110\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be converted."
+msgstr ""
+
+#. cpLKD
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id901585921441483\n"
+"help.text"
+msgid "'Returns the string \"abc\\n\\tdef\\\\n\""
+msgstr ""
+
+#. ADN8M
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id271579868053137\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces Tab characters <literal>Chr(9)</literal> by space characters to replicate the behavior of tab stops."
+msgstr ""
+
+#. Eb23Z
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id951579868064344\n"
+"help.text"
+msgid "If a line break is found, a new line is started and the character counter is reset."
+msgstr ""
+
+#. da5NH
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id231579868290408\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be expanded"
+msgstr ""
+
+#. J3oNq
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id281579868299807\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>TabSize</emph>: This parameter is used to determine the Tab stops using the formula: TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (default = 8)"
+msgstr ""
+
+#. GUoE8
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id161579874552729\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all non-printable characters in the input string by a given character."
+msgstr ""
+
+#. bJBrE
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id431579874633865\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be searched"
+msgstr ""
+
+#. jH4n8
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id31579874656437\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>ReplacedBy</emph>: Zero, one or more characters that will replace all non-printable charaters in <literal>InputStr</literal> (Default = \"\")"
+msgstr ""
+
+#. W44TL
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id1001579876228707\n"
+"help.text"
+msgid "Finds in a string a substring matching a given regular expression."
+msgstr ""
+
+#. FK83s
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id131579876314120\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be searched"
+msgstr ""
+
+#. pEWGm
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id751579876371545\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Regex</emph>: The regular expression"
+msgstr ""
+
+#. 5dD3S
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id881579876394584\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Start</emph>: The position in the string where the search will begin. This parameter is passed by reference, so after execution the value of Start will point to the first character of the found substring. If no matching substring is found, Start will be set to 0."
+msgstr ""
+
+#. 8ACCG
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id251579876403831\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>"
+msgstr ""
+
+#. y5jTA
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id841579876412287\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Forward</emph>: Determines the direction of the search. If <literal>True</literal>, search moves forward. If <literal>False</literal> search moves backwards (Default = <literal>True</literal>)"
+msgstr ""
+
+#. 6Qzy2
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id451612309155653\n"
+"help.text"
+msgid "At the first iteration, if <literal>Forward = True</literal>, then Start should be equal to 1, whereas if <literal>Forward = False</literal> then Start should be equal to <literal>Len(InputStr)</literal>"
+msgstr ""
+
+#. gv3oo
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id221612309579001\n"
+"help.text"
+msgid "In the example above, the new value of <literal>lStart</literal> can be used to keep searching the same input string by setting the <literal>Start</literal> parameter to <literal>lStart + Len(result)</literal> at the next iteration."
+msgstr ""
+
+#. qAkN4
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id471601048983628\n"
+"help.text"
+msgid "Hash functions are used inside some cryptographic algorithms, in digital signatures, message authentication codes, manipulation detection, fingerprints, checksums (message integrity check), hash tables, password storage and much more."
+msgstr ""
+
+#. LsuGS
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id301601048983765\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>HashStr</literal> method returns the result of a hash function applied on a given string and using a scpecified algorithm, as a string of lowercase hexadecimal digits."
+msgstr ""
+
+#. ZRZEF
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id631601048983149\n"
+"help.text"
+msgid "The hash algorithms supported are: <literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal>, <literal>SHA224</literal>, <literal>SHA256</literal>, <literal>SHA384</literal> and <literal>SHA512</literal>."
+msgstr ""
+
+#. xWGnD
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id621601048983210\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph> : The string to hash. It is presumed to be encoded in UTF-8. The hashing algorithm will consider the string as a stream of bytes."
+msgstr ""
+
+#. krqwK
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id941601048983822\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Algorithm</emph> : One of the supported algorithms listed above, passed as a string."
+msgstr ""
+
+#. TXGmB
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id221579879516929\n"
+"help.text"
+msgid "Encodes the input string into the HTML character codes, replacing special characters by their <literal>&</literal> counterparts."
+msgstr ""
+
+#. YNfid
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id341612351999692\n"
+"help.text"
+msgid "For example, the character <literal>é</literal> would be replaced by <literal>&eacute;</literal> or an equivalent numerical HTML code."
+msgstr ""
+
+#. 2SAZB
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id501579879570781\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to encode"
+msgstr ""
+
+#. jpv97
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id171579880990533\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the input string is a valid date according to a specified date format."
+msgstr ""
+
+#. rhVGc
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id151579881091821\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>"
+msgstr ""
+
+#. J4E4L
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id991579881107670\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DateFormat</emph>: The date format, as a string. It can be either \"YYYY-MM-DD\" (default), \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\""
+msgstr ""
+
+#. GvZLC
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id291579881117126\n"
+"help.text"
+msgid "The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space."
+msgstr ""
+
+#. yCA3T
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id51579881125801\n"
+"help.text"
+msgid "If the format is invalid, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. qFmWW
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id211612370427721\n"
+"help.text"
+msgid "This method checks the format of the input string without performing any calendar-specific checks. Hence it does not test the input string for leap years or months with 30 or 31 days. For that, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate function\"><literal>IsDate</literal> built-in function</link>."
+msgstr ""
+
+#. DJQFQ
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id181612371147364\n"
+"help.text"
+msgid "The example below shows the difference between the methods <literal>IsADate</literal> (ScriptForge) and the <literal>IsDate</literal> (built-in) function."
+msgstr ""
+
+#. hAADi
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id161579881600317\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are alphabetic."
+msgstr ""
+
+#. Cpeo3
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id251579881615469\n"
+"help.text"
+msgid "Alphabetic characters are those characters defined in the <link href=\"https://unicode.org/reports/tr44/\" name=\"Unicode documentation\">Unicode Character Database</link> as <literal>Letter</literal>."
+msgstr ""
+
+#. CLTDC
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id11579881691826\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. KaLGv
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id421579883181382\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are alphabetic, digits or \"_\" (underscore). The first character must not be a digit."
+msgstr ""
+
+#. LLCAz
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id31579884464101\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. qAZpA
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id671580039484786\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are Ascii characters."
+msgstr ""
+
+#. AR4hr
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id791580039528838\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. iuPF4
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id861580044805749\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are digits."
+msgstr ""
+
+#. njKib
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id41580044873043\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. J8Ykx
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id521580045221758\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the string is a valid email address."
+msgstr ""
+
+#. DFTVq
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id841580045280071\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. R6MsU
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id41580047039666\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the string is a valid filename in a given operating system."
+msgstr ""
+
+#. VEp6E
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id801580047079938\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. j3yDJ
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id781580047088954\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>OSName</emph>: The operating system name, as a string. It can be WINDOWS, LINUX, MACOSX or SOLARIS."
+msgstr ""
+
+#. GnrxA
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id991612372824234\n"
+"help.text"
+msgid "The default value is the current operating system on which the script is running."
+msgstr ""
+
+#. FPuAV
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id911580047551929\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are hexadecimal digits."
+msgstr ""
+
+#. WqaBe
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id331580047594144\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. kEz4y
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id521612377109554\n"
+"help.text"
+msgid "The hexadecimal digits may be prefixed with \"0x\" or \"&H\"."
+msgstr ""
+
+#. CcTNk
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id791580048420941\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the string is a valid IP(v4) address."
+msgstr ""
+
+#. m9byA
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id981580048466565\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. yWHew
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id831580049093038\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the whole input string matches a given pattern containing wildcards."
+msgstr ""
+
+#. GDhnV
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id141580049142548\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. DnQC9
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id31580049154551\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Pattern</emph>: The pattern as a string. Wildcard are:"
+msgstr ""
+
+#. ZCzDP
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id181612441703306\n"
+"help.text"
+msgid "\"?\" represents any single character;"
+msgstr ""
+
+#. CFPcW
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id861612377611438\n"
+"help.text"
+msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters."
+msgstr ""
+
+#. CntsV
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id991580049206617\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. kSMmn
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id581580050048679\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are in lowercase. Non-alphabetic characters are ignored."
+msgstr ""
+
+#. nWGvX
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id751580050122938\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. BzD3y
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id231580051650488\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are printable."
+msgstr ""
+
+#. XjiTs
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id721580051706431\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. HYBp5
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id281580052400960\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the whole input string matches a given regular expression."
+msgstr ""
+
+#. eaFWB
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id161580052454770\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. AVFYQ
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id581580052467973\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Regex</emph>: The regular expression. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. FvYsk
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id621580052654341\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. iZSEw
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id1001589460240467\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the input string is a valid Calc sheet name."
+msgstr ""
+
+#. oFBzi
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id671589460240552\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. uE5gz
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id551612442002823\n"
+"help.text"
+msgid "A sheet name must not contain the characters [ ] * ? : / \\ or the character ' (apostrophe) as first or last character."
+msgstr ""
+
+#. ALdgg
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id371580293093655\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the first character of every word is in uppercase and the other characters are in lowercase."
+msgstr ""
+
+#. iiBCT
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id471580293142283\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 7Ryzp
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id801580128672004\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are in uppercase. Non alphabetic characters are ignored."
+msgstr ""
+
+#. N7DBZ
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id391580128736809\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. BTRpG
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id531580132067813\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the string is a valid absolute URL (Uniform Resource Locator) address. Only the http, https and ftp protocols are supported."
+msgstr ""
+
+#. NdBfD
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id321580132113593\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. wBAqG
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id41580132491698\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if all characters in the string are whitespaces"
+msgstr ""
+
+#. DRDP8
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id801580132535511\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 7EBbA
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id891580133307100\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string center-justified."
+msgstr ""
+
+#. ycGFR
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id571612380829021\n"
+"help.text"
+msgid "The leading and trailing white spaces are stripped and the remaining characters are completed left and right up to a specified total <literal>Length</literal> with the character <literal>Padding</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 9aW5U
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id911580133391827\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be center-justified. If empty, the method returns an empty string."
+msgstr ""
+
+#. RXgZr
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id671580133694946\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Length</emph>: The length of the resulting string (default = the length of the input string)."
+msgstr ""
+
+#. A3qof
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id511612381090109\n"
+"help.text"
+msgid "If the specified length is shorter than the center-justified input string, then the returned string is truncated."
+msgstr ""
+
+#. LEKsf
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id101580133705268\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")."
+msgstr ""
+
+#. 4zk3p
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id911580135466348\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string left-justified."
+msgstr ""
+
+#. GbAcR
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id431612381917641\n"
+"help.text"
+msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the right up to a specified total <literal>Length</literal> with the character <literal>Padding</literal>."
+msgstr ""
+
+#. rPfqE
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id281580135523448\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be left-justified. If empty, the method returns an empty string."
+msgstr ""
+
+#. tUCdj
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id431580135534910\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Length</emph>: The length of the resulting string (default = the length of the input string)."
+msgstr ""
+
+#. ntKXx
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id161612381664182\n"
+"help.text"
+msgid "If the specified length is shorter than the left-justified input string, then the returned string is truncated."
+msgstr ""
+
+#. BrEAS
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id221580135568475\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")."
+msgstr ""
+
+#. TTokb
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id821580136091225\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string right-justified."
+msgstr ""
+
+#. PPcZT
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id771612382000293\n"
+"help.text"
+msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the left up to a specified total <literal>Length</literal> with the character <literal>Padding</literal>."
+msgstr ""
+
+#. MzFoN
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id201580136154170\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be right-justified. If empty, the method returns an empty string."
+msgstr ""
+
+#. uM4Xm
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id71580136164632\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Length</emph>: The length of the resulting string (default = the length of the input string)."
+msgstr ""
+
+#. dshKE
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id191612381732163\n"
+"help.text"
+msgid "If the specified length is shorter than the right-justified input string, then the returned string is truncated."
+msgstr ""
+
+#. f9BKD
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id751580136200680\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Padding</emph>: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")."
+msgstr ""
+
+#. Wn55u
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id251580136888958\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string enclosed in single or double quotes. Existing quotes are left unchanged, including leading and/or trailing quotes."
+msgstr ""
+
+#. 6VRqZ
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id811580136944674\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: the string to quote."
+msgstr ""
+
+#. T8fPe
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id581599129397412\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>QuoteChar</emph> : Either the single (') or (default) double (\") quote."
+msgstr ""
+
+#. fY3PC
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id911612382537087\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be useful while preparing a string field to be stored in a csv-like file, which requires that text values be enclosed with single or double quotes."
+msgstr ""
+
+#. 8Rr4M
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id951580139124650\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all occurrences of the characters specified in the <literal>Before</literal> parameter by the corresponding characters specified in <literal>After</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 5hn2y
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id1001612384040018\n"
+"help.text"
+msgid "If the length of <literal>Before</literal> is greater than the length of <literal>After</literal>, the residual characters in <literal>Before</literal> are replaced by the last character in <literal>After</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 949cN
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id11580139160633\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The input string on which replacements will occur."
+msgstr ""
+
+#. PoQ5t
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id111580139169795\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Before</emph>: A string with the characters that will be searched in the input string for repacement."
+msgstr ""
+
+#. jCz7k
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id851580139182113\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>After</emph>: A string with the new characters that will replace those defined in <literal>Before</literal>."
+msgstr ""
+
+#. CDuCC
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id921580139218457\n"
+"help.text"
+msgid "' Replaces accented characters"
+msgstr ""
+
+#. 5ww5A
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id151612442904499\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>SF_String</literal> service provides useful public constants for the Latin character sets, as shown in the example below:"
+msgstr ""
+
+#. 9SPjv
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id671580140272818\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces all occurrences of a given regular expression by a new string."
+msgstr ""
+
+#. yT3Qw
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id471580140311626\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The input string on which replacements will occur."
+msgstr ""
+
+#. hW8Q6
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id651580140322666\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Regex</emph>: The regular expression."
+msgstr ""
+
+#. Do29t
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id891580140334754\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NewStr</emph>: The replacing string."
+msgstr ""
+
+#. MwRMp
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id581580140345221\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. ykPVR
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id961612384647003\n"
+"help.text"
+msgid "' \"Lxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.\" (each lowercase letter is replaced by \"x\")"
+msgstr ""
+
+#. rkMsv
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id751612384623936\n"
+"help.text"
+msgid "' \"x x x x x, x x x.\" (each word is replaced by \"x\")"
+msgstr ""
+
+#. 2Gd5C
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id51580146471894\n"
+"help.text"
+msgid "Replaces in a string some or all occurrences of an array of strings by an array of new strings."
+msgstr ""
+
+#. W4yEv
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id831580146504326\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The input string on which replacements will occur."
+msgstr ""
+
+#. ik56f
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id411580146514927\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>OldStr</emph>: A single string or an array of strings. Zero-length strings are ignored."
+msgstr ""
+
+#. pRZAd
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id591580146532966\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NewStr</emph>: The replacing string or the array of replacing strings."
+msgstr ""
+
+#. 97Cuk
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id611612384873347\n"
+"help.text"
+msgid "If <literal>OldStr</literal> is an array, each occurrence of any of the items in <literal>OldStr</literal> is replaced by <literal>NewStr</literal>."
+msgstr ""
+
+#. jLs7f
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id611612384880820\n"
+"help.text"
+msgid "If <literal>OldStr</literal> and <literal>NewStr</literal> are arrays, replacements occur one by one up to the <literal>UBound(NewStr)</literal>."
+msgstr ""
+
+#. HDGCx
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id241612385058264\n"
+"help.text"
+msgid "If <literal>OldStr</literal> has more entries than <literal>NewStr</literal>, than the residual elements in <literal>OldStr</literal> are replaced by the last element in <literal>NewStr</literal>."
+msgstr ""
+
+#. oTqRh
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id701580146547619\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Occurrences</emph>: The maximum number of replacements. The default value is 0, meaning that all occurrences will be replaced."
+msgstr ""
+
+#. eigiB
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id741612385380533\n"
+"help.text"
+msgid "When <literal>OldStr</literal> is an array, the <literal>Occurrence</literal> parameter is computed separately for each item in the array."
+msgstr ""
+
+#. EUziv
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id301580146556599\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. eygyi
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id901580147558931\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a string with a readable representation of the argument, truncated at a given length. This is useful mainly for debugging or logging purposes."
+msgstr ""
+
+#. jNrC5
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id11612386054691\n"
+"help.text"
+msgid "If the <literal>AnyValue</literal> parameter is an object, it will be enclosed with square brackets \"[\" and \"]\"."
+msgstr ""
+
+#. gVB32
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id491612386081802\n"
+"help.text"
+msgid "In strings, tabs and line breaks are replaced by \\t, \\n or \\r."
+msgstr ""
+
+#. vnB48
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id921612386089103\n"
+"help.text"
+msgid "If the final length exceeds the <literal>MaxLength</literal> parameter, the latter part of the string is replaced by \" ... (N)\" where N is the total length of the original string before truncation."
+msgstr ""
+
+#. ukVSq
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id91580147593626\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>AnyValue</emph>: The input value to be represented. It can be any value, such as a string, an array, a Basic object, a UNO object, etc."
+msgstr ""
+
+#. Gp3Gk
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id811580147609322\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>MaxLength</emph>: The maximum length of the resulting string. The default value is 0, meaning there is no limit to the length of the resulting representation."
+msgstr ""
+
+#. EuYdK
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id641612386659292\n"
+"help.text"
+msgid "Note that the representation of data types such as Arrays and <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object intances include both the data type and their values:"
+msgstr ""
+
+#. ZFFAD
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id971612386906463\n"
+"help.text"
+msgid "' An example with a Basic built-in Array"
+msgstr ""
+
+#. GEZzM
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id401612386876329\n"
+"help.text"
+msgid "' An example with a ScriptForge Array"
+msgstr ""
+
+#. mZ3ar
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id551612386931680\n"
+"help.text"
+msgid "' An example with a ScriptForge Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. vvADG
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id411580312925741\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string in reversed order."
+msgstr ""
+
+#. 5PtEv
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id141612387177873\n"
+"help.text"
+msgid "This method is equivalent to the built-in <link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse function\"><literal>StrReverse</literal> Basic function</link>, however with better performance."
+msgstr ""
+
+#. CjFDm
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id961612387463144\n"
+"help.text"
+msgid "To use the <literal>StrReverse</literal> function, the statement <literal>OpTion VBASupport 1</literal> must be present in the module."
+msgstr ""
+
+#. ScghL
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id241580312964497\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be reversed."
+msgstr ""
+
+#. KBFDk
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id721580210762286\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a zero-based array of strings with the lines in the input string. Each item in the array is obtained by splitting the input string at newline characters."
+msgstr ""
+
+#. RRtva
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id481580210806878\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be split."
+msgstr ""
+
+#. UAkXJ
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id231580210820309\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>KeepBreaks</emph>: When <literal>True</literal>, line breaks are preserved in the output array (default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. HAG8Q
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id471580211762739\n"
+"help.text"
+msgid "Splits a string into an array of elements using a specified delimiter."
+msgstr ""
+
+#. zsADB
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id281612388034501\n"
+"help.text"
+msgid "If a quoted substring contains a delimiter, it is ignored. This is useful when parsing CSV-like records that contain quoted strings."
+msgstr ""
+
+#. mw9Lu
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id881580211809490\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be split."
+msgstr ""
+
+#. sYE2m
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id811580211821162\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Delimiter</emph>: A string of one or more characters that will be used as delimiter. The default delimiter is the space character."
+msgstr ""
+
+#. NBsXC
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id181580211833778\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Occurrences</emph>: The maximum number of substrings to return. The default value is 0, meaning that there is no limit to the number of returned strings."
+msgstr ""
+
+#. dzzmh
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id421599123777334\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>QuoteChar</emph> : Either the single (') or double (\") quote."
+msgstr ""
+
+#. dVPPE
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id351612388312049\n"
+"help.text"
+msgid "' a = Array(\"abc\", \"\"\"def\\\"\",ghi\"\"\")"
+msgstr ""
+
+#. 6Q2tJ
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id771580212837884\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the first characters of a string are identical to a given substring."
+msgstr ""
+
+#. BYx4G
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id781612393174350\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>False</literal> if either the input string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the input string."
+msgstr ""
+
+#. rmutH
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id271580212876135\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be tested."
+msgstr ""
+
+#. 2wa7W
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id571580212889462\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Substring</emph>: The substring to be searched at the start of <literal>InputStr</literal>."
+msgstr ""
+
+#. HAFmq
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id811580212900799\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. DGgBx
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id911580295999690\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the input string without its leading and trailing whitespaces."
+msgstr ""
+
+#. ekDEE
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id541580296044377\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to trimmed."
+msgstr ""
+
+#. 9t9vX
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id61580483096936\n"
+"help.text"
+msgid "Converts any escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t) in the input string to their corresponding Ascii character."
+msgstr ""
+
+#. J7Fpn
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id971580483124743\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be converted."
+msgstr ""
+
+#. BoYHV
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id831580213634029\n"
+"help.text"
+msgid "Removes the single or double quotes enclosing the input string."
+msgstr ""
+
+#. Ae8c5
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id811612393585600\n"
+"help.text"
+msgid "This is useful when parsing CSV-like records that contain quoted strings."
+msgstr ""
+
+#. GrBsF
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id761580213677493\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph> : The string to unquote."
+msgstr ""
+
+#. GYKCt
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id211599129509890\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>QuoteChar</emph> : Either the single (') or double (\") quote (default)."
+msgstr ""
+
+#. G368s
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id981580213799125\n"
+"help.text"
+msgid "s = SF_String.Unquote(\"\"\"Some text\"\"\") ' s = \"Some text\" (without enclosing quotes)"
+msgstr ""
+
+#. kyuNy
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id961612393917830\n"
+"help.text"
+msgid "s = SF_String.Unquote(\"Some text\") ' s = \"Some text\" (unchanged)"
+msgstr ""
+
+#. ULtxx
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"bas_id461612394182689\n"
+"help.text"
+msgid "' Quotes inside the string are not removed"
+msgstr ""
+
+#. JGhWK
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id871585834468102\n"
+"help.text"
+msgid "Converts the input string into an array of substrings so that each item in the array has at most a given number of characters."
+msgstr ""
+
+#. 4G9FU
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id21612394465120\n"
+"help.text"
+msgid "In practice, this method returns a zero-based array of output lines, without newlines at the end, except for the pre-existing line-breaks."
+msgstr ""
+
+#. qgd6X
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id601612395193333\n"
+"help.text"
+msgid "Tabs are expanded using the same procedure performed by the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#ExpandTabs\" name=\"ExpandTabs method\">ExpandTabs</link> method."
+msgstr ""
+
+#. kTwEG
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id641612394826616\n"
+"help.text"
+msgid "Symbolic line breaks are replaced by their equivalent Ascii characters."
+msgstr ""
+
+#. y7VvP
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id361612394859733\n"
+"help.text"
+msgid "If the wrapped output has no content, the returned array is empty."
+msgstr ""
+
+#. J73yb
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id251585834468498\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to wrap."
+msgstr ""
+
+#. 5iowq
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id351585834773177\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Width</emph> : The maximum number of characters in each line (default = 70)."
+msgstr ""
+
+#. GhpV4
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id741585834874500\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>TabSize</emph> : Before wrapping the text, the existing TAB <literal>Chr(9)</literal> characters are replaced with spaces. TabSize defines the TAB stops at TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (default = 8)."
+msgstr ""
+
+#. xDXfd
+#: sf_string.xhp
+msgctxt ""
+"sf_string.xhp\n"
+"par_id271612398715438\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String function\">String built-in function</link>"
+msgstr ""
+
#. PCSPY
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 9014dcab7d1..3ad8f17c480 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n"
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/lt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525617225.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -214,14 +214,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Puslapio lūžis</link>"
-#. rJbW2
+#. Hr8bk
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id10272015110909623\n"
"help.text"
-msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr "Lakšto tinklelis"
+msgid "View Grid lines"
+msgstr ""
#. TvxiA
#: main0103.xhp
@@ -259,6 +259,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galerija</link>"
+#. 8MsyZ
+#: main0103.xhp
+msgctxt ""
+"main0103.xhp\n"
+"hd_id102720151147488697\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
+msgstr ""
+
#. f3nqY
#: main0103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 66fec0cc075..4ff51348c9b 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-18 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/lt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561232594.000000\n"
#. E9tti
@@ -1177,23 +1177,41 @@ msgctxt ""
msgid "Window Menu"
msgstr "Lango meniu"
-#. 64duT
+#. dH2aq
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><item type=\"menuitem\">View - Split Window</item>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fete\">Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Rodymas → Skaidyti langą</item></variable>"
+msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
-#. q8E8w
+#. dr9Aq
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fefix\">Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Peržiūra → Fiksuoti eilutes ir stulpelius</item>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. DrJ2d
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id631612313719480\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 5YHvr
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id251612313725513\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>"
+msgstr ""
#. BkQfX
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index bf2b943337e..a501e7fe319 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:36+0000\n"
-"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5893,6 +5893,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
msgstr "<emph>Norma</emph> yra nusidėvėjimo norma."
+#. TzEBm
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id421612299085248\n"
+"help.text"
+msgid "An asset was acquired on 2020-02-01 at a cost of 2000 currency units. The end date of the first settlement period was 2020-12-31. The salvage value of the asset at the end of its depreciable life will be 10 currency units. The rate of depreciation is 0.1 (10%) and the year is calculated using the US method (Basis 0). Assuming degressive depreciation, what is the amount of depreciation in the fourth depreciation period?"
+msgstr ""
+
+#. qyD4t
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id901612299089478\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=AMORDEGRC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0.1; 0)</input> returns a depreciation amount of 163 currency units."
+msgstr ""
+
#. UCPgp
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -5983,6 +6001,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
msgstr "<emph>Norma</emph> yra nusidėvėjimo norma."
+#. vJKVs
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id641612299092454\n"
+"help.text"
+msgid "An asset was acquired on 2020-02-01 at a cost of 2000 currency units. The end date of the first settlement period was 2020-12-31. The salvage value of the asset at the end of its depreciable life will be 10 currency units. The rate of depreciation is 0.1 (10%) and the year is calculated using the US method (Basis 0). Assuming linear depreciation, what is the amount of depreciation in the fourth depreciation period?"
+msgstr ""
+
+#. zcGNo
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id391612299096511\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=AMORLINC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0.1; 0)</input> returns a depreciation amount of 200 currency units."
+msgstr ""
+
#. DHKDL
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6172,14 +6208,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Rate</emph> (required) is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)."
msgstr "<emph>Norma</emph> (privalomas) yra metinė nominali palūkanų norma (atkarpos palūkanų norma)"
-#. qAZtL
+#. GPEHn
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159204\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security."
-msgstr "<emph>Vertė</emph> (papildomas) yra nominalioji vertybinių popierių vertė."
+msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
+msgstr ""
+
+#. EJaKm
+#: 04060103.xhp
+msgctxt ""
+"04060103.xhp\n"
+"par_id481612296978513\n"
+"help.text"
+msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINTM’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain."
+msgstr ""
#. nB5zK
#: 04060103.xhp
@@ -7531,32 +7576,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Month</emph> (optional) denotes the number of months for the first year of depreciation. If an entry is not defined, 12 is used as the default."
msgstr "<emph>Mėnuo</emph> (nebūtina) nurodo pirmųjų nusidėvėjimo metų mėnesių skaičių. Jei nenurodomas mėnesių skaičius, laikoma, kad yra 12 mėnesių."
-#. YDw8X
+#. D2krK
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156147\n"
"help.text"
-msgid "A computer system with an initial cost of 25,000 currency units is to be depreciated over a three year period. The salvage value is to be 1,000 currency units. One period is 30 days."
-msgstr "Kompiuterinės sistemos, kurios pradinė vertė 25 000 piniginių vienetų, nusidėvėjimo laikotarpis – 3 metai, likutinė vertė – 1000 piniginių vienetų. Vienas laikotarpis yra 30 dienų."
+msgid "A computer system with an initial cost of 25,000 currency units is to be depreciated over a three-year period. The salvage value is to be 1,000 currency units. The first period of depreciation comprises 6 months. What is the fixed-declining balance depreciation of the computer system in the second period, which is a full year starting from the end of the first six-month period?"
+msgstr ""
-#. DpiBb
+#. 4CQGc
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149513\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1,075.00 currency units"
-msgstr "<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1075,00 piniginiai vienetai."
-
-#. 9hDAg
-#: 04060103.xhp
-msgctxt ""
-"04060103.xhp\n"
-"par_id3159242\n"
-"help.text"
-msgid "The fixed-declining depreciation of the computer system is 1,075.00 currency units."
-msgstr "Kompiuterio pastovus nusidėvėjimas yra 1075,00 piniginių vienetų."
+msgid "<input>=DB(25000; 1000; 3; 2; 6)</input> returns 11,037.95 currency units."
+msgstr ""
#. fWK6h
#: 04060103.xhp
@@ -18457,14 +18493,14 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "LAKŠTAS"
-#. GkhfA
+#. BRXnw
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3150309\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Grąžina nuorodos lakšto numerį arba eilutę, nusakančią lakštą.</ahelp> Jei nenurodėte jokių parametrų, rezultatas bus lakšto, kuriame yra formulė, numeris."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\">Returns the sheet number of either a reference or a string representing a sheet name.</ahelp> If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula."
+msgstr ""
#. KRzAZ
#: 04060109.xhp
@@ -18484,14 +18520,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Reference</emph> is optional and is the reference to a cell, an area, or a sheet name string."
msgstr "<emph>Nuoroda</emph> papildomas parametras. Gali būti langelio srities nuoroda ar lakšto pavadinimo eilutė."
-#. SEDm6
+#. wbjCM
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3146988\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=SHEET(Sheet2.A1)</item> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document."
-msgstr "<item type=\"input\">=SHEET(Lakštas 2.A1)</item> grąžina 2, jei Lakštas 2 yra antrasis darbo knygos lakštas."
+msgid "<input>=SHEET(Sheet2.A1)</input> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document."
+msgstr ""
+
+#. fEQws
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id491612531793751\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=SHEET(\"Sheet3\")</input> returns 3 if Sheet3 is the third sheet in the spreadsheet document."
+msgstr ""
#. 7ZBfD
#: 04060109.xhp
@@ -19087,6 +19132,78 @@ msgctxt ""
msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
msgstr "Parametrų paaiškinimus rasite peržiūrėję <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (stulpeliai ir eilutės sukeisti)"
+#. vwqHz
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id141612447324913\n"
+"help.text"
+msgid "Suppose we have built a small database table occupying the cell range A1:DO4 and containing basic information about 118 chemical elements. The first column contains the row headings “Element”, “Symbol”, “Atomic Number”, and “Relative Atomic Mass”. Subsequent columns contain the relevant information for each of the elements, ordered left to right by atomic number. For example, cells B1:B4 contain “Hydrogen”, “H”, “1” and “1.008”, while cells DO1:DO4 contain “Oganesson”, “Og”, “118”, and “294”."
+msgstr ""
+
+#. BcKD5
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id711612450364379\n"
+"help.text"
+msgid "Hydrogen"
+msgstr ""
+
+#. ACHPj
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id681612450364379\n"
+"help.text"
+msgid "Helium"
+msgstr ""
+
+#. 7YEmL
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id531612453345232\n"
+"help.text"
+msgid "Lithium"
+msgstr ""
+
+#. Y3c6z
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id571612453039430\n"
+"help.text"
+msgid "Oganesson"
+msgstr ""
+
+#. Cb3HA
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id51612447346319\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=HLOOKUP(\"Lead\"; $A$1:$DO$4; 2; 0)</input> returns “Pb”, the symbol for lead."
+msgstr ""
+
+#. Fa8kD
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id291612447349416\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=HLOOKUP(\"Gold\"; $A$1:$DO$4; 3; 0)</input> returns 79, the atomic number for gold."
+msgstr ""
+
+#. LbWuo
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
+"par_id971612447352912\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=HLOOKUP(\"Carbon\"; $A$1:$DO$4; 4; 0)</input> returns 12.011, the relative atomic mass of carbon."
+msgstr ""
+
#. B4DL3
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -28141,203 +28258,41 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%."
msgstr "<emph>Prognozė</emph> (papildomas) yra prognozė, įvedama vidinei grąžos normai. Numatyta 10%."
-#. NSjGJ
+#. dZESY
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149273\n"
"help.text"
-msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments:"
-msgstr "Penkių mokėjimų vidinės grąžos normos skaičiavimas:"
-
-#. eke7W
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3155838\n"
-"help.text"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#. LSV7U
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3152934\n"
-"help.text"
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#. BGtK9
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3154638\n"
-"help.text"
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#. WYW4F
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3147083\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. SwaVn
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3151187\n"
-"help.text"
-msgid "2001-01-01"
-msgstr "2001-01-01"
-
-#. ChsyU
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3145212\n"
-"help.text"
-msgid "-<item type=\"input\">10000</item>"
-msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>"
+msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments (dates are in ISO 8601 format):"
+msgstr ""
-#. rmGTa
+#. 6JTLA
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Received</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Gauta</item>"
-
-#. gxjFB
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3153277\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. e3a6n
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3154052\n"
-"help.text"
-msgid "2001-01-02"
-msgstr "2001-01-02"
-
-#. BLL9e
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3151297\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2000</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2000</item>"
+msgid "Received"
+msgstr ""
-#. unr5K
+#. N2RNr
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149985\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">Deposited</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">Indėlis</item>"
-
-#. YCCCY
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3154744\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. uxnXF
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3153151\n"
-"help.text"
-msgid "2001-03-15"
-msgstr "2001-03-15"
-
-#. qzvoJ
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3145657\n"
-"help.text"
-msgid "2500"
-msgstr "2500"
-
-#. T6jHE
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3155101\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. 6qrWD
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3146894\n"
-"help.text"
-msgid "2001-05-12"
-msgstr "2001-05-12"
-
-#. cqxc3
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3143231\n"
-"help.text"
-msgid "5000"
-msgstr "5000"
-
-#. GkY8h
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3156012\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. X7PHP
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3149758\n"
-"help.text"
-msgid "2001-08-10"
-msgstr "2001-08-10"
-
-#. 5AWfe
-#: 04060118.xhp
-msgctxt ""
-"04060118.xhp\n"
-"par_id3147495\n"
-"help.text"
-msgid "1000"
-msgstr "1000"
+msgid "Deposited"
+msgstr ""
-#. 6ArE8
+#. FLNWb
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3152793\n"
"help.text"
-msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828."
-msgstr "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) grąžina 0,1828."
+msgid "<input>=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1)</input> returns 0.1828 or 18.28%."
+msgstr ""
#. HRiCT
#: 04060118.xhp
@@ -35809,23 +35764,23 @@ msgctxt ""
msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV."
msgstr "Atvirkštinė funkcijos GAMMAINV arba GAMMA.INV funkcija."
-#. F2Nsp
+#. P8Kc2
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2406201422405814\n"
"help.text"
-msgid "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites."
-msgstr "Funkcija yra tokia pati kaip funkcija GAMMADIST."
+msgid "This function is similar to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites."
+msgstr ""
-#. WGnD7
+#. Gk9Ch
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id240620142238475\n"
"help.text"
-msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)"
-msgstr "GAMMA.DIST(skaičius; alfa; beta; C)"
+msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative)"
+msgstr ""
#. kLcmS
#: 04060182.xhp
@@ -35854,14 +35809,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
msgstr "<emph>Beta</emph> – gama funkcijos parametras betas."
-#. 4nR86
+#. a6oxX
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id2406201422391058\n"
"help.text"
-msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr "Jei <emph>C</emph> = 0 arba NETIESA, skaičiuojama tankio funkcija, jei <emph>C</emph> = 1 arba TIESA, skaičiuojamas pasiskirstymas."
+msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False calculates the probability density function; <emph>Cumulative</emph> = 1, True, or any other value calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
#. Z7AS8
#: 04060182.xhp
@@ -36313,14 +36268,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>NPopulation </emph>is the size of the total population."
msgstr "<emph>Populiacijos dydis</emph> – visos populiacijos dydis."
-#. oDuYV
+#. MDMvu
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id231585952506847\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Cumulative </emph> (optional) specifies whether to calculate the probability density function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The cumulative distribution function is the default if no value is specified for this parameter."
-msgstr "<emph>Sudėtinė</emph> – papildomas argumentas, nurodantis ar skaičiuojama tikimybinė tankio funkcija (False arba 0) ar sudėtinė pasiskirstymo funkcija (bet kokia kita reikšmė). Sudėtinė pasiskirstymo funkcija yra numatytoji, jei nenurodoma jokia reikšmė."
+msgid "<emph>Cumulative </emph> (optional) specifies whether to calculate the probability mass function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The probability mass function is the default if no value is specified for this parameter."
+msgstr ""
#. WUiB6
#: 04060182.xhp
@@ -37222,32 +37177,32 @@ msgctxt ""
msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])"
msgstr "LOGINV(skaičius [; vidurkis [; standartinis nuokrypis]])"
-#. uqfDA
+#. vDVWm
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3148390\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
-msgstr "<emph>Skaičius</emph> – tikimybė, kuriai skaičiuojamas atvirkštinis standartinis logaritminis pasiskirstymas."
+msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
+msgstr ""
-#. ZAEjF
+#. aJATB
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149538\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Vidurkis</emph> – standartinio logaritminio skirstinio aritmetinis vidurkis."
+msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)."
+msgstr ""
-#. RTG5n
+#. PDJWU
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"help.text"
-msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Standartinis nuokrypis</emph> – standartinio logaritminio skirstinio standartinis nuokrypis."
+msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)."
+msgstr ""
#. Uh6oi
#: 04060183.xhp
@@ -37294,14 +37249,14 @@ msgctxt ""
msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites."
msgstr "Funkcija yra tokia pati kaip funkcija LOGINV."
-#. tLigG
+#. AivtF
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901049\n"
"help.text"
-msgid "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr "LOGNORM.INV(skaičius; vidurkis; standartinis nuokrypis)"
+msgid "LOGNORM.INV(Number [; Mean [; StDev]])"
+msgstr ""
#. p2y5k
#: 04060183.xhp
@@ -37312,23 +37267,23 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
msgstr "<emph>Skaičius</emph> (privaloma) – tikimybė, kuriai skaičiuojamas atvirkštinis standartinis logaritminis pasiskirstymas."
-#. sFACF
+#. ip7rm
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901538\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Vidurkis</emph> (privaloma) – standartinio logaritminio skirstinio aritmetinis vidurkis."
+msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)."
+msgstr ""
-#. PZ4w5
+#. pPM9C
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901355\n"
"help.text"
-msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
-msgstr "<emph>Standartinis nuokrypis</emph> (privalomas) – standartinio logaritminio skirstinio standartinis nuokrypis."
+msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)."
+msgstr ""
#. UYg6S
#: 04060183.xhp
@@ -38842,14 +38797,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Grąžina Puasono skirstinį.</ahelp>"
-#. JHGHg
+#. nVnxU
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2946093\n"
"help.text"
-msgid "POISSON.DIST(Number; Mean [; C])"
-msgstr "POISSON.DIST(skaičius; vidurkis [; sudėtinė])"
+msgid "POISSON.DIST(Number; Mean ; Cumulative)"
+msgstr ""
#. jnjk7
#: 04060184.xhp
@@ -38869,14 +38824,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution."
msgstr "<emph>Vidurkis</emph> – Puasono skirstinio vidutinė reikšmė."
-#. fXReC
+#. MiQ2K
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id2949200\n"
"help.text"
-msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
-msgstr "Jei <emph>C</emph> (papildomas) = 0 arba Netiesa, tai skaičiuojama tankio funkcija; jei <emph>C</emph> = 1 arba Tiesa, tai skaičiuojamas pasiskirstymas. Kai nenurodoma, numatytoji reikšmė laikoma Tiesa geresniam suderinamumui su kitomis programomis ir senesnėmis „%PRODUCTNAME“ versijomis."
+msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or False to calculate the probability mass function; <emph>Cumulative</emph> = 1, True, or any other non-zero value to calculate the cumulative distribution function."
+msgstr ""
#. gXFJQ
#: 04060184.xhp
@@ -45439,14 +45394,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles window</bookmark_value><bookmark_value>Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formats; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Styles window</bookmark_value><bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value><bookmark_value>styles in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>styles; in Calc</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stilinė, stilių langas</bookmark_value><bookmark_value>Stilių langas</bookmark_value><bookmark_value>formatai; Stilių langas</bookmark_value><bookmark_value>formatavimas; Stilių langas</bookmark_value><bookmark_value>stilių pritaikymui</bookmark_value><bookmark_value>stiliai skaičiuoklės dokumente</bookmark_value><bookmark_value>stiliai; skaičiuoklėje</bookmark_value>"
-#. WerNG
+#. eA3vo
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles in Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Stiliai skaičiuoklėje</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Stiliai</link>"
#. bBG57
#: 05100000.xhp
@@ -48022,14 +47977,14 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze Rows and Columns"
msgstr "Fiksuoti eilutes ir stulpelius"
-#. rBUcX
+#. nwRKF
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"hd_id3150517\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Fiksuoti eilutes ir stulpelius</link>"
+msgid "<variable id=\"freezerowcolum\"><link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze Rows and Columns</link></variable>"
+msgstr ""
#. XjvVY
#: 07090000.xhp
@@ -48040,6 +47995,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Divides the sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is no longer scrollable.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Padalija lakštą į dalis, atskirdama dalį viršutiniame kairiajame kampe, tačiau dalys nebeturi slinkties juostų.</ahelp>"
+#. mBdCG
+#: 07090100.xhp
+msgctxt ""
+"07090100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Freeze Cells"
+msgstr ""
+
+#. U6FYG
+#: 07090100.xhp
+msgctxt ""
+"07090100.xhp\n"
+"bm_id821612315529410\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. tTzNC
+#: 07090100.xhp
+msgctxt ""
+"07090100.xhp\n"
+"hd_id961612313262512\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"freezecellsh1\"><link href=\"text/scalc/01/07090100.xhp\" name=\"Freeze Cells\">Freeze Cells</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. sWGWB
+#: 07090100.xhp
+msgctxt ""
+"07090100.xhp\n"
+"par_id481612313262514\n"
+"help.text"
+msgid "Freezes the first column or the first row of the current spreadsheet."
+msgstr ""
+
#. ozNTG
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -53951,7 +53942,7 @@ msgctxt ""
"par_id861610473146895\n"
"help.text"
msgid "Set the minimum value for which the data bar does not start filling."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite mažiausią reikšmę, nuo kurios duomenys pradedami pildyti."
#. FjNLX
#: databar_more_options.xhp
@@ -53969,7 +53960,7 @@ msgctxt ""
"par_id461610473163880\n"
"help.text"
msgid "Set the maximum value for which the data bar gets completely filled."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodykite didžiausią reikšmę, iki kurios duomenys pildomi."
#. ePnFB
#: databar_more_options.xhp
@@ -53978,7 +53969,7 @@ msgctxt ""
"par_id791610556114310\n"
"help.text"
msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:"
-msgstr ""
+msgstr "Mažiausios ir didžiausios reikšmės nustatymo parinktys:"
#. gBHrw
#: databar_more_options.xhp
@@ -54095,7 +54086,7 @@ msgctxt ""
"par_id221610558585001\n"
"help.text"
msgid "Choose between color and gradient for the fill."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite užpildo spalvą ir gradientą."
#. oQVLz
#: databar_more_options.xhp
@@ -54185,7 +54176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651610569932338\n"
"help.text"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Mažiausias juostos ilgis (%):"
#. 9HmjS
#: databar_more_options.xhp
@@ -54194,7 +54185,7 @@ msgctxt ""
"par_id381610560706116\n"
"help.text"
msgid "Set the minimum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatomas procentiškai mažiausias duomenų lauko ilgis lyginant su langelio ilgiu."
#. zvuC5
#: databar_more_options.xhp
@@ -54203,7 +54194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151610569983195\n"
"help.text"
msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Didžiausias juostos ilgis (%):"
#. ZwUDq
#: databar_more_options.xhp
@@ -54212,7 +54203,7 @@ msgctxt ""
"par_id511610560783506\n"
"help.text"
msgid "Set the maximum length of the data bar in percentage with respect to the cell length."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatomas didžiausias duomenų lauko ilgis lyginant su langelio ilgiu."
#. 5eqMJ
#: databar_more_options.xhp
@@ -60946,32 +60937,32 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-#. nUeRH
+#. Dp4Sx
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"par_id27619246864839\n"
"help.text"
-msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and minimum. Returns 65."
-msgstr "Apskaičiuoja mažiausią srities C2:C6 reikšmę, kuri atitinka srities B2:B6 reikšmes, išskyrus jos mažiausią ir didžiausią reikšmes. Grąžina 65."
+msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 65."
+msgstr ""
-#. CnZcV
+#. 7S443
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"par_id220502883332563\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>"
+msgstr ""
-#. sGnvo
+#. gNhzJ
#: func_minifs.xhp
msgctxt ""
"func_minifs.xhp\n"
"par_id15342189586295\n"
"help.text"
-msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 180."
-msgstr "Apskaičiuoja srities C2:C6 mažiausią reikšmę, kuri atitinka visus langelių srities A2:A6 langelius, pradedant nuo „rašiklis“ ir visus srities B2:B6 langelius, išskyrus jos mažiausią reikšmę. Grąžina 180."
+msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range ending with \"book\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 190."
+msgstr ""
#. uz4wr
#: func_minifs.xhp
@@ -62800,41 +62791,23 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters should specify at least three values."
msgstr "Turi būti nurodyti bent trys parametrai."
-#. W8hYu
+#. Q2i35
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"par_id1102201617001888\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(2;3;1;6;8;5)</item> returns 0.2828158928"
-msgstr "<item type=\"literal\">SKEWP(2;3;1;6;8;5)</item> grąžina 0,2828158928"
+msgid "<input>SKEWP(2;3;1;6;8;5)</input> returns 0.2329985562"
+msgstr ""
-#. 63DiS
+#. TAGzC
#: func_skewp.xhp
msgctxt ""
"func_skewp.xhp\n"
"par_id1102201618185378\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(A1:A6)</item> returns 0.2828158928, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}"
-msgstr "<item type=\"literal\">SKEWP(A1:A6)</item> grąžina 0,2828158928, kai langeliuose A1:A6 yra {2;3;1;6;8;5}"
-
-#. Tdd33
-#: func_skewp.xhp
-msgctxt ""
-"func_skewp.xhp\n"
-"par_id1102201618185326\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1; Number2)</item> always returns zero, if Number1 and Number2 results in two numbers."
-msgstr "<item type=\"literal\">SKEWP(1 skaičius; 2 skaičius)</item> visada grąžina nulį, jei 1 skaičiaus ir 2 skaičiaus rezultatas pateikiamas dviem skaičiais."
-
-#. X6nGR
-#: func_skewp.xhp
-msgctxt ""
-"func_skewp.xhp\n"
-"par_id1102201618188326\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1)</item> returns Err:502 (Invalid argument) if Number1 results in one number, because SKEWP cannot be calculated with one value."
-msgstr "<item type=\"literal\">SKEWP(1 skaičius)</item> grąžina Klaida:502 (neteisingas argumentas), jei 1 skaičiaus rezultatas yra vienas skaičius, nes SKEWP negali būti apskaičiuojamas su vienu skaičiumi."
+msgid "<input>SKEWP(A1:A6)</input> returns 0.2329985562, when the range A1:A6 contains {2;3;1;6;8;5}"
+msgstr ""
#. 5iYyJ
#: func_skewp.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 0df2f2c32e5..60bcf62e9f2 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/lt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -3021,14 +3021,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the $[officename] Help, you will find further information on the following subjects:"
msgstr "„$[officename]“ žinyne yra informacijos tokiomis temomis:"
-#. UxGw5
+#. GAgsq
#: 05000000.xhp
msgctxt ""
"05000000.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Create new or edit table design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Naujo lentelės projekto kūrimas arba esamo projekto taisymas</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Create new or edit table design</link>"
+msgstr ""
#. Hk4Jz
#: 05000000.xhp
@@ -3201,6 +3201,600 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Enter the new password again.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Įveskite naują slaptažodį dar kartą.</ahelp>"
+#. NYfPs
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Table Design"
+msgstr ""
+
+#. DKzbA
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3154228\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
+msgstr ""
+
+#. fQvmC
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3152363\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Table Design</emph> window you define new tables or edit the structure of an existing table."
+msgstr ""
+
+#. 3skAk
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3146957\n"
+"help.text"
+msgid "The window has its own menu bar. It also contains the following new command: <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Index Design</emph></link>"
+msgstr ""
+
+#. z6hA5
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3152551\n"
+"help.text"
+msgid "Table definition area"
+msgstr ""
+
+#. xmBqj
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3153681\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\">This area is where you define the table structure.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FfuwA
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3153031\n"
+"help.text"
+msgid "Field Name"
+msgstr ""
+
+#. GiHyW
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3156113\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\">Specifies the name of the data field. The database engine may impose restrictions on the length of the table name, and the use of special characters and spaces within the table name.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. QNg69
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3147618\n"
+"help.text"
+msgid "Field type"
+msgstr ""
+
+#. eK4to
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3154897\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifies the field type. The available field types are limited by the database engine being used.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. Ehy3n
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3156119\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. 96xiG
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3145315\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\">Specifies an optional description for each field.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. A99ei
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3155630\n"
+"help.text"
+msgid "The row headers contain the following context menu commands:"
+msgstr ""
+
+#. rd8Zn
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3156330\n"
+"help.text"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#. GVxeZ
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3159157\n"
+"help.text"
+msgid "Cuts the selected row to the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. JxTSq
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3159177\n"
+"help.text"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#. ZAjhE
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "Copies the selected row to the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. Q8awG
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3156327\n"
+"help.text"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#. 5AQBL
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3152472\n"
+"help.text"
+msgid "Pastes the content of the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. aQCGh
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3144511\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. fbZPb
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3148550\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Deletes the selected row.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. pD5B3
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3147303\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr ""
+
+#. kfUXp
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3149456\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\">Inserts an empty row above the current row, if the table has not been saved. Inserts an empty row at the end of the table if the table has already been saved.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. XMDuJ
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3153524\n"
+"help.text"
+msgid "Primary Key"
+msgstr ""
+
+#. mmwbs
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3150398\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\">If this command has a check mark, the data field is defined as a primary key.</ahelp> By clicking the command you activate/deactivate the primary key definition of the field. The command is only visible if the data source supports primary keys."
+msgstr ""
+
+#. kDbYY
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3153104\n"
+"help.text"
+msgid "Field properties"
+msgstr ""
+
+#. BZPWE
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3148922\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the field properties of the currently selected field."
+msgstr ""
+
+#. bRsW9
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3150767\n"
+"help.text"
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#. D58RK
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3144761\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the maximum number of characters allowed for data entry of the corresponding data field including any spaces or special characters."
+msgstr ""
+
+#. fJknL
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3154948\n"
+"help.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr ""
+
+#. FgVqm
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3149203\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the number of decimal places for a numerical field or decimal field."
+msgstr ""
+
+#. mW3AN
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3156422\n"
+"help.text"
+msgid "Default value"
+msgstr ""
+
+#. HYW5B
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3125863\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_DEFAULT\">Specifies the value that is the default in new data records.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. vQcGG
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3147289\n"
+"help.text"
+msgid "Format example"
+msgstr ""
+
+#. V3i6o
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3155131\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Displays the format code to assign to the field value that you can select with the <emph>Format Field</emph> button.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. A2jGQ
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3154129\n"
+"help.text"
+msgid "Format Field"
+msgstr ""
+
+#. 8GHDz
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3154146\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">This button opens the <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Field Format\"><emph>Format Field</emph></link> dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CgbCE
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"hd_id3152576\n"
+"help.text"
+msgid "Help area"
+msgstr ""
+
+#. Gg783
+#: 05010000.xhp
+msgctxt ""
+"05010000.xhp\n"
+"par_id3150685\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW\">Displays a help string or hint defined by the database designer for the given field.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. hzJ3Q
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Index design"
+msgstr ""
+
+#. q4EEe
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Index design</link>"
+msgstr ""
+
+#. 98zvT
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3166460\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DBIndexDesign\">The <emph>Index Design </emph>dialog allows you to define and edit the indexes for the current table.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. N85Yq
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "Index list"
+msgstr ""
+
+#. JQ5ws
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/INDEX_LIST\">Displays a list of available indexes. Select an index from the list to edit. The details of the selected index are displayed in the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. GNgfV
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3149795\n"
+"help.text"
+msgid "New Index"
+msgstr ""
+
+#. hbmc3
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3150085\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_NEW\">Creates a new index.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CraTD
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3145317\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Current Index"
+msgstr ""
+
+#. CLtrt
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3154860\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_DROP\">Deletes the current index.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. qxQaG
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "Rename Current Index"
+msgstr ""
+
+#. Me7m2
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3148685\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RENAME\">Renames the current index.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. h5vTM
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3153628\n"
+"help.text"
+msgid "Save Current Index"
+msgstr ""
+
+#. GEBFr
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3148563\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_SAVE\">Saves the current index in the data source.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JxS8c
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3154924\n"
+"help.text"
+msgid "Reset Current Index"
+msgstr ""
+
+#. AkcRe
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3154758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RESET\">Resets the current index to the setting that it had when the dialog was started.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. kpk89
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3152812\n"
+"help.text"
+msgid "Index details"
+msgstr ""
+
+#. whVGR
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3154938\n"
+"help.text"
+msgid "As soon as you change a detail of the current index and then select another index, the change is immediately passed on to the data source. You can only leave the dialog, or select another index, if the change has been successfully acknowledged by the data source. However, you can undo the change by clicking the <emph>Reset Current Index </emph>icon."
+msgstr ""
+
+#. rEFpa
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3154138\n"
+"help.text"
+msgid "Unique"
+msgstr ""
+
+#. wqFaL
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3156282\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/UNIQUE\">Specifies whether the current index allows only unique values.</ahelp> Checking the <emph>Unique </emph>option prevents duplicate data from being entered in the field and ensures data integrity."
+msgstr ""
+
+#. SFD2p
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3150448\n"
+"help.text"
+msgid "Fields"
+msgstr ""
+
+#. KGRnz
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3147085\n"
+"help.text"
+msgid "The<emph> Fields</emph> area displays a list of fields in the current table. You can also select multiple fields. In order to remove a field from the selection, select the empty entry at the start of the list."
+msgstr ""
+
+#. ALC5T
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3149765\n"
+"help.text"
+msgid "Index field"
+msgstr ""
+
+#. 2oDE4
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3158408\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\">Displays a list of the fields in the current table. You can select more than one field.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CmQtE
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3153192\n"
+"help.text"
+msgid "Sort order"
+msgstr ""
+
+#. MXzBy
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3149561\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\">Determines the sort order of the indexes.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. cEYAF
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"hd_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. NuXdU
+#: 05010100.xhp
+msgctxt ""
+"05010100.xhp\n"
+"par_id3154190\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. cLmBi
#: main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f1698a4881d..f9fb6f9f44f 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Gintautas Grigas <Gintautas.Grigas@mif.vu.lt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"par_id31456456938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodoma, ar įrašyti skaidrų paveikslo foną. Šitaip GIF paveiksle būtų matomi tik objektai. Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Spalvų keitikliu skaidriam fonui galima parinkti spalvą.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodoma, ar įrašyti skaidrų paveikslo foną. Šitaip GIF paveiksle būtų matomi tik objektai. Spalvų keitikliu skaidriam fonui galima parinkti spalvą.</ahelp>"
#. DGtgZ
#: 00000200.xhp
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
-msgstr "Spustelėti <emph> Taisymas</emph> mygtuką esant <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Įrankiai → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → Keliai</emph>."
+msgstr "Lange <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → Failų vietos</emph> pažymėję kurį nors įrašą, spustelėkite mygtuką <emph>Taisyti</emph>."
#. tXjei
#: 00000406.xhp
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"view\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - View</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"view\">Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>„%PRODUCTNAME“ → Nuostatos</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Įrankiai → Parinktys</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – „%PRODUCTNAME“ → Rodymas</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"view\">Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Parinktys</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Priemonės → Parinktys</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → $[officename] → Rodymas</menuitem>.</variable>"
#. LLvWB
#: 00000406.xhp
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3G\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"basicide\">Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Įrankiai → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → „%PRODUCTNAME“ → „Basic IDE“</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"basicide\">Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → Basic IDE</emph>.</variable>"
#. o3uiE
#: 00000406.xhp
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155446\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Įrankiai → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Kalbos nuostatos → Kalbos → Kompleksinė teksto struktūra</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Kalbos nuostatos → Kalba → Kompleksinė teksto struktūra</emph>.</variable>"
#. NyrwR
#: 00000406.xhp
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F2F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Atverkite teksto dokumentą, pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>„%PRODUCTNAME“ → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Įrankiai → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → „%PRODUCTNAME Writer“ → Laiškų komponavimas</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Atverkite teksto dokumentą, pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → „%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė → Laiškų komponavimas</emph>.</variable>"
#. T5u9S
#: 00000406.xhp
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159198\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite <widget>Formos projektavimo</widget> mygtukų juostą, spustelėkite <widget>Valdiklio</widget> piktogramą ir atverkite kortelę <widget>Bendrosios</widget>."
#. MAnJk
#: 00040501.xhp
@@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150048\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite <widget>Formos projektavimo</widget> mygtukų juostą, spustelėkite <widget>Valdiklio</widget> piktogramą ir atverkite kortelę <widget>Duomenys</widget>."
#. U7r5z
#: 00040501.xhp
@@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite pasirinkto elemento formos kontekstinį meniu ir pasirinkite <menuitem>Formos savybės → Įvykiai</menuitem> kortelę."
#. GweHD
#: 00040501.xhp
@@ -11201,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153744\n"
"help.text"
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite <widget>Formos projektavimo</widget> mygtukų juostą, spustelėkite <widget>Valdiklio savybių</widget> mygtuką ir atverkite kotelę <widget>Įvykiai</widget>."
#. 9LBJs
#: 00040501.xhp
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148828\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Form Navigator</emph> - select form - open context menu - choose <emph>Open in Design Mode</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite <emph>Formos naršyklę</emph> → pasirinkite formą → atverkite kontekstinį meniu → pasirinkite <emph>Atverti dizaino veiksena</emph>."
#. mRTG5
#: 00040501.xhp
@@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Piktograma atverta projektavimo veiksenoje</alt></image>"
#. UqdMN
#: 00040501.xhp
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Figūra → Išdėstyti</emph> („$[officename] Draw“)."
#. gqcDq
#: 00040501.xhp
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>"
-msgstr "Piktogramų išdėstymas"
+msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Piktogramų išdėstymas</alt></image>"
#. jwdWP
#: 00040501.xhp
@@ -11741,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150257\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite kontekstinį meniu ir pasirinkite <emph>Lygiuoti→ Kairė</emph> (pažymėti objektai) („$[officename] Impress“, „$[officename] Draw“)."
#. i2YPG
#: 00040501.xhp
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Objektų lygiuotės</emph> mygtukų juostoje („$[officename] Impress“, „$[officename] Draw“) spustelėkite"
#. Po4LF
#: 00040501.xhp
@@ -11759,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Kairioji piktograma</alt></image>"
#. 3u7D2
#: 00040501.xhp
@@ -11768,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151231\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kairė"
#. Cq8Xg
#: 00040501.xhp
@@ -11777,7 +11777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150268\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Išdėstyti → Centrinti</emph> („$[officename] Writer“, „$[officename] Calc“)."
#. CcnGf
#: 00040501.xhp
@@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Figūra → Lygiuoti → Centrinti</emph> (pažymėtus objektus) („$[officename] Draw“)."
#. qhghb
#: 00040501.xhp
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150139\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Objektų lygiuotės</emph> mygtukų juostoje („$[officename] Impress“, „$[officename] Draw“) spustelėkite"
#. mbnDh
#: 00040501.xhp
@@ -11804,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149519\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Centruota piktograma</alt></image>"
#. fawoM
#: 00040501.xhp
@@ -11813,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150704\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centruota"
#. qqFGo
#: 00040501.xhp
@@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156546\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Išdėstyti → Dešinė</emph>."
#. obAsM
#: 00040501.xhp
@@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145073\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Figūra → Lygiuoti → Dešinė</emph> (pažymėtus objektus) („$[officename] Draw“)."
#. WVrzG
#: 00040501.xhp
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146953\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Objektų lygiuotės</emph> mygtukų juostoje („$[officename] Impress“, „$[officename] Draw“) spustelėkite"
#. EDVzM
#: 00040501.xhp
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Dešinioji piktograma</alt></image>"
#. mF7W6
#: 00040501.xhp
@@ -11858,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150834\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dešinė"
#. 2bRxW
#: 00040501.xhp
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Top</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Išdėstyti → Viršus</emph> („$[officename] Writer“, „$[officename] Calc“)."
#. 4ZwPY
#: 00040501.xhp
@@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Figūra → Lygiuoti → Viršus</emph> (pažymėtus objektus) („$[officename] Draw“)."
#. TKQg7
#: 00040501.xhp
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155093\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Atverti kontekstinį meniu ir pasirinkti <emph>Lygiuoti → Viršus</emph> (pažymėtus objektus) („$[officename] Impress“, „$[officename] Draw“)."
#. ptXRN
#: 00040501.xhp
@@ -11903,7 +11903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155386\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Viršutinė piktograma</alt></image>"
#. WFtRg
#: 00040501.xhp
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157550\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Viršus"
#. A4T4G
#: 00040501.xhp
@@ -11921,7 +11921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153976\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Išdėstyti → Centrinta</emph> („$[officename] Writer“, „$[officename] Calc“)."
#. ZYyu9
#: 00040501.xhp
@@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Figūra → Lygiuoti → Centrinta</emph> (pažymėtus objektus) („$[officename] Draw“)."
#. gFmHK
#: 00040501.xhp
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154614\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite kontekstinį meniu ir pasirinkite <emph>Lygiuotė → Centrinta</emph> (pažymėtų objektų) („$[officename] Impress“, „$[officename] Draw“)."
#. 7FTrD
#: 00040501.xhp
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145755\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Centrinta piktograma</alt></image>"
#. NYgDY
#: 00040501.xhp
@@ -11966,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146943\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrinta"
#. bHB3P
#: 00040501.xhp
@@ -11975,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149896\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Bottom</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Išdėstyti → Apačia</emph> („$[officename] Writer“, „$[officename]Calc“)."
#. HAKcr
#: 00040501.xhp
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156049\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Bottom</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Figūra → Lygiuoti → Apačia</emph> (pažymėtus objektus) („$[officename] Draw“)."
#. QWWtV
#: 00040501.xhp
@@ -12002,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154057\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Apatinė piktograma</alt></image>"
#. rkNkG
#: 00040501.xhp
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151122\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon Anchor</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Prieraišo piktograma</alt></image>"
#. s4iPa
#: 00040501.xhp
@@ -12047,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti prieraišą"
#. EgVrv
#: 00040501.xhp
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Formatuoti meniu"
#. oANN6
#: 00040502.xhp
@@ -12119,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149741\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Formatuoti meniu"
#. dPY5J
#: 00040502.xhp
@@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146857\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem> (Impress and Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Formatas → Linija</menuitem> („Impress“ arba „Draw“)."
#. yDiGN
#: 00040502.xhp
@@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line</menuitem> (Writer)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Formatas → Teksto laukelis ir formos → Linija</menuitem> („„Writer“)."
#. oRRBE
#: 00040502.xhp
@@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3835261\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line</menuitem> (Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Formatas → Objektas → Linija</menuitem> („Calc“)."
#. KVd3h
#: 00040502.xhp
@@ -12155,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Linija ir užpildymas</emph> juostą"
#. wRABY
#: 00040502.xhp
@@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148889\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Linijos piktograma</alt></image>"
#. acBGp
#: 00040502.xhp
@@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
#. h7mxS
#: 00040502.xhp
@@ -12182,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Formatas → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Teksto laukelis ir figūros → </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objektas → </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Linija → Linija</menuitem> kortelė."
#. DYuKv
#: 00040502.xhp
@@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Rodymas → Stiliai</menuitem>, atverkite kontekstinį meniu ir pasirinkite komandą <menuitem>Modifikuoti/Nauja → Linija</menuitem> kortelę (pateikčių dokumentas)."
#. AAT9i
#: 00040502.xhp
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Formatas → Antraštė → Rėmeliai</menuitem> kortelę (diagramos)."
#. knxFR
#: 00040502.xhp
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Borders</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Formatas → Legenda → Rėmeliai</menuitem> kortelę (diagramos)."
#. F6966
#: 00040502.xhp
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Line</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Formatas → Ašis → Linija</menuitem> kortelę (diagramos)."
#. yFq4k
#: 00040502.xhp
@@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Grid - Line</menuitem> tab (charts)."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <menuitem>Formatas → Tinklelis → Linija</menuitem> kortelė (diagramos)."
#. nNAkS
#: 00040502.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 838040033ed..b271bb89c8c 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-30 15:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-08 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Gintautas Grigas <Gintautas.Grigas@mif.vu.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Kelio parinkimas"
+msgstr "Failų vietų nustatymas"
#. erpCs
#: 01020101.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Kelio parinkimas"
+msgstr "Failų vietų nustatymas"
#. wc79b
#: 01020101.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149962\n"
"help.text"
msgid "Sets file paths."
-msgstr "Nustato failų kelius"
+msgstr "Čia nustatomos programoje naudojamų failų vietos."
#. XGdGc
#: 01020101.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150902\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Selects the indicated path.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Parenka nurodytus kelius.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Žymimąja akute parenkama nurodyta failų vieta.</ahelp>"
#. WACXm
#: 01020101.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148585\n"
"help.text"
msgid "Path:"
-msgstr "Kelias:"
+msgstr "Vieta"
#. xH9qG
#: 01020101.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Enter or select the path from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Įveskite arba parinkite kelią iš sąrašo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Čia galima įvesti failų vietos kelią arba parinkti failų vietą iš sąrašo.</ahelp>"
#. oNVdb
#: 01020101.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open dialog</link>"
-msgstr "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Atvėrimo dialogas</link>"
+msgstr "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Atvėrimo dialogo langas</link>"
#. gKspp
#: 01020103.xhp
@@ -3598,13 +3598,13 @@ msgctxt ""
msgid "Saves a thumbnail preview .png inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions."
msgstr "Dokumente įrašoma miniatiūrų peržiūra „preview.png“. Šį vaizdą failų tvarkyklė gali naudoti tam tikromis sąlygomis."
-#. onMPH
+#. kGCVD
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id231606265075565\n"
"help.text"
-msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <menuitem>Tools - Options - LibreOffice - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
+msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
msgstr ""
#. ibdbD
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\".\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"globtext\">Sukuriamas pagrindiis dokumentas iš veikiamojo programos „Writer“ dokumento. Naujas podokumentis sukuriamas kiekvienam pirminio dokumento stiliui arba struktūros lygmeniui.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\".\">Sukuriamas pagrindiis dokumentas iš veikiamojo programos „Writer“ dokumento. Naujas podokumentis sukuriamas kiekvienam pirminio dokumento stiliui arba struktūros lygmeniui.</ahelp></variable>"
#. chJvA
#: 01160300.xhp
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "You can cancel the Undo command by choosing <menuitem>Edit - Redo</menuitem>."
-msgstr "Atstatyti atšauktos komandos rezultatą galima pasirinkus komandą <emph>Taisa → Atstatyti</emph>."
+msgstr "Atstatyti atšauktos komandos rezultatą galima pasirinkus komandą <menuitem>Taisa → Atstatyti</menuitem>."
#. seDVc
#: 02010000.xhp
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221521057740108\n"
"help.text"
msgid "Pasting contents in %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpiamas turinys į „%PRODUCTNAME Calc“"
#. rUVnH
#: 02060000.xhp
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"par_id271521057645962\n"
"help.text"
msgid "When copying a cell or a range in %PRODUCTNAME Calc the selection is marked with blinking dashes around the range (the \"marching ants\") to indicate what was being selected during the clipboard operation."
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuojant langelį ar intervalą į „% PRODUCTNAME Calc“, pasirinkimas pažymimas mirksinčiais brūkšneliais aplink šį intervalą („žygiuojančios skruzdėlės“), nurodant, kas buvo pasirinkta mainų srities operacijos metu."
#. xGXym
#: 02060000.xhp
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"par_id481521058175847\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_paste_range.png\" id=\"img_id541521058175847\" width=\"153\" height=\"60\"><alt id=\"alt_id221521058175847\">Marching ants mark for Calc clipboard</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_paste_range.png\" id=\"img_id541521058175847\" width=\"153\" height=\"60\"><alt id=\"alt_id221521058175847\">Žygiuojančių skruzdžių žymuo „Calc“ iškarpinei</alt></image>"
#. x7oBY
#: 02060000.xhp
@@ -25308,13 +25308,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>For all style categories:</emph>"
msgstr ""
-#. aAFeT
+#. ZCV8q
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id411608260881855\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> sidebar, select the desired <emph>Style</emph> category at the top of <emph>Styles</emph> deck, then click the <emph>Styles action menu</emph> icon at the top right corner, and choose <menuitem>New Style from Selection</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the Styles sidebar, select the desired style category at the top of Styles deck, then click the <emph>Styles action menu</emph> icon at the top right corner, and choose <menuitem>New Style from Selection</menuitem>."
msgstr ""
#. Z4co9
@@ -25326,22 +25326,22 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem>. (cell styles only)"
msgstr ""
-#. BTeg7
+#. kP8Su
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id751608262329946\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> sidebar, select the desired <emph>Style</emph> category at the top of <emph>Styles</emph> deck, then click the <emph>New Style from Selection</emph> icon."
+msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the Styles sidebar, select the desired style category at the top of Styles deck, then click the <emph>New Style from Selection</emph> icon."
msgstr ""
-#. fRA2v
+#. 9Cz2g
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id791608262979620\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the Styles sidebar, then click the <emph>New Style from Selection</emph> icon at the top of the <emph>Styles</emph> deck."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the Styles sidebar, then click the <emph>New Style from Selection</emph> icon at the top of the Styles deck."
msgstr ""
#. xeDUe
@@ -35919,13 +35919,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Parinkite automatinio klaidų taisymo renkant tekstą nuostatas, tada spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>.</ahelp>"
-#. BAFoD
+#. RiA4T
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
-msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or by choosing <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> to modify existing text [M]. The [M] options are applied only to paragraphs with Default Paragraph Style."
+msgid "In text documents, you can choose to apply [T] AutoCorrect options while you type. Enable this feature by using <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. cZFNj
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id141612013807625\n"
+"help.text"
+msgid "You can also apply [M] AutoCorrect options to a selection or a whole document of existing text by using <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>. In general, [M] options are applied only to paragraphs with Default Paragraph Style."
msgstr ""
#. QavGm
@@ -35937,6 +35946,15 @@ msgctxt ""
msgid "All non-empty paragraphs with \"Default Paragraph Style\" are converted to \"Text Body\" paragraph style when <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> is used."
msgstr ""
+#. C8cAH
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id291612211857255\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">[M] and [T] options</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
#. W2qGH
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -36261,6 +36279,15 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of each line. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pašalinami tarpai ir tabuliavimo ženklai, esantys kiekvienos eilutės pradžioje. Kad ši parinktis veiktų, reikia įgalinti ir parinktį <emph>Taikyti stilius</emph>.</caseinline></switchinline>"
+#. orQus
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id881612211740519\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">[T] options only</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
#. BGD5w
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -36279,6 +36306,24 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
msgstr "Du ar daugiau paeiliui einančių tarpų pakeičiami vienu."
+#. vCSin
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id871612310182014\n"
+"help.text"
+msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
+msgstr ""
+
+#. 2m6cj
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id971612310224117\n"
+"help.text"
+msgid "Inverts a capitalized word entered with the <keycode>Caps Lock</keycode> key enabled, after a <keycode>space</keycode> is entered, and disables the <keycode>Caps Lock</keycode> key. For example, entering <literal>Libre</literal> with <keycode>Caps Lock</keycode> enabled appears as <literal>lIBRE</literal>, which is converted automatically to <literal>Libre</literal>."
+msgstr ""
+
#. EDVL6
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -36324,23 +36369,23 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "Tam tikrų rašmenų eilutę keisti horizontale"
-#. AJGRE
+#. 5vVhT
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3144445\n"
"help.text"
-msgid "Automatically applies a border at the base of the preceding paragraph when you type three or more specific characters, and then press Enter. To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores (_), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter."
+msgid "Automatically applies a border at the base of the preceding paragraph when you type three or more specific characters, and then press <keycode>Enter</keycode>."
msgstr ""
-#. BvcCd
+#. gBQ7Z
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
-"par_idN10C2E\n"
+"par_id791612261705442\n"
"help.text"
-msgid "To delete the created line, click the paragraph above the line, choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>, delete the bottom border."
-msgstr "Jei norite pašalinti nubrėžtą liniją, spustelėkite virš linijos esančioje pastraipoje, pasirinkite komandą <emph>Formatas → Pastraipa → Kraštinės</emph> ir pašalinkite apatinę kraštinę."
+msgid "To create a single line, type three or more hyphens (<keycode>-</keycode>), or underscores (<keycode>_</keycode>), and then press <keycode>Enter</keycode>. To create a double line, type three or more equal signs (<keycode>=</keycode>), asterisks (<keycode>*</keycode>), tildes (<keycode>~</keycode>), or hash marks (<keycode>#</keycode>), and then press <keycode>Enter</keycode>."
+msgstr ""
#. yv7YY
#: 06040100.xhp
@@ -36360,14 +36405,14 @@ msgctxt ""
msgid "---"
msgstr "---"
-#. AFEWL
+#. 2k3QK
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3154690\n"
"help.text"
-msgid "0.5pt single underline"
-msgstr "0,5 pt vienguba linija"
+msgid "0.05pt single underline"
+msgstr ""
#. 7Agog
#: 06040100.xhp
@@ -36396,14 +36441,14 @@ msgctxt ""
msgid "==="
msgstr "==="
-#. AkmHz
+#. GRSgX
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
-msgid "1.1pt double underline"
-msgstr "1,1 pt dviguba linija"
+msgid "1.0pt double underline"
+msgstr ""
#. AD8uc
#: 06040100.xhp
@@ -36414,14 +36459,14 @@ msgctxt ""
msgid "***"
msgstr "***"
-#. g3pxh
+#. ZrZyM
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"help.text"
-msgid "4.5pt double underline"
-msgstr "4,5 pt dviguba linija"
+msgid "4.0pt thick-thin double underline"
+msgstr ""
#. dAuHd
#: 06040100.xhp
@@ -36432,14 +36477,14 @@ msgctxt ""
msgid "~~~"
msgstr "~~~"
-#. GEkMp
+#. mfUWB
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"help.text"
-msgid "6.0pt double underline"
-msgstr "6,0 pt dviguba linija"
+msgid "4.0pt thin-thick double underline"
+msgstr ""
#. RB69t
#: 06040100.xhp
@@ -36450,14 +36495,41 @@ msgctxt ""
msgid "###"
msgstr "###"
-#. G9GSG
+#. bXVDw
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"help.text"
-msgid "9.0pt double underline"
-msgstr "9,0 pt dviguba linija"
+msgid "2.5pt double underline"
+msgstr ""
+
+#. wzM8n
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id381612261836746\n"
+"help.text"
+msgid "To modify attributes of a predefined border, such as color, style, width and shadow, click the paragraph above the line, choose <menuitem>Format - Paragraph - Borders</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. BvcCd
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_idN10C2E\n"
+"help.text"
+msgid "To delete the created line, click the paragraph above the line, choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>, delete the bottom border."
+msgstr "Jei norite pašalinti nubrėžtą liniją, spustelėkite virš linijos esančioje pastraipoje, pasirinkite komandą <emph>Formatas → Pastraipa → Kraštinės</emph> ir pašalinkite apatinę kraštinę."
+
+#. CHmBD
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"par_id581612215799960\n"
+"help.text"
+msgid "To remove a line created with Apply Border, place the cursor above the line, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
+msgstr ""
#. sQ22b
#: 06040100.xhp
@@ -36531,6 +36603,15 @@ msgctxt ""
msgid "This feature works only with \"Default Paragraph Style\", \"Text Body\" and \"Text Body Indent\" paragraph styles, and there must be one empty paragraph before the text, if the text is not at the top of a page."
msgstr ""
+#. BjgHi
+#: 06040100.xhp
+msgctxt ""
+"06040100.xhp\n"
+"hd_id861612011786183\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">[M] options only</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
#. RRoM9
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -36540,13 +36621,13 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pašalinti tuščias pastraipas</caseinline></switchinline>"
-#. PtacD
+#. NFYGm
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3145728\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs and paragraphs that contain only spaces or tabs from the current document. This option works for any paragraph style.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. 3wrpe
@@ -36558,14 +36639,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace Custom Styles</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pakeisti naudotojo stilius</caseinline></switchinline>"
-#. ABgU8
+#. 6trmB
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3156299\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces the custom paragraph styles in the current document with the \"Default\", the \"Text Body\", or the \"Text Body Indent\" paragraph style.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vietoj naudotojo stilių pastraipoms veikiamajame dokumente pritaikomi „Numatytasis“, „Pagrindinio teksto“ arba „Pagrindinio teksto įtraukos“ stiliai.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces custom paragraph styles applied in the current document to \"Text Body\", \"Text Body Indent\", \"First Line Indent\" or \"Hanging Indent\" paragraph style.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. UsxjM
#: 06040100.xhp
@@ -36576,14 +36657,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace bullets with</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pakeisti sąrašo ženklelius į</caseinline></switchinline>"
-#. sPDGS
+#. Ehrw7
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3150420\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Converts paragraphs that start with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*) directly followed by a space or a tab, to bulleted lists. This option only works on paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text Body\", or \"Text Body Indent\" paragraph styles. To change the bullet style that is used, select this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pastraipos, prasidedančios brūkšneliu (-), pliuso ženklu (+) arba žvaigždute (*) ir po jų einančiu tarpu arba tabuliavimo ženklu, automatiškai paverčiamos ženklintu sąrašu. Ši parinktis veikia tik pastraipoms, kurioms pritaikytas „Numatytasis“, „Pagrindinio teksto“ arba „Pagrindinio teksto įtraukos“ stilius. Jei norite pakeisti naudotiną ženklelį, pažymėkite parinkties eilutę ir spustelėkite mygtuką <emph>Taisa</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Converts paragraphs that start with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*) directly followed by a space or a tab, to bulleted lists. This option only works on paragraphs that are formatted with the \"Default Paragraph Style\". To change the bullet style that is used, select this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#. vbwez
#: 06040100.xhp
@@ -38052,22 +38133,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Select the level(s) that you want to define the formatting options for.</ahelp> The selected level is highlighted in the preview."
msgstr ""
-#. ugWJQ
+#. DBFn7
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3159200\n"
"help.text"
-msgid "Number"
+msgid "Numbering"
msgstr ""
-#. LEAqu
+#. ujAuR
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
-msgid "Numbering"
+msgid "Number"
msgstr ""
#. vcASB
@@ -38268,13 +38349,13 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr ""
-#. vZdhE
+#. RqUuK
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"help.text"
-msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then click the <emph>Select</emph> button to choose a bullet style."
+msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then use the <emph>Character style</emph> drop-down menu to choose a bullet style."
msgstr ""
#. JBJEa
@@ -38340,49 +38421,31 @@ msgctxt ""
msgid "Does not apply a numbering style."
msgstr ""
-#. 6zLDV
+#. P7jbZ
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3145746\n"
"help.text"
-msgid "The availability of the following fields depends on the style that you select in the <emph>Numbering </emph>box."
-msgstr ""
-
-#. 85gXU
-#: 06050500.xhp
-msgctxt ""
-"06050500.xhp\n"
-"hd_id3156293\n"
-"help.text"
-msgid "Before"
-msgstr ""
-
-#. R2LPX
-#: 06050500.xhp
-msgctxt ""
-"06050500.xhp\n"
-"par_id3150393\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Enter a character or the text to display in front of the number in the list.</ahelp>"
+msgid "The availability of the following fields depends on the style that you select in the <emph>Number</emph> box."
msgstr ""
-#. eY5nc
+#. iqVUE
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
-"hd_id3153968\n"
+"hd_id3155429\n"
"help.text"
-msgid "After"
+msgid "Start at"
msgstr ""
-#. 9rGAH
+#. eyM3f
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
-"par_id3150288\n"
+"par_id3146903\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Enter a new starting number for the current level.</ahelp>"
msgstr ""
#. Uw4HA
@@ -38421,22 +38484,40 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. iqVUE
+#. 85gXU
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
-"hd_id3155429\n"
+"hd_id3156293\n"
"help.text"
-msgid "Start at"
+msgid "Before"
msgstr ""
-#. eyM3f
+#. R2LPX
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
-"par_id3146903\n"
+"par_id3150393\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Enter a new starting number for the current level.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Enter a character or the text to display in front of the number in the list.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. eY5nc
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"hd_id3153968\n"
+"help.text"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#. 9rGAH
+#: 06050500.xhp
+msgctxt ""
+"06050500.xhp\n"
+"par_id3150288\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
msgstr ""
#. FWEse
@@ -38484,13 +38565,13 @@ msgctxt ""
msgid "Options for graphics:"
msgstr ""
-#. MBuC2
+#. wL36V
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3149934\n"
"help.text"
-msgid "Select..."
+msgid "Graphics"
msgstr ""
#. YLCPM
@@ -45756,185 +45837,194 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;default layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bendroji juosta; kontekstinė vientisa</bookmark_value> <bookmark_value>bendroji juosta; kontekstinės grupės</bookmark_value> <bookmark_value>bendroji juosta; kortelės</bookmark_value> <bookmark_value>bendroji juosta; vientisa juosta</bookmark_value> <bookmark_value>bendroji juosta; numatytasis išdėstymas</bookmark_value> <bookmark_value>bendroji juosta; išdėstymai</bookmark_value> <bookmark_value>bendroji juosta; mygtukų juosta</bookmark_value> <bookmark_value>bendroji juosta; šoninis skydelis</bookmark_value> <bookmark_value>šoninis skydelis; bendroji juosta</bookmark_value> <bookmark_value>mygtukų juosta; bendroji juosta</bookmark_value>"
-#. BBvJB
+#. P8ZCj
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"hd_id190920161731349683\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Using the notebook bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Bendrosios mygtukų juostos naudojimas</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">User Interface</link>"
+msgstr ""
+
+#. 5eu7G
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id791612306305954\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Select Your Preferred User Interface dialog to let you choose the user interface layout for %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
-#. LkNPu
+#. aGRwD
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161732262244\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents for a quicker usage and better user experience.</ahelp>"
msgstr ""
-#. roAUi
+#. eBXFy
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744065146\n"
+"par_id190920161744066306\n"
"help.text"
-msgid "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons."
-msgstr "Įprastai „%PRODUCTNAME“ komandos pateikiamos sugrupuotos išskleidžiamuose meniu ir mygtukų juostose."
+msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>"
+msgstr ""
-#. 77wSC
+#. SJiku
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744061691\n"
+"hd_id190920161911374012\n"
"help.text"
-msgid "The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents."
-msgstr "Bendrojoje juostoje komandos ir mygtukai išdėstomi ne vienoje eilutėje, o grupuojami ir pateikiami priklausomai nuo konteksto ir dokumento turinio."
+msgid "User interface layouts"
+msgstr "Naudotojo sąsajos išdėstymai"
-#. VucBE
+#. VDTBe
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744064258\n"
+"par_id190920161744068946\n"
"help.text"
-msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup."
-msgstr "Dažniausiai naudojamos komandos išdėstytos taip, kad jas būtų lengva pasiekti ir tam nereikėtų išskleisti keleto lygių meniu ar ieškoti ilgoje mygtukų juostoje."
+msgid "The <emph>User Interface</emph> entry defines which user interface elements are visible."
+msgstr ""
-#. GjBq3
+#. Y4ACs
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744067918\n"
+"par_id190920161744068819\n"
"help.text"
-msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc, Draw and Impress. The user interface has now several available layouts. To change the layout, choose <menuitem>View - User Interface</menuitem> and from the submenu select the layout which you want."
+msgid "Standard toolbar"
msgstr ""
-#. eBXFy
+#. XREwu
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744066306\n"
+"par_id851612307031565\n"
"help.text"
-msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>"
+msgid "Classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs. Intended for users who are familiar with the classic interface."
msgstr ""
-#. SJiku
+#. DPUVF
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"hd_id190920161911374012\n"
+"par_id190920161744069064\n"
"help.text"
-msgid "User interface layouts"
-msgstr "Naudotojo sąsajos išdėstymai"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
-#. eNYfs
+#. G3kBv
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744068946\n"
+"par_id651612308171162\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>User Interface</emph> entry defines which user interface elements are visible. The following three layouts are not of notebook bar type:"
-msgstr "Skirtingais <emph>naudotojo sąsajos</emph> išdėstymo variantais nusakoma, kaip ir kokie sąsajos elementai bus rodomi. Šie trys išdėstymo būdai nepriklauso bendrajai mygtukų juostai:"
+msgid "In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image. The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete."
+msgstr ""
-#. XUKfA
+#. Z3syw
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744068819\n"
+"hd_id121612308178510\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Standard toolbar</emph> – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs."
-msgstr "<emph>Įprastos mygtukų juostos</emph> – įprastinė veiksena su dviem rodomomis mygtukų juostomis – standartine ir formatavimo. Šoninis skydelis dalinai suskleistas, matomos tik ąselės."
+msgid "Tabbed compact"
+msgstr ""
-#. RmGcF
+#. S64Hx
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744061192\n"
+"par_id91612308184979\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Single toolbar</emph> – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed."
-msgstr "<emph>Kompaktiška juosta</emph> – rodoma viena mygtukų juosta su dažniausiai naudojamomis funkcijomis. Šoninis skydelis suskleistas."
+msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens."
+msgstr ""
-#. 7gMq7
+#. TFCoD
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744069136\n"
+"hd_id701612308190664\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Sidebar</emph> – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar."
-msgstr "<emph>Šoninis skydelis</emph> – šoninis skydelis išskleistas, rodoma tik viena – formatavimo – mygtukų juosta."
+msgid "Groupedbar compact"
+msgstr ""
-#. SEtCx
+#. F2FbK
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744063797\n"
+"par_id381612308201500\n"
"help.text"
-msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning from the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again."
-msgstr "Informacija apie įgalintas papildomas mygtukų juostas įrašoma naudotojo profilyje. Todėl vėliau išjungus bendrosios juostos veikseną bus rodomos ir įrašytos papildomos juostos."
+msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
+msgstr ""
-#. kWX9d
+#. Nn5my
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"hd_id190920161744069618\n"
+"par_id190920161744063712\n"
"help.text"
-msgid "Available Notebook bar modes"
-msgstr "Bendrosios juostos veiksenos"
+msgid "Contextual single"
+msgstr ""
-#. NEESh
+#. kFfNM
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744063875\n"
+"par_id581612307790744\n"
"help.text"
-msgid "In a notebook bar mode, all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top."
-msgstr "Įgalinus bendrąją mygtukų juostą kitos mygtukų juostos ir šoninis skydelis paslepiami, o bendroji juosta rodoma viršuje."
+msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content."
+msgstr ""
-#. FBGD4
+#. fH7Zn
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744069064\n"
+"par_id190920161744061192\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Tabbed</emph> – In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image."
-msgstr "<emph>Kortelės</emph>. Šioje veiksenoje bendroji juosta sudaryta iš kortelių, kurių kiekvienoje rodomos pagal kontekstą sugrupuotos komandos ar mygtukai. Kontekstas gali keistis priklausomai nuo dokumente pasirinkto objekto, pavyzdžiui, lentelės ar paveikslo."
+msgid "Single toolbar"
+msgstr ""
-#. mhdGc
+#. 7tFzV
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744064039\n"
+"par_id531612307932017\n"
"help.text"
-msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the <emph>Menubar</emph> icon at the top-left position of the window."
-msgstr "Kortelių veiksenoje meniu juosta paslepiama. Jei norite matyti meniu juostą, viršutiniame kairiajame programos lango kampe spustelėkite mygtuką <emph>Meniu juosta</emph>."
+msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens. The sidebar is collapsed."
+msgstr ""
-#. d9XHr
+#. W6yav
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744067802\n"
+"par_id190920161744069136\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Contextual groups</emph> – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Text groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object."
-msgstr "<emph>Kontekstinės grupės</emph>. Mygtukai ir komandos bendrojoje juostoje suskirstytos į keturias grupes. Grupės <emph>Failas</emph>, <emph>Iškarpinė</emph> ir <emph>Tekstas</emph> yra fiksuotos. Grupės <emph>Įterpimas</emph> komandos gali būti pakeičiamos kitomis, kontekstą atitinkančiomis komandomis, priklausomai nuo tuo metu dokumente pažymėto objekto, pavyzdžiui, lentelės, paveikslo ar OLE objekto."
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
-#. AuxmH
+#. udotR
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744063712\n"
+"par_id411612308221445\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Contextual single</emph> – Displays a single centered toolbar with context-dependent contents."
-msgstr "<emph>Kontekstinė vientisa juosta</emph>. Rodoma viena mygtukų juosta su nuo konteksto priklausomomis komandomis."
+msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this user interface."
+msgstr ""
-#. xDDBG
+#. SEtCx
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
-"par_id190920161744063446\n"
+"par_id190920161744063797\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Groupedbar</emph> – The bar is divided into groups that contain commands organized as icon sets and menus."
-msgstr "<emph>Grupės</emph>. Mygtukų juosta suskirstyta grupėmis, kuriose komandos išdėstomos ir mygtukais, ir meniu."
+msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning from the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again."
+msgstr "Informacija apie įgalintas papildomas mygtukų juostas įrašoma naudotojo profilyje. Todėl vėliau išjungus bendrosios juostos veikseną bus rodomos ir įrašytos papildomos juostos."
#. Jrez7
#: notebook_bar.xhp
@@ -50929,7 +51019,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas"
#. Fq4pT
#: xformsdataadd.xhp
@@ -50938,7 +51028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Įveskite elemento pavadinimą.</ahelp>"
#. 6HZqR
#: xformsdataadd.xhp
@@ -50947,7 +51037,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The attribute names must be unique within the same group."
-msgstr ""
+msgstr "Toje pačioje grupėje požymių pavadinimai turi būti unikalūs."
#. nFCCC
#: xformsdataadd.xhp
@@ -50956,7 +51046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji reikšmė"
#. C8JDP
#: xformsdataadd.xhp
@@ -50965,7 +51055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a default value for the selected item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Įveskite pasirinkto elemento numatytąją reikšmę.</ahelp>"
#. QnDQB
#: xformsdataadd.xhp
@@ -50974,7 +51064,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nuostatos"
#. vD3eF
#: xformsdataadd.xhp
@@ -50983,7 +51073,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo pasirinkto elemento savybes.</ahelp>"
#. eAhZF
#: xformsdataadd.xhp
@@ -50992,7 +51082,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Data type"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų tipas"
#. VSeir
#: xformsdataadd.xhp
@@ -51001,7 +51091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data type for the selected item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Parinkite duomenų tipą pasirinktam elementui .</ahelp>"
#. VvMV5
#: xformsdataadd.xhp
@@ -51010,7 +51100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Reikalinga"
#. FDasa
#: xformsdataadd.xhp
@@ -51019,7 +51109,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodo, ar elementas turi būti įtrauktas į „XForm“.</ahelp>"
#. zWQug
#: xformsdataadd.xhp
@@ -51028,7 +51118,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> <emph>Sąlygos</emph> mygtuku atveriamas dialogo langas <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Pridėti sąlygą</link>, kuriame galite įvesti naudojamas vardų sritis ir viso „XPath“ reiškinius.</ahelp>"
#. 865eq
#: xformsdataadd.xhp
@@ -51037,7 +51127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Relevant"
-msgstr ""
+msgstr "Tinkamas"
#. uwE8a
#: xformsdataadd.xhp
@@ -51046,7 +51136,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deklaruoja, kad elementas tinkamas.</ahelp>"
#. uodhx
#: xformsdataadd.xhp
@@ -51055,7 +51145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CB\n"
"help.text"
msgid "Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Ribojimas"
#. Esf9S
#: xformsdataadd.xhp
@@ -51064,7 +51154,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deklaruoja, kad elementas yra ribojantis.</ahelp>"
#. DpBHD
#: xformsdataadd.xhp
@@ -51073,7 +51163,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can specify the constraint condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Sąlygos</emph> mygtukas atveria dialogo langą <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Pridėti sąlygą</link>, kuriame galite nurodyti ribojimo sąlygą.</ahelp>"
#. bsc9Y
#: xformsdataadd.xhp
@@ -51118,7 +51208,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter the calculation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Sąlygos</emph> mygtukas atveria dalogo langą <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Pridėti sąlygą</link>, kuriame galite įvesti skaičiavimus.</ahelp>"
#. VYfFD
#: xformsdataaddcon.xhp
@@ -51136,7 +51226,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8615680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditions;items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>XForms;conditions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sąlygos;elementai duomenų žvalgiklyje</bookmark_value><bookmark_value>XForms;salygos</bookmark_value>"
#. hh5gp
#: xformsdataaddcon.xhp
@@ -51199,7 +51289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Edit Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti vardų sritis"
#. FGEFZ
#: xformsdataaddcon.xhp
@@ -51325,7 +51415,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Vard; sritys"
#. Zn9tD
#: xformsdataname.xhp
@@ -51343,7 +51433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "{traukti"
#. 6Xqoc
#: xformsdataname.xhp
@@ -51352,7 +51442,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new namespace to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Į sąrašą įtraukia naują vardų erdvę.</ahelp>"
#. 4Lnmp
#: xformsdataname.xhp
@@ -51379,7 +51469,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Edits the selected namespace.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Koreguojama pasirinkta vardų sritis.</ahelp>"
#. okydC
#: xformsdataname.xhp
@@ -51505,7 +51595,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2799157\n"
"help.text"
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Reikalinga"
#. 3ZC7B
#: xformsdatatab.xhp
@@ -51658,7 +51748,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Whitespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Matomi tarpai"
#. V5GAw
#: xformsdatatab.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 207c8a73404..1f0fc5fb4d4 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-30 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/lt/>\n"
@@ -754,14 +754,14 @@ msgctxt ""
msgid "F6"
msgstr "F6"
-#. RY4As
+#. G8yZx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3144506\n"
"help.text"
-msgid "Sets focus in next subwindow, for example, document/data source view."
-msgstr "Židinys perkeliamas į kitą polangį (pvz., iš dokumento į duomenų šaltinio polangį)."
+msgid "Sets focus in next visible subwindow, including menu bar, toolbars, windows such as Sidebar and Navigator, and document canvas/data source."
+msgstr ""
#. Enxuj
#: 01010000.xhp
@@ -781,6 +781,24 @@ msgctxt ""
msgid "Sets focus in previous subwindow."
msgstr "Židinys perkeliamas į ankstesnį polangį."
+#. BnTGx
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id341612296864115\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. SvF5v
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id521612296878916\n"
+"help.text"
+msgid "Sets focus in the document canvas/data source."
+msgstr ""
+
#. Y7pzu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -817,6 +835,24 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu."
msgstr "Atveriamas kontekstinis meniu."
+#. GSfvr
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id631612398592490\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F10</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. QFqB4
+#: 01010000.xhp
+msgctxt ""
+"01010000.xhp\n"
+"par_id111612398626979\n"
+"help.text"
+msgid "Docks and undocks floating subwindows such as unlocked toolbars, Sidebar and Navigator."
+msgstr ""
+
#. CFAWe
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 9b4b460abbd..6332f1c8e31 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/lt/>\n"
@@ -13,603 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566416594.000000\n"
-#. NYfPs
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Table Design"
-msgstr "Lentelės projektavimas"
-
-#. nowKn
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3154228\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Lentelės projektavimas</link>"
-
-#. fQvmC
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3152363\n"
-"help.text"
-msgid "In the <emph>Table Design</emph> window you define new tables or edit the structure of an existing table."
-msgstr "<emph>Lentelės kūrimo</emph> lange galima aprašyti naujas lenteles arba taisyti esamų lentelių struktūrą."
-
-#. BEMur
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"help.text"
-msgid "The window has its own menu bar. It also contains the following new command: <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Index Design</emph></link>"
-msgstr "Lentelės kūrimo langas turi savo meniu juostą. Ten yra ir nauja <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>indeksų projektavimo</emph></link> komanda."
-
-#. z6hA5
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3152551\n"
-"help.text"
-msgid "Table definition area"
-msgstr "Lentelės aprašo sritis"
-
-#. xmBqj
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3153681\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\">This area is where you define the table structure.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\">Šioje srityje aprašoma lentelės struktūra.</ahelp>"
-
-#. FfuwA
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3153031\n"
-"help.text"
-msgid "Field Name"
-msgstr "Lauko pavadinimas"
-
-#. GiHyW
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3156113\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\">Specifies the name of the data field. The database engine may impose restrictions on the length of the table name, and the use of special characters and spaces within the table name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\">Čia nurodomas duomenų lauko pavadinimas. Priklausomai nuo naudojamos duomenų bazės tipo gali būti ribojamas pavadinimo ilgis ar neleidžiama naudoti specialiųjų rašmenų ir tarpų.</ahelp>"
-
-#. QNg69
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3147618\n"
-"help.text"
-msgid "Field type"
-msgstr "Lauko tipas"
-
-#. eK4to
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3154897\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifies the field type. The available field types are limited by the database engine being used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Nurodomas lauko tipas. Galimi tipai priklauso nuo naudojamos duomenų bazės tipo.</ahelp>"
-
-#. Ehy3n
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3156119\n"
-"help.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Aprašas"
-
-#. 96xiG
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\">Specifies an optional description for each field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\">Čia laukui galima įvesti nebūtiną aprašą.</ahelp>"
-
-#. A99ei
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3155630\n"
-"help.text"
-msgid "The row headers contain the following context menu commands:"
-msgstr "Eilučių antraščių kontekstiniame meniu gali būti tokios komandos:"
-
-#. rd8Zn
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3156330\n"
-"help.text"
-msgid "Cut"
-msgstr "Iškirpti"
-
-#. GVxeZ
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3159157\n"
-"help.text"
-msgid "Cuts the selected row to the clipboard."
-msgstr "Pažymėta eilutė perkeliama į iškarpinę."
-
-#. JxTSq
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3159177\n"
-"help.text"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopijuoti"
-
-#. ZAjhE
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"help.text"
-msgid "Copies the selected row to the clipboard."
-msgstr "Pažymėta eilutė nukopijuojama į iškarpinę."
-
-#. Q8awG
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3156327\n"
-"help.text"
-msgid "Paste"
-msgstr "Įdėti"
-
-#. 5AQBL
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3152472\n"
-"help.text"
-msgid "Pastes the content of the clipboard."
-msgstr "Įdedamas iškarpinės turinys."
-
-#. aQCGh
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3144511\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Šalinti"
-
-#. fbZPb
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3148550\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Deletes the selected row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Pašalinama pažymėta eilutė.</ahelp>"
-
-#. pD5B3
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3147303\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "Įterpti eilutes"
-
-#. kfUXp
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3149456\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\">Inserts an empty row above the current row, if the table has not been saved. Inserts an empty row at the end of the table if the table has already been saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\">Jei lentelė dar nebuvo įrašyta, įterpiama tuščia eilutė virš veikiamosios eilutės. Jei lentelė jau įrašyta, tuščia eilutė įterpiama lentelės pabaigoje.</ahelp>"
-
-#. XMDuJ
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3153524\n"
-"help.text"
-msgid "Primary Key"
-msgstr "Pirminis raktas"
-
-#. mmwbs
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\">If this command has a check mark, the data field is defined as a primary key.</ahelp> By clicking the command you activate/deactivate the primary key definition of the field. The command is only visible if the data source supports primary keys."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\">Jei ši parinktis pažymėta, duomenų laukas bus nustatytas pirminio rakto lauku.</ahelp> Kaskart spustelėjus komandos pavadinimą, pirminio rakto požymis aktyvinamas arba išjungiamas. Komanda rodoma tik tuomet, kai duomenų šaltinis yra suderinamas su pirminiais raktais."
-
-#. kDbYY
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3153104\n"
-"help.text"
-msgid "Field properties"
-msgstr "Lauko savybės"
-
-#. BZPWE
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3148922\n"
-"help.text"
-msgid "Defines the field properties of the currently selected field."
-msgstr "Šioje srityje nustatomos pažymėto lauko savybės."
-
-#. bRsW9
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3150767\n"
-"help.text"
-msgid "Length"
-msgstr "Ilgis"
-
-#. D58RK
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3144761\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies the maximum number of characters allowed for data entry of the corresponding data field including any spaces or special characters."
-msgstr "Nurodomas didžiausias leidžiamas rašmenų skaičius pažymėtame duomenų lauke, įskaitant tarpus ir specialiuosius rašmenis."
-
-#. fJknL
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3154948\n"
-"help.text"
-msgid "Decimal places"
-msgstr "Dešimtainės skiltys"
-
-#. FgVqm
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3149203\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies the number of decimal places for a numerical field or decimal field."
-msgstr "Nurodomas dešimtainių skilčių skaičius skaičiaus arba dešimtainio tipo laukams."
-
-#. mW3AN
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "Default value"
-msgstr "Numatytoji reikšmė"
-
-#. HYW5B
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3125863\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_DEFAULT\">Specifies the value that is the default in new data records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_DEFAULT\">Nurodoma numatytoji lauko reikšmė naujiems įrašams.</ahelp>"
-
-#. vQcGG
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3147289\n"
-"help.text"
-msgid "Format example"
-msgstr "Formato pavyzdys"
-
-#. SqUBY
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3155131\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Displays the format code to assign to the field value that you can select with the<emph> ... </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Čia rodomas lauko reikšmei taikytino formato šablonas. Formatą parinkti galima spustelėjus mygtuką <emph>…</emph>.</ahelp>"
-
-#. BTHDk
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3154129\n"
-"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "…"
-
-#. XEX9M
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3154146\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">This button opens the <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Field Format\"><emph>Field Format</emph></link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">Šiuo mygtuku atveriamas <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Field Format\"><emph>lauko formato</emph></link> dialogo langas.</ahelp>"
-
-#. CgbCE
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"hd_id3152576\n"
-"help.text"
-msgid "Help area"
-msgstr "Žinyno sritis"
-
-#. Gg783
-#: 05010000.xhp
-msgctxt ""
-"05010000.xhp\n"
-"par_id3150685\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW\">Displays a help string or hint defined by the database designer for the given field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW\">Čia rodoma laukui duomenų bazės kūrėjų priskirta žinyno eilutė arba paaiškinimas.</ahelp>"
-
-#. hzJ3Q
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Index design"
-msgstr "Indeksų projektavimas"
-
-#. fR7tk
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Index design</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Indeksų projektavimas</link>"
-
-#. 98zvT
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"par_id3166460\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DBIndexDesign\">The <emph>Index Design </emph>dialog allows you to define and edit the indexes for the current table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBIndexDesign\"><emph>Indeksų projektavimo</emph> dialogo lange galima aprašyti ir taisyti veikiamosios lentelės indeksus.</ahelp>"
-
-#. N85Yq
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"hd_id3149578\n"
-"help.text"
-msgid "Index list"
-msgstr "Indeksų sąrašas"
-
-#. JQ5ws
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"par_id3155342\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/INDEX_LIST\">Displays a list of available indexes. Select an index from the list to edit. The details of the selected index are displayed in the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/INDEX_LIST\">Čia rodomas galimų indeksų sąrašas. Pažymėkite indekso pavadinimą, jei norite taisyti indeksą. Pažymėto indekso informacija bus parodyta tame pačiame dialogo lange.</ahelp>"
-
-#. GNgfV
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"hd_id3149795\n"
-"help.text"
-msgid "New Index"
-msgstr "Naujas indeksas"
-
-#. hbmc3
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"par_id3150085\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_NEW\">Creates a new index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_NEW\">Sukuriamas naujas indeksas.</ahelp>"
-
-#. CraTD
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"hd_id3145317\n"
-"help.text"
-msgid "Delete Current Index"
-msgstr "Šalinti veikiamąjį indeksą"
-
-#. CLtrt
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"par_id3154860\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_DROP\">Deletes the current index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_DROP\">Pašalinamas veikiamasis indeksas.</ahelp>"
-
-#. qxQaG
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"hd_id3150986\n"
-"help.text"
-msgid "Rename Current Index"
-msgstr "Pervadinti veikiamąjį indeksą"
-
-#. Me7m2
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RENAME\">Renames the current index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RENAME\">Keičiamas veikiamojo indekso pavadinimas.</ahelp>"
-
-#. h5vTM
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"hd_id3153628\n"
-"help.text"
-msgid "Save Current Index"
-msgstr "Įrašyti veikiamąjį indeksą"
-
-#. GEBFr
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"par_id3148563\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_SAVE\">Saves the current index in the data source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_SAVE\">Veikiamasis indeksas įrašomas duomenų šaltinyje.</ahelp>"
-
-#. JxS8c
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"hd_id3154924\n"
-"help.text"
-msgid "Reset Current Index"
-msgstr "Atkurti veikiamąjį indeksą"
-
-#. AkcRe
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"par_id3154758\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RESET\">Resets the current index to the setting that it had when the dialog was started.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RESET\">Veikiamojo indekso informacija atkuriama į tokią, kokia buvo atvėrus dialogo langą.</ahelp>"
-
-#. kpk89
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"hd_id3152812\n"
-"help.text"
-msgid "Index details"
-msgstr "Indekso informacija"
-
-#. whVGR
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"par_id3154938\n"
-"help.text"
-msgid "As soon as you change a detail of the current index and then select another index, the change is immediately passed on to the data source. You can only leave the dialog, or select another index, if the change has been successfully acknowledged by the data source. However, you can undo the change by clicking the <emph>Reset Current Index </emph>icon."
-msgstr "Vos tik pakeisite indekso informaciją ir indeksų sąraše pažymėsite kitą indeksą, pakeitimai bus perkelti į duomenų šaltinį. Užverti dialogo langą ar pažymėti kitą indeksą bus galima tik tada, kai pakeista informacija bus priimta duomenų šaltinio. Informacijos pakeitimus galima atšaukti mygtuku <emph>Atkurti veikiamąjį indeksą</emph>."
-
-#. rEFpa
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"hd_id3154138\n"
-"help.text"
-msgid "Unique"
-msgstr "Unikalus"
-
-#. wqFaL
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/UNIQUE\">Specifies whether the current index allows only unique values.</ahelp> Checking the <emph>Unique </emph>option prevents duplicate data from being entered in the field and ensures data integrity."
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/UNIQUE\">Nurodoma, ar veikiamajame indekse leidžiamos tik unikalios reikšmės.</ahelp> Pažymėjus parinktį <emph>Unikalus</emph> išvengiama pasikartojančių reikšmių įvedimo ir taip užtikrinamas duomenų vientisumas."
-
-#. SFD2p
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"hd_id3150448\n"
-"help.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Laukai"
-
-#. KGRnz
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"par_id3147085\n"
-"help.text"
-msgid "The<emph> Fields</emph> area displays a list of fields in the current table. You can also select multiple fields. In order to remove a field from the selection, select the empty entry at the start of the list."
-msgstr "<emph>Laukų</emph> srityje rodomas veikiamosios lentelės laukų sąrašas. Indeksui galima parinkti keletą laukų. Jei norite pašalinti lauką iš atrankos, pasirinkite tuščia elementą išskleidžiamojo sąrašo viršuje."
-
-#. ALC5T
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"hd_id3149765\n"
-"help.text"
-msgid "Index field"
-msgstr "Indekso laukas"
-
-#. 2oDE4
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"par_id3158408\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\">Displays a list of the fields in the current table. You can select more than one field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\">Čia rodomas veikiamosios lentelės laukų sąrašas. Indeksui galima parinkti daugiau nei vieną lauką.</ahelp>"
-
-#. CmQtE
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
-"help.text"
-msgid "Sort order"
-msgstr "Rikiavimo tvarka"
-
-#. MXzBy
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\">Determines the sort order of the indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\">Čia parenkama indeksų rikiavimo tvarka.</ahelp>"
-
-#. cEYAF
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"hd_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Užverti"
-
-#. NuXdU
-#: 05010100.xhp
-msgctxt ""
-"05010100.xhp\n"
-"par_id3154190\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/close\">Užveriamas indeksų dialogo langas.</ahelp>"
-
#. n4gFz
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3c7fdee784d..73514cf6094 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/lt/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566332821.000000\n"
#. iharT
@@ -7612,14 +7612,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"data_tabledefine\"><link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\" name=\"Table Design\">Lentelės projektavimas</link></variable>"
-#. 2PvzC
+#. owGgU
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
"data_tabledefine.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
-msgid "This section contains information about how to create a new database table in the <link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"design view\">design view</link>."
-msgstr "Šiame skyriuje aprašoma, kaip <link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"design view\">projektavimo veiksenoje</link> sukurti naują duomenų bazės lentelę."
+msgid "This section contains information about how to create a new database table in the <link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"design view\">design view</link>."
+msgstr ""
#. 39GZc
#: data_tabledefine.xhp
@@ -8161,14 +8161,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Lentelės"
-#. zkMGQ
+#. k3n7x
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3163713\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"relations\">relations</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Naujos lentelės kūrimas, lentelės struktūros keitimas</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"index\">indeksai</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"relations\">sąryšiai</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"relations\">relations</link>"
+msgstr ""
#. AENyR
#: database_main.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 58b7dc3b70e..99461643cbd 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-20 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-03 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565033845.000000\n"
#. PzSYs
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pathsh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Keliai</link></variable>"
#. PUqHN
#: 01010300.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id691607812924039\n"
"help.text"
msgid "The <emph>{user profile}</emph> directory and its subdirectories contain user data.<variable id=\"userprofile_location\">The location of the <emph>{user profile}</emph> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed. See the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\" name=\"Default_location\">Default location</link> section in the Wiki page about <emph>LibreOffice user profile</emph> for more information about typical locations of the <emph>user profile</emph> in different operating systems.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "Aplanke <emph>{naudotojo profilis}</emph> ir jo poaplankiuose saugomi naudotojo duomenys. <variable id=\"userprofile_location\">Aplanko <emph>{naudotojo profilis}</emph> vieta nustatoma „%PRODUCTNAME“ diegimo metu. Įprastas <emph>naudotojo profilio</emph> aplanko vietas įvairiose operacinėse sistemose galima sužinoti vikio straipsnio apie <emph>„LibreOffice“ naudotojo profilio tvarkymą</emph> skyriuje <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/UserProfile#Default_locations\" name=\"Default_location\">Default locations</link> (anglų k.).</variable>"
#. cFiDw
#: 01010300.xhp
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_id601607813017831\n"
"help.text"
msgid "The following list shows the default predefined paths for storing user data, and explains what type of user data is stored in each path. Use the <emph>Edit</emph> dialog to change, add, or delete paths for the different types."
-msgstr ""
+msgstr "Toliau sąraše išvardijamos numatytosios naudotojo duomenų failų vietos ir paaiškinama, kokie duomenys saugomi kiekvienoje vietoje. Atskirų naudotojo duomenų tipų vietas pakeisti, pridėti ar pašalinti galima <emph>vietos taisymo</emph> dialogo lange."
#. WkpG4
#: 01010300.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "Default Path"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytoji vieta"
#. X5fVa
#: 01010300.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3753776\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/autocorr</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{naudotojo profilis}/user/autocorr</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{naudotojo profilis}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{naudotojo profilis}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>"
#. dAcPa
#: 01010300.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id7858516\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/autotext</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{naudotojo profilis}/user/autotext</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{naudotojo profilis}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{naudotojo profilis}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>"
#. UkYUE
#: 01010300.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154915\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/backup</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/backup</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{naudotojo profilis}/user/backup</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{naudotojo profilis}/user/backup</caseinline><defaultinline>{naudotojo profilis}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>"
#. VkjYd
#: 01010300.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id271607721701065\n"
"help.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Žodynai"
#. FXATD
#: 01010300.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id651607721812472\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/wordbook</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/wordbook</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\wordbook</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{naudotojo profilis}/user/wordbook</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{naudotojo profilis}/user/wordbook</caseinline><defaultinline>{naudotojo profilis}\\user\\wordbook</defaultinline></switchinline>"
#. bY2D9
#: 01010300.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id491607721838854\n"
"help.text"
msgid "This folder stores files with words in your custom dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame aplanke laikomi žodynų failai su naudotojo įtrauktais žodžiais."
#. EaKN5
#: 01010300.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/gallery</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{naudotojo profilis}/user/gallery</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{naudotojo profilis}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{naudotojo profilis}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
#. xsB26
#: 01010300.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151333\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslai"
#. s2XBY
#: 01010300.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152890\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/gallery</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{naudotojo profilis}/user/gallery</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{naudotojo profilis}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{naudotojo profilis}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
#. gA5VT
#: 01010300.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id9014252\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/template</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/template</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\template</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{naudotojo profilis}/user/template</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{naudotojo profilis}/user/template</caseinline><defaultinline>{naudotojo profilis}\\user\\template</defaultinline></switchinline>"
#. s3p3u
#: 01010300.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149343\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user profile}/user/temp</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{user profile}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user profile}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{naudotojo profilis}/user/temp</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{naudotojo profilis}/user/temp</caseinline><defaultinline>{naudotojo profilis}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>"
#. A6rYi
#: 01010300.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149344\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{diegimo aplankas}/share/classification/example.xml</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{diegimo aplankas}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{diegimo aplankas}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>"
#. XWkWA
#: 01010300.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<emph>Internal Paths</emph> shows the paths where predefined content for %PRODUCTNAME is installed. These paths cannot be edited in this dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vidinės programos vietos</emph> – tai vietos, kuriose laikomi kartu su „%PRODUCTNAME“ programa pateikiamo turinio failai. Vidinių programos vietų šiame dialogo lange keisti negalima."
#. 2vzzF
#: 01010300.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id131608971415763\n"
"help.text"
msgid "The paths refer to subdirectories in <literal>{install}</literal><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline><literal>share</literal>. These subdirectories are read-only and contain content shown to all users. The location of the <literal>{install}</literal> directory is determined when %PRODUCTNAME is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Vidinės programos vietos yra aplanko <literal>{diegimo aplankas}</literal><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline><literal>share</literal> poaplankiai. Šie poaplankiai skirti tik skaitymui, o jų turinys prieinamas visiems naudotojams. Aplanko <literal>{diegimo aplankas}</literal> vieta nustatoma „%PRODUCTNAME“ diegimo metu."
#. n5y6M
#: 01010301.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; middle button</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;settings</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rodymas; numatytosios nuostatos</bookmark_value> <bookmark_value>numatytosios nuostatos; rodymas</bookmark_value> <bookmark_value>nuostatos; rodymas</bookmark_value> <bookmark_value>mygtukai; dydis</bookmark_value> <bookmark_value>mygtukai; stiliai</bookmark_value> <bookmark_value>šriftų peržiūra sąraše</bookmark_value> <bookmark_value>peržiūra; šriftų sąrašas</bookmark_value> <bookmark_value>šriftų sąrašas</bookmark_value> <bookmark_value>šriftų išskleidžiamasis sąrašas</bookmark_value> <bookmark_value>pelė; padėtis</bookmark_value> <bookmark_value>pelė; vidurinis klavišas</bookmark_value> <bookmark_value>iškarpinė; atrankos iškarpinė</bookmark_value> <bookmark_value>atrankos iškarpinė</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;nuostatos</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;grafinis vaizdas</bookmark_value> <bookmark_value>bendroji juosta;mygtukų dydis</bookmark_value>"
#. cGjPM
#: 01010800.xhp
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_id261605832091566\n"
"help.text"
msgid "Displays shortcut keys next to corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\", and \"Show\". \"Automatic\" displays shortcut keys according to system settings."
-msgstr ""
+msgstr "Šalia meniu komandų rodomos atitinkamos sparčiųjų klavišų kombinacijos. Galimos reikšmės: „Automatiškai“, „Rodyti“, „Slėpti“. Jei nustatyta reikšmė „Automatiškai“, spartieji klavišai rodomi pagal sistemos nuostatas."
#. QWZyh
#: 01010800.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 1b7f50b4ab8..a4e2bb649b9 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-27 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-30 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566332050.000000\n"
#. E9tti
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"while_typing\">Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"while_typing\">Pasirinkite <menuitem>Priemonės → Automatinis rašybos taisymas → Rašant</menuitem>.</variable>"
#. EBrtG
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 367cac3002e..bba3ec1f937 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Tolmantas <tolmantas.dagys@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564947637.000000\n"
#. sZfWF
@@ -22507,7 +22507,7 @@ msgctxt ""
"par_id541610673006306\n"
"help.text"
msgid "For example, if you apply a character style with 15pt font size to a selection in a paragraph with character property of 12pt font size, the selection is set to 15pt, while the rest of the paragraph remains with 12pt font size."
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdžiui, jeigu pritaikote rašmens stilių 15pt šritfto dydžio pastraipos žymoje su rašmens savybėmis 12pt šrifto dydžiui, tuomet žyma būna nustatoma į 15pt, kai likusioji pastraipa išlieka 12pt šrifto dydžio."
#. STs3B
#: 05130002.xhp
@@ -22516,7 +22516,7 @@ msgctxt ""
"par_id751610803325140\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Default Character Style</emph> is actually the set of character properties of the current paragraph style. Use the Default Character Style to reset the character properties of the selection to those of the paragraph style. You cannot customize the Default Character Style."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Numatytąsis rašmens stilius</emph> yra rašmens savybė esamo pasraipos stiliaus. Naudokite numatytąjį rašmens stilių, kad atstatytumėte rašmens savybes atrankai į pastraipos stilių. Negalite pritaikyti numatytojo rašmens stiliaus."
#. KT4mr
#: 05130002.xhp
@@ -22525,7 +22525,7 @@ msgctxt ""
"par_id901610542787798\n"
"help.text"
msgid "Direct formatting overrides any formatting provided by a character style. To remove direct formatting from a selection, use <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>)."
-msgstr ""
+msgstr "Tiesioginis formatavimas pakeičia rašmens stiliaus pateiktą formatavimą. Norėdami pašalinti tiesioginį formatavimą iš žymos, naudokite <menuitem>Formatas - Išvalyti tiesioginį formatavimą</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Komanda</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Vald</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>)."
#. 9DaEA
#: 05130002.xhp
@@ -22534,7 +22534,7 @@ msgctxt ""
"par_id701610668103877\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Contains</emph> section in the Organizer to see the properties of the character style."
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite <emph>Apimti</emph> sekciją tvarkytuvėje, kad matytumėte rašmens stiliaus savybes."
#. VkwfE
#: 05130004.xhp
@@ -22543,7 +22543,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašo stilius"
#. VW3PN
#: 05130004.xhp
@@ -22552,7 +22552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">List Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Sąrašo stilius</link>"
#. 3zB3P
#: 05130004.xhp
@@ -22561,7 +22561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149501\n"
"help.text"
msgid "Here you can create a List Style. The List Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window."
-msgstr ""
+msgstr "Čia galite sukurti sąrašo stilių. Sąrašo stiliai yra pateikti <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Stiliai</link> lange."
#. TbUoj
#: 05130004.xhp
@@ -22570,7 +22570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151390\n"
"help.text"
msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Kai sąrašo stilisu yra sukurtas, pavadinimas būna priskiriamas numeravimui. Štai kodėl tokie šablonai yra vadinami „Įvardytais“ numeravimais. Neįvardyti numeravimai, kurie yra naudojami <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">tiesioginis formatavimas</link>, gali būti sukurti <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Ženklinimas ir numeravimas</link> dialogo lange su <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">objektų juostos</link> piktogramomis."
#. UgisA
#: 05130100.xhp
@@ -22894,7 +22894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Piktogramos pastraipos stiliai</alt></image>"
#. EFWQb
#: 05140000.xhp
@@ -22921,7 +22921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Piktogramos rašmens stiliai</alt></image>"
#. s6xth
#: 05140000.xhp
@@ -23146,7 +23146,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A31\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles from Template</menuitem></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Įkelti stilius iš šablono</menuitem></link>"
#. 3LjT6
#: 05140000.xhp
@@ -23155,7 +23155,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles from Template dialog to import styles from another document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveria stilių įkėlimą iš šablono dialogo langą, kad galėtumėte importuoti stilius iš kito dokumento.</ahelp>"
#. FEpjX
#: 05140000.xhp
@@ -23308,7 +23308,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "While Typing (AutoCorrect)"
-msgstr ""
+msgstr "Kol rašoma (Automatinė taisa)"
#. B8ERP
#: 05150100.xhp
@@ -23317,7 +23317,7 @@ msgctxt ""
"bm_id531611675140517\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value><bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>automatinis antraštės formatavimas</bookmark_value><bookmark_value>Automatinės taisos funkcija;antraštės</bookmark_value><bookmark_value>antraštės;automatiškai</bookmark_value><bookmark_value>skirtuko eilutės;Automatinės taisos funkcija</bookmark_value>"
#. KEGMD
#: 05150100.xhp
@@ -23326,7 +23326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">Kol rašoma</link>"
#. FArms
#: 05150100.xhp
@@ -23362,7 +23362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Kai pritaikote automatinius formatus, toliau pateiktos taisyklės būna pritaikomos:"
#. sQEKh
#: 05150100.xhp
@@ -23371,7 +23371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155625\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinė taisa antraštėms"
#. GKSGD
#: 05150100.xhp
@@ -23380,7 +23380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
-msgstr ""
+msgstr "Pastraipa yra suformatuota kaip antraštė, kai atitinka toliau pateiktas sąlygas:"
#. NVdWw
#: 05150100.xhp
@@ -23389,7 +23389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "paragraph begins with a capital letter"
-msgstr ""
+msgstr "pastraipa prasideda iš didžiosios raidės"
#. ijChS
#: 05150100.xhp
@@ -23398,7 +23398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
-msgstr ""
+msgstr "pastraipa nepasibaigia skyrybos ženklu"
#. enHRC
#: 05150100.xhp
@@ -23992,7 +23992,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083446\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"styles_text\"><ahelp hid=\".\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"styles_text\"><ahelp hid=\".\">Importuoja formatavimo stilius iš kito dokumento arba šablono į esamą dokumentą.</ahelp></variable>"
#. uooXD
#: 05170000.xhp
@@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148392\n"
"help.text"
msgid "Paragraph and Character"
-msgstr ""
+msgstr "Pastraipa ir rašmuo"
#. KrEE9
#: 05170000.xhp
@@ -24091,7 +24091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153147\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašas"
#. Gpytx
#: 05170000.xhp
@@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt ""
"par_id121611051600253\n"
"help.text"
msgid "To save styles from a document as a template, use <emph>From File</emph> to load the styles to an empty document, then choose <menuitem>File - Templates - Save as Template</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami įrašyti stilius iš dokumento kaip šabloną, naudokite <emph>Iš failo</emph> įkelti stilius į tuščią dokumentą, tada pasirinkite <menuitem>Failas → Šablonai → Išsaugokite kaip šabloną</menuitem>."
#. xjekF
#: 05190000.xhp
@@ -30220,7 +30220,7 @@ msgctxt ""
"par_id151606158601951\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show outline content visibility</emph> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Nuostatos</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Priemonės → Parinktys</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Tekstų rengyklė/Svetainė) - Rodymas</menuitem>, ir pažymėkite <emph>Rodyti kontūro turinio matoumą</emph> žymimąjį langelį."
#. GEQ7d
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30229,7 +30229,7 @@ msgctxt ""
"par_id431603592299868\n"
"help.text"
msgid "Open the Navigator (<keycode>F5</keycode>) and display the <emph>Headings</emph> entry."
-msgstr ""
+msgstr "Atverti žvalgiklį (<keycode>F5</keycode>) ir parodyti <emph>Antraštės</emph> įrašą."
#. 9yHgE
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30238,7 +30238,7 @@ msgctxt ""
"par_id801603592797580\n"
"help.text"
msgid "Hover the mouse on a heading."
-msgstr ""
+msgstr "Pakabinti pelę ant antraštės."
#. FpvEa
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30247,7 +30247,7 @@ msgctxt ""
"par_id401603902789914\n"
"help.text"
msgid "Use this feature to selectively hide and show contents under all paragraphs that have a non-zero outline level, usually headings. In large documents, it allows to quickly scroll to the right position for editing and reading."
-msgstr ""
+msgstr "Naudokite šią savybę pasirinktinai paslėpti ir parodyti turinį visoms pastraipoms, kurios turi ne nulinį kontūro lygį, dažniausiai antraštės. Dideliuose dokumentuose, tai leidžia greitai slinkti į tinkamą vietą redagavimui ir skaitymui."
#. htuiH
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30256,7 +30256,7 @@ msgctxt ""
"bm_id711604659189386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>navigator;outline content visibility</bookmark_value><bookmark_value>outline content visibility;with Navigator</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>žvalgiklis;kontūro turinio matomumas</bookmark_value><bookmark_value>kontūro turinio matomumas; su žvalgikliu</bookmark_value>"
#. xVBGd
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30274,7 +30274,7 @@ msgctxt ""
"par_id161603902590811\n"
"help.text"
msgid "All outline visibility commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Content Visibility</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Visos kontūro matomumo komandos žvalgiklyje yra parodytos kontekstiniame meniu <emph>Antraštės</emph> įrašuose. Atverkite kontekstinį antraštės meniu ir pasirinkite <menuitem>Kontūro turinio matomumas</menuitem>."
#. qAiBQ
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30301,7 +30301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111603594832364\n"
"help.text"
msgid "Hide contents for all headings"
-msgstr ""
+msgstr "Paslėpti turinį visoms antraštėms"
#. wZqh3
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30310,7 +30310,7 @@ msgctxt ""
"par_id171603594868435\n"
"help.text"
msgid "Hides all contents for the selected heading and its sub-headings. Sibling outline headings with same level are not hidden. If applied on the main Headings entry of the navigator, only the document headings are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Paslėpti visą turinį pažymėtai antraštei ir jos paantraštėms. Struktūros antraštės su tuo pačiu lygiu nebūna paslėptos. Jeigu pritaikoma pagrindiniams antraščių įrašams žvalgiklyje, tik tai dokumento antraštėms būna rodomos."
#. YzYYt
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30328,7 +30328,7 @@ msgctxt ""
"par_id431603902342365\n"
"help.text"
msgid "Headings and its sub-headings contents are displayed in the document area. If applied on the main Headings entry of the navigator, the document is displayed in full."
-msgstr ""
+msgstr "Antraščių ir jų paantraščių turinys yra rodomas dokumento srityje. Jeigu pritaikoma pagrindiniam antraščių įrašui žvalgiklyje, dokumentas būna rodomas pilnai."
#. bX2nw
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30337,7 +30337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651606162136531\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Perjungti"
#. gbNYe
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30346,7 +30346,7 @@ msgctxt ""
"par_id501606162132255\n"
"help.text"
msgid "Toggles the outline visibility of the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Perjungia kontūro matomumą pasirinktam elementui."
#. VDmQR
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30355,7 +30355,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861604659229058\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline content visibility;with mouse</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kontūro turinio matomumas;su pele</bookmark_value>"
#. QG5q9
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30364,7 +30364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961603593527184\n"
"help.text"
msgid "Using Outline Content Visibility with the Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoja kontūro turinio matomumą su pele"
#. trciq
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30382,7 +30382,7 @@ msgctxt ""
"par_id331603591793655\n"
"help.text"
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and place the mouse over a heading. An arrow in left margin gives a visual cue."
-msgstr ""
+msgstr "Paspauskite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Komanda</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Vald</keycode></defaultinline></switchinline> klavišą ir padėkite pelę ant antraštės. Rodyklė kairėje paraštėje pateikia vaizdinę užuominą."
#. FRtMg
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30400,7 +30400,7 @@ msgctxt ""
"par_id451603594434731\n"
"help.text"
msgid "Click to toggle visibility of content from selected heading to next heading."
-msgstr ""
+msgstr "Paspauskite perjungti turinio matomumą iš pažymėtos antraštės į kitą antraštę."
#. LyTVD
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30409,7 +30409,7 @@ msgctxt ""
"par_id71603594448708\n"
"help.text"
msgid "Right-click to hide or show all content from selected heading (and all its subheadings) to next heading at same outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Dešiniu pelės mygtuku paspauskite paslėpti arba parodyti visą turinį iš pažymėtos antraštės (ir visų jos paantraščių) į kitą antraštę su tuo pačiu kontūro lygiu."
#. bhurB
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30427,7 +30427,7 @@ msgctxt ""
"par_id541604366257774\n"
"help.text"
msgid "Place mouse in left margin next to a heading. An arrow appears if content is shown."
-msgstr ""
+msgstr "Padėkite pelę kairėje paraštėje šalią antraštės. Rodyklė atsiranda, jeigu turinys yra rodomas."
#. AB24w
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30436,7 +30436,7 @@ msgctxt ""
"par_id451603594341994\n"
"help.text"
msgid "A down arrow indicates the heading and its contents are visible."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklė apačion parodo, kad antraštė ir jos turinys yra matomi."
#. s4CEQ
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30445,7 +30445,7 @@ msgctxt ""
"par_id71603594662394\n"
"help.text"
msgid "A left arrow indicates the heading has hidden contents."
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklė kairėn parodo, kad antraštė turi paslėpto turinio."
#. 8P7CA
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30454,7 +30454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81604416400633\n"
"help.text"
msgid "Saving Document Outline Visibility State"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašoma dokumento kontūro matomumo būsena"
#. Ee53D
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30463,7 +30463,7 @@ msgctxt ""
"par_id101604416417417\n"
"help.text"
msgid "Documents saved in Open Document Format (.odt) will retain the current settings of hidden and shown contents at time of the save command."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentai įrašyti atvirojo formato dokumentuose (.odt) išlaikys esamus nustatymus paslėpto ir rodomo turinio tuo metu, kai buvo atliktas įrašymo veiksmas."
#. 7XoVB
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30472,7 +30472,7 @@ msgctxt ""
"par_id261606163563654\n"
"help.text"
msgid "The document contents are not affected by the visibility settings."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumento turinys nėra paveiktas matotumo nustatymų."
#. B5Ffz
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30481,7 +30481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371606166467814\n"
"help.text"
msgid "Printing and exporting to PDF with Outline Visibility Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinti ir eksportuoti į PDF su kontūro matutmo turiniu"
#. 5kaWd
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30490,7 +30490,7 @@ msgctxt ""
"par_id821606166528569\n"
"help.text"
msgid "To print or to export the full document, set the outline visibility to <emph>Show All</emph> beforehand."
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinti arba eksportuoti pilną dokumentą, nustatykite kontūro matomumą į <emph>Rodyti viską</emph> iš anksto."
#. BArGY
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30499,7 +30499,7 @@ msgctxt ""
"par_id391606166521548\n"
"help.text"
msgid "Hidden outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Paslėptas kontūro turinys <emph>nebus</emph> išspausdintas arba eksportuotas į PDF."
#. RQvTc
#: outlinecontent_visibility.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 516c60c8804..6f7e7485bb0 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-22 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564155170.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Adding Numbering</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding Numbering\">Pridedamas numeravimas</link></variable>"
#. fN39Y
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18491,7 +18491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149968\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> Bar, click the <emph>Toggle Numbered List</emph> icon (<keycode>F12</keycode>)."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite juostoje<emph>Formatas</emph> <emph>Numeruoto sąrašo</emph> piktogramą (<keycode>F12</keycode>)."
#. seYCG
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18509,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"par_id91611756820703\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" id=\"img_id531611756820703\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961611756820703\">Toggle Numbered List Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" id=\"img_id531611756820703\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961611756820703\">Numeruoto sąrašo piktograma</alt></image>"
#. 8rCsx
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"par_id141611756820703\n"
"help.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Numeruotas sąrašas"
#. 4KDug
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18527,7 +18527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153365\n"
"help.text"
msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Toggle Numbered List</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami pašalinti numeravimą, pažymėkite sunumeruotas pastraipas ir tada spustelėkite <emph>Numeruoto sąrašo</emph> piktogramą <emph>Formatavimas</emph> juostoje."
#. SWoqA
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"par_id21611757614734\n"
"help.text"
msgid "Copying or moving an item from a numbered list to a new location continues the list numbering. To start a new numbering with the pasted item, click <emph>Toggle Numbered List</emph> twice."
-msgstr ""
+msgstr "Nukopijavus arba perkėlus elementą iš numeruoto sąrašo į naują vietą, tęsiama sąrašo numeracija. Norėdami pradėti naują numeravimą įterpus elementą, dukart spustelėkite <emph>Numeruotą sąrašą</emph>."
#. MAprK
#: using_numbering.xhp
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index fa97a6530e7..401aef8a43e 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/lt/>\n"
@@ -1806,15 +1806,15 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
-#. KbK8S
+#. gwJHk
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
"Left\n"
"value.text"
-msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Kairysis pelės klavišas, rodyklės dešinėn arba žemyn, tarpo, psl. žemyn, įvedimo, raidės „N“ klavišai"
+msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return"
+msgstr ""
#. 4sxF6
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1826,15 +1826,15 @@ msgctxt ""
msgid "Next slide, or next effect"
msgstr "Kita skaidrė ar kitas efektas"
-#. 8qUyT
+#. AdAmd
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
"Left\n"
"value.text"
-msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Dešinysis pelės klavišas, rodyklės kairėn arba aukštyn, psl. aukštyn, naikinimo, raidės „P“ klavišai"
+msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace"
+msgstr ""
#. yhyBn
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1846,6 +1846,26 @@ msgctxt ""
msgid "Previous slide, or previous effect"
msgstr "Ankstesnė skaidrė ar ankstesnis efektas"
+#. QpQ8t
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'P'"
+msgstr ""
+
+#. u8AZ5
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Use mouse pointer as pen"
+msgstr ""
+
#. mAW7G
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,6 +1906,26 @@ msgctxt ""
msgid "Last slide"
msgstr "Paskutinė skaidrė"
+#. K3uTA
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'E'"
+msgstr ""
+
+#. 3Cre9
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Erase all ink on slide"
+msgstr ""
+
#. heq4C
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3850c344a7c..4ee213c11b8 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/lt/>\n"
@@ -19613,65 +19613,65 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Įterpti diagramą"
-#. fEYpq
+#. tpJma
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Ženklinimas"
+msgid "Unordered Lists"
+msgstr ""
-#. SCaAE
+#. XoWcu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Bulleted List"
-msgstr "Ženklintas sąrašas"
+msgid "~Unordered List"
+msgstr ""
-#. yRU7E
+#. d6G5u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr "Ženklintas sąrašas"
+msgid "Toggle Unordered List"
+msgstr ""
-#. 4PAqA
+#. sVL6G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numeravimas"
+msgid "Numbered Lists"
+msgstr ""
-#. SpFFe
+#. yMEgE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Numbered List"
-msgstr "Numeruotas sąrašas"
+msgid "~Ordered List"
+msgstr ""
-#. xarNq
+#. oJFRD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr "Numeruotas sąrašas"
+msgid "Toggle Ordered List"
+msgstr ""
#. vzJBe
#: GenericCommands.xcu
@@ -34928,65 +34928,65 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text Character Style"
msgstr "Pirminio teksto rašmenų stilius"
-#. PcXWP
+#. Kmg4d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=List 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bullet List"
-msgstr "Ženkleliai"
+msgid "Bullet • List Style"
+msgstr ""
-#. 5VeqG
+#. VBvBU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bullet List"
-msgstr "Ženkleliai"
+msgid "Bullet • List Style"
+msgstr ""
-#. NUwJh
+#. BW4E6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Bullet List Style"
-msgstr "Ženklinto sąrašo stilius"
+msgid "Bullet • List Style"
+msgstr ""
-#. ejkoY
+#. mqYSC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number List"
-msgstr "Numeriai"
+msgid "Numbering 123 List Style"
+msgstr ""
-#. FuA2J
+#. D5sRy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number List"
-msgstr "Numeriai"
+msgid "Numbering 123 List Style"
+msgstr ""
-#. eqFni
+#. 5AJuo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Number List Style"
-msgstr "Numeruoto sąrašo stilius"
+msgid "Numbering 123 List Style"
+msgstr ""
#. 6WvcD
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/lt/sfx2/messages.po b/source/lt/sfx2/messages.po
index 235805c2429..a08c3a052c9 100644
--- a/source/lt/sfx2/messages.po
+++ b/source/lt/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 17:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/lt/>\n"
@@ -1667,12 +1667,12 @@ msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Paslėpti šoninį skydelį"
-#. S2DCY
+#. Q96YB
#. Translators: default Impress template names
#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
-msgid "Alizarin"
-msgstr "Alizarinas"
+msgid ""
+msgstr ""
#. FkuLG
#: include/sfx2/strings.hrc:303
@@ -1692,17 +1692,17 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Brėžinys"
-#. AEtHT
+#. LvAPo
#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Šviesiai mėlynas"
+msgid ""
+msgstr ""
-#. tPjXG
+#. KmvGQ
#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
-msgid "Classy Red"
-msgstr "Raudonas"
+msgid ""
+msgstr ""
#. QDNuB
#: include/sfx2/strings.hrc:308
@@ -1722,11 +1722,11 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Miško paukščiai"
-#. o8F35
+#. LVLTz
#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
-msgid "Impress"
-msgstr "Impress"
+msgid ""
+msgstr ""
#. C5N9D
#: include/sfx2/strings.hrc:312
@@ -1740,11 +1740,11 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Šviesos"
-#. AiFo4
+#. Kehcd
#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "Sodriai žalias"
+msgid ""
+msgstr ""
#. xo2gC
#: include/sfx2/strings.hrc:315
@@ -1788,11 +1788,11 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Progresas"
-#. gtPt9
+#. UyUGu
#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Saulėlydis"
+msgid ""
+msgstr ""
#. 73Y2e
#: include/sfx2/strings.hrc:323
@@ -3300,9 +3300,9 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "Iš failo…"
-#. XNiGD
+#. jSrBT
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45
-msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
+msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile|tooltip_text"
msgid "Copy styles from selected external document to current document."
msgstr ""
@@ -3336,9 +3336,9 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Šablonai"
-#. Chxqo
+#. LAAM3
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245
-msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
+msgctxt "loadtemplatedialog|label2|tooltip_text"
msgid "Templates in the selected category"
msgstr ""
@@ -3348,9 +3348,9 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "_Paragraph and Character"
msgstr ""
-#. ipDjK
+#. jCAuA
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269
-msgctxt "loadtemplatedialog|text"
+msgctxt "loadtemplatedialog|text|tooltip_text"
msgid "Copy paragraph and character styles to current document."
msgstr ""
@@ -3366,9 +3366,9 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Kadras"
-#. VLJA2
+#. HSCZj
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289
-msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
+msgctxt "loadtemplatedialog|frame|tooltip_text"
msgid "Copy frame styles to current document."
msgstr ""
@@ -3384,9 +3384,9 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "Pa_ge"
msgstr ""
-#. RS4BU
+#. hdRo6
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309
-msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
+msgctxt "loadtemplatedialog|pages|tooltip_text"
msgid "Copy page styles to current document."
msgstr ""
@@ -3402,9 +3402,9 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "_List"
msgstr ""
-#. YEJUs
+#. VZxbf
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329
-msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
+msgctxt "loadtemplatedialog|numbering|tooltip_text"
msgid "Copy list styles to current document."
msgstr ""
@@ -3420,9 +3420,9 @@ msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "Perrašyti"
-#. ScFdN
+#. cr86W
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350
-msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
+msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite|tooltip_text"
msgid "Overwrite styles with same name"
msgstr ""
diff --git a/source/lt/starmath/messages.po b/source/lt/starmath/messages.po
index a4ad511f846..79ded0eb04b 100644
--- a/source/lt/starmath/messages.po
+++ b/source/lt/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/lt/>\n"
@@ -2542,146 +2542,152 @@ msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "KLAIDA : "
-#. p2FHe
+#. wu5Uu
#: starmath/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "RID_ERR_NONE"
+msgid "no error"
+msgstr ""
+
+#. p2FHe
+#: starmath/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "Netikėtas rašmuo"
#. CgyFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:378
+#: starmath/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#. RGAFy
-#: starmath/inc/strings.hrc:379
+#: starmath/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "Tikėtasi „{“"
#. Wyx9q
-#: starmath/inc/strings.hrc:380
+#: starmath/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "Tikėtasi „}“"
#. B7B7y
-#: starmath/inc/strings.hrc:381
+#: starmath/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "Tikėtasi „(“"
#. kKoFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:382
+#: starmath/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "Tikėtasi „)“"
#. aDG4Y
-#: starmath/inc/strings.hrc:383
+#: starmath/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr "Kairysis ir dešinysis ženklai nesutampa"
#. FYFE5
-#: starmath/inc/strings.hrc:384
+#: starmath/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr ""
#. jGZdh
-#: starmath/inc/strings.hrc:385
+#: starmath/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr ""
#. 6DqgC
-#: starmath/inc/strings.hrc:386
+#: starmath/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr "Dvigubas lygiavimas negalimas"
#. aoufx
-#: starmath/inc/strings.hrc:387
+#: starmath/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr "Dvigubi indeksai negalimi"
#. U6U5Z
-#: starmath/inc/strings.hrc:388
+#: starmath/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED"
msgid "Expected number"
msgstr ""
#. ZWBDD
-#: starmath/inc/strings.hrc:389
+#: starmath/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "Tikėtasi „#“"
#. HLZNK
-#: starmath/inc/strings.hrc:390
+#: starmath/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr "Tikėtasi spalvos"
#. GboH7
-#: starmath/inc/strings.hrc:391
+#: starmath/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "Tikėtasi 'RIGHT' "
#. A8QNw
-#: starmath/inc/strings.hrc:392
+#: starmath/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "„%PRODUCTNAME“ %s"
#. mLvHF
-#: starmath/inc/strings.hrc:393
+#: starmath/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Spaudinio turinys"
#. Dwn4W
-#: starmath/inc/strings.hrc:394
+#: starmath/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "Pavadinimas"
#. LSV24
-#: starmath/inc/strings.hrc:395
+#: starmath/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "Formulės tekstas"
#. XnVAD
-#: starmath/inc/strings.hrc:396
+#: starmath/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "Rėmeliai"
#. TfBWF
-#: starmath/inc/strings.hrc:397
+#: starmath/inc/strings.hrc:398
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Spaudinio mastelis"
#. egvJg
-#: starmath/inc/strings.hrc:398
+#: starmath/inc/strings.hrc:399
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "Originalus dydis"
#. ZSF52
-#: starmath/inc/strings.hrc:399
+#: starmath/inc/strings.hrc:400
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Pritaikyti prie puslapio"
#. ZVcSf
-#: starmath/inc/strings.hrc:400
+#: starmath/inc/strings.hrc:401
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "Mastelis"
diff --git a/source/lt/svtools/messages.po b/source/lt/svtools/messages.po
index 638fbffdca8..40ba3bdb629 100644
--- a/source/lt/svtools/messages.po
+++ b/source/lt/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/lt/>\n"
@@ -4982,6 +4982,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Kenya)"
msgstr ""
+#. SgQ2p
+#: svtools/inc/langtab.hrc:431
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Pali Thai"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
diff --git a/source/lt/svx/messages.po b/source/lt/svx/messages.po
index 62f0e61f97d..3ed63ceb1b1 100644
--- a/source/lt/svx/messages.po
+++ b/source/lt/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/lt/>\n"
@@ -12697,7 +12697,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:100
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name"
msgid "Enter the name of the item."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite elemento pavadinimą."
#. Ac8VD
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114
@@ -12721,7 +12721,7 @@ msgstr "Pridėti…"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:162
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter a default value for the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite pasirinkto elemento numatytąją reikšmę."
#. kDPzz
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:177
@@ -12739,7 +12739,7 @@ msgstr "Duomenų tipas:"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:228
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype"
msgid "Select the data type for the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Parinkite duomenų tipą pasirinktam elementui ."
#. CDawq
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:239
@@ -12763,7 +12763,7 @@ msgstr "Sąlyga"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions."
-msgstr ""
+msgstr " Sąlygos mygtuku atveriamas dialogo langas Pridėti sąlygą, kuriame galite įvesti naudojamas vardų sritis ir viso „XPath“ reiškinius."
#. Rqtm8
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:277
@@ -12835,7 +12835,7 @@ msgstr "Sąlyga"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition."
-msgstr ""
+msgstr "Sąlygos mygtukas atveria dialogo langą Pridėti sąlygą, kuriame galite nurodyti ribojimo sąlygą."
#. wDmeB
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391
@@ -12859,7 +12859,7 @@ msgstr "Sąlyga"
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:418
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Sąlygos mygtukas atveria dalogo langą Pridėti sąlygą, kuriame galite įvesti skaičiavimus."
#. JEwfa
#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:433
@@ -14397,19 +14397,25 @@ msgid "_Custom..."
msgstr ""
#. DZjZQ
-#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:71
+#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:67
msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn"
msgid "Object"
msgstr ""
+#. 4VjCH
+#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:86
+msgctxt "developmenttool|selection_toggle"
+msgid "Current Selection"
+msgstr ""
+
#. 6gFmn
-#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:119
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
msgstr ""
#. 2i9Fw
-#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:160
+#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:168
msgctxt "developmenttool|class"
msgid "Class"
msgstr ""
diff --git a/source/lt/sw/messages.po b/source/lt/sw/messages.po
index 7767ce933d7..cc5a9b812ad 100644
--- a/source/lt/sw/messages.po
+++ b/source/lt/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/lt/>\n"
@@ -2384,11 +2384,11 @@ msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
msgid "Emphasis"
msgstr "Išskyrimas"
-#. mrG2N
+#. rwD6D
#: sw/inc/strings.hrc:47
-msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITATION"
msgid "Quotation"
-msgstr "Citata"
+msgstr ""
#. 6DAii
#: sw/inc/strings.hrc:48
@@ -4261,11 +4261,11 @@ msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
-#. cwgvD
+#. thWKC
#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
-msgid "Text frame"
-msgstr "Teksto kadras"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
#. o2wx8
#: sw/inc/strings.hrc:380
@@ -4848,17 +4848,17 @@ msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Priskirti žymeklį"
-#. zFsLD
+#. 4GStA
#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
-msgid "Link text frames"
-msgstr "Susieti teksto kadrus"
+msgid "Link frames"
+msgstr ""
-#. m9U3P
+#. XV4Ap
#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
-msgid "Unlink text frames"
-msgstr "Atsieti teksto kadrus"
+msgid "Unlink frames"
+msgstr ""
#. vUJG9
#: sw/inc/strings.hrc:480
@@ -8465,11 +8465,11 @@ msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Lentelės"
-#. PCNdr
+#. T9JAj
#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "ST_FRM"
-msgid "Text Frame"
-msgstr "Teksto kadrai"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
#. Fsnm6
#: sw/inc/strings.hrc:1150
@@ -8580,11 +8580,11 @@ msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Kita lentelė"
-#. vPiab
+#. yhnpi
#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
-msgid "Next text frame"
-msgstr "Kitas teksto kadras"
+msgid "Next frame"
+msgstr ""
#. M4BCA
#: sw/inc/strings.hrc:1170
@@ -8676,11 +8676,11 @@ msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Ankstesnė lentelė"
-#. ygrTh
+#. cC5vJ
#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
-msgid "Previous text frame"
-msgstr "Ankstesnis teksto kadras"
+msgid "Previous frame"
+msgstr ""
#. eQPFD
#: sw/inc/strings.hrc:1186
@@ -10057,61 +10057,61 @@ msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
#. 2FnkB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:12
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
#. YRAJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:26
msgctxt "annotationmenu|resolve"
msgid "Resolve"
msgstr "Žymėti kaip neaktualų"
#. WgQ4z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:34
msgctxt "annotationmenu|unresolve"
msgid "Unresolve"
msgstr "Žymėti kaip aktualų"
#. FYnEB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:42
msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
msgid "Resolve Thread"
msgstr ""
#. gE5Sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:50
msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
msgid "Unresolve Thread"
msgstr ""
#. qAYam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:58
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "Delete _Comment"
msgstr "Šalinti komentarą"
#. 9ZUko
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:66
msgctxt "annotationmenu|deletethread"
msgid "Delete _Comment Thread"
msgstr ""
#. z2NAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:74
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete _All Comments by $1"
msgstr "Šalinti šio autoriaus komentarus: $1"
#. 8WjDG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:82
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "_Delete All Comments"
msgstr "Šalinti visus komentarus"
#. GaWL2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:90
msgctxt "annotationmenu|formatall"
msgid "Format All Comments..."
msgstr "Formatuoti visus komentarus…"
@@ -11004,42 +11004,72 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
-#. uGcS7
+#. RCUCL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:162
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Ženkleliai"
+msgid "Unordered"
+msgstr ""
-#. RvqrE
+#. pHHPT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:209
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numeravimas"
+msgid "Ordered"
+msgstr ""
+
+#. wF29d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:210
+msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
+msgid "Ordered numbering schemes"
+msgstr ""
#. 8AADg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:258
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Outline"
msgstr "Struktūra"
+#. hMF5R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:259
+msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
+msgid "Hierarchical numbering schemes"
+msgstr ""
+
#. hW6yn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:307
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Paveikslėliai"
+#. EKrSd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:308
+msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
+msgid "Graphic bullet symbols"
+msgstr ""
+
#. zVTFe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:356
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
+#. oa7WS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:357
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists"
+msgstr ""
+
#. nFfDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:405
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Parinktys"
+#. CzEsG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:406
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Design your own bullet or numbering scheme"
+msgstr ""
+
#. rK9Jk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26
msgctxt "businessdatapage|label5"
@@ -14535,10 +14565,10 @@ msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr ""
-#. U7SsY
+#. UAUEu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:50
msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
-msgid "Text Frame"
+msgid "Frame"
msgstr ""
#. EmyjV
@@ -21753,197 +21783,215 @@ msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
msgstr "Struktūros lygmuo:"
+#. JAb95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44
+msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL|tooltip_text"
+msgid "Select or change the Outline Level applied to the selected paragraphs or Paragraph Style."
+msgstr ""
+
#. y9mKV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:57
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Text Body"
msgstr "Pagrindinis tekstas"
#. DcmkY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:58
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 1"
msgstr "1 lygmuo"
#. Ae7iR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 2"
msgstr "2 lygmuo"
#. ygFj9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 3"
msgstr "3 lygmuo"
#. NJN9p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 4"
msgstr "4 lygmuo"
#. cLGAT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 5"
msgstr "5 lygmuo"
#. iNtCJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 6"
msgstr "6 lygmuo"
#. 7QbBG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 7"
msgstr "7 lygmuo"
#. q9rXy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 8"
msgstr "8 lygmuo"
#. 2BdWa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 9"
msgstr "9 lygmuo"
#. PgJyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
msgstr "10 lygmuo"
#. chMYQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:71
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style."
msgstr "Priskiria struktūros lygmenį nuo 1 iki 10 pažymėtoms pastraipoms arba pastraipos stiliui."
#. A9CrD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
msgstr "Struktūra"
-#. 9PSzB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:122
+#. eQZED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:123
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
-msgid "_Numbering style:"
-msgstr "Numeravimo stilius:"
+msgid "_List style:"
+msgstr ""
+
+#. WjcNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:124
+msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE|tooltip_text"
+msgid "Select the List Style to apply to the paragraph."
+msgstr ""
#. ABT2q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:145
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
msgstr "Jokio"
-#. yJFDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147
+#. hRgAM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE"
-msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph."
-msgstr "Pasirinkite Numeravimo stilių kurį norite pritaikyti pastraipai."
+msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph."
+msgstr ""
#. eBkEW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:161
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Taisyti stilių"
-#. 5yJM2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165
+#. cbzvQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:167
msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle"
-msgid "Edit the properties of the selected numbering style."
-msgstr "Taisyti pasirinkto numeravimo stiliaus savybes."
+msgid "Edit the properties of the selected List Style."
+msgstr ""
-#. ckwd7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:191
+#. sQw2M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:193
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
-msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "Pradėti iš naujo nuo šios pastraipos"
+msgid "R_estart numbering at this paragraph"
+msgstr ""
+
+#. PP2rA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:196
+msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START|tooltip_text"
+msgid "For Numbered Lists and List Styles with numbering"
+msgstr ""
#. SCaCA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:205
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
msgstr "Pradeda numeravimą iš naujo nuo šios pastraipos."
#. UivrN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:226
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "Pradėti nuo:"
#. 2Vb8v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:239
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr "Pažymėkite šį žymimajį langelį ir įveskite skaičių, kurį norėtumėte priskirti pastraipai."
#. GmF7H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:265
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START"
msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr "Įveskite skaičių, kurį norite priskirti pastraipai."
-#. ELqaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:285
+#. b4ip6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:288
msgctxt "numparapage|label2"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numeravimas"
+msgid "List"
+msgstr ""
#. tBYXk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:317
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "Įtraukti šią pastraipą į eilučių numeravimą"
#. mhtFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:327
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "Includes the current paragraph in the line numbering."
msgstr "Įtraukia esamą pastraipą į eilučių numeravimą."
#. wGRPh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:339
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "Pradėti iš naujo nuo šios pastraipos"
#. YhNoE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:349
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter."
msgstr "Pradeda iš naujo eilučių numeravimą esamoje pastraipoje arba nuo skaičiaus, kurį įvedėte."
#. uuXAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:376
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "Pradėti nuo:"
#. CMbmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:403
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA"
msgid "Enter the number at which to restart the line numbering"
msgstr "Įveskite skaičių nuo kurio norite pradėti iš naujo eilučių numeravimą"
#. FcEtC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:426
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Eilučių numeravimas"
-#. Ac5sU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:438
+#. QrTFm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:441
msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
-msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list."
-msgstr "Prideda arba atima struktūros lygį, numeravimą ar ženklelius iš pastraipos. Galite pasirinkti numeravimo stilių, kurį norėsite naudoti ir atstatyti numeravimą į sunumeruotą sąrašą."
+msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
+msgstr ""
#. jHKFJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
@@ -24193,38 +24241,44 @@ msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Azijos šriftai"
-#. YZFMg
+#. hFkAh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:346
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Struktūra ir numeravimas"
+msgid "Outline & List"
+msgstr ""
+
+#. hZxni
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:347
+msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
+msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph."
+msgstr ""
#. BzbWJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:395
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabuliavimo žymės"
#. GHrCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:443
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Inicialas"
#. EVCmZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:491
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Kraštinės"
#. GCvEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:539
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Sritis"
#. VnDtp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:587
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Skaidrumas"
@@ -27149,11 +27203,11 @@ msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Kraštinės"
-#. XfHu5
+#. fpEC5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "Numeravimo tipas"
+msgid "List Style"
+msgstr ""
#. tA5vb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167
@@ -27161,43 +27215,73 @@ msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Stiliaus savybės"
-#. JuQ2R
+#. 7o8No
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:214
msgctxt "templatedialog16|bullets"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Ženkleliai"
+msgid "Unordered"
+msgstr ""
-#. XGBaD
+#. uCBn4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:262
msgctxt "templatedialog16|numbering"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "Numeravimo tipas"
+msgid "Ordered"
+msgstr ""
+
+#. 799yE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:263
+msgctxt "templatedialog16|numbering|tooltip_text"
+msgid "Numbering schemes for ordered lists"
+msgstr ""
#. D9oKE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:311
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
msgstr "Struktūra"
+#. bo2Cd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:312
+msgctxt "templatedialog16|outline|tooltip_text"
+msgid "Numbering schemes for hierarchical lists"
+msgstr ""
+
#. Dp6La
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:360
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Paveikslėliai"
+#. pSN95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:361
+msgctxt "templatedialog16|graphics|tooltip_text"
+msgid "Graphic bullet symbols"
+msgstr ""
+
#. K55K4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:409
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
+#. J49Ez
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:410
+msgctxt "templatedialog16|position|tooltip_text"
+msgid "Indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists"
+msgstr ""
+
#. g5NQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Parinktys"
+#. oNyDS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:459
+msgctxt "templatedialog16|customize|tooltip_text"
+msgid "Design your own bullet or numbering scheme"
+msgstr ""
+
#. 6ozqU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
@@ -27300,11 +27384,17 @@ msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Sąlyga"
-#. gU5dE
+#. H6CCV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934
msgctxt "templatedialog2|outline"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Struktūra ir numeravimas"
+msgid "Outline & List"
+msgstr ""
+
+#. xT7hc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935
+msgctxt "templatedialog2|outline"
+msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph style."
+msgstr ""
#. q8oC5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8