aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/basctl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lv/basctl/messages.po')
-rw-r--r--source/lv/basctl/messages.po104
1 files changed, 57 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/lv/basctl/messages.po b/source/lv/basctl/messages.po
index 371800ea2b6..884b4241e1f 100644
--- a/source/lv/basctl/messages.po
+++ b/source/lv/basctl/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-15 05:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511368899.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1555306068.000000\n"
#: basctl/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Ievadiet 'XX' paroli"
#: basctl/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
msgid "Name already exists"
-msgstr "Nosaukums jau eksistē"
+msgstr "Nosaukums jau pastāv"
#: basctl/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_SIGNED"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "(Parakstīts)"
#: basctl/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2"
msgid "Object with same name already exists"
-msgstr "Objekts ar tādu pašu nosaukumu jau eksistē"
+msgstr "Objekts ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv"
#: basctl/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Izsaukumi: "
#: basctl/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
msgid "My Macros"
-msgstr "Mani makro"
+msgstr "Manas makrokomandas"
#: basctl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
@@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "Mani dialogi"
#: basctl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
msgid "My Macros & Dialogs"
-msgstr "Mani makro un dialogi"
+msgstr "Manas makrokomandas un dialogi"
#: basctl/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME makro"
+msgstr "%PRODUCTNAME makrokomandas"
#: basctl/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME dialogi"
#: basctl/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME makro un dialogi"
+msgstr "%PRODUCTNAME makrokomandas un dialogi"
#: basctl/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
@@ -418,29 +418,29 @@ msgstr ""
" "
#: basctl/inc/strings.hrc:100
-msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
-msgid "Print range"
-msgstr "Drukāšanas diapazons"
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Lappuses:"
#: basctl/inc/strings.hrc:101
-msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "Visas la~ppuses"
#: basctl/inc/strings.hrc:102
-msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "~Lappuses"
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES"
+msgid "Pa~ges:"
+msgstr "~Lappuses:"
#: basctl/inc/strings.hrc:103
-msgctxt "RID_STR_BTNDEL"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Dzēst"
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES"
+msgid "~Even pages"
+msgstr "Pāra lappus~es"
#: basctl/inc/strings.hrc:104
-msgctxt "RID_STR_BTNNEW"
-msgid "~New"
-msgstr "Jau~ns"
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES"
+msgid "~Odd pages"
+msgstr "~Nepāra lappuses"
#: basctl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
@@ -521,17 +521,17 @@ msgstr "Palaist"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:166
msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros In:"
-msgstr "Esošie makro iekš:"
+msgstr "Esošās makrokomandas iekš:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:250
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
msgid "Macro From"
-msgstr "Makro no"
+msgstr "Makrokomanda no"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:266
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
msgid "Save Macro In"
-msgstr "Saglabāt makro iekš"
+msgstr "Saglabāt makrokomandu iekš"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:312
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
@@ -548,6 +548,16 @@ msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:363
+msgctxt "basicmacrodialog|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Dzēst"
+
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
+msgctxt "basicmacrodialog|new"
+msgid "_New"
+msgstr "Jau_ns"
+
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:391
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
@@ -578,32 +588,32 @@ msgctxt "breakpointmenus|properties"
msgid "_Properties..."
msgstr "Ī_pašības..."
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:9
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "Iestatīt noklusējuma lietotāja saskarnes valodu"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:93
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:117
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
msgid "Default language:"
msgstr "Noklusējuma valoda:"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:135
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:218
msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
msgid "Available languages:"
msgstr "Pieejamās valodas:"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:155
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:254
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "Izvēlieties valodu, lai definētu noklusējuma lietotāja saskarnes valodu. Visas esošās virknes tiks piešķirtas resursiem, kuri ir izveidoti izvēlētajai valodai."
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:170
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:269
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "Izvēlieties valodas, kuras pievienot. Šo valodu resursi tiks izveidoti bibliotēkā. Pašreizējās noklusējuma valodas saskarnes virknes tiks kopētas uz šiem jaunajiem resursiem pēc noklusējuma."
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:184
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:284
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Pievienot lietotāja saskarnes valodas"
@@ -678,22 +688,22 @@ msgctxt "gotolinedialog|area"
msgid "_Line number:"
msgstr "_Rindas numurs:"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:9
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22
msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
msgid "Import Libraries"
msgstr "Importēt bibliotēkas"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:98
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:119
msgctxt "importlibdialog|ref"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Ievietot kā norādi (tikai lasāms)"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:113
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134
msgctxt "importlibdialog|replace"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Aizstāt esošās bibliotēkas"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:155
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
@@ -728,47 +738,47 @@ msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Eksportēt..."
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:24
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Pārvaldīt pārtraukuma punktus"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:147
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:139
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:246
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:237
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
msgstr "Apstrāžu skaits:"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:269
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260
msgctxt "managebreakpoints|label1"
msgid "Breakpoints"
msgstr "Pārtraukuma punkti"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:8
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "Pārvaldīt lietotāja saskarnes valodas [$1]"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:69
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:80
msgctxt "managelanguages|label1"
msgid "Present languages:"
msgstr "Esošās valodas:"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:83
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:94
msgctxt "managelanguages|label2"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr "Noklusējuma valoda tiek lietota, ja nav pieejama lokalizācija lietotāja saskarnes lokālei. Turklāt visas virknes no noklusējuma valodas tiek kopētas uz jaunpievienotas valodas resursiem."
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:108
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:120
msgctxt "managelanguages|add"
msgid "Add..."
msgstr "Pievienot..."
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:136
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:148
msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
@@ -811,7 +821,7 @@ msgstr "_Nosaukums:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic makro organizētājs"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic makrokomandu organizētājs"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:80
msgctxt "organizedialog|modules"