aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lv/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/lv/cui/uiconfig/ui.po737
1 files changed, 253 insertions, 484 deletions
diff --git a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
index b0bb5234906..e65ebe24097 100644
--- a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: melhiors <melhiors14@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420482629.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422701322.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,6 @@ msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Dzēst saīsinājumus"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -387,7 +386,6 @@ msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Dzēst vārdus ar dieviem lielajiem burtiem sākumā"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -442,14 +440,13 @@ msgid "Aging"
msgstr "Novecošana"
#: agingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"agingdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aging degree:"
-msgstr "Novecošanas pakāpe"
+msgstr "Novecošanas pakāpe:"
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -485,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[R]: Automātiski koriģēt rakstot"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -605,7 +602,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -696,7 +692,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -1030,7 +1025,6 @@ msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Pieļaut portjeras punktuāciju"
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"checkApplySpacing\n"
@@ -1055,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "Piesaistīt komponenti"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Component method name:"
-msgstr ""
+msgstr "Komponentes metodes nosaukums:"
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1148,24 +1142,22 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Gudrās iezīmes"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr "Tip_s"
+msgstr "Tip_s:"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or:"
-msgstr "K_am"
+msgstr "K_am:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "_Pārveidot..."
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Pārtraukt saiti"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS:"
-msgstr ""
+msgstr "OS:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS version:"
-msgstr ""
+msgstr "OS versija:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL platform vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL platformas piegādātājs:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Ierīce:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Driver version:"
-msgstr ""
+msgstr "Draivera versija:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Black-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Rediģēt melnā saraksta ierakstu"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Black-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot melnā saraksta ierakstu"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit White-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Rediģēt baltā saraksta ierakstu"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create White-list Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot baltā saraksta ierakstu"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1753,14 +1745,13 @@ msgid "Background"
msgstr "Fons"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined:"
-msgstr "Lietotāja _definēts"
+msgstr "Lietotāja _definēts:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1781,14 +1772,13 @@ msgid "Line Arrangement"
msgstr "Rindu izkārtojums"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr "St_ils"
+msgstr "St_ils:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1818,14 +1808,13 @@ msgid "Line"
msgstr "Līnija"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "_Kreisais"
+msgstr "Kreisais:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1853,6 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Sinhronizēt"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -1883,24 +1871,22 @@ msgid "_Position:"
msgstr "_Novietojums:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr "_Attālums"
+msgstr "_Attālums:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"shadowcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr "K_rāsa"
+msgstr "Krāsa:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1952,6 @@ msgid "Characters After Break"
msgstr "Rakstzīmes pēc dalīšanas"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"minimallabel\n"
@@ -2048,14 +2033,13 @@ msgid "_Position:"
msgstr "_Novietojums:"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"byft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_By:"
-msgstr "_par"
+msgstr "_par:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2193,24 +2177,22 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāli"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelDegrees\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees:"
-msgstr "_Grādi"
+msgstr "Grā_di:"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelRefEdge\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge:"
-msgstr "No_rādes mala"
+msgstr "No_rādes mala:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2645,6 @@ msgid "Language:"
msgstr "Valoda:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label5\n"
@@ -3213,14 +3194,13 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"
#: colorpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_olor:"
-msgstr "K_rāsa"
+msgstr "K_rāsa:"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties krāsu"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hex _#:"
-msgstr ""
+msgstr "Hex _#:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3463,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ue:"
-msgstr ""
+msgstr "T_onis:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Saturation:"
-msgstr "Piesātinājums:"
+msgstr "Pie_sātinājums:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gaišums:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3508,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "Fuksīns:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3637,7 +3617,6 @@ msgid "Line _3:"
msgstr "Līnija _3:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -3647,47 +3626,42 @@ msgid "Line Skew"
msgstr "Līnija šķība"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_HORZ_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal:"
-msgstr "_Sākt horizontāli"
+msgstr "_Sākt horizontāli:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_HORZ_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal:"
-msgstr "Beigt _horizontāli"
+msgstr "Beigt _horizontāli:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_VERT_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical:"
-msgstr "Sākt _vertikāli"
+msgstr "Sākt _vertikāli:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_VERT_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical:"
-msgstr "B_eigt vertikāli"
+msgstr "B_eigt vertikāli:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -3760,7 +3734,6 @@ msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr "_Noildze (sekundēs)"
#: connpooloptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
"label1\n"
@@ -3914,14 +3887,13 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Ietva_rs"
+msgstr "Ietva_rs:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3933,14 +3905,13 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text:"
-msgstr "Alternatīvs _teksts"
+msgstr "Alternatīvs _teksts:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4024,14 +3995,13 @@ msgid "_Database file:"
msgstr "_Datubāzes datne:"
#: databaselinkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaselinkdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered _name:"
-msgstr "Reģistrēts _nosaukums"
+msgstr "Reģistrēts _nosaukums:"
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4079,64 +4049,58 @@ msgid "Registered Databases"
msgstr "Reģistrētās datubāzes"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_LINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance:"
-msgstr "Līnijas _attālums"
+msgstr "Līnijas _attālums:"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang:"
-msgstr "Palīglīnijas _pārkare"
+msgstr "Palīglīnijas _pārkare:"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance:"
-msgstr "Palī_glīnijas attālums"
+msgstr "Palī_glīnijas attālums:"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide:"
-msgstr "Kreisā palīg_līnija"
+msgstr "Kreisā palīg_līnija:"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide:"
-msgstr "La_bā palīglīnija"
+msgstr "La_bā palīglīnija:"
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_DECIMALPLACES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr "Zīmes aiz _komata"
+msgstr "Zīmes aiz _komata:"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4490,54 +4454,49 @@ msgid "Relief:"
msgstr "Reljefs:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining:"
-msgstr "Virssvītrojums"
+msgstr "Virssvītrojums:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr "Pārsvītrojums"
+msgstr "Pārsvītrojums:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining:"
-msgstr "Pasvītrojums"
+msgstr "Pasvītrojums:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color:"
-msgstr "Virssvītras krāsa"
+msgstr "Virssvītras krāsa:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color:"
-msgstr "Pasvītrojuma krāsa"
+msgstr "Pasvītrojuma krāsa:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4585,14 +4544,13 @@ msgid "Position:"
msgstr "Novietojums:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"emphasisft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "Uzsvara zīme"
+msgstr "Uzsvara zīme:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4964,14 +4922,13 @@ msgid "Emboss"
msgstr "Gofrēt"
#: embossdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Light source:"
-msgstr "_Apgaismojuma avots"
+msgstr "_Apgaismojuma avots:"
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4992,7 +4949,6 @@ msgid "Assign Macro"
msgstr "Piesaistīt makrosu"
#: eventassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventassignpage.ui\n"
"existingmacrosft\n"
@@ -5164,14 +5120,13 @@ msgid "_Search for"
msgstr "_Meklēt"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"rbSingleField\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field:"
-msgstr "Vien_s lauks"
+msgstr "Vien_s lauks:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5417,14 +5372,13 @@ msgid "File"
msgstr "Datne"
#: galleryfilespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type:"
-msgstr "_Datnes tips"
+msgstr "Datnes tips:"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5688,44 +5642,40 @@ msgid "Square"
msgstr "Kvadrāts"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centerxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr "_X centrs"
+msgstr "Centrs _X:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centeryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr "_Y centrs"
+msgstr "Centrs _Y:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr "L_eņķis"
+msgstr "Leņķis:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr "_Mala"
+msgstr "Mala:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5737,14 +5687,13 @@ msgid "_From:"
msgstr "_No:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colortoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_To:"
-msgstr "_līdz"
+msgstr "_Līdz:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "_Hangul/handža"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "Handža (Han_gul)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5915,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Hang_ul (Handža)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5924,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Handža"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5933,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Handža"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5969,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "_Tikai hangul"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5978,17 +5927,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "T_ikai handža"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"ignore\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ignore"
-msgstr "Ignorēt"
+msgstr "_Ignorēt"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5997,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "Vienmēr i_gnorēt"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6015,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "Vi_enmēr aizstāt"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6024,7 +5972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "Aizstāt a_r rakstzīmi"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6099,7 +6047,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Rediģēt..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -6154,34 +6101,31 @@ msgid "_Spacing:"
msgstr "At_starpes:"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle:"
-msgstr "L_eņķis"
+msgstr "Leņķis:"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linetypeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type:"
-msgstr "_Līnijas tips"
+msgstr "_Līnijas tips:"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color:"
-msgstr "Līnijas _krāsa"
+msgstr "Līnijas krāsa:"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6343,7 +6287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mērķis:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6391,14 +6335,13 @@ msgid "Target in Document"
msgstr "Mērķis dokumentā"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Ietva_rs"
+msgstr "Ietva_rs:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6407,27 +6350,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Te_ksts:"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr "_Nosaukums:"
+msgstr "Nos_aukums:"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "K_am"
+msgstr "F_orma:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6445,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Papildu iestatījumi"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6454,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Web"
-msgstr ""
+msgstr "Tīmeklis"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6463,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6472,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tar_get:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mērķis:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6481,7 +6422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr ""
+msgstr "WWW pārlūks"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6490,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr ""
+msgstr "Atveriet tīmekļa pārlūku, kopējiet URL un ielīmējiet to mērķa laukā"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6517,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "Anonīms lietotājs"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6526,17 +6467,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Hipersaites tips"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Ietva_rs"
+msgstr "Ietva_rs:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6545,27 +6485,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Te_ksts:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr "_Nosaukums:"
+msgstr "Nos_aukums:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "K_am"
+msgstr "F_orma:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6583,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Papildu iestatījumi"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6592,17 +6530,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "_E-pasts"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"linktyp_news\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_News"
-msgstr "Jau_ns"
+msgstr "Jau_numi"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_cipient:"
-msgstr ""
+msgstr "_Saņēmējs:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Temats:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6650,14 +6587,13 @@ msgid "Mail & News"
msgstr "Pasts un ziņas"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Ietva_rs"
+msgstr "Ietva_rs:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6666,27 +6602,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Te_ksts:"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr "_Nosaukums:"
+msgstr "Nos_aukums:"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "K_am"
+msgstr "F_orma:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6704,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Papildu iestatījumi"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6716,7 +6650,6 @@ msgid "Target in Document"
msgstr "Mērķis dokumentā"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
"apply\n"
@@ -6732,7 +6665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "Aizvērt"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6741,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Atzīmēt koku"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6750,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "Rediģēt tagad"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6759,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "Rediģēt vēlāk"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6768,7 +6701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "Datne:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6789,14 +6722,13 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Izvēlieties ceļu"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"types_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
-msgstr "Datnes tips"
+msgstr "Datnes _tips:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6808,14 +6740,13 @@ msgid "New Document"
msgstr "Jauns dokuments"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Ietva_rs"
+msgstr "Ietva_rs:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6824,27 +6755,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Te_ksts:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr "_Nosaukums:"
+msgstr "Nos_aukums:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "K_am"
+msgstr "F_orma:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6862,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Papildu iestatījumi"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6901,7 +6830,6 @@ msgid "Skip"
msgstr "Izlaist"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
@@ -6929,6 +6857,8 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"Zemāk uzskaitītās datnes nevar importēt.\n"
+"Datnes formātu nevar interpretēt."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6937,7 +6867,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt ikonu"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6955,7 +6885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "I_mportēt..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6977,6 +6907,9 @@ msgid ""
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"Piezīme:\n"
+"Optimālais ikonas izmērs ir 16x16 pikseļi.\n"
+"Cita izmēra ikonām tiks automātiski mainīts izmērs."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7114,7 +7047,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label3\n"
@@ -7151,7 +7083,6 @@ msgid "Create from file"
msgstr "Izveidot no datnes"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"label1\n"
@@ -7494,7 +7425,6 @@ msgid "Save arrow styles"
msgstr "Saglabāt bultu stilus"
#: lineendstabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7666,7 +7596,6 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "_Caurspīdība:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -7766,7 +7695,6 @@ msgid "Ca_p style:"
msgstr "Uz_gaļa stils:"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -7938,7 +7866,6 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Nošķelts"
#: macroassigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroassigndialog.ui\n"
"MacroAssignDialog\n"
@@ -8305,27 +8232,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Jauna izvēlne"
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"menunameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name:"
-msgstr "Izvēlnes nosaukums"
+msgstr "Izvēlnes nosaukums:"
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position:"
-msgstr "Izvēlnes _novietojums"
+msgstr "Izvēlnes _novietojums:"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8364,17 +8289,15 @@ msgid "_Add..."
msgstr "_Pievienot..."
#: multipathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipathdialog.ui\n"
"pathlist\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path list:"
-msgstr "Ceļu saraksts"
+msgstr "Ceļu saraksts:"
#: multipathdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipathdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -8483,24 +8406,22 @@ msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr "_Rīkjoslas nosaukums"
+msgstr "Rīkjoslas nosaukums:"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save in:"
-msgstr "_Saglabāt mapē"
+msgstr "_Saglabāt mapē:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8629,7 +8550,6 @@ msgid "Fo_rmat"
msgstr "Fo_rmāts"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"sourceformat\n"
@@ -8963,14 +8883,13 @@ msgid "Color:"
msgstr "Krāsa:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"relsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size:"
-msgstr "_Relatīvs izmērs"
+msgstr "_Relatīvs izmērs:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9009,14 +8928,13 @@ msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character:"
-msgstr "Rakstzīmes:"
+msgstr "Rakstzīme:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9325,24 +9243,22 @@ msgid "Level"
msgstr "Līmenis"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr "Pēc numurēšanas ir"
+msgstr "Pēc numurēšanas ir:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "N_umurēšanas līdzināšana"
+msgstr "N_umurēšanas līdzināšana:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9390,14 +9306,13 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr "Relatī_vs"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr "Numurēšanas platums"
+msgstr "Numurēšanas platums:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9409,19 +9324,19 @@ msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
+"Minimālais attālums starp\n"
+"numurēšanu un tekstu:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "N_umurēšanas līdzināšana"
+msgstr "N_umurēšanas līdzināšana:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -9629,7 +9544,6 @@ msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "Izmantot sistēmas krāsas lappušu priekšskatīj_umos"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label2\n"
@@ -9690,7 +9604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vendor"
-msgstr "Pārdevējs"
+msgstr "Piegādātājs"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9738,7 +9652,6 @@ msgid "Location: "
msgstr "Atrašanās vieta: "
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -9775,7 +9688,6 @@ msgid "Expert Configuration"
msgstr "Eksperta konfigurācija"
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label12\n"
@@ -9785,24 +9697,22 @@ msgid "Optional (Unstable) Options"
msgstr "Papildu (nestabilās) opcijas"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme:"
-msgstr "_Saskaņa"
+msgstr "_Shēma:"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr "Krāsu saskaņa"
+msgstr "Krāsu shēma"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9841,14 +9751,13 @@ msgid "On"
msgstr "Ieslēgts"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Colors"
-msgstr "Pielāgotās krāsas"
+msgstr "Pielāgotas krāsas"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9959,7 +9868,6 @@ msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Bez lietotāja definētiem rindu atdalīšanas simboliem"
#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -9969,7 +9877,6 @@ msgid "First and Last Characters"
msgstr "Pirmās un pēdējās rakstzīmes"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"codecomplete_enable\n"
@@ -9988,7 +9895,6 @@ msgid "Code Completion"
msgstr "Koda pabeigšana"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_proc\n"
@@ -9998,7 +9904,6 @@ msgid "Autoclose procedures"
msgstr "Automātiski aizvērt procedūras"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_paren\n"
@@ -10008,7 +9913,6 @@ msgid "Autoclose parenthesis"
msgstr "Automātiski aizvērt iekavas"
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_quotes\n"
@@ -10054,7 +9958,6 @@ msgid "Language Features"
msgstr "Valodas iespējas"
#: optchartcolorspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label20\n"
@@ -10109,7 +10012,6 @@ msgid "_Type and replace"
msgstr "Raks_tīt un aizvietot"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10119,14 +10021,13 @@ msgid "Sequence Checking"
msgstr "Secības pārbaudīšana"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement:"
-msgstr "Kustība"
+msgstr "Kustība:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10147,7 +10048,6 @@ msgid "_Visual"
msgstr "_Vizuālā"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -10157,14 +10057,13 @@ msgid "Cursor Control"
msgstr "Kursora vadība"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals:"
-msgstr "_Cipari"
+msgstr "_Cipari:"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10212,14 +10111,13 @@ msgid "General Options"
msgstr "Vispārīgas opcijas"
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program:"
-msgstr "_E-pasta programma"
+msgstr "_E-pasta programma:"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10240,7 +10138,6 @@ msgid "All files"
msgstr "Visas datnes"
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10268,7 +10165,6 @@ msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Pārveidot un saglabāt objektu"
#: optfltrembedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrembedpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10377,24 +10273,22 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr "_Fonts"
+msgstr "_Fonts:"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with:"
-msgstr "Ai_zstāt ar"
+msgstr "Ai_zstāt ar:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10336,6 @@ msgid "_Apply replacement table"
msgstr "Pielietot _aizstāšanas tabulu"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label4\n"
@@ -10452,14 +10345,13 @@ msgid "Replacement Table"
msgstr "Aizstāšanas tabula"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fon_ts:"
-msgstr "Fon_ti"
+msgstr "Fon_ti:"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -10489,7 +10381,6 @@ msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Tikai _neproporcionāli fonti"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10535,14 +10426,13 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Lietot %PRODUCTNAME dialogus"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr "Atvērt/Saglabāt dialogi"
+msgstr "Atvērt/saglabāt dialogi"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10554,7 +10444,6 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Lietot %PRODUCTNAME _dialogus"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -10582,7 +10471,6 @@ msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
msgstr "_Atļaut saglabāt dokumentu arī tad, kad tas nav mainīts "
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
@@ -10610,7 +10498,6 @@ msgid "and "
msgstr "un "
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -10626,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
-msgstr ""
+msgstr "Ļaut ievākt informāciju par izmantošanu un nosūtīt to uz TDF serveriem"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10980,7 +10867,6 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Pa_garinātie patskaņi (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -11026,54 +10912,49 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface:"
-msgstr "_Lietotāja saskarne"
+msgstr "_Lietotāja saskarne:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"localesettingFT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting:"
-msgstr "Lokāles iestatījumi"
+msgstr "Lokāles iestatījumi:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr "Decimālās atdalīšanas taustiņš"
+msgstr "Decimālās atdalīšanas taustiņš:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"defaultcurrency\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency:"
-msgstr "_Noklusējuma valūta"
+msgstr "_Noklusējuma valūta:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"dataaccpatterns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr "Datuma pieņemšanas _šabloni"
+msgstr "Datuma pieņemšanas _šabloni:"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -11085,7 +10966,6 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "Tādi paši kā lokāle_s iestatījumi (%1)"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label1\n"
@@ -11104,37 +10984,33 @@ msgid "For the current document only"
msgstr "Tikai šim dokumentam"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"ctlsupport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL):"
-msgstr "Salikts _teksta izkārtojums (CTL)"
+msgstr "Kompleksā teksta izkārtojums (CTL):"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"asiansupport\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian:"
-msgstr "Āzijas"
+msgstr "Āzijas:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"western\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Western:"
-msgstr "Rietumu"
+msgstr "Rietumu:"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label2\n"
@@ -11153,7 +11029,6 @@ msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr "_Ignorēt sistēmas ievades valodu"
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label3\n"
@@ -11163,14 +11038,13 @@ msgid "Enhanced Language Support"
msgstr "Paplašinātais valodas atbalsts"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingumodulesft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules:"
-msgstr "Pieejamie v_alodas moduļi"
+msgstr "Pieejamie v_alodas moduļi:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11182,14 +11056,13 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "R_ediģēt..."
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr "_Lietotāja definētās vārdnīcas"
+msgstr "_Lietotāja definētās vārdnīcas:"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11119,6 @@ msgid "Edi_t..."
msgstr "Rediģē_t..."
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label1\n"
@@ -11256,7 +11128,6 @@ msgid "Writing Aids"
msgstr "Rakstīšanas palīdzība"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label5\n"
@@ -11275,34 +11146,31 @@ msgid "Undo"
msgstr "Atsaukt"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
-msgstr "_Lietot priekš %PRODUCTNAME"
+msgstr "_Lietot priekš %PRODUCTNAME:"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object:"
-msgstr "At_miņa uz objektu"
+msgstr "At_miņa uz objektu:"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr "Izņemt _no atmiņas pēc"
+msgstr "Izņemt _no atmiņas pēc:"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -11332,7 +11200,6 @@ msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label2\n"
@@ -11342,17 +11209,15 @@ msgid "Graphics Cache"
msgstr "Grafisko elementu kešatmiņa"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects:"
-msgstr "Objektu skaits "
+msgstr "Objektu skaits:"
#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label3\n"
@@ -11443,27 +11308,24 @@ msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "_Pārbaudīt atjauninājumus automātiski"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyday\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every da_y"
-msgstr "Katru _dienu"
+msgstr "Katru dienu"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everyweek\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every _week"
-msgstr "Katru _nedēļu"
+msgstr "Katru nedēļu"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"everymonth\n"
@@ -11482,14 +11344,13 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Pēdējo reizi pārbaudīts: %DATE%, %TIME%"
#: optonlineupdatepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"checknow\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check _Now"
-msgstr "Pārbaudīt _tagad"
+msgstr "Pārbaudīt tagad"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11543,7 +11404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "Atļaut OpenCL lietošanu"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11552,7 +11413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL black-list:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL melnais saraksts:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11561,7 +11422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Edit..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11570,7 +11431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Add..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11579,7 +11440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "_Delete..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11588,7 +11449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS"
-msgstr ""
+msgstr "OS"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OS Version"
-msgstr ""
+msgstr "OS versija"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11606,7 +11467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Platform vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Platformas piegādātājs"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11615,7 +11476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Ierīce"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11624,7 +11485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Driver version"
-msgstr ""
+msgstr "Draivera versija"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11633,7 +11494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL white-list:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL baltais saraksts:"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11642,7 +11503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "R_ediģēt..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11651,7 +11512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Pievienot..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11660,7 +11521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "_Dzēst..."
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -11669,7 +11530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL opcijas"
#: optpathspage.ui
msgctxt ""
@@ -11726,14 +11587,13 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "R_ediģēt..."
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Proxy s_erver:"
-msgstr "Starpnieks_erveris"
+msgstr "Starpnieks_erveris:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11763,14 +11623,13 @@ msgid "Manual"
msgstr "Manuālais"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy:"
-msgstr "HT_TP starpnieks"
+msgstr "HT_TP starpniekserveris:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11782,24 +11641,22 @@ msgid "_Port:"
msgstr "_Ports:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "HTTP_S proxy:"
-msgstr "HTTP_S starpnieks"
+msgstr "HTTP_S starpniekserveris:"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP starpnieks"
+msgstr "_FTP starpniekserveris:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -11874,24 +11731,22 @@ msgid "Load"
msgstr "Ielādēt"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr "Saglabāt _automātiskās atgūšanas informāciju katras"
+msgstr "Saglabāt _automātiskās atgūšanas informāciju katras:"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"autosave_mins\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "minutes"
-msgstr "Minūtes"
+msgstr "minūtes"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -11984,14 +11839,13 @@ msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"odfversion\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr "1.2 paplašināts (kompaktais režīms)"
+msgstr "1.2 paplašināts (savietojamības režīms)"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -12093,7 +11947,6 @@ msgid "D_ocument type:"
msgstr "D_okumenta tips:"
#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -12217,7 +12070,6 @@ msgid "_Master Password..."
msgstr "_Galvenā parole..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label2\n"
@@ -12245,7 +12097,6 @@ msgid "O_ptions..."
msgstr "O_pcijas..."
#: optsecuritypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsecuritypage.ui\n"
"label1\n"
@@ -12255,64 +12106,58 @@ msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Drošības opcijas un brīdinājumi"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"companyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Company:"
-msgstr "_Firma"
+msgstr "_Firma:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr "Vārds / uzvārds / i_niciāļi"
+msgstr "Vārds / uzvārds / i_niciāļi:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street:"
-msgstr "_Iela"
+msgstr "_Iela:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"cityft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr "Pilsēta/valsts/_pasta indekss"
+msgstr "Pilsēta/valsts/pasta indekss:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr "Va_lsts/reģions"
+msgstr "Va_lsts/reģions:"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/position:"
-msgstr "_Tituls/amats"
+msgstr "_Tituls/amats:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12321,7 +12166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr ""
+msgstr "Tālrunis (mājas/darba)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12333,14 +12178,13 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Mājas tālruņa numurs"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x/e-mail:"
-msgstr "_Fakss/e-pasts"
+msgstr "Fakss/e-pasts:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12460,14 +12304,13 @@ msgid "Use data for document properties"
msgstr "Izmantot datus dokumenta īpašībās"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"rusnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr "Uzvārds/_vārds/tēva vārds/iniciāļi"
+msgstr "Uzvārds/_vārds/tēva vārds/iniciāļi:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12506,14 +12349,13 @@ msgid "First name"
msgstr "Vārds"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr "Uzvārds/vārds/i_niciāļi"
+msgstr "Uzvārds/vārds/i_niciāļi:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12543,14 +12385,13 @@ msgid "Initials"
msgstr "Iniciāļi"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"russtreetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street/apartment number:"
-msgstr "Iela/dzīvokļa numur_s"
+msgstr "Iela/dzīvokļa numur_s:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12571,14 +12412,13 @@ msgid "Apartment number"
msgstr "Dzīvokļa numurs"
#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr "_Pasta indekss/pilsēta"
+msgstr "Pasta indekss/pilsēta:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12617,7 +12457,6 @@ msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Lie_tot aparatūras paātrināšanu"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"useaa\n"
@@ -12633,7 +12472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use OpenGL for all rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Lietot OpenGL priekš visas renderēšanas"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12642,17 +12481,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)"
-msgstr ""
+msgstr "Forsēt izmantot OpenGL, pat ja melnajā sarakstā (var atklāt draivera kļūdas)"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr "Grafikas izvads"
+msgstr "Grafikas izvade"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12673,14 +12511,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Izvēlētais"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us:"
-msgstr "I_konas izvēlnēs"
+msgstr "I_konas izvēlnēs:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12746,24 +12583,22 @@ msgid "Font Lists"
msgstr "Fontu saraksts"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_aling:"
-msgstr "Mērogošan_a"
+msgstr "Mērogošan_a:"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style:"
-msgstr "Ikonu izmērs un _stils"
+msgstr "Ikonu izmērs un _stils:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12910,14 +12745,13 @@ msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Ekrāna _fontu nogludināšana"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"aafrom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m:"
-msgstr "_no"
+msgstr "_no:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12929,24 +12763,22 @@ msgid "User Interface"
msgstr "Lietotāja saskarne"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr "Peles _pozicionēšana"
+msgstr "Peles _pozicionēšana:"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr "Vidējā peles _poga"
+msgstr "Vidējā peles _poga:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -13084,7 +12916,6 @@ msgid "Paper _tray:"
msgstr "Papīra paplā_te:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelPaperFormat\n"
@@ -13229,7 +13060,6 @@ msgid "Reference _Style:"
msgstr "Norādes _stils:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -13821,7 +13651,6 @@ msgid "of"
msgstr "no"
#: paraindentspacing.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"labelFL_PROPERTIES\n"
@@ -14029,7 +13858,6 @@ msgid "C_haracter"
msgstr "Ra_kstzīme"
#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label3\n"
@@ -14111,7 +13939,6 @@ msgid "Confirm password"
msgstr "Apstiprināt paroli"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label6\n"
@@ -14130,7 +13957,6 @@ msgid "_Options"
msgstr "_Opcijas"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label2\n"
@@ -14176,7 +14002,6 @@ msgid "Combine"
msgstr "Apvienot"
#: percentdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"percentdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -14186,14 +14011,13 @@ msgid "Minimum Size"
msgstr "Minimālais izmērs"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr "Vienkāršs izskats, neizmantot motīvus"
+msgstr "Noklusējuma izskats, neizmantot motīvus"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14229,7 +14053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Vai arī izvēlieties no motīviem, kas instalēti caur paplašinājumiem:"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14664,14 +14488,13 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Plakāta efekts"
#: posterdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Poster colors:"
-msgstr "Plakāta krasas"
+msgstr "Plakāta krāsas:"
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14845,7 +14668,6 @@ msgid "Delete Arrowhead?"
msgstr "Dzēst bultas galu?"
#: querydeletelineenddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelineenddialog.ui\n"
"AskDelLineEndDialog\n"
@@ -14864,7 +14686,6 @@ msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevar atsaukt."
#: querydeletelinestyledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletelinestyledialog.ui\n"
"AskDelLineStyleDialog\n"
@@ -14883,7 +14704,6 @@ msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "Vai vēlaties dzēst līnijas stilu?"
#: queryduplicatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"queryduplicatedialog.ui\n"
"DuplicateNameDialog\n"
@@ -14911,7 +14731,6 @@ msgid "Please choose another name."
msgstr "Lūdzu, ievadiet citu nosaukumu."
#: querynoloadedfiledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querynoloadedfiledialog.ui\n"
"NoLoadedFileDialog\n"
@@ -14930,7 +14749,6 @@ msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Nevarēja ielādēt datni!"
#: querynosavefiledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querynosavefiledialog.ui\n"
"NoSaveFileDialog\n"
@@ -14949,7 +14767,6 @@ msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Datni nevarēja saglabāt!"
#: querysavelistdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavelistdialog.ui\n"
"AskSaveList\n"
@@ -14983,7 +14800,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update File List?"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunināt datņu sarakstu?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15031,14 +14848,13 @@ msgid "Position _Y:"
msgstr "Pozīcija _Y:"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_POSPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings:"
-msgstr "_Noklusējuma iestatījumi"
+msgstr "Noklusētie iestatījumi:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15068,24 +14884,22 @@ msgid "Pivot Point"
msgstr "Pivot punkts"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr "_Leņķis"
+msgstr "Leņķis:"
#: rotationtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLEPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings:"
-msgstr "Noklusējuma ie_statījumi"
+msgstr "Noklusējuma ie_statījumi:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15268,7 +15082,6 @@ msgid "Background"
msgstr "Fons"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"SecurityOptionsDialog\n"
@@ -15323,7 +15136,6 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information
msgstr "Brīdināt, ja dokuments satur ierakstītas izmaiņas, versijas, slēptu informāciju vai piezīmes:"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -15369,7 +15181,6 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro
msgstr "Bloķēt visas saites no dokumentiem, kas nav starp uzticamajām vietām (skatiet makrosu drošību)"
#: securityoptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -15385,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties Firefox motīvu"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15394,7 +15205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search"
-msgstr ""
+msgstr "M_eklēt"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15403,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pielāgotā meklēšana"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15421,7 +15232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Ieteiktie motīvi pēc kategorijas"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15460,14 +15271,13 @@ msgid "_Use shadow"
msgstr "Lietot ēn_u"
#: shadowtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance:"
-msgstr "_Attālums"
+msgstr "_Attālums:"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15533,34 +15343,31 @@ msgid "Similarity Search"
msgstr "Līdzības meklēšana"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr "_Mainītas rakstzīmes"
+msgstr "_Mainītas rakstzīmes:"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters:"
-msgstr "_Pievienotas rakstzīmes"
+msgstr "_Pievienotas rakstzīmes:"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters:"
-msgstr "_Izņemtas rakstzīmes"
+msgstr "_Izņemtas rakstzīmes:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15572,17 +15379,15 @@ msgid "_Combine"
msgstr "_Kombinēt"
#: slantcornertabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"FT_RADIUS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius:"
-msgstr "_Rādiuss"
+msgstr "Rādiuss:"
#: slantcornertabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -15592,14 +15397,13 @@ msgid "Corner Radius"
msgstr "Stūra rādiuss"
#: slantcornertabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr "_Leņķis"
+msgstr "Leņķis:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15629,7 +15433,6 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Īpašības..."
#: smarttagoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -15648,14 +15451,13 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Gludināt"
#: smoothdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Smooth radius:"
-msgstr "Gludināšanas rādiuss"
+msgstr "Gludināšana_s rādiuss:"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15676,14 +15478,13 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Solarizācija"
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value:"
-msgstr "Sliekšņa _vērtība"
+msgstr "Sliekšņa _vērtība:"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15731,14 +15532,13 @@ msgid "Font:"
msgstr "Fonts:"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr "Apakškopa"
+msgstr "Apakškopa:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15795,7 +15595,6 @@ msgid "_Suggestions"
msgstr "_Ieteikumi"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"change\n"
@@ -15814,7 +15613,6 @@ msgid "Correct A_ll"
msgstr "Labot v_isu"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"autocorrect\n"
@@ -15824,7 +15622,6 @@ msgid "Alwa_ys Correct"
msgstr "V_ienmēr labot"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"checkgrammar\n"
@@ -15852,14 +15649,13 @@ msgid "I_gnore Rule"
msgstr "I_gnorēt likumu"
#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text languag_e:"
-msgstr "T_eksta valoda"
+msgstr "T_eksta valoda:"
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16132,44 +15928,40 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Enkurs"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr "Hori_zontāli"
+msgstr "Hori_zontāli:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horibyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y:"
-msgstr "p_ar"
+msgstr "p_ar:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertbyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_by:"
-msgstr "_par"
+msgstr "_par:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horitoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_to:"
-msgstr "_pie"
+msgstr "_pie:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16181,14 +15973,13 @@ msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertikāli:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"verttoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o:"
-msgstr "pi_e"
+msgstr "pi_e:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16371,7 +16162,6 @@ msgid "Down"
msgstr "Lejup"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -16570,24 +16360,22 @@ msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "_Kreisais"
+msgstr "Pa _kreisi:"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
-msgstr "Pa _labi"
+msgstr "_Pa labi:"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16608,7 +16396,6 @@ msgid "_Bottom:"
msgstr "_Apakšā:"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -16717,14 +16504,13 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkPageStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr "Ar _lappuses stilu"
+msgstr "Ar _lappuses stilu:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16736,14 +16522,13 @@ msgid "_Type:"
msgstr "_Tips:"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPageNum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number:"
-msgstr "Lappuses _numurs"
+msgstr "Lappuses _numurs:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16881,34 +16666,31 @@ msgid "_Replace"
msgstr "_Aizstāt"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word:"
-msgstr "Pašreizējais vārds"
+msgstr "Pašreizējais vārds:"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives:"
-msgstr "Alternatīvas"
+msgstr "Alternatīvas:"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with:"
-msgstr "Aizstāt ar"
+msgstr "Aizstāt ar:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16938,74 +16720,67 @@ msgid "_Gradient"
msgstr "_Krāsu pāreju"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr "Tips:"
+msgstr "Ti_ps:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr "_X centrs"
+msgstr "Centrs _X:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr "_Y centrs"
+msgstr "Centrs _Y:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr "_Leņķis"
+msgstr "_Leņķis:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr "_Mala"
+msgstr "_Mala:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr "_Sākuma vērtība"
+msgstr "_Sākuma vērtība:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr "B_eigu vērtība"
+msgstr "B_eigu vērtība:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -17032,7 +16807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Laukuma caurspīdības režīms"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -17125,7 +16900,6 @@ msgid "Final character"
msgstr "Beigu rakstzīme"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label28\n"
@@ -17261,24 +17035,22 @@ msgid "_Delete Entry"
msgstr "_Dzēst ierakstu"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr "_Maks. ieraksti"
+msgstr "_Maks. ieraksti:"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr "Mi_n. vārda garums"
+msgstr "Mi_n. vārda garums:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -17326,14 +17098,13 @@ msgid "C_ollect words"
msgstr "_Ievākt vārdus"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr "Pi_eņemt ar"
+msgstr "Pi_eņemt ar:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17390,14 +17161,13 @@ msgid "Variable:"
msgstr "Mainīgais:"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr "Pietuvināšanas koeficients"
+msgstr "Mērogs"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17436,7 +17206,6 @@ msgid "Book mode"
msgstr "Grāmatas režīms"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label1\n"