diff options
Diffstat (limited to 'source/lv/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/lv/cui/uiconfig/ui.po | 737 |
1 files changed, 253 insertions, 484 deletions
diff --git a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po index b0bb5234906..e65ebe24097 100644 --- a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 18:30+0000\n" -"Last-Translator: melhiors <melhiors14@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 19:14+0000\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420482629.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422701322.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -341,7 +341,6 @@ msgid "Delete abbreviations" msgstr "Dzēst saīsinājumus" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label1\n" @@ -387,7 +386,6 @@ msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Dzēst vārdus ar dieviem lielajiem burtiem sākumā" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label2\n" @@ -442,14 +440,13 @@ msgid "Aging" msgstr "Novecošana" #: agingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "agingdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "Novecošanas pakāpe" +msgstr "Novecošanas pakāpe:" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -485,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[R]: Automātiski koriģēt rakstot" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -605,7 +602,6 @@ msgid "Default" msgstr "Noklusējuma" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label1\n" @@ -696,7 +692,6 @@ msgid "Default" msgstr "Noklusējuma" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label10\n" @@ -1030,7 +1025,6 @@ msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Pieļaut portjeras punktuāciju" #: asiantypography.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "checkApplySpacing\n" @@ -1055,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Piesaistīt komponenti" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1064,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Komponentes metodes nosaukums:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1148,24 +1142,22 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "Gudrās iezīmes" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "Tip_s" +msgstr "Tip_s:" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "K_am" +msgstr "K_am:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1381,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "_Pārveidot..." #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1390,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "_Pārtraukt saiti" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1615,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS:" -msgstr "" +msgstr "OS:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1624,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS version:" -msgstr "" +msgstr "OS versija:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1633,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL platform vendor:" -msgstr "" +msgstr "OpenCL platformas piegādātājs:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1642,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "Ierīce:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1651,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Driver version:" -msgstr "" +msgstr "Draivera versija:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Rediģēt melnā saraksta ierakstu" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Izveidot melnā saraksta ierakstu" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1678,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Rediģēt baltā saraksta ierakstu" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1687,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Izveidot baltā saraksta ierakstu" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1753,14 +1745,13 @@ msgid "Background" msgstr "Fons" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "userdefft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "Lietotāja _definēts" +msgstr "Lietotāja _definēts:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1781,14 +1772,13 @@ msgid "Line Arrangement" msgstr "Rindu izkārtojums" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "St_ils" +msgstr "St_ils:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1818,14 +1808,13 @@ msgid "Line" msgstr "Līnija" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "_Kreisais" +msgstr "Kreisais:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1864,7 +1853,6 @@ msgid "Synchronize" msgstr "Sinhronizēt" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label10\n" @@ -1883,24 +1871,22 @@ msgid "_Position:" msgstr "_Novietojums:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "_Attālums" +msgstr "_Attālums:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "K_rāsa" +msgstr "Krāsa:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1966,7 +1952,6 @@ msgid "Characters After Break" msgstr "Rakstzīmes pēc dalīšanas" #: breaknumberoption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "minimallabel\n" @@ -2048,14 +2033,13 @@ msgid "_Position:" msgstr "_Novietojums:" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "byft\n" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "_par" +msgstr "_par:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2193,24 +2177,22 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikāli" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "_Grādi" +msgstr "Grā_di:" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelRefEdge\n" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "No_rādes mala" +msgstr "No_rādes mala:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2663,7 +2645,6 @@ msgid "Language:" msgstr "Valoda:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label5\n" @@ -3213,14 +3194,13 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Nosaukums:" #: colorpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "K_rāsa" +msgstr "K_rāsa:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3409,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties krāsu" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3445,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "Hex _#:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3463,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "T_onis:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3472,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "Piesātinājums:" +msgstr "Pie_sātinājums:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3481,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "_Gaišums:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3490,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3508,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "Fuksīns:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3637,7 +3617,6 @@ msgid "Line _3:" msgstr "Līnija _3:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label2\n" @@ -3647,47 +3626,42 @@ msgid "Line Skew" msgstr "Līnija šķība" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "_Sākt horizontāli" +msgstr "_Sākt horizontāli:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_2\n" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "Beigt _horizontāli" +msgstr "Beigt _horizontāli:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_1\n" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "Sākt _vertikāli" +msgstr "Sākt _vertikāli:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "B_eigt vertikāli" +msgstr "B_eigt vertikāli:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label3\n" @@ -3760,7 +3734,6 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "_Noildze (sekundēs)" #: connpooloptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" "label1\n" @@ -3914,14 +3887,13 @@ msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "Ietva_rs" +msgstr "Ietva_rs:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3933,14 +3905,13 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Nosaukums:" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "Alternatīvs _teksts" +msgstr "Alternatīvs _teksts:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -4024,14 +3995,13 @@ msgid "_Database file:" msgstr "_Datubāzes datne:" #: databaselinkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaselinkdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "Reģistrēts _nosaukums" +msgstr "Reģistrēts _nosaukums:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4079,64 +4049,58 @@ msgid "Registered Databases" msgstr "Reģistrētās datubāzes" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_LINE_DIST\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "Līnijas _attālums" +msgstr "Līnijas _attālums:" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "Palīglīnijas _pārkare" +msgstr "Palīglīnijas _pārkare:" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_DIST\n" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "Palī_glīnijas attālums" +msgstr "Palī_glīnijas attālums:" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE1_LEN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "Kreisā palīg_līnija" +msgstr "Kreisā palīg_līnija:" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE2_LEN\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "La_bā palīglīnija" +msgstr "La_bā palīglīnija:" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "Zīmes aiz _komata" +msgstr "Zīmes aiz _komata:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4490,54 +4454,49 @@ msgid "Relief:" msgstr "Reljefs:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "Virssvītrojums" +msgstr "Virssvītrojums:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "Pārsvītrojums" +msgstr "Pārsvītrojums:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "Pasvītrojums" +msgstr "Pasvītrojums:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "Virssvītras krāsa" +msgstr "Virssvītras krāsa:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "Pasvītrojuma krāsa" +msgstr "Pasvītrojuma krāsa:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4585,14 +4544,13 @@ msgid "Position:" msgstr "Novietojums:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "Uzsvara zīme" +msgstr "Uzsvara zīme:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4964,14 +4922,13 @@ msgid "Emboss" msgstr "Gofrēt" #: embossdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "_Apgaismojuma avots" +msgstr "_Apgaismojuma avots:" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4992,7 +4949,6 @@ msgid "Assign Macro" msgstr "Piesaistīt makrosu" #: eventassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "eventassignpage.ui\n" "existingmacrosft\n" @@ -5164,14 +5120,13 @@ msgid "_Search for" msgstr "_Meklēt" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSingleField\n" "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "Vien_s lauks" +msgstr "Vien_s lauks:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5417,14 +5372,13 @@ msgid "File" msgstr "Datne" #: galleryfilespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "_Datnes tips" +msgstr "Datnes tips:" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5688,44 +5642,40 @@ msgid "Square" msgstr "Kvadrāts" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centerxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "_X centrs" +msgstr "Centrs _X:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centeryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "_Y centrs" +msgstr "Centrs _Y:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "L_eņķis" +msgstr "Leņķis:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "_Mala" +msgstr "Mala:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5737,14 +5687,13 @@ msgid "_From:" msgstr "_No:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "_līdz" +msgstr "_Līdz:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5897,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "_Hangul/handža" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5906,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +msgstr "Handža (Han_gul)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5915,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "Hang_ul (Handža)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5924,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Handža" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5933,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Handža" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5969,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "_Tikai hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5978,17 +5927,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "T_ikai handža" #: hangulhanjaconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "ignore\n" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore" -msgstr "Ignorēt" +msgstr "_Ignorēt" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5997,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "Vienmēr i_gnorēt" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6015,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Vi_enmēr aizstāt" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6024,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Aizstāt a_r rakstzīmi" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6099,7 +6047,6 @@ msgid "Edit..." msgstr "Rediģēt..." #: hangulhanjaoptdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "label1\n" @@ -6154,34 +6101,31 @@ msgid "_Spacing:" msgstr "At_starpes:" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "L_eņķis" +msgstr "Leņķis:" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linetypeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Line type:" -msgstr "_Līnijas tips" +msgstr "_Līnijas tips:" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "Līnijas _krāsa" +msgstr "Līnijas krāsa:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6343,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "_Mērķis:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6391,14 +6335,13 @@ msgid "Target in Document" msgstr "Mērķis dokumentā" #: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "Ietva_rs" +msgstr "Ietva_rs:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6407,27 +6350,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_ksts:" #: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "_Nosaukums:" +msgstr "Nos_aukums:" #: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "K_am" +msgstr "F_orma:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6445,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Papildu iestatījumi" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6454,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "Tīmeklis" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6463,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6472,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tar_get:" -msgstr "" +msgstr "_Mērķis:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6481,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "WWW pārlūks" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6490,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Atveriet tīmekļa pārlūku, kopējiet URL un ielīmējiet to mērķa laukā" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6517,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "Anonīms lietotājs" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6526,17 +6467,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Hipersaites tips" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "Ietva_rs" +msgstr "Ietva_rs:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6545,27 +6485,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_ksts:" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "_Nosaukums:" +msgstr "Nos_aukums:" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "K_am" +msgstr "F_orma:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6583,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Papildu iestatījumi" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6592,17 +6530,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail" -msgstr "" +msgstr "_E-pasts" #: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "linktyp_news\n" "label\n" "string.text" msgid "_News" -msgstr "Jau_ns" +msgstr "Jau_numi" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6611,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "_Saņēmējs:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Temats:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6650,14 +6587,13 @@ msgid "Mail & News" msgstr "Pasts un ziņas" #: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "Ietva_rs" +msgstr "Ietva_rs:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6666,27 +6602,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_ksts:" #: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "_Nosaukums:" +msgstr "Nos_aukums:" #: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "K_am" +msgstr "F_orma:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6704,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Papildu iestatījumi" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6716,7 +6650,6 @@ msgid "Target in Document" msgstr "Mērķis dokumentā" #: hyperlinkmarkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmarkdialog.ui\n" "apply\n" @@ -6732,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Aizvērt" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6741,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Atzīmēt koku" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6750,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "Rediģēt tagad" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6759,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "Rediģēt vēlāk" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6768,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "Datne:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6789,14 +6722,13 @@ msgid "Select Path" msgstr "Izvēlieties ceļu" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "types_label\n" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "Datnes tips" +msgstr "Datnes _tips:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6808,14 +6740,13 @@ msgid "New Document" msgstr "Jauns dokuments" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "frame_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "Ietva_rs" +msgstr "Ietva_rs:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6824,27 +6755,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_ksts:" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "_Nosaukums:" +msgstr "Nos_aukums:" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "K_am" +msgstr "F_orma:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6862,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Papildu iestatījumi" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6901,7 +6830,6 @@ msgid "Skip" msgstr "Izlaist" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" @@ -6929,6 +6857,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Zemāk uzskaitītās datnes nevar importēt.\n" +"Datnes formātu nevar interpretēt." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6937,7 +6867,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Mainīt ikonu" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6955,7 +6885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "I_mportēt..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6977,6 +6907,9 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Piezīme:\n" +"Optimālais ikonas izmērs ir 16x16 pikseļi.\n" +"Cita izmēra ikonām tiks automātiski mainīts izmērs." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7114,7 +7047,6 @@ msgid "Default" msgstr "Noklusējuma" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label3\n" @@ -7151,7 +7083,6 @@ msgid "Create from file" msgstr "Izveidot no datnes" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "label1\n" @@ -7494,7 +7425,6 @@ msgid "Save arrow styles" msgstr "Saglabāt bultu stilus" #: lineendstabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "label1\n" @@ -7666,7 +7596,6 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "_Caurspīdība:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "label1\n" @@ -7766,7 +7695,6 @@ msgid "Ca_p style:" msgstr "Uz_gaļa stils:" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "label3\n" @@ -7938,7 +7866,6 @@ msgid "Beveled" msgstr "Nošķelts" #: macroassigndialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroassigndialog.ui\n" "MacroAssignDialog\n" @@ -8305,27 +8232,25 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "Jauna izvēlne" #: movemenu.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "menunameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "Izvēlnes nosaukums" +msgstr "Izvēlnes nosaukums:" #: movemenu.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "Izvēlnes _novietojums" +msgstr "Izvēlnes _novietojums:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8364,17 +8289,15 @@ msgid "_Add..." msgstr "_Pievienot..." #: multipathdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "multipathdialog.ui\n" "pathlist\n" "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "Ceļu saraksts" +msgstr "Ceļu saraksts:" #: multipathdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "multipathdialog.ui\n" "label1\n" @@ -8483,24 +8406,22 @@ msgid "Name" msgstr "Nosaukums" #: newtoolbardialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "_Rīkjoslas nosaukums" +msgstr "Rīkjoslas nosaukums:" #: newtoolbardialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "_Saglabāt mapē" +msgstr "_Saglabāt mapē:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8629,7 +8550,6 @@ msgid "Fo_rmat" msgstr "Fo_rmāts" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "sourceformat\n" @@ -8963,14 +8883,13 @@ msgid "Color:" msgstr "Krāsa:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "relsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "_Relatīvs izmērs" +msgstr "_Relatīvs izmērs:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9009,14 +8928,13 @@ msgid "Right" msgstr "Pa labi" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "Rakstzīmes:" +msgstr "Rakstzīme:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9325,24 +9243,22 @@ msgid "Level" msgstr "Līmenis" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "Pēc numurēšanas ir" +msgstr "Pēc numurēšanas ir:" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "N_umurēšanas līdzināšana" +msgstr "N_umurēšanas līdzināšana:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9390,14 +9306,13 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "Relatī_vs" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "Numurēšanas platums" +msgstr "Numurēšanas platums:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9409,19 +9324,19 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Minimālais attālums starp\n" +"numurēšanu un tekstu:" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "N_umurēšanas līdzināšana" +msgstr "N_umurēšanas līdzināšana:" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "label10\n" @@ -9629,7 +9544,6 @@ msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "Izmantot sistēmas krāsas lappušu priekšskatīj_umos" #: optaccessibilitypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label2\n" @@ -9690,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vendor" -msgstr "Pārdevējs" +msgstr "Piegādātājs" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9652,6 @@ msgid "Location: " msgstr "Atrašanās vieta: " #: optadvancedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label1\n" @@ -9775,7 +9688,6 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "Eksperta konfigurācija" #: optadvancedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label12\n" @@ -9785,24 +9697,22 @@ msgid "Optional (Unstable) Options" msgstr "Papildu (nestabilās) opcijas" #: optappearancepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "_Saskaņa" +msgstr "_Shēma:" #: optappearancepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "Krāsu saskaņa" +msgstr "Krāsu shēma" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9841,14 +9751,13 @@ msgid "On" msgstr "Ieslēgts" #: optappearancepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "Pielāgotās krāsas" +msgstr "Pielāgotas krāsas" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9959,7 +9868,6 @@ msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Bez lietotāja definētiem rindu atdalīšanas simboliem" #: optasianpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "label3\n" @@ -9969,7 +9877,6 @@ msgid "First and Last Characters" msgstr "Pirmās un pēdējās rakstzīmes" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "codecomplete_enable\n" @@ -9988,7 +9895,6 @@ msgid "Code Completion" msgstr "Koda pabeigšana" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "autoclose_proc\n" @@ -9998,7 +9904,6 @@ msgid "Autoclose procedures" msgstr "Automātiski aizvērt procedūras" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "autoclose_paren\n" @@ -10008,7 +9913,6 @@ msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "Automātiski aizvērt iekavas" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "autoclose_quotes\n" @@ -10054,7 +9958,6 @@ msgid "Language Features" msgstr "Valodas iespējas" #: optchartcolorspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "label20\n" @@ -10109,7 +10012,6 @@ msgid "_Type and replace" msgstr "Raks_tīt un aizvietot" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label1\n" @@ -10119,14 +10021,13 @@ msgid "Sequence Checking" msgstr "Secības pārbaudīšana" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "Kustība" +msgstr "Kustība:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10147,7 +10048,6 @@ msgid "_Visual" msgstr "_Vizuālā" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label2\n" @@ -10157,14 +10057,13 @@ msgid "Cursor Control" msgstr "Kursora vadība" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals:" -msgstr "_Cipari" +msgstr "_Cipari:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10212,14 +10111,13 @@ msgid "General Options" msgstr "Vispārīgas opcijas" #: optemailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "_E-pasta programma" +msgstr "_E-pasta programma:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10240,7 +10138,6 @@ msgid "All files" msgstr "Visas datnes" #: optemailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label1\n" @@ -10268,7 +10165,6 @@ msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Pārveidot un saglabāt objektu" #: optfltrembedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfltrembedpage.ui\n" "label1\n" @@ -10377,24 +10273,22 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "_Fonts" +msgstr "_Fonts:" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "Ai_zstāt ar" +msgstr "Ai_zstāt ar:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10442,7 +10336,6 @@ msgid "_Apply replacement table" msgstr "Pielietot _aizstāšanas tabulu" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label4\n" @@ -10452,14 +10345,13 @@ msgid "Replacement Table" msgstr "Aizstāšanas tabula" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "Fon_ti" +msgstr "Fon_ti:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10489,7 +10381,6 @@ msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "Tikai _neproporcionāli fonti" #: optfontspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label1\n" @@ -10535,14 +10426,13 @@ msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "_Lietot %PRODUCTNAME dialogus" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "Atvērt/Saglabāt dialogi" +msgstr "Atvērt/saglabāt dialogi" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10554,7 +10444,6 @@ msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "Lietot %PRODUCTNAME _dialogus" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label3\n" @@ -10582,7 +10471,6 @@ msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " msgstr "_Atļaut saglabāt dokumentu arī tad, kad tas nav mainīts " #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label4\n" @@ -10610,7 +10498,6 @@ msgid "and " msgstr "un " #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" @@ -10626,7 +10513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "" +msgstr "Ļaut ievākt informāciju par izmantošanu un nosūtīt to uz TDF serveriem" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10980,7 +10867,6 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Pa_garinātie patskaņi (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optjsearchpage.ui\n" "label1\n" @@ -11026,54 +10912,49 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorēt" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "_Lietotāja saskarne" +msgstr "_Lietotāja saskarne:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "localesettingFT\n" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "Lokāles iestatījumi" +msgstr "Lokāles iestatījumi:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "Decimālās atdalīšanas taustiņš" +msgstr "Decimālās atdalīšanas taustiņš:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "defaultcurrency\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "_Noklusējuma valūta" +msgstr "_Noklusējuma valūta:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "dataaccpatterns\n" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "Datuma pieņemšanas _šabloni" +msgstr "Datuma pieņemšanas _šabloni:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11085,7 +10966,6 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "Tādi paši kā lokāle_s iestatījumi (%1)" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label1\n" @@ -11104,37 +10984,33 @@ msgid "For the current document only" msgstr "Tikai šim dokumentam" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "ctlsupport\n" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "Salikts _teksta izkārtojums (CTL)" +msgstr "Kompleksā teksta izkārtojums (CTL):" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "asiansupport\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "Āzijas" +msgstr "Āzijas:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "western\n" "label\n" "string.text" msgid "Western:" -msgstr "Rietumu" +msgstr "Rietumu:" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label2\n" @@ -11153,7 +11029,6 @@ msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "_Ignorēt sistēmas ievades valodu" #: optlanguagespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label3\n" @@ -11163,14 +11038,13 @@ msgid "Enhanced Language Support" msgstr "Paplašinātais valodas atbalsts" #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingumodulesft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "Pieejamie v_alodas moduļi" +msgstr "Pieejamie v_alodas moduļi:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11182,14 +11056,13 @@ msgid "_Edit..." msgstr "R_ediģēt..." #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "_Lietotāja definētās vārdnīcas" +msgstr "_Lietotāja definētās vārdnīcas:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11246,7 +11119,6 @@ msgid "Edi_t..." msgstr "Rediģē_t..." #: optlingupage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label1\n" @@ -11256,7 +11128,6 @@ msgid "Writing Aids" msgstr "Rakstīšanas palīdzība" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label5\n" @@ -11275,34 +11146,31 @@ msgid "Undo" msgstr "Atsaukt" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "_Lietot priekš %PRODUCTNAME" +msgstr "_Lietot priekš %PRODUCTNAME:" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "At_miņa uz objektu" +msgstr "At_miņa uz objektu:" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "Izņemt _no atmiņas pēc" +msgstr "Izņemt _no atmiņas pēc:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11332,7 +11200,6 @@ msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label2\n" @@ -11342,17 +11209,15 @@ msgid "Graphics Cache" msgstr "Grafisko elementu kešatmiņa" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "Objektu skaits " +msgstr "Objektu skaits:" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label3\n" @@ -11443,27 +11308,24 @@ msgid "_Check for updates automatically" msgstr "_Pārbaudīt atjauninājumus automātiski" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyday\n" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "Katru _dienu" +msgstr "Katru dienu" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everyweek\n" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "Katru _nedēļu" +msgstr "Katru nedēļu" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "everymonth\n" @@ -11482,14 +11344,13 @@ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Pēdējo reizi pārbaudīts: %DATE%, %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optonlineupdatepage.ui\n" "checknow\n" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "Pārbaudīt _tagad" +msgstr "Pārbaudīt tagad" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11543,7 +11404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Atļaut OpenCL lietošanu" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11552,7 +11413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL black-list:" -msgstr "" +msgstr "OpenCL melnais saraksts:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11561,7 +11422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Edit..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11570,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Add..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11579,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Delete..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11588,7 +11449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS" -msgstr "" +msgstr "OS" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11597,7 +11458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS Version" -msgstr "" +msgstr "OS versija" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11606,7 +11467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Platform vendor" -msgstr "" +msgstr "Platformas piegādātājs" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11615,7 +11476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Ierīce" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11624,7 +11485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Driver version" -msgstr "" +msgstr "Draivera versija" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11633,7 +11494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL white-list:" -msgstr "" +msgstr "OpenCL baltais saraksts:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11642,7 +11503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "R_ediģēt..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11651,7 +11512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Pievienot..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11660,7 +11521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Dzēst..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11669,7 +11530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "OpenCL opcijas" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11726,14 +11587,13 @@ msgid "_Edit..." msgstr "R_ediģēt..." #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "Starpnieks_erveris" +msgstr "Starpnieks_erveris:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11763,14 +11623,13 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuālais" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpft\n" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "HT_TP starpnieks" +msgstr "HT_TP starpniekserveris:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11782,24 +11641,22 @@ msgid "_Port:" msgstr "_Ports:" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsft\n" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "HTTP_S starpnieks" +msgstr "HTTP_S starpniekserveris:" #: optproxypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpft\n" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "_FTP starpnieks" +msgstr "_FTP starpniekserveris:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11874,24 +11731,22 @@ msgid "Load" msgstr "Ielādēt" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave\n" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "Saglabāt _automātiskās atgūšanas informāciju katras" +msgstr "Saglabāt _automātiskās atgūšanas informāciju katras:" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "autosave_mins\n" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "Minūtes" +msgstr "minūtes" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11984,14 +11839,13 @@ msgid "1.2" msgstr "1.2" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "odfversion\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "1.2 paplašināts (kompaktais režīms)" +msgstr "1.2 paplašināts (savietojamības režīms)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -12093,7 +11947,6 @@ msgid "D_ocument type:" msgstr "D_okumenta tips:" #: optsavepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "label3\n" @@ -12217,7 +12070,6 @@ msgid "_Master Password..." msgstr "_Galvenā parole..." #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label2\n" @@ -12245,7 +12097,6 @@ msgid "O_ptions..." msgstr "O_pcijas..." #: optsecuritypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" "label1\n" @@ -12255,64 +12106,58 @@ msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Drošības opcijas un brīdinājumi" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "companyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "_Firma" +msgstr "_Firma:" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "Vārds / uzvārds / i_niciāļi" +msgstr "Vārds / uzvārds / i_niciāļi:" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "_Iela" +msgstr "_Iela:" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "cityft\n" "label\n" "string.text" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "Pilsēta/valsts/_pasta indekss" +msgstr "Pilsēta/valsts/pasta indekss:" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "Va_lsts/reģions" +msgstr "Va_lsts/reģions:" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "titleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "_Tituls/amats" +msgstr "_Tituls/amats:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12321,7 +12166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "Tālrunis (mājas/darba)" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12333,14 +12178,13 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Mājas tālruņa numurs" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "_Fakss/e-pasts" +msgstr "Fakss/e-pasts:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12460,14 +12304,13 @@ msgid "Use data for document properties" msgstr "Izmantot datus dokumenta īpašībās" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "rusnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "Uzvārds/_vārds/tēva vārds/iniciāļi" +msgstr "Uzvārds/_vārds/tēva vārds/iniciāļi:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12506,14 +12349,13 @@ msgid "First name" msgstr "Vārds" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "Uzvārds/vārds/i_niciāļi" +msgstr "Uzvārds/vārds/i_niciāļi:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12543,14 +12385,13 @@ msgid "Initials" msgstr "Iniciāļi" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "russtreetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "Iela/dzīvokļa numur_s" +msgstr "Iela/dzīvokļa numur_s:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12571,14 +12412,13 @@ msgid "Apartment number" msgstr "Dzīvokļa numurs" #: optuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "_Pasta indekss/pilsēta" +msgstr "Pasta indekss/pilsēta:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12617,7 +12457,6 @@ msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Lie_tot aparatūras paātrināšanu" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "useaa\n" @@ -12633,7 +12472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "" +msgstr "Lietot OpenGL priekš visas renderēšanas" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12642,17 +12481,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" -msgstr "" +msgstr "Forsēt izmantot OpenGL, pat ja melnajā sarakstā (var atklāt draivera kļūdas)" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "Grafikas izvads" +msgstr "Grafikas izvade" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12673,14 +12511,13 @@ msgid "Selection" msgstr "Izvēlētais" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "I_konas izvēlnēs" +msgstr "I_konas izvēlnēs:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12746,24 +12583,22 @@ msgid "Font Lists" msgstr "Fontu saraksts" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "Mērogošan_a" +msgstr "Mērogošan_a:" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "Ikonu izmērs un _stils" +msgstr "Ikonu izmērs un _stils:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12910,14 +12745,13 @@ msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Ekrāna _fontu nogludināšana" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "aafrom\n" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "_no" +msgstr "_no:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12929,24 +12763,22 @@ msgid "User Interface" msgstr "Lietotāja saskarne" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "Peles _pozicionēšana" +msgstr "Peles _pozicionēšana:" #: optviewpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "Vidējā peles _poga" +msgstr "Vidējā peles _poga:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13084,7 +12916,6 @@ msgid "Paper _tray:" msgstr "Papīra paplā_te:" #: pageformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelPaperFormat\n" @@ -13229,7 +13060,6 @@ msgid "Reference _Style:" msgstr "Norādes _stils:" #: pageformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "label5\n" @@ -13821,7 +13651,6 @@ msgid "of" msgstr "no" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFL_PROPERTIES\n" @@ -14029,7 +13858,6 @@ msgid "C_haracter" msgstr "Ra_kstzīme" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" @@ -14111,7 +13939,6 @@ msgid "Confirm password" msgstr "Apstiprināt paroli" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label6\n" @@ -14130,7 +13957,6 @@ msgid "_Options" msgstr "_Opcijas" #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label2\n" @@ -14176,7 +14002,6 @@ msgid "Combine" msgstr "Apvienot" #: percentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "percentdialog.ui\n" "label1\n" @@ -14186,14 +14011,13 @@ msgid "Minimum Size" msgstr "Minimālais izmērs" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "Vienkāršs izskats, neizmantot motīvus" +msgstr "Noklusējuma izskats, neizmantot motīvus" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14229,7 +14053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" +msgstr "Vai arī izvēlieties no motīviem, kas instalēti caur paplašinājumiem:" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14664,14 +14488,13 @@ msgid "Posterize" msgstr "Plakāta efekts" #: posterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "Plakāta krasas" +msgstr "Plakāta krāsas:" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14845,7 +14668,6 @@ msgid "Delete Arrowhead?" msgstr "Dzēst bultas galu?" #: querydeletelineenddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelineenddialog.ui\n" "AskDelLineEndDialog\n" @@ -14864,7 +14686,6 @@ msgid "This action cannot be undone." msgstr "Šo darbību nevar atsaukt." #: querydeletelinestyledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelinestyledialog.ui\n" "AskDelLineStyleDialog\n" @@ -14883,7 +14704,6 @@ msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Vai vēlaties dzēst līnijas stilu?" #: queryduplicatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "queryduplicatedialog.ui\n" "DuplicateNameDialog\n" @@ -14911,7 +14731,6 @@ msgid "Please choose another name." msgstr "Lūdzu, ievadiet citu nosaukumu." #: querynoloadedfiledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querynoloadedfiledialog.ui\n" "NoLoadedFileDialog\n" @@ -14930,7 +14749,6 @@ msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Nevarēja ielādēt datni!" #: querynosavefiledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querynosavefiledialog.ui\n" "NoSaveFileDialog\n" @@ -14949,7 +14767,6 @@ msgid "The file could not be saved!" msgstr "Datni nevarēja saglabāt!" #: querysavelistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querysavelistdialog.ui\n" "AskSaveList\n" @@ -14983,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "Atjaunināt datņu sarakstu?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -15031,14 +14848,13 @@ msgid "Position _Y:" msgstr "Pozīcija _Y:" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POSPRESETS\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "_Noklusējuma iestatījumi" +msgstr "Noklusētie iestatījumi:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -15068,24 +14884,22 @@ msgid "Pivot Point" msgstr "Pivot punkts" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "_Leņķis" +msgstr "Leņķis:" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLEPRESETS\n" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "Noklusējuma ie_statījumi" +msgstr "Noklusējuma ie_statījumi:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -15268,7 +15082,6 @@ msgid "Background" msgstr "Fons" #: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "SecurityOptionsDialog\n" @@ -15323,7 +15136,6 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "Brīdināt, ja dokuments satur ierakstītas izmaiņas, versijas, slēptu informāciju vai piezīmes:" #: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label1\n" @@ -15369,7 +15181,6 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro msgstr "Bloķēt visas saites no dokumentiem, kas nav starp uzticamajām vietām (skatiet makrosu drošību)" #: securityoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label2\n" @@ -15385,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties Firefox motīvu" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15394,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "M_eklēt" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15403,7 +15214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Pielāgotā meklēšana" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15421,7 +15232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Ieteiktie motīvi pēc kategorijas" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15460,14 +15271,13 @@ msgid "_Use shadow" msgstr "Lietot ēn_u" #: shadowtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "_Attālums" +msgstr "_Attālums:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15533,34 +15343,31 @@ msgid "Similarity Search" msgstr "Līdzības meklēšana" #: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "_Mainītas rakstzīmes" +msgstr "_Mainītas rakstzīmes:" #: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "_Pievienotas rakstzīmes" +msgstr "_Pievienotas rakstzīmes:" #: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "_Izņemtas rakstzīmes" +msgstr "_Izņemtas rakstzīmes:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15572,17 +15379,15 @@ msgid "_Combine" msgstr "_Kombinēt" #: slantcornertabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "FT_RADIUS\n" "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "_Rādiuss" +msgstr "Rādiuss:" #: slantcornertabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "label1\n" @@ -15592,14 +15397,13 @@ msgid "Corner Radius" msgstr "Stūra rādiuss" #: slantcornertabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "_Leņķis" +msgstr "Leņķis:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15629,7 +15433,6 @@ msgid "Properties..." msgstr "Īpašības..." #: smarttagoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "label1\n" @@ -15648,14 +15451,13 @@ msgid "Smooth" msgstr "Gludināt" #: smoothdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "Gludināšanas rādiuss" +msgstr "Gludināšana_s rādiuss:" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15676,14 +15478,13 @@ msgid "Solarization" msgstr "Solarizācija" #: solarizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value:" -msgstr "Sliekšņa _vērtība" +msgstr "Sliekšņa _vērtība:" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15731,14 +15532,13 @@ msgid "Font:" msgstr "Fonts:" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "Apakškopa" +msgstr "Apakškopa:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15795,7 +15595,6 @@ msgid "_Suggestions" msgstr "_Ieteikumi" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "change\n" @@ -15814,7 +15613,6 @@ msgid "Correct A_ll" msgstr "Labot v_isu" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "autocorrect\n" @@ -15824,7 +15622,6 @@ msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "V_ienmēr labot" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "checkgrammar\n" @@ -15852,14 +15649,13 @@ msgid "I_gnore Rule" msgstr "I_gnorēt likumu" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "T_eksta valoda" +msgstr "T_eksta valoda:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -16132,44 +15928,40 @@ msgid "Anchor" msgstr "Enkurs" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "Hori_zontāli" +msgstr "Hori_zontāli:" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horibyft\n" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "p_ar" +msgstr "p_ar:" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "_par" +msgstr "_par:" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horitoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "_pie" +msgstr "_pie:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16181,14 +15973,13 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikāli:" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "verttoft\n" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "pi_e" +msgstr "pi_e:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16371,7 +16162,6 @@ msgid "Down" msgstr "Lejup" #: textanimtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "label1\n" @@ -16570,24 +16360,22 @@ msgid "Text" msgstr "Teksts" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "_Kreisais" +msgstr "Pa _kreisi:" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "Pa _labi" +msgstr "_Pa labi:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16608,7 +16396,6 @@ msgid "_Bottom:" msgstr "_Apakšā:" #: textattrtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label2\n" @@ -16717,14 +16504,13 @@ msgid "_Insert" msgstr "_Ievietot" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "Ar _lappuses stilu" +msgstr "Ar _lappuses stilu:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16736,14 +16522,13 @@ msgid "_Type:" msgstr "_Tips:" #: textflowpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "Lappuses _numurs" +msgstr "Lappuses _numurs:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16881,34 +16666,31 @@ msgid "_Replace" msgstr "_Aizstāt" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "Pašreizējais vārds" +msgstr "Pašreizējais vārds:" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "Alternatīvas" +msgstr "Alternatīvas:" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "Aizstāt ar" +msgstr "Aizstāt ar:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16938,74 +16720,67 @@ msgid "_Gradient" msgstr "_Krāsu pāreju" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "Tips:" +msgstr "Ti_ps:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "_X centrs" +msgstr "Centrs _X:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "_Y centrs" +msgstr "Centrs _Y:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_ANGLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "_Leņķis" +msgstr "_Leņķis:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "_Mala" +msgstr "_Mala:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "_Sākuma vērtība" +msgstr "_Sākuma vērtība:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "B_eigu vērtība" +msgstr "B_eigu vērtība:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -17032,7 +16807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Laukuma caurspīdības režīms" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -17125,7 +16900,6 @@ msgid "Final character" msgstr "Beigu rakstzīme" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label28\n" @@ -17261,24 +17035,22 @@ msgid "_Delete Entry" msgstr "_Dzēst ierakstu" #: wordcompletionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "_Maks. ieraksti" +msgstr "_Maks. ieraksti:" #: wordcompletionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "Mi_n. vārda garums" +msgstr "Mi_n. vārda garums:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17326,14 +17098,13 @@ msgid "C_ollect words" msgstr "_Ievākt vārdus" #: wordcompletionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "Pi_eņemt ar" +msgstr "Pi_eņemt ar:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17390,14 +17161,13 @@ msgid "Variable:" msgstr "Mainīgais:" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "Pietuvināšanas koeficients" +msgstr "Mērogs" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17436,7 +17206,6 @@ msgid "Book mode" msgstr "Grāmatas režīms" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "label1\n" |