diff options
Diffstat (limited to 'source/lv/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/lv/cui/uiconfig/ui.po | 253 |
1 files changed, 87 insertions, 166 deletions
diff --git a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po index 39628f911a7..7cb74af5770 100644 --- a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:43+0200\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: personalization_tab.ui @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use background images" -msgstr "" +msgstr "Vienkāršs izskats, neizmantot fona attēlus" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed background image (if available)" -msgstr "" +msgstr "Iepriekš instalētie fona attēli (ja ir pieejami)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own image" -msgstr "" +msgstr "Paša attēls" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Background Image" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties fona attēlu" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -58,52 +58,57 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "Fona attēls" #: personalization_tab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use Personas" -msgstr "" +msgstr "Vienkāršs izskats, neizmantot personas" #: personalization_tab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "default_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed Persona (if available)" -msgstr "" +msgstr "Iepriekš instalēta perona (ja pieejama)" #: personalization_tab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "own_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Own Persona" -msgstr "" +msgstr "Paša persona" #: personalization_tab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "select_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Select Persona" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties personu" #: personalization_tab.ui +#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "Firefox personas" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -115,24 +120,22 @@ msgid "Insert OLE Object" msgstr "Ievietot OLE objektu" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "~Izveidot jaunu" +msgstr "Izveidot jaunu" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "Izveidot no ~datnes" +msgstr "Izveidot no datnes" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -144,24 +147,22 @@ msgid "Object type" msgstr "Objekta tips" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Search ..." -msgstr "Meklē..." +msgstr "Meklēt ..." #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "Saite uz ~datni" +msgstr "Saite uz datni" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -200,17 +201,15 @@ msgid "Subscript" msgstr "Apakšraksts" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "Pacelt/pazemināt pa~r" +msgstr "Pacelt/pazemināt par" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" @@ -226,10 +225,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative font size" -msgstr "Relatīvais izmērs" +msgstr "Relatīvs fontu izmērs" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -275,17 +273,15 @@ msgid "Fit to line" msgstr "Ietilpināt rindā" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "Mainīt ~platumu" +msgstr "Mainīt platumu" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -310,17 +306,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "par" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "~Pāra rakstsavirze" +msgstr "Pāra rakstsavirze" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -332,7 +327,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Atstarpes" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -342,14 +336,13 @@ msgid "Preview" msgstr "Priekšskatījums" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Noklusētā" +msgstr "Noklusējuma" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -370,37 +363,33 @@ msgid "Condensed" msgstr "Ciešāks" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "~Rakstīt divās līnijās" +msgstr "Rakstīt divās līnijās" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Double-lined" -msgstr "Abpusējs" +msgstr "Dubultas līnijas" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "Sākot~nējā rakstzīme" +msgstr "Sākotnējā rakstzīme" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" @@ -419,7 +408,6 @@ msgid "Enclosing character" msgstr "Rakstzīmju apvilkšana" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -429,7 +417,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Priekšskatījums" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -445,7 +432,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -454,7 +441,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -463,7 +450,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -472,10 +459,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -485,7 +471,6 @@ msgid "Other Characters..." msgstr "Citas rakstzīmes..." #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -501,7 +486,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -510,7 +495,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -519,7 +504,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -528,10 +513,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -556,7 +540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Palaist" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -565,7 +549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Izveidot..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -574,7 +558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Pārsaukt..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -583,17 +567,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Dzēst..." #: scriptorganizer.ui -#, fuzzy msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" "macrosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macros" -msgstr "~Makrosi" +msgstr "Makrosi" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -611,27 +594,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimāli" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "Pielāgot platumam un ~augstumam" +msgstr "Pielāgot platumam un augstumam" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Fonta platums" +msgstr "Pielāgot platumam" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -661,7 +642,6 @@ msgid "Zoom factor" msgstr "Pietuvināšanas koeficients" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -671,14 +651,13 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automātiski" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "~Viena lapa" +msgstr "Viena lapa" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -690,14 +669,13 @@ msgid "Columns" msgstr "Kolonnas" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "~Grāmatas režīms" +msgstr "Grāmatas režīms" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -724,7 +702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pievienot" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -745,14 +723,13 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. msgstr "Lai pievienotu komandu rīkjoslai, izvēlieties kategoriju un tad komandu. Tad pārvelciet komandu uz komandu sarakstu no rīkjoslu cilnes lapas pielāgošanas dialogā." #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "libraryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "Bib~liotēka" +msgstr "Bibliotēka" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -800,34 +777,31 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "Tēzaurs" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "~Aizstāt" +msgstr "Aizstāt" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "Pašreizējais ~vārds" +msgstr "Pašreizējais vārds" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "~Alternatīvas" +msgstr "Alternatīvas" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -839,14 +813,13 @@ msgid "Replace with" msgstr "Aizstāt ar" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "alternatives\n" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "Etiķete" +msgstr "etiķete" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -876,54 +849,49 @@ msgid "Relief" msgstr "Reljefs" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "~Virssvītrojums" +msgstr "Virssvītrojums" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "Nav pārsvītrots" +msgstr "Pārsvītrojums" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "~Pasvītrojums" +msgstr "Pasvītrojums" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "V~irssvītras krāsa" +msgstr "Virssvītras krāsa" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "P~asvītrojuma krāsa" +msgstr "Pasvītrojuma krāsa" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -932,7 +900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "Struktūra" +msgstr "Kontūra" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -962,17 +930,15 @@ msgid "Hidden" msgstr "Slēpts" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "individualwordscb\n" "label\n" "string.text" msgid "Individual words" -msgstr "Katram ~vārdam atsevišķi" +msgstr "Katram vārdam atsevišķi" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -991,7 +957,6 @@ msgid "Emphasis mark" msgstr "Uzsvara zīme" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" @@ -1001,7 +966,6 @@ msgid "Options" msgstr "Opcijas" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -1011,7 +975,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Priekšskatījums" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -1057,7 +1020,6 @@ msgid "Small capitals" msgstr "Samazināti lielie burti" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1085,7 +1047,6 @@ msgid "Engraved" msgstr "Iegravēts" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1149,7 +1110,6 @@ msgid "Below text" msgstr "Zem teksta" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1159,7 +1119,6 @@ msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1169,7 +1128,6 @@ msgid "Single" msgstr "Viena" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1179,14 +1137,13 @@ msgid "Double" msgstr "Dubulta" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "Treknraksts" +msgstr "Trekna" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1207,7 +1164,6 @@ msgid "With X" msgstr "Ar X" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1217,7 +1173,6 @@ msgid "(Without)" msgstr "(Bez)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1227,7 +1182,6 @@ msgid "Single" msgstr "Viena" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1237,14 +1191,13 @@ msgid "Double" msgstr "Dubulta" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "Treknraksts" +msgstr "Trekna" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1364,40 +1317,44 @@ msgid "Double Wave" msgstr "Dubultvilnītis" #: select_persona_dialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "" +msgstr "Vispirms apmeklējiet Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Atrodiet sev tīkamu personu, kādu vēlaties izmantot ar LibreOffice." #: select_persona_dialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "visit_personas\n" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "Apmeklēt Firefox Personas" #: select_persona_dialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "" +msgstr "Tad sava tīmekļa pārlūka adreses joslā nokopē tās lapas adresi, kura satur Personu, un ielīme to ievades laukā zemāk." #: select_persona_dialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Persona address:" -msgstr "" +msgstr "Personas adrese:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1409,14 +1366,13 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Ievietot rindu" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number" -msgstr "Skaitlis" +msgstr "_Skaits" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1428,27 +1384,24 @@ msgid "Insert" msgstr "Ievietot" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "Pirms" +msgstr "~Pirms" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "Pēc" +msgstr "Pē~c" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1467,47 +1420,42 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "Zilbjdale" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "D~alīt zilbēs visu" +msgstr "Dalīt zilbēs visu" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "Vārdi" +msgstr "Vārds" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "Da~līt zilbēs" +msgstr "Dalīt zilbēs" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "Izlai~st" +msgstr "Izlaist" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" @@ -1517,7 +1465,6 @@ msgid "Family " msgstr "Saime" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1527,7 +1474,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stils" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1537,7 +1483,6 @@ msgid "Size" msgstr "Izmērs" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1547,7 +1492,6 @@ msgid "Language" msgstr "Valoda" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1557,7 +1501,6 @@ msgid "Font" msgstr "Fonts" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" @@ -1567,7 +1510,6 @@ msgid "Family " msgstr "Saime" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1577,7 +1519,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stils" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1587,7 +1528,6 @@ msgid "Size" msgstr "Izmērs" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1606,7 +1546,6 @@ msgid "Western text font" msgstr "Rietumu teksta formāts" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" @@ -1616,7 +1555,6 @@ msgid "Family " msgstr "Saime" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1626,7 +1564,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stils" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1636,7 +1573,6 @@ msgid "Size" msgstr "Izmērs" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1655,7 +1591,6 @@ msgid "Asian text font" msgstr "Āzijas teksta formāts" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" @@ -1665,7 +1600,6 @@ msgid "Family " msgstr "Saime" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1675,7 +1609,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stils" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1685,7 +1618,6 @@ msgid "Size" msgstr "Izmērs" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1704,7 +1636,6 @@ msgid "CTL font" msgstr "CTL fonts" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1741,7 +1672,6 @@ msgid "Contents" msgstr "Saturs" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" @@ -1757,20 +1687,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ieslēgts" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "~Izslēgta" +msgstr "Izslēgts" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -1795,17 +1723,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ieslēgts" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "~Izslēgta" +msgstr "Izslēgts" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1835,24 +1762,22 @@ msgid "Height" msgstr "Augstums" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Noklusētā" +msgstr "Noklusējuma" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Noklusētā" +msgstr "Noklusējuma" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1861,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "" +msgstr "Atstatums līdz saturam" #: insertplugin.ui msgctxt "" @@ -1873,7 +1798,6 @@ msgid "Insert Plug-in" msgstr "Ievietot spraudni" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" @@ -1883,7 +1807,6 @@ msgid "Browse..." msgstr "Pārlūkot..." #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" @@ -1893,7 +1816,6 @@ msgid "File/URL" msgstr "Datne / URL" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1912,7 +1834,6 @@ msgid "Special Characters" msgstr "Īpašās rakstzīmes" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" |