aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/dbaccess/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lv/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/messages.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/source/lv/dbaccess/messages.po b/source/lv/dbaccess/messages.po
index 6c55aa87533..f4d99eba664 100644
--- a/source/lv/dbaccess/messages.po
+++ b/source/lv/dbaccess/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-03 15:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-25 06:17+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1538581885.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1553494639.000000\n"
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Neizdevās izveidot savienojumu."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
-msgstr "Tabula $name$ jau eksistē. Tā nav redzama, jo tā nav atlasīta."
+msgstr "Tabula $name$ jau pastāv. Tā nav redzama, jo tā tika atfiltrēta."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
@@ -157,9 +157,9 @@ msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "Relatīvā pozicionēšana nav atļauta šajā stāvoklī."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
-msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST"
+msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
-msgstr "Rindu nevar atsvaidzināt, kad ResultSet ir novietots pēc pēdējā ieraksta."
+msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
@@ -194,22 +194,22 @@ msgstr "Draiveris neatbalsta tabulu kolonnu aprakstu izmainīšanu, mainot indek
#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "Datne \"$file$\" neeksistē."
+msgstr "Datne \"$file$\" nepastāv."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
-msgstr "Neeksistē tabula ar nosaukumu \"$table$\"."
+msgstr "Nepastāv tabula ar nosaukumu \"$table$\"."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
-msgstr "Neeksistē vaicājums ar nosaukumu \"$table$\"."
+msgstr "Nepastāv vaicājums ar nosaukumu \"$table$\"."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
-msgstr "Datubāzē ir tabulas, kuru nosaukumi konfliktē ar eksistējošu vaicājumu nosaukumiem. Lai pilnībā izmantotu visus vaicājumus un tabulas, lūdzu, nodrošiniet, lai to nosaukumi atšķirtos."
+msgstr "Datubāzē ir tabulas, kuru nosaukumi konfliktē ar esošu vaicājumu nosaukumiem. Lai pilnībā izmantotu visus vaicājumus un tabulas, lūdzu, nodrošiniet, lai to nosaukumi atšķirtos."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
-msgstr "Neeksistē mape ar nosaukumu \"$folder$\"."
+msgstr "Nepastāv mape ar nosaukumu \"$folder$\"."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
@@ -420,13 +420,13 @@ msgctxt "STR_STATE_SUMMARY"
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
-#. To translators: This refers to a form documen t inside a database document.
+#. To translators: This refers to a form document inside a database document.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_FORM"
msgid "Form '$name$'"
msgstr "Forma '$name$'"
-#. To translators: This refers to a report docum ent inside a database document.
+#. To translators: This refers to a report document inside a database document.
#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_REPORT"
msgid "Report '$name$'"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Pievienot kolonnu"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
-msgstr "Nederīga izteiksme, lauka nosaukums '$name$' neeksistē."
+msgstr "Nederīga izteiksme, lauka nosaukums '$name$' nepastāv."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Šī datubāze neatbalsta tabulas skatus."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
-msgstr "Datubāze neatbalsta eksistējošo tabulu skatu mainīšanu."
+msgstr "Šī datubāze neatbalsta esošo tabulu skatu mainīšanu."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Skats #"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
msgid "The name \"#\" already exists."
-msgstr "Nosaukums \"#\" jau eksistē."
+msgstr "Nosaukums \"#\" jau pastāv."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "M~apes nosaukums"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
-msgstr "Dokuments satur formas un atskaites ar iegultiem makro."
+msgstr "Dokuments satur formas vai atskaites ar iegultām makrokomandām."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
@@ -991,11 +991,11 @@ msgid ""
"\n"
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
-"Makro vajadzētu tikt iegultiem pašā datubāzes dokumentā.\n"
+"Makrokomandām vajadzētu tikt iegultām pašā datubāzes dokumentā.\n"
"\n"
-"Jūs varat turpināt izmantot savu dokumentu kā iepriekš, taču makro ir vēlams migrēt. Ja vēlaties palīdzību, izvēlieties 'Rīki / Migrēt makro....'.\n"
+"Jūs varat turpināt izmantot savu dokumentu kā iepriekš, taču makrokomandas ir vēlams migrēt. Ja vēlaties palīdzību, izvēlieties 'Rīki / Migrēt makrokomandas...'.\n"
"\n"
-"Ņemiet vērā, ka bez šīs migrācijas iegult makro datubāzes dokumentā nebūs iespējams."
+"Ņemiet vērā, ka pašā datubāzes dokumentā nebūs iespējams iegult makrokomandas, kamēr šī migrācija nebūs pabeigta."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
@@ -1309,12 +1309,12 @@ msgstr "Norādiet ciparu skaitu aiz komata, kādu jāatļauj šim laukam."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
-msgstr "Šeit jūs redzat kā dati tiks attēloti tekošajā formātā (lietojiet pogu pa labi, lai izmainītu formātu)."
+msgstr "Šeit redzams, kā dati tiks attēloti tekošajā formātā (lietojiet pa labi esošo pogu, lai izmainītu formātu)."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
-msgstr "Šeit jūs izvēlaties datu izvades formātu."
+msgstr "Šeit nosaka datu izvades formātu."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"\n"
"$path$\n"
"\n"
-"neeksistē. Vai to izveidot?"
+"nepastāv. Vai to izveidot?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Direktoriju $name$ neizdevās izveidot."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Datne jau eksistē. Pārrakstīt?"
+msgstr "Datne jau pastāv. Pārrakstīt?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
@@ -1596,8 +1596,8 @@ msgstr "Kļūda izveides laikā"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
-msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
-msgstr "Notikusi negaidīta kļūda. Darbību neizdevās izpildīt."
+msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
+msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Nav atrasts atbilstošs kolonnas tips kolonnai '#1'."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "Datne “$file$” neeksistē."
+msgstr "Datne “$file$” nepastāv."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
@@ -1645,8 +1645,8 @@ msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
"Please enter another name."
msgstr ""
-"Nosaukums “$#$” jau eksistē.\n"
-"Lūdzu, norādiet citu nosaukumu."
+"Nosaukums “$#$” jau pastāv.\n"
+"Lūdzu, ievadiet citu nosaukumu."
#. #i96130# use hard coded name
#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Dotais mijiedarbības apstrādātājs ir nederīgs."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr "Relācija jau eksistē. Vai vēlaties to rediģēt, vai arī izveidot jaunu?"
+msgstr "Šī relācija jau pastāv. Vai vēlaties to rediģēt vai arī izveidot jaunu?"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
@@ -2411,17 +2411,17 @@ msgctxt "backuppage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
-#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:16
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Data Source"
msgstr "Datu avots"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:67
+#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:81
msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
msgid "Or_ganize..."
msgstr "Or_ganizēt..."
-#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:100
+#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:113
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Choose a data source:"
msgstr "Izvēlieties datu avotu:"
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Nosaukums:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:175
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr "Pastāvošie datu lauki var tikt iestatīti kā primārā atslēga vedņa tipa formatēšanas solī (trešā lappuse)."
+msgstr "Esošie datu lauki var tikt iestatīti kā primārā atslēga vedņa tipa formatēšanas solī (trešā lappuse)."
#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:192
msgctxt "copytablepage|label1"
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Izveidot jaunu"
#: dbaccess/uiconfig/ui/deleteallrowsdialog.ui:12
msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr "Jūs mēģināt dzēst visas kolonnas tabulā. Tabula bez kolonnām nevar eksistēt. Vai dzēst tabulu no datubāzes? Ja nē, tabula paliks nemainīta."
+msgstr "Jūs mēģināt dzēst visas tabulā esošās kolonnas. Tabula bez kolonnām nevar pastāvēt. Vai dzēst tabulu no datubāzes? Ja nē, tabula paliks nemainīta."
#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:12
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Laipni lūgti %PRODUCTNAME datubāzes vednī"
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:35
msgctxt "generalpagewizard|helpText"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr "Izmantojiet datubāzes vedni, lai izveidotu jaunu datubāzi, atvērtu eksistējošu datubāzes datni, kā arī, lai savienotos ar datubāzi uz servera."
+msgstr "Izmantojiet datubāzes vedni, lai izveidotu jaunu datubāzi, atvērtu esošas datubāzes datni vai lai savienotos ar uz servera glabātu datubāzi."
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:50
msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Lietotājs “$name$: $”"
#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:17
msgctxt "preparepage|label1"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr "Laipni lūdzam datubāžu makro migrācijas vednī"
+msgstr "Laipni lūdzam datubāžu makrokomandu migrācijas vednī"
#: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:34
msgctxt "preparepage|label2"
@@ -3402,11 +3402,11 @@ msgid ""
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
-"Šis vednis palīdzēs jums migrēt jūsu makro.\n"
+"Šis vednis palīdzēs jums migrēt jūsu makrokomandas.\n"
"\n"
-"Pēc pabeigšanas visi makro, kas agrāk bija iegulti pašreizējā datubāzes dokumenta formās un atskaitēs, būs pārvietoti uz pašu dokumentu. Arī bibliotēkas tiks atbilstoši pārdēvētas.\n"
+"Pēc pabeigšanas visas makrokomandas, kas agrāk bija iegultas pašreizējā datubāzes dokumenta formās un atskaitēs, būs pārvietotas uz pašu dokumentu. Arī bibliotēkas tiks atbilstoši pārdēvētas.\n"
"\n"
-"Ja formas un atskaites satur atsauces uz šiem makro, tās iespēju robežās tiks pieskaņotas.\n"
+"Ja formas un atskaites satur atsauces uz šīm makrokomandām, tās iespēju robežās tiks pieskaņotas.\n"
"\n"
"Pirms sākt migrāciju, visām dokumenta formām, atskaitēm, vaicājumiem un tabulām jābūt aizvērtām. Lai to darītu, spiediet “Nākamais”."
@@ -3435,77 +3435,77 @@ msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:113
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka nosaukums"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:126
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:124
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:140
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:137
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
msgstr "- nekas -"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
msgstr "="
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
msgstr "<"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<="
msgstr "<="
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
msgstr ">"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">="
msgstr ">="
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
msgstr "līdzīgs"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
msgstr "nav līdzīgs"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:162
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "null"
msgstr "null"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:163
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not null"
msgstr "nav null"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:177
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:175
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
msgstr "- nekas -"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:191
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:189
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
msgstr "- nekas -"
@@ -3515,27 +3515,27 @@ msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:272
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:274
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
msgstr "UN"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:273
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:275
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
msgstr "VAI"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:287
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:289
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
msgstr "UN"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:290
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
msgstr "VAI"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:307
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
msgstr "Kritērijs"
@@ -3695,22 +3695,22 @@ msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "Kopēt RTF tabulu"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8
msgctxt "savedialog|SaveDialog"
msgid "Save As"
msgstr "Saglabāt kā"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:85
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:89
msgctxt "savedialog|descriptionft"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "Lūdzu, ievadiet izveidojamā objekta nosaukumu:"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:100
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:104
msgctxt "savedialog|catalogft"
msgid "_Catalog:"
msgstr "_Katalogs:"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:118
msgctxt "savedialog|schemaft"
msgid "_Schema:"
msgstr "_Shēma:"
@@ -4025,32 +4025,32 @@ msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
msgid "Tables Filter"
msgstr "Tabulu filtrs"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:34
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:50
msgctxt "tablesfilterpage|label2"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Atzīmēt tabulas, kurām būtu jābūt redzamām no lietotnēm."
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:70
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
msgstr "Tables and Table Filter"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:82
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:106
msgctxt "tablesjoindialog|tables"
msgid "Tables"
msgstr "Tabulas"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:99
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:122
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
msgid "Queries"
msgstr "Vaicājumi"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:188
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
msgstr "Pievienot tabulas"
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:143
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:199
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Pievienot tabulu vai vaicājumu"