aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lv/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/lv/sc/messages.po87
1 files changed, 44 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/lv/sc/messages.po b/source/lv/sc/messages.po
index 3838565e1d5..2afb4732b4a 100644
--- a/source/lv/sc/messages.po
+++ b/source/lv/sc/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-12 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-17 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/lv/>\n"
+"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Ārējais saturs izslēgts."
#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta orientācijas leņķis"
#. EwD3A
#: sc/inc/globstr.hrc:519
@@ -3062,13 +3062,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikāli grēdots: Ieslēgts"
#. 2x976
#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikāli grēdots: Izslēgts"
#. uxnQA
#: sc/inc/globstr.hrc:523
@@ -19195,43 +19195,43 @@ msgstr "ir lielāks kā"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ir mazāks kā vai vienāds ar"
#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ir lielāks kā vai vienāds ar"
#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "nav vienāds ar"
#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "ir starp"
#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "nav starp"
#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "ir dublikāts"
#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "nav dublikāts"
#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
@@ -19261,61 +19261,61 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "ir virs vidējā"
#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
-msgstr ""
+msgstr "ir zem vidējā"
#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "ir virs vidējā vai vienāds ar to"
#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "ir zem vidējā vai vienāds ar to"
#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
-msgstr ""
+msgstr "ir kļūda"
#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
-msgstr ""
+msgstr "nav kļūda"
#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "sākas ar"
#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "beidzas ar"
#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "satur"
#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "nesatur"
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
@@ -19429,7 +19429,7 @@ msgstr "Visas šūnas"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
-msgstr ""
+msgstr "Šūnas vērtība"
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
@@ -21043,7 +21043,7 @@ msgstr "Rediģēt iestatījumu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkšanas režīms"
#. MyYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
@@ -22561,7 +22561,7 @@ msgstr "Rezultāti uz:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187
msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
msgid "Trim input range to actual data content"
-msgstr ""
+msgstr "Apgriezt ievades diapazonu līdz faktiskajam datu saturam"
#. eTxm6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211
@@ -22663,19 +22663,19 @@ msgstr "Diapazons"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Ievietot kā hipersaiti"
#. YFPAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32
msgctxt "navigatorpanel|link"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ievietot kā saiti"
#. 97BBT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Ievietot kā kopiju"
#. ohBvD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98
@@ -22813,7 +22813,7 @@ msgstr "_Sākums"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4919
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr ""
+msgstr "~Sākums"
#. bBEGh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5478
@@ -22845,7 +22845,7 @@ msgstr "Objekta līdzinājums"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7207
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Izkārtojums"
#. eWinY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7292
@@ -22857,7 +22857,7 @@ msgstr "~Izkārtojums"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8398
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "_Statistika"
#. BiHBE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8449
@@ -22899,7 +22899,7 @@ msgstr "~Skats"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11512
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
-msgstr ""
+msgstr "_Attēls"
#. rwprK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11637
@@ -22929,7 +22929,7 @@ msgstr "Pārveidot"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13738
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "_Objekts"
#. xTKVv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13848
@@ -22977,13 +22977,13 @@ msgstr "Fo~rma"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15993
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "_Paplašinājums"
#. 4ZDL7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "~Paplašinājums"
#. 3Ec6T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
@@ -22995,7 +22995,7 @@ msgstr "_Rīki"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "~Rīki"
#. AJr3Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3039
@@ -24291,7 +24291,7 @@ msgstr "Bez aizstājējzīmēm un regulārajām izteiksmēm formulās"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas wildcards"
-msgstr ""
+msgstr "Formulu aizstājējzīmes"
#. Umdv5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
@@ -24361,9 +24361,10 @@ msgstr "Jaunas loksnes nosaukuma _priedēklis:"
#. jPutK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets"
msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
-msgstr ""
+msgstr "Atļaut ļoti li_elas izklājlapas (16 miljoni rindu, 16384 kolonnas)"
#. xW5dC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:111
@@ -26577,19 +26578,19 @@ msgstr "Malu līniju stili"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties satura kategoriju"
#. EeECn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Vispārīgi"
#. SmpsG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitlis"
#. 8FGeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
@@ -26619,13 +26620,13 @@ msgstr "Laiks"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Zinātnisks"
#. AQV5y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Daļskaitlis"
#. kQGBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85