diff options
Diffstat (limited to 'source/lv/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/lv/sc/messages.po | 87 |
1 files changed, 44 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/lv/sc/messages.po b/source/lv/sc/messages.po index 3838565e1d5..2afb4732b4a 100644 --- a/source/lv/sc/messages.po +++ b/source/lv/sc/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-12 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-17 12:35+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" -"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/lv/>\n" +"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/scmessages/lv/>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "Ārējais saturs izslēgts." #: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" -msgstr "" +msgstr "Teksta orientācijas leņķis" #. EwD3A #: sc/inc/globstr.hrc:519 @@ -3062,13 +3062,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" -msgstr "" +msgstr "Vertikāli grēdots: Ieslēgts" #. 2x976 #: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" -msgstr "" +msgstr "Vertikāli grēdots: Izslēgts" #. uxnQA #: sc/inc/globstr.hrc:523 @@ -19195,43 +19195,43 @@ msgstr "ir lielāks kā" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ir mazāks kā vai vienāds ar" #. XoEDQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ir lielāks kā vai vienāds ar" #. Kyf5x #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "nav vienāds ar" #. HcfU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is between" -msgstr "" +msgstr "ir starp" #. 2A2DA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not between" -msgstr "" +msgstr "nav starp" #. 5HFGX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is duplicate" -msgstr "" +msgstr "ir dublikāts" #. 8ZUSC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not duplicate" -msgstr "" +msgstr "nav dublikāts" #. E7mG8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 @@ -19261,61 +19261,61 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is above average" -msgstr "" +msgstr "ir virs vidējā" #. 7Scqx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is below average" -msgstr "" +msgstr "ir zem vidējā" #. hrCLZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is above or equal average" -msgstr "" +msgstr "ir virs vidējā vai vienāds ar to" #. B75cQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is below or equal average" -msgstr "" +msgstr "ir zem vidējā vai vienāds ar to" #. 3MvCE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is error" -msgstr "" +msgstr "ir kļūda" #. CaKU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "is not error" -msgstr "" +msgstr "nav kļūda" #. 4dd5c #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "begins with" -msgstr "" +msgstr "sākas ar" #. BxBTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "beidzas ar" #. bkWSj #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "satur" #. UwtTu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "nesatur" #. 5WkbA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409 @@ -19429,7 +19429,7 @@ msgstr "Visas šūnas" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462 msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Cell value" -msgstr "" +msgstr "Šūnas vērtība" #. ZqmeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463 @@ -21043,7 +21043,7 @@ msgstr "Rediģēt iestatījumu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Vilkšanas režīms" #. MyYms #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22 @@ -22561,7 +22561,7 @@ msgstr "Rezultāti uz:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187 msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check" msgid "Trim input range to actual data content" -msgstr "" +msgstr "Apgriezt ievades diapazonu līdz faktiskajam datu saturam" #. eTxm6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211 @@ -22663,19 +22663,19 @@ msgstr "Diapazons" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22 msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Ievietot kā hipersaiti" #. YFPAS #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32 msgctxt "navigatorpanel|link" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Ievietot kā saiti" #. 97BBT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42 msgctxt "navigatorpanel|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Ievietot kā kopiju" #. ohBvD #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98 @@ -22813,7 +22813,7 @@ msgstr "_Sākums" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4919 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Sākums" #. bBEGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5478 @@ -22845,7 +22845,7 @@ msgstr "Objekta līdzinājums" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7207 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "_Izkārtojums" #. eWinY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7292 @@ -22857,7 +22857,7 @@ msgstr "~Izkārtojums" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8398 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "_Statistika" #. BiHBE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8449 @@ -22899,7 +22899,7 @@ msgstr "~Skats" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11512 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" -msgstr "" +msgstr "_Attēls" #. rwprK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11637 @@ -22929,7 +22929,7 @@ msgstr "Pārveidot" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13738 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Objekts" #. xTKVv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13848 @@ -22977,13 +22977,13 @@ msgstr "Fo~rma" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15993 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "_Paplašinājums" #. 4ZDL7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "~Paplašinājums" #. 3Ec6T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295 @@ -22995,7 +22995,7 @@ msgstr "_Rīki" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "~Rīki" #. AJr3Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3039 @@ -24291,7 +24291,7 @@ msgstr "Bez aizstājējzīmēm un regulārajām izteiksmēm formulās" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:528 msgctxt "optcalculatepage|label5" msgid "Formulas wildcards" -msgstr "" +msgstr "Formulu aizstājējzīmes" #. Umdv5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37 @@ -24361,9 +24361,10 @@ msgstr "Jaunas loksnes nosaukuma _priedēklis:" #. jPutK #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets" msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)" -msgstr "" +msgstr "Atļaut ļoti li_elas izklājlapas (16 miljoni rindu, 16384 kolonnas)" #. xW5dC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:111 @@ -26577,19 +26578,19 @@ msgstr "Malu līniju stili" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties satura kategoriju" #. EeECn #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Vispārīgi" #. SmpsG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaitlis" #. 8FGeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79 @@ -26619,13 +26620,13 @@ msgstr "Laiks" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Zinātnisks" #. AQV5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Daļskaitlis" #. kQGBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85 |