aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lv/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/lv/sc/messages.po54
1 files changed, 26 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/lv/sc/messages.po b/source/lv/sc/messages.po
index 2456d1cadda..3c89169f94a 100644
--- a/source/lv/sc/messages.po
+++ b/source/lv/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-03 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-15 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1551615975.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1552669121.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
-msgstr "Izvēlētajās šūnās nav atrastas šūnu norādes."
+msgstr "Izvēlētajās šūnās nav atrastas šūnu atsauces."
#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Jāievada derīga norāde vai derīgs nosaukums izvēlētajam diapazonam
#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
-msgstr "BRĪDINĀJUMS: Šī darbība var radīt neparedzētas izmaiņas šūnu norādēs formulās."
+msgstr "BRĪDINĀJUMS: Šī darbība var radīt neparedzētas izmaiņas formulās esošajās šūnu atsaucēs."
#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Formula ir"
#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Augstākie elementi"
#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
@@ -2348,9 +2348,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
-"Šo dokumentu pēdējo reizi saglabāja lietotne, kas nav %PRODUCTNAME. Dažām formulu šūnām pēc pārrēķināšanas varētu būt citas vērtības.\n"
+"Šo dokumentu pēdējo reizi saglabāja lietotne, kas nav %PRODUCTNAME. Dažas formulu šūnas pēc pārrēķināšanas varētu dot citus rezultātus.\n"
"\n"
-"Vai vēlaties tagad pārrēķināt visas formulu šūnas šajā dokumentā?"
+"Vai vēlaties tagad pārrēķināt visas formulu šūnas?"
#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
@@ -2359,9 +2359,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
-"Šo dokumentu pēdējo reizi saglabāja Excel. Dažām formulu šūnām pēc pārrēķināšanas varētu būt citas vērtības.\n"
+"Šo dokumentu pēdējo reizi saglabāja Excel. Dažas formulu šūnas pēc pārrēķināšanas varētu dot citus rezultātus.\n"
"\n"
-"Vai vēlaties tagad pārrēķināt visas formulu šūnas šajā dokumentā?"
+"Vai vēlaties tagad pārrēķināt visas formulu šūnas?"
#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Izvēlētā(s) loksne(s) satur saistīto pivot tabulu avota datus, kuri
#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
-msgstr "Nederīgs nosaukums. Norāde uz šūnu vai šūnu diapazonu nav atļauta."
+msgstr "Nederīgs nosaukums. Atsauce uz šūnu vai šūnu diapazonu nav atļauta."
#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Šūna $(ARG1) satur rakstzīmes, kuras nav attēlojamas izvēlētajā m
#: sc/inc/scerrors.hrc:68
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
-msgstr ""
+msgstr "Šūna $(ARG1) satur virkni, kura izvēlētajā mērķa rakstzīmju kopā \"$(ARG2)\" ir garāka nekā dotais lauka platums."
#. WARNINGS ---------------------------------------------------
#: sc/inc/scerrors.hrc:72
@@ -12492,7 +12492,7 @@ msgstr "Vērtība, kuru pārbaudīt un atgriezt, ja tā ir teksts."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3732
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
-msgstr "Aizstāj rakstzīmes tekstā ar citu rakstzīmju virkni."
+msgstr "Aizstāj teksta virknē esošās rakstzīmes ar citu teksta virkni."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -12762,7 +12762,7 @@ msgstr "Izteiksme"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The regular expression pattern to be matched."
-msgstr ""
+msgstr "Regulārās izteiksmes šablons, ar kuru sakrist."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
@@ -12777,7 +12777,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Flags or Occurrence"
-msgstr ""
+msgstr "Karodziņi vai notikšana"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
@@ -13442,10 +13442,9 @@ msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
msgstr "Zīmīgo ciparu skaits, līdz kuram jānoapaļo vērtība."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
-msgstr "Aizstāj rakstzīmes tekstā ar citu rakstzīmju virkni."
+msgstr "Aizstāj teksta virknē esošās rakstzīmes ar citu teksta virkni, ar DBCS."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13931,7 +13930,7 @@ msgstr "Ievades rinda"
#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
-msgstr "Šeit var ievadīt vai rediģēt tekstu, skaitļus un formulas."
+msgstr "Šeit ievada vai rediģē tekstu, skaitļus un formulas."
#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
@@ -14568,7 +14567,6 @@ msgid "F critical"
msgstr "F kritiskā vērtība"
#: sc/inc/strings.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
@@ -14903,12 +14901,12 @@ msgstr "Testa statistika"
#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Apakšējā"
#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Augšējā"
#. RegressionDialog
#: sc/inc/strings.hrc:311
@@ -15895,22 +15893,22 @@ msgstr "nav dublikāts"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:261
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "top N elements"
-msgstr ""
+msgstr "N augstākie elementi"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:262
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "bottom N elements"
-msgstr ""
+msgstr "N zemākie elementi"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:263
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "top N percent"
-msgstr ""
+msgstr "N augstākie procenti"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:264
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "bottom N percent"
-msgstr ""
+msgstr "N zemākie procenti"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:265
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -20090,7 +20088,7 @@ msgstr "Lokšņu skaits jaunā dokume_ntā:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:54
msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
-msgstr "Jaunas loksnes nosaukuma _prefikss:"
+msgstr "Jaunas loksnes nosaukuma _priedēklis:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:96
msgctxt "optdefaultpage|label1"
@@ -21105,7 +21103,7 @@ msgstr "Aprēķināt atlikumus"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488
msgctxt "regressiondialog|nointercept-check"
msgid "Force intercept to be zero"
-msgstr ""
+msgstr "Piespiest krustpunktam būt vienādam ar nulli"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507
msgctxt "regressiondialog|label4"
@@ -21425,7 +21423,7 @@ msgstr "Spiediet Enter, _lai pārvietotu izvēli"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:346
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
-msgstr ""
+msgstr "Novietot šūnas atsauci ar izvēlēto"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
@@ -22100,7 +22098,7 @@ msgstr "_Vērtība"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:365
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
-msgstr "Šū_nas norāde"
+msgstr "Šūnas atsau_ce"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:379
msgctxt "solverdlg|oplabel"