diff options
Diffstat (limited to 'source/lv/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/lv/sfx2/messages.po | 217 |
1 files changed, 114 insertions, 103 deletions
diff --git a/source/lv/sfx2/messages.po b/source/lv/sfx2/messages.po index 701074e50aa..658575f0507 100644 --- a/source/lv/sfx2/messages.po +++ b/source/lv/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-12 10:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-25 11:34+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/lv/>\n" "Language: lv\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "~Kopēt" #: include/sfx2/strings.hrc:92 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS" msgid "No topics found." -msgstr "Nav atrasti temati." +msgstr "Nav atrastu tematu." #. 9D6Ze #: include/sfx2/strings.hrc:93 @@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "" "\"$(ARG1)\" atvēršana neizdevās ar kļūdas kodu $(ARG2) un ziņojumu: \"$(ARG3)\"\n" "Varbūt neviens tīmekļa pārlūks nevarēja tikt atrasts uz jūsu sistēmas. Tādā gadījumā, lūdzu, pārbaudiet savus darbvirsmas iestatījumus vai instalējiet tīmekļa pārlūku (piemēram, Firefox) pārlūka instalēšanas laikā pieprasītajā noklusējuma atrašanās vietā." -#. kmLzB +#. ADqLM #: include/sfx2/strings.hrc:104 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" -msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "\"$(ARG1)\" ir absolūts URL, ko var padot ārējai lietotnei, lai to atvērtu." +msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)." +msgstr "" #. XDUCY #: include/sfx2/strings.hrc:105 @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Reģistrjutīgs" #: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS" msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "Veseli vārdi" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog @@ -1443,12 +1443,14 @@ msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" "Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "" +"Šis dokuments nevar tikt rediģēts tāpēc, ka tas ir aizslēgts citā sesijā.%LOCKINFO\n" +"Vai vēlaties rediģēt dokumenta kopiju?" #. n3sMB #: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." -msgstr "" +msgstr "Varat arī mēģināt ignorēt slēgumu un atvērt datni rediģēšanai." #. yaKxR #: include/sfx2/strings.hrc:265 @@ -1576,344 +1578,344 @@ msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Parakstīt dokumentu" -#. pkWmU +#. MEfTq #: include/sfx2/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" +msgid "Finish Signing" +msgstr "" + +#. pkWmU +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Šim dokumentam ir nederīgs paraksts." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "Paraksts bija derīgs, bet dokuments tika izmainīts" #. Gu5dP -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." msgstr "Paraksts ir kārtībā, bet sertifikāts nevarēja tikt validēts." #. UDVE4 -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed." msgstr "Paraksts ir kārtībā, bet dokuments ir tikai daļēji parakstīts." #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "Sertifikāts nevarēja tikt validēts un dokuments ir tikai daļēji parakstīts." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Šis dokuments ir ciparparakstīts un paraksts ir derīgs." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Rādīt parakstus" #. Wkvpi -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Aizvērt rūti" #. eprKp -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_SFX_DOCK" msgid "Dock" msgstr "Dokot" #. xE8Tq -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" msgid "Undock" msgstr "Atdokot" #. fDc7q -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "Vairāk opciju" #. Csqeg -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Aizvērt sānjoslu" #. zCPnN -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" msgid "Sidebar Settings" msgstr "Sānjoslas iestatījumi" #. i5XDP -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" msgstr "Pielāgošana" #. A4aHk -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" msgstr "Atjaunot noklusējuma" #. DJGFS -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" msgid "Close Sidebar" msgstr "Aizvērt sānjoslu" #. S2DCY #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" msgstr "Alizarīns" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Bišu strops" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Zila līkne" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Rasējuma plāni" #. AEtHT -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" msgstr "Gaiši zils" #. tPjXG -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" msgstr "Eleganti sarkans" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "DNS" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Fokuss" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Meža putns" #. o8F35 -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" msgstr "Iespaids" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Iedvesma" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Gaismas" #. AiFo4 -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" msgstr "Sulīgi zaļš" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metropole" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Pusnakts zils" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Dabas ilustrācija" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Zīmulis" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Klavieres" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portfelis" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Progress" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Saulriets" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Vecmodīgs" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Izteikts" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Noklusējuma" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Moderns" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Moderna biznesa vēstule, bez rēdzēm" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Moderna biznesa vēstule, ar rēdzēm" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Vizītkarte ar logo" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "Vienkāršs" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "BPMN" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Izņemt" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Attīrīt visu" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Paroles garums" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "Ievadītā parole izraisa sadarbspējas problēmas. Lūdzu, ievadiet paroli, kura ir īsāka par 52 baitiem vai garāka par 55 baitiem." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" -msgstr "" +msgstr "Klikšķis, lai atvērtu hipersaiti: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "" -#. bwSHT -#: include/sfx2/strings.hrc:350 -msgctxt "STR_PERSONALDESC" -msgid "The Personal edition is supported by volunteers and intended for individual use." -msgstr "" - #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -2286,17 +2288,17 @@ msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Social Security Number (US)" msgstr "Sociālās drošības numurs (ASV)" -#. B95Gn +#. kdZJN #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231 msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive" -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Reģistrjutīgs" +msgid "Match case" +msgstr "" -#. rCTsx +#. G2u3B #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" -msgid "Whole Words Only" -msgstr "" +msgid "Whole words only" +msgstr "Tikai veselus vārdus" #. JV66c #: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7 @@ -2338,70 +2340,70 @@ msgstr "J_autāt, kad nesaglabā ODF vai noklusējuma formātā" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24 msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog" msgid "Automatic Redaction" -msgstr "" +msgstr "Automātiskā redakcija" #. QCidi -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:121 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Target Name" msgstr "Mērķa nosaukums" #. szYkX -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:134 msgctxt "autoredactdialog|description" msgid "Type" msgstr "Tips" #. udcn4 -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:147 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Content" msgstr "Saturs" -#. embFg -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161 +#. BBuAc +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:160 msgctxt "autoredactdialog|target" -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Reģistrjutīgs" +msgid "Match case" +msgstr "" -#. joXcB -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174 +#. obHtC +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:173 msgctxt "autoredactdialog|target" -msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgid "Whole words" +msgstr "Veseli vārdi" #. 4MVdG -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:201 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Redaction Targets" -msgstr "" +msgstr "_Redakcijas mērķi" #. E4GWo -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:224 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:221 msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets" msgid "Load Targets" msgstr "Ielādēt mērķus" #. tpbYA -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:239 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234 msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets" msgid "Save Targets" msgstr "Saglabāt mērķus" #. TQg85 -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:253 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:260 msgctxt "autoredactdialog|add" msgid "Add Target" msgstr "Pievienot mērķi" #. 4TvHR -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:268 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:273 msgctxt "autoredactdialog|edit" msgid "Edit Target" msgstr "Rediģēt mērķi" #. knEqb -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:282 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:286 msgctxt "autoredactdialog|delete" msgid "Delete Target" msgstr "Dzēst mērķi" @@ -2536,13 +2538,13 @@ msgstr "Vērtība" #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17 msgctxt "descriptioninfopage|label27" msgid "_Title:" -msgstr "Virsraks_ts" +msgstr "Virsraks_ts:" #. HqzQo #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31 msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" -msgstr "_Temats:" +msgstr "Temat_s:" #. gEGPn #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45 @@ -3020,6 +3022,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%PRODUCTNAME ir pieejams ar Mozilla Public License, v. 2.0. MPL kopiju var iegūt vietnē http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Trešās puses koda papildu autortiesību paziņojumi un licenču nosacījumi, kas attiecas uz šīs programmatūras daļām, ir izklāstīti datnē LICENSE.html; izvēlieties 'Rādīt licenci', lai redzētu precīzu informāciju angļu valodā.\n" +"\n" +"Visas šeit minētās preču zīmes un reģistrētās preču zīmes pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.\n" +"\n" +"Autortiesības © 2000–2020 LibreOffice veidotāji. Visas tiesības ir rezervētas.\n" +"\n" +"Šo produktu ir veidojis %OOOVENDOR, balstoties uz OpenOffice.org, kura autortiesības 2000, 2011 pieder Oracle un/vai tā partneriem. %OOOVENDOR atzīst visus kopienas dalībniekus, pilna informācija atrodama http://www.libreoffice.org/." #. QuVoN #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 @@ -3553,7 +3564,7 @@ msgstr "Atbils_t reģistrs" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:138 msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "Tikai _pilni vārdi" +msgstr "Tikai veselus vār_dus" #. ycWSx #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153 @@ -3706,25 +3717,25 @@ msgid "He_lp" msgstr "Pa_līdzība" #. oqVes -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:464 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:447 msgctxt "startcenter|extensions" msgid "E_xtensions" msgstr "_Paplašinājumi" #. rDw4E -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:491 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474 msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "Lietotne" #. UiDMp -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:509 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492 msgctxt "startcenter|all_recent_label" msgid "Recent Files List" msgstr "Neseno datņu saraksts" #. kho2B -#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:522 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:505 msgctxt "startcenter|local_view_label" msgid "Templates List" msgstr "Veidņu saraksts" @@ -3919,7 +3930,7 @@ msgstr "Importēt veidnes" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:134 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Aizpildījuma formatēšanas režīms" #. GLRFT #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:147 |