aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lv/sfx2')
-rw-r--r--source/lv/sfx2/messages.po171
1 files changed, 89 insertions, 82 deletions
diff --git a/source/lv/sfx2/messages.po b/source/lv/sfx2/messages.po
index ce0c3374a9a..1b91dcbc3f2 100644
--- a/source/lv/sfx2/messages.po
+++ b/source/lv/sfx2/messages.po
@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-19 06:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1537338090.000000\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -66,12 +69,12 @@ msgstr "Dzēst"
#: include/sfx2/strings.hrc:35
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "Rename"
-msgstr "Pārsaukt"
+msgstr "Pārdēvēt"
#: include/sfx2/strings.hrc:36
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
msgid "Rename Category"
-msgstr "Pārsaukt kategoriju"
+msgstr "Pārdēvēt kategoriju"
#: include/sfx2/strings.hrc:37
msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
@@ -716,7 +719,7 @@ msgstr " (Parakstīts)"
#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
-msgstr ""
+msgstr " (Iegults dokuments)"
#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "STR_STANDARD"
@@ -815,7 +818,7 @@ msgstr "Nepareiza parole"
#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP atslēga nav uzticama, ir bojāta vai neizdevās šifrēt. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
@@ -1005,7 +1008,7 @@ msgstr "Fonts"
#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
-msgid "Show Previews"
+msgid "Show previews"
msgstr "Rādīt priekšskatījumus"
#: include/sfx2/strings.hrc:214
@@ -1039,10 +1042,9 @@ msgid "New Style from Selection"
msgstr "Jauns stils no izvēlētā"
#: include/sfx2/strings.hrc:221
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
-msgstr "Atja~unināt stilus"
+msgstr "Atjaunināt stilu"
#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
@@ -1150,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda, nosūtot pastu"
#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
@@ -1168,12 +1170,12 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt ~kopiju"
#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "~Atvērt"
#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
@@ -1188,12 +1190,12 @@ msgstr "Šis dokuments nav paņemts no servera."
#: include/sfx2/strings.hrc:246
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
-msgstr ""
+msgstr "Palīdzi mums padarīt %PRODUCTNAME vēl labāku!"
#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
-msgstr ""
+msgstr "Iesaistīties"
#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
@@ -1223,7 +1225,7 @@ msgstr "Šim dokumentam ir zemāks klasifikācijas līmenis kā starpliktuvei."
#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Līmenis"
#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
@@ -1283,7 +1285,7 @@ msgstr "Rādīt parakstus"
#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Aizvērt rūti"
#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
@@ -1329,22 +1331,22 @@ msgstr "Aizvērt sānjoslu"
#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
-msgstr ""
+msgstr "Alizarīns"
#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
-msgstr ""
+msgstr "Bišu strops"
#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Zila līkne"
#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Rasējuma plāni"
#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
@@ -1359,32 +1361,32 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Fokuss"
#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
-msgstr ""
+msgstr "Meža putns"
#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Iespaids"
#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
-msgstr ""
+msgstr "Iedvesma"
#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
-msgstr ""
+msgstr "Gaismas"
#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
@@ -1394,47 +1396,47 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
-msgstr ""
+msgstr "Metropole"
#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
-msgstr ""
+msgstr "Pusnakts zils"
#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "Dabas ilustrācija"
#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
-msgstr ""
+msgstr "Zīmulis"
#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
-msgstr ""
+msgstr "Klavieres"
#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
-msgstr ""
+msgstr "Portfelis"
#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progress"
#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Saulriets"
#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr ""
+msgstr "Vecmodīgs"
#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
-msgstr ""
+msgstr "CV"
#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
@@ -1460,25 +1462,24 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Moderns"
#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
-msgstr ""
+msgstr "Moderna biznesa vēstule, bez rēdzēm"
#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
-msgstr ""
+msgstr "Moderna biznesa vēstule, ar rēdzēm"
#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
-msgstr ""
+msgstr "Vizītkarte ar logo"
#: include/sfx2/strings.hrc:310
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
@@ -1486,17 +1487,17 @@ msgstr "Izņemt"
#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Attīrīt visu"
#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
-msgstr ""
+msgstr "Paroles garums"
#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Ievadītā parole izraisa sadarbspējas problēmas. Lūdzu, ievadiet paroli, kura ir īsāka par 52 baitiem vai garāka par 55 baitiem."
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1758,12 +1759,12 @@ msgctxt "alienwarndialog|cancel"
msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
msgstr "Izmantot %DEFAULTEXTENSION _formātu"
-#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40
msgctxt "alienwarndialog|save"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
msgstr "Izmantot %FORMATNAME formāt_u"
-#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:66
+#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65
msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr "J_autāt, kad nesaglabā ODF vai noklusējuma formātā"
@@ -1784,10 +1785,9 @@ msgid "Bookmark:"
msgstr "Grāmatzīme:"
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
-msgstr "_Parādīt"
+msgstr "Rādīt"
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
@@ -1800,10 +1800,9 @@ msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
-msgstr "_Iecienītais"
+msgstr "Izlase"
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:248
msgctxt "charmapcontrol|label2"
@@ -1813,17 +1812,17 @@ msgstr "Nesenās"
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:468
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
-msgstr ""
+msgstr "Vairāk rakstzīmju…"
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
msgctxt "charviewmenu|clearchar"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Izņemt"
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20
msgctxt "charviewmenu|clearallchar"
msgid "Clear All"
-msgstr ""
+msgstr "Attīrīt visu"
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8
msgctxt "checkin|CheckinDialog"
@@ -1918,32 +1917,32 @@ msgstr "Dokum_entā iegult fontus"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46
msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tikai iegult f_ontus, kas tiek izmantoti dokumentos"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font embedding"
-msgstr ""
+msgstr "Fontu iegulšana"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
-msgstr ""
+msgstr "_Latīņu fonti"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Āzij_as fonti"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
-msgstr ""
+msgstr "_Kompleksie fonti"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153
msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
msgid "Font scripts to embed"
-msgstr ""
+msgstr "Iegulstamie fontu skripti"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18
msgctxt "documentinfopage|label13"
@@ -1996,10 +1995,9 @@ msgid "Reset Properties"
msgstr "Atiestatīt īpašības"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:231
-#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
-msgstr "Ciparparaksti..."
+msgstr "_Ciparparaksti..."
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:250
msgctxt "documentinfopage|label11"
@@ -2036,27 +2034,27 @@ msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
msgid "Properties of “%1”"
msgstr "“%1” īpašības"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:103
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:105
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
msgstr "Vispārējs"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:125
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:127
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:150
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
msgid "Custom Properties"
msgstr "Pielāgotas īpašības"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:171
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:173
msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
msgid "CMIS Properties"
msgstr "CMIS īpašības"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:194
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:196
msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
msgid "Security"
msgstr "Drošība"
@@ -2166,22 +2164,22 @@ msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Grāmatzīmes"
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:49
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:51
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:71
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:73
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "Rādītājs"
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:94
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
msgstr "Meklēšana"
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:117
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Grāmatzīmes"
@@ -2204,7 +2202,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME palīdzība nav uzinstalēta"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME iebūvētā palīdzība pašreizējai lietotāja saskarnes valodai ($UILOCALE) nav uzinstalēta uz jūsu datora."
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
@@ -2219,7 +2217,7 @@ msgstr "Lasīt palīdzību tiešsaistē"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60
msgctxt "helpmanual|hidedialog"
msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr ""
+msgstr "Vairs nerādīt šo dialogu"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
msgctxt "helpsearchpage|display"
@@ -2269,6 +2267,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME ir pieejams ar Mozilla Public License, v. 2.0. MPL kopiju var iegūt vietnē http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Trešās puses koda papildu autortiesību paziņojumi un licenču nosacījumi, kas attiecas uz šīs programmatūras daļām, ir izklāstīti datnē LICENSE.html; izvēlieties 'Rādīt licenci', lai redzētu precīzu informāciju angļu valodā.\n"
+"\n"
+"Visas šeit minētās preču zīmes un reģistrētās preču zīmes pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.\n"
+"\n"
+"Autortiesības © 2000–2018 LibreOffice veidotāji. Visas tiesības ir rezervētas.\n"
+"\n"
+"Šo produktu ir veidojis %OOOVENDOR, balstoties uz OpenOffice.org, kura autortiesības 2000, 2011 pieder Oracle un/vai tā partneriem. %OOOVENDOR atzīst visus kopienas dalībniekus, pilna informācija atrodama http://www.libreoffice.org/."
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:105
msgctxt "linkeditdialog|label2"
@@ -2375,32 +2382,32 @@ msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Rediģēt stilu"
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:151
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_AutoUpdate"
msgstr "_Automātiski atjaunināt"
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:231
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:272
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:239
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:9
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:24
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "Create Style"
msgstr "Izveidot stilu"
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:108
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:168
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style Name"
msgstr "Stila nosaukums"
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:185
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Style Name"
msgstr "Stila nosaukums"
@@ -2448,7 +2455,7 @@ msgstr "Auto_mātiski"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:179
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
-msgstr "_Nav caurspīdīguma"
+msgstr "_Nav caurspīdības"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:218
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
@@ -2650,7 +2657,7 @@ msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Template _Category"
msgstr "Veidnes _kategorija"
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:214
msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
msgid "_Set as default template"
msgstr "Ie_statīt kā noklusējuma veidni"
@@ -2865,7 +2872,7 @@ msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr "Izvēlieties no esošas kategorijas"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:179
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr "vai izveidojiet jaunu kategoriju"