diff options
Diffstat (limited to 'source/lv/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/lv/svx/messages.po | 1510 |
1 files changed, 796 insertions, 714 deletions
diff --git a/source/lv/svx/messages.po b/source/lv/svx/messages.po index a3d0a540f4e..c50beb332dd 100644 --- a/source/lv/svx/messages.po +++ b/source/lv/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 23:35+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/lv/>\n" @@ -9854,6 +9854,71 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" msgstr "Datums: %1" +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "" + #. oFcMf #: include/svx/svxitems.hrc:33 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -10635,6 +10700,23 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Diagonālā robežlīnija no apakšējā kreisā uz augšējo labo stūri" +#. RTu5D +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: API names for Paragraph, Character +#. and Text cursor values +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Node names +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:21 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "False" +msgstr "" + +#. 67Lpi +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "True" +msgstr "" + #. hPpj7 #. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: svx/inc/numberingtype.hrc:29 @@ -12580,79 +12662,79 @@ msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of t msgstr "" #. AVvdB -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:100 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name" msgid "Enter the name of the item." msgstr "" #. Ac8VD -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114 msgctxt "adddataitemdialog|nameft" msgid "_Name:" msgstr "_Nosaukums:" #. C2HJB -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:127 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128 msgctxt "adddataitemdialog|valueft" msgid "_Default value:" msgstr "_Noklusējuma vērtība:" #. 6XN5s -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:139 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140 msgctxt "adddataitemdialog|browse" msgid "_Add..." msgstr "_Pievienot..." #. qt9Aw -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:160 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:162 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value" msgid "Enter a default value for the selected item." msgstr "" #. kDPzz -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:175 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:177 msgctxt "adddataitemdialog|label1" msgid "Item" msgstr "Vienums" #. 5eBHo -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:208 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210 msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" msgid "_Data type:" msgstr "_Datu tips:" #. cSxmt -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:226 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:228 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype" msgid "Select the data type for the selected item." msgstr "" #. CDawq -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:239 msgctxt "adddataitemdialog|required" msgid "_Required" msgstr "Ne_pieciešams" #. RoGeb -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:246 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:247 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|required" msgid "Specifies if the item must be included on the XForm." msgstr "" #. xFrP8 -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:258 msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" msgid "Condition" msgstr "Nosacījums" #. ZmXJi -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:265 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond" msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions." msgstr "" #. Rqtm8 -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:276 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:277 msgctxt "adddataitemdialog|relevant" msgid "R_elevant" msgstr "_Būtisks" @@ -12682,79 +12764,79 @@ msgid "_Constraint" msgstr "_Ierobežojums" #. jspHN -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:324 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:323 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraint" msgid "Declares the item as a constraint." msgstr "Deklarē vienumu kā ierobežojumu." #. k7xDZ -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:335 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:334 msgctxt "adddataitemdialog|readonly" msgid "Read-_only" msgstr "_Tikai lasāms" #. YYuo9 -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:342 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonly" msgid "Declares the item as read-only." msgstr "Deklarē vienumu kā tikai lasāmu." #. aAGTh -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:355 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:353 msgctxt "adddataitemdialog|calculate" msgid "Calc_ulate" msgstr "A_prēķināt" #. Ct5yr -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:364 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:361 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate" msgid "Declares that the item is calculated." msgstr "Deklarē, kurš vienums tiek aprēķināts." #. Rxz2f -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:375 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:372 msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" msgid "Condition" msgstr "Nosacījums" #. HFeZa -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:383 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond" msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition." msgstr "" #. wDmeB -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:394 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391 msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" msgid "Condition" msgstr "Nosacījums" #. DvGPL -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:402 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:399 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond" msgid "Declares that the item is calculated." msgstr "Deklarē, kurš vienums tiek aprēķināts." #. PTPGq -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:413 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:410 msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" msgid "Condition" msgstr "Nosacījums" #. F6JBe -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:421 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:418 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond" msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation." msgstr "" #. JEwfa -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:436 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:433 msgctxt "adddataitemdialog|label4" msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" #. dYE4K -#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:461 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:458 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|AddDataItemDialog" msgid "Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator." msgstr "" @@ -12766,31 +12848,31 @@ msgid "Add Instance" msgstr "Pievienot instanci" #. CiRHq -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:104 msgctxt "addinstancedialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "_Nosaukums:" #. SyBuY -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:117 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:118 msgctxt "addinstancedialog|alttitle" msgid "Edit Instance" msgstr "Rediģēt instanci" #. TDx57 -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:130 msgctxt "addinstancedialog|urlft" msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #. vXdwB -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:160 msgctxt "addinstancedialog|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Pārlūkot..." #. s295E -#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:173 msgctxt "addinstancedialog|link" msgid "_Link instance" msgstr "_Saistīt instanci" @@ -12808,7 +12890,7 @@ msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "Modeļa datu atjaunināšana maina dokumenta izmaiņu statusu" #. hngBo -#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:94 +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93 msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify" msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"." msgstr "" @@ -12844,13 +12926,13 @@ msgid "_Prefix:" msgstr "_Priedēklis:" #. dArAo -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:132 msgctxt "addnamespacedialog|label2" msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #. YtT2E -#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:144 +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:146 msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" msgid "Edit Namespace" msgstr "Rediģēt vārdtelpu" @@ -12862,43 +12944,43 @@ msgid "Add Submission" msgstr "Pievienot nosūtījumu" #. Q6TEm -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:104 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:105 msgctxt "addsubmissiondialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "_Nosaukums:" #. uHEpR -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:118 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:119 msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" msgid "Binding e_xpression:" msgstr "Sasaistes i_zteiksme:" #. AncQm -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:131 msgctxt "addsubmissiondialog|browse" msgid "_Add..." msgstr "_Pievienot..." #. RzDTr -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:147 msgctxt "addsubmissiondialog|label3" msgid "_Action:" msgstr "D_arbība:" #. zHkNb -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:174 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:176 msgctxt "addsubmissiondialog|label4" msgid "_Method:" msgstr "_Metode:" #. 6VGN7 -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:213 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:216 msgctxt "addsubmissiondialog|label5" msgid "_Binding:" msgstr "_Sasaiste:" #. GkBRk -#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:227 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:230 msgctxt "addsubmissiondialog|label6" msgid "_Replace:" msgstr "_Aizstāt:" @@ -12922,193 +13004,193 @@ msgid "Ruby text" msgstr "Ruby teksts" #. 5i2SB -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" msgid "Base text" msgstr "Pamata teksts" #. AmySt -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:154 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left2ED" msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." msgstr "" #. CgQBG -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:169 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:171 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left1ED" msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." msgstr "" #. NWo3X -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:189 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right1ED" msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." msgstr "" #. kmxtU -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:206 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "Ruby teksts" #. QikUh -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:203 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right2ED" msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." msgstr "" #. iMRNj -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:219 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:224 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" msgid "Base text" msgstr "Pamata teksts" #. YGAWS -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:225 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left3ED" msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." msgstr "" #. 7JS7K -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:236 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:242 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "Ruby teksts" #. z4hPb -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:243 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right3ED" msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." msgstr "" #. atKaG -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:253 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:260 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" msgid "Ruby text" msgstr "Ruby teksts" #. LJwUL -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:261 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right4ED" msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." msgstr "" #. QsYkZ -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:270 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:278 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" msgid "Base text" msgstr "Pamata teksts" #. 8BDyd -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:271 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:279 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left4ED" msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." msgstr "" #. opK8r -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:309 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:317 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" msgid "Alignment:" msgstr "Līdzinājums:" #. o66DA -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:323 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:331 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" msgid "Position:" msgstr "Novietojums:" #. U8p5i -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:337 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:345 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" msgid "Character style for ruby text:" msgstr "Rakstzīmju stils ruby tekstam:" #. cLDc6 -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb" msgid "Select a character style for the ruby text." msgstr "" #. VmD7B -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:365 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:373 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" msgid "Styles" msgstr "Stili" #. v8dzx -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:372 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles" msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." msgstr "" #. Ruh4F -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:386 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" #. AoQvC -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:387 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:395 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Center" msgstr "Pa vidu" #. CoQRD -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:388 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:396 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Right" msgstr "Pa labi" #. gjvDa -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:389 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:397 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "0 1 0" msgstr "0 1 0" #. jD75S -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:390 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:398 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "1 2 1" msgstr "1 2 1" #. fE2Tk -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb" msgid "Select the horizontal alignment for the Ruby text." msgstr "" #. 68NYJ -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:408 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Top" msgstr "Augša" #. 5Ue7R -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:409 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:417 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Bottom" msgstr "Apakša" #. TsZ3E -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:410 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:418 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Right" msgstr "" #. GmE6A -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:414 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:422 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb" msgid "Select where you want to place the ruby text." msgstr "" #. BpTFn -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:438 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:446 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" msgid "Preview:" msgstr "Priekšskatījums:" #. HG9Rn -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:498 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:506 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog" msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide." msgstr "" @@ -13156,61 +13238,61 @@ msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "No _tradicionālās ķīniešu valodas uz vienkāršoto" #. TF3Zx -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:112 msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified" msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted." msgstr "" #. aDmx8 -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:124 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:123 msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "No vienkāršotā_s ķīniešu valodas uz tradicionālo" #. WcnMD -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:134 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:132 msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional" msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted." msgstr "" #. dKQjR -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:149 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147 msgctxt "chineseconversiondialog|label1" msgid "Conversion Direction" msgstr "Konversijas virziens" #. RPpp4 -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:180 msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" msgid "Translate _common terms" msgstr "Tulkot _kopīgos terminus" #. BhE3k -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:192 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:189 msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms" msgid "Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character." msgstr "" #. cEs8M -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:203 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200 msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" msgid "_Edit Terms..." msgstr "R_ediģēt terminus..." #. RpF9A -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:207 msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|editterms" msgid "Opens the Edit Dictionary dialog where you can edit the list of conversion terms." msgstr "" #. dEHH2 -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:225 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:222 msgctxt "chineseconversiondialog|label2" msgid "Common Terms" msgstr "Kopīgie termini" #. FAEyQ -#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:256 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:253 msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog" msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted." msgstr "" @@ -13228,193 +13310,193 @@ msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" msgstr "No _tradicionālās ķīniešu valodas uz vienkāršoto" #. tG23L -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:126 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:125 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|tradtosimple" msgid "Converts traditional Chinese to simplified Chinese." msgstr "Pārveido tradicionālo ķīniešu valodu uz vienkāršoto." #. SqsBj -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:136 msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "No vienkāršotā_s ķīniešu valodas uz tradicionālo" #. JddGF -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:147 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:145 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|simpletotrad" msgid "Converts simplified Chinese to traditional Chinese." msgstr "Pārveido vienkāršoto ķīniešu valodu uz tradicionālo." #. YqoXf -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:158 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156 msgctxt "chinesedictionary|reverse" msgid "Reverse mapping" msgstr "Apgrieztā attēlošana" #. 8WbJh -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:167 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:164 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|reverse" msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter." msgstr "" #. 4Y5b9 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:195 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:399 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:471 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:192 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:398 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:470 msgctxt "chinesedictionary|termft" msgid "Term" msgstr "Termins" #. ETDYE -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:209 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:414 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:486 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:206 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:413 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:485 msgctxt "chinesedictionary|mappingft" msgid "Mapping" msgstr "Attēlošana" #. P3DiF -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:235 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:232 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|add" msgid "Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence." msgstr "" #. XZbeq -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:247 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:244 msgctxt "chinesedictionary|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Modificēt" #. ccyfm -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:251 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|modify" msgid "Saves the modified entry to the database file." msgstr "Saglabā modificēto ierakstu datubāzes datnē." #. FcqXr -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:273 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:270 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|delete" msgid "Removes the selected user-defined entry from the dictionary." msgstr "" #. cUcgH -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:294 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:428 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:500 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:427 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:499 msgctxt "chinesedictionary|propertyft" msgid "Property" msgstr "Īpašība" #. nDmEW -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Other" msgstr "Citi" #. zEzUA -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:307 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Foreign" msgstr "Ārzemju" #. fG6PM -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "First name" msgstr "Vārds" #. HbNRg -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Last name" msgstr "Uzvārds" #. yKHhp -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Title" msgstr "Tituls" #. RvQrD -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Status" msgstr "Statuss" #. FAKe7 -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Place name" msgstr "Vietas nosaukums" #. waJRm -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Business" msgstr "Bizness" #. ZiUmc -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Adjective" msgstr "Īpašības vārds" #. VKjdE -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Idiom" msgstr "Idioma" #. dB4SG -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Abbreviation" msgstr "Saīsinājums" #. sBYxF -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Numerical" msgstr "Skaitlisks" #. rWJge -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Noun" msgstr "Lietvārds" #. kXcwC -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Verb" msgstr "Darbības vārds" #. YSxrd -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:323 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:320 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Brand name" msgstr "Firmas zīme" #. CsQsq -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:327 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:324 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property" msgid "Defines the class of the selected term." msgstr "" #. GvFwf -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:342 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping" msgid "Enter the text that you want to replace the Term with." msgstr "" #. SBYjj -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:361 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:360 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|term" msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term." msgstr "" #. 3qHaK -#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:554 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:553 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|ChineseDictionaryDialog" msgid "Edit the Chinese conversion terms." msgstr "" @@ -13486,13 +13568,13 @@ msgid "Part text:" msgstr "Daļas teksts:" #. gdZhQ -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:528 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:529 msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" msgid "Add" msgstr "Pievienot" #. XGQ6V -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:552 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:553 msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" msgstr "Intelektuālais īpašums" @@ -13714,13 +13796,13 @@ msgid "Lossy compression" msgstr "Saspiešana ar zudumiem" #. vZFgs -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:151 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:150 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" msgid "PNG Compression" msgstr "PNG saspiešana" #. 75Ef7 -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:155 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:154 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" msgid "Lossless compression" msgstr "Bezzudumu saspiešana" @@ -13738,109 +13820,109 @@ msgid "Reduce image resolution" msgstr "Samazināt attēla izšķirtspēju" #. pYRff -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320 msgctxt "compressgraphicdialog|label3" msgid "Width:" msgstr "Platums:" #. KyX6E -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:336 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:335 msgctxt "compressgraphicdialog|label4" msgid "Height:" msgstr "Augstums:" #. dDL5D -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:351 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350 msgctxt "compressgraphicdialog|label5" msgid "Resolution:" msgstr "Izšķirtspēja:" #. 5B8iA -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:366 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365 msgctxt "compressgraphicdialog|label12" msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolācija:" #. Ms2tp -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:436 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "None" msgstr "Nav" #. unYWJ -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:437 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Bilinear" msgstr "Bilineārs" #. uBPAi -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Bicubic" msgstr "Bikubisks" #. DAtXJ -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:441 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" #. zkJ5x -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:451 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453 msgctxt "compressgraphicdialog|label13" msgid "px" msgstr "px" #. KACB4 -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:463 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:465 msgctxt "compressgraphicdialog|label14" msgid "px" msgstr "px" #. unj5i -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:475 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:477 msgctxt "compressgraphicdialog|label16" msgid "DPI" msgstr "DPI" #. AkPU7 -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:492 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:494 msgctxt "compressgraphicdialog|label22" msgid "Resolution" msgstr "Izšķirtspēja" #. iKB4t -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:524 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:526 msgctxt "compressgraphicdialog|label15" msgid "Type:" msgstr "Tips:" #. 34DCX -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:556 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:558 msgctxt "compressgraphicdialog|label7" msgid "Actual dimensions:" msgstr "Faktiskie izmēri:" #. BZCWQ -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:588 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:590 msgctxt "compressgraphicdialog|label8" msgid "Apparent dimensions:" msgstr "Šķietamie izmēri:" #. QzEYW -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:619 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:621 msgctxt "compressgraphicdialog|label9" msgid "Image size:" msgstr "Attēla izmērs:" #. ARYxX -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:648 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:650 msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" msgid "Calculate New Size:" msgstr "Aprēķināt jauno izmēru:" #. ArZKq -#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:684 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:686 msgctxt "compressgraphicdialog|label1" msgid "Image Information" msgstr "Informācija par attēlu" @@ -14263,31 +14345,31 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "Viss galvenes saturs tiks dzēsts un to nevarēs atjaunot." #. MAb2C -#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:132 msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY" msgid "_Infinity" msgstr "_Bezgalība" #. uwFgU -#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156 +#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:150 msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "_Custom..." msgstr "_Pielāgots..." -#. dgrjZ -#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:63 -msgctxt "developmenttool|leftside_elementcolumn" -msgid "Element" +#. DZjZQ +#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:65 +msgctxt "developmenttool|leftside_objectcolumn" +msgid "Object" msgstr "" #. 6gFmn -#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:105 msgctxt "developmenttool|classname" msgid "Class name:" msgstr "" #. 2i9Fw -#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:152 +#: svx/uiconfig/ui/developmenttool.ui:154 msgctxt "developmenttool|class" msgid "Class" msgstr "" @@ -14299,7 +14381,7 @@ msgid "_Perspective" msgstr "_Perspektīva" #. svnJ7 -#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77 +#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:76 msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL" msgid "P_arallel" msgstr "P_aralēls" @@ -14329,859 +14411,859 @@ msgid "_Depth" msgstr "_Dziļums" #. Mk8WM -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:350 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:351 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal" msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object." msgstr "" #. W4Agm -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:367 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:369 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth" msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object." msgstr "" #. zHDZb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:385 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:388 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle" msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." msgstr "" #. 8x6QY -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:403 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth" msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." msgstr "" #. LKo3e -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:418 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:422 msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" msgstr "Ģeometrija" #. b7NAE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:449 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:453 msgctxt "docking3deffects|label6" msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontāli" #. 9HFzC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:463 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:467 msgctxt "docking3deffects|label7" msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikāli" #. eECGL -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:481 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:486 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri" msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object" msgstr "" #. zDoUt -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:498 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:504 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori" msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object." msgstr "" #. G67Pd -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:513 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519 msgctxt "docking3deffects|label10" msgid "Segments" msgstr "Segmenti" #. uGbYJ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:564 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570 msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "Objektam specifiskais" #. 6Eqby -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:575 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific" msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface." msgstr "" #. Fc9DB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:589 msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" msgstr "Plakans" #. MgFbn -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:588 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:594 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat" msgid "Renders the 3D surface as polygons." msgstr "" #. aLmTz -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:602 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:608 msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" msgid "Spherical" msgstr "Sfērisks" #. Ant38 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:607 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical" msgid "Renders a smooth 3D surface." msgstr "" #. a9hYr -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:621 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627 msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" msgid "Invert Normals" msgstr "Invertēt perpendikulus" #. mbsm2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:626 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:632 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals" msgid "Inverts the light source." msgstr "" #. kBScz -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:640 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:646 msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "Divpusīgs apgaismojums" #. Du7J2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:645 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:651 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum" msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button." msgstr "" #. Jq33F -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:659 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" msgid "Double-Sided" msgstr "Divpusīgs" #. KhQUE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:664 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:670 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided" msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)." msgstr "" #. 2xzfy -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:688 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:694 msgctxt "docking3deffects|label11" msgid "Normals" msgstr "Perpendikuli" #. XjqvC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:717 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723 msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" msgid "Convert to 3D" msgstr "Pārveidot uz 3D" #. jGHSC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:721 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:727 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d" msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object." msgstr "" #. v5fdY -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:735 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:741 msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" msgid "Convert to Rotation Object" msgstr "Pārveidot par rotēšanas objektu" #. 3tj7D -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:739 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:745 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe" msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object." msgstr "" #. Tk7Vb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:753 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:759 msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" msgid "Perspective On/Off" msgstr "Perspektīvu ieslēgt/izslēgt" #. S27FV -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:791 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797 msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" msgid "3D Preview" msgstr "3D priekšskatījums" #. snUGf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:824 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:830 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" msgstr "Gaismas priekšskatījums" #. c86Xg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:829 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:835 msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" msgid "Color Light Preview" msgstr "Krāsas gaismas priekšskatījums" #. ysdwL -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:916 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:922 msgctxt "docking3deffects|label8" msgid "_Mode" msgstr "Režī_ms" #. BW2hR -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:931 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:937 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" msgstr "Plakans" #. 6Esbf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:932 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:938 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Phong" msgstr "Fongs" #. D6L7i -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:933 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" msgstr "Guro" #. oq9Aj -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:937 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:943 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode" msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power." msgstr "" #. fEdS2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:952 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:958 msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" msgstr "Ēnojums" #. QiGD2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:987 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:994 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant" msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow." msgstr "" #. 4yMr6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1006 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1013 msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "3D ēnošana ieslēgta/izslēgta" #. uPZTo -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1010 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1017 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow" msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object." msgstr "" #. sT4FD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1025 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032 msgctxt "docking3deffects|slantft" msgid "S_urface angle" msgstr "_Virsmas leņķis" #. kczsC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1048 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1055 msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "Ēna" #. 84Xfy -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1084 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1092 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal" msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens." msgstr "" #. QDWn9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1101 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1110 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance" msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object." msgstr "" #. MHwmD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1114 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1123 msgctxt "docking3deffects|label15" msgid "_Focal length" msgstr "_Fokusa attālums" #. sqNyn -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1128 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1137 msgctxt "docking3deffects|label14" msgid "_Distance" msgstr "_Attālums" #. xVYME -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1144 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1153 msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" msgstr "Kamera" #. GDAcC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1176 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1185 msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" msgstr "_Apgaismojuma avots" #. DNnED -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1200 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1209 msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Krāsu dialogs" #. fbmBv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1205 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1214 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1" msgid "Select a color for the ambient light." msgstr "Atlasiet krāsu apkārtējai gaismai." #. yWUfc -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1228 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1237 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor" msgid "Select a color for the ambient light." msgstr "Atlasiet krāsu apkārtējai gaismai." #. nSELF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1242 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1251 msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Krāsu dialogs" #. m2KFe -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1255 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1264 msgctxt "docking3deffects|label18" msgid "_Ambient light" msgstr "_Apkārtējā gaisma" #. m9fpD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1277 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1286 msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" msgid "Light Source 1" msgstr "Apgaismojuma avots 1" #. 9QFz2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1284 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1293 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. 6VQpA -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1298 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1307 msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" msgid "Light Source 2" msgstr "Apgaismojuma avots 2" #. jwgPB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1314 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. H6ApW -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1328 msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" msgid "Light Source 3" msgstr "Apgaismojuma avots 3" #. sCqw6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1326 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1335 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. bFsp9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1340 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1349 msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" msgid "Light Source 4" msgstr "Apgaismojuma avots 4" #. Vus8w -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1356 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. umqpv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1370 msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" msgid "Light Source 5" msgstr "Apgaismojuma avots 5" #. dESZk -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1368 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1377 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. EJ5pS -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1382 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1391 msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" msgid "Light Source 6" msgstr "Apgaismojuma avots 6" #. CgMts -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1398 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. RxBpE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1403 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1412 msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" msgid "Light Source 7" msgstr "Apgaismojuma avots 7" #. LJ3Lp -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1410 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1419 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. BrqqJ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1424 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1433 msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" msgid "Light Source 8" msgstr "Apgaismojuma avots 8" #. 7GZgb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1431 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1440 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. FN3e6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1465 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 1 color" msgstr "Krāsa Gaisma 1" #. djVxQ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1466 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1475 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1" msgid "Select a color for the current light source." msgstr "Atlasiet krāsu pašreizējam gaismas avotam." #. EBVTG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1480 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1489 msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text" msgid "Light 2 color" msgstr "Krāsa Gaisma 2" #. wiDjj -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1499 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1508 msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text" msgid "Light 3 color" msgstr "Krāsa Gaisma 3" #. zZSLi -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1518 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1527 msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text" msgid "Light 4 color" msgstr "Krāsa Gaisma 4" #. bPGBH -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1537 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1546 msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text" msgid "Light 5 color" msgstr "Krāsa Gaisma 5" #. mCg85 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1556 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1565 msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text" msgid "Light 6 color" msgstr "Krāsa Gaisma 6" #. Lj2HV -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1575 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1584 msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text" msgid "Light 7 color" msgstr "Krāsa Gaisma 7" #. aNZDv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1594 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1603 msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text" msgid "Light 8 color" msgstr "Krāsa Gaisma 8" #. HqaQ2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1627 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1636 msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" msgstr "Apgaismojums" #. BrBDG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1658 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1667 msgctxt "docking3deffects|label20" msgid "_Type" msgstr "_Tips" #. txLj4 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1675 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684 msgctxt "docking3deffects|label22" msgid "_Mode" msgstr "Režī_ms" #. pPQLp -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1692 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1701 msgctxt "docking3deffects|label23" msgid "_Projection X" msgstr "_Projekcija X" #. xcs3h -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1710 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1719 msgctxt "docking3deffects|label24" msgid "P_rojection Y" msgstr "P_rojekcija Y" #. bxSBA -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1728 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1737 msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" msgstr "_Filtrēšana" #. Gq2zg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1745 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754 msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" msgid "Black & White" msgstr "Melns un balts" #. S5ACF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1762 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype" msgid "Converts the texture to black and white." msgstr "Pārveido tekstūru par melnbaltu." #. rfdVf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1767 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1776 msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" msgstr "Krāsa" #. dkTiY -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1775 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1784 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor" msgid "Converts the texture to color." msgstr "Pārveido tekstūru par krāsu." #. aqP2z -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1789 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1798 msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" msgid "Only Texture" msgstr "Tikai tekstūru" #. hMAv6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1797 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1806 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace" msgid "Applies the texture without shading." msgstr "Pielieto tekstūru bez ēnojuma." #. HCKdG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1811 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1820 msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" msgstr "Tekstūra un apēnošana" #. 3g4zG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1819 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1828 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate" msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog." msgstr "" #. 65J8K -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1833 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1842 msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "Objektam specifiskais" #. y9Kai -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1841 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1850 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx" msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." msgstr "" #. iTKyD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1855 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1864 msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "Paralēli" #. SjaUF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1863 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1872 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx" msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." msgstr "" #. MhgUE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1877 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1886 msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "Cirkulārs" #. pfLqS -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1886 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1895 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex" msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." msgstr "" #. E9Gy6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1900 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1909 msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "Objektam specifiskais" #. Li9zf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1908 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1917 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy" msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." msgstr "" #. 5B84a -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1922 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1931 msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "Paralēli" #. UuRg4 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1930 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1939 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely" msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." msgstr "" #. h5iQh -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1944 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1953 msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "Cirkulārs" #. FyRf5 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1952 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1961 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley" msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." msgstr "" #. cKvPt -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1966 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1975 msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" msgid "Filtering On/Off" msgstr "Ieslēgt/izslēgt filtrēšanu" #. mMhpy -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1974 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter" msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles." msgstr "" #. GKiZx -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1998 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2007 msgctxt "docking3deffects|label21" msgid "Textures" msgstr "Tekstūras" #. fYX37 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2029 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2038 msgctxt "docking3deffects|label26" msgid "_Favorites" msgstr "_Izlase" #. mNa7V -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2054 msgctxt "docking3deffects|label27" msgid "_Object color" msgstr "_Objekta krāsa" #. rGGJC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2059 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2068 msgctxt "docking3deffects|label29" msgid "_Illumination color" msgstr "Apga_ismojuma krāsa" #. UmpFS -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2084 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2093 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor" msgid "Select the color that you want to apply to the object." msgstr "Atlasiet krāsu, kuru jūs vēlaties pielietot objektam." #. 8ufuo -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2108 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2117 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor" msgid "Select the color to illuminate the object." msgstr "Atlasiet krāsu, lai apgaismotu objektu." #. EeS7C -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2122 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2131 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" msgstr "Lietotāja definēts" #. RcCQG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2123 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2132 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" msgstr "Metāls" #. JxUiT -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2133 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Gold" msgstr "Zeltīts" #. Mnmop -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2125 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2134 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Chrome" msgstr "Hromēts" #. fa9bg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2126 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2135 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Plastic" msgstr "Plastikas" #. WGUwt -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2127 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2136 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Wood" msgstr "Koksnes" #. KDxBg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2134 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites" msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme." msgstr "" #. AndqG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2149 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2158 msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Krāsu dialogs" #. BT3GD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2153 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2162 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3" msgid "Select the color to illuminate the object." msgstr "Atlasiet krāsu, lai apgaismotu objektu." #. tsEoC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2167 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2176 msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Krāsu dialogs" #. RWxeM -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2181 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2190 msgctxt "docking3deffects|label28" msgid "Material" msgstr "Materiāls" #. wY3tE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2212 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2221 msgctxt "docking3deffects|label30" msgid "_Color" msgstr "_Krāsa" #. ngqfq -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2226 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2235 msgctxt "docking3deffects|label31" msgid "I_ntensity" msgstr "I_ntensitāte" #. TAoRf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2251 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2260 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor" msgid "Select the color that you want the object to reflect." msgstr "Atlasiet krāsu, kuru jūs vēlaties, lai objekts atspoguļotu." #. 8fdJB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2265 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2274 msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "Krāsu dialogs" #. GjQ2i -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2278 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5" msgid "Enter the intensity of the specular effect." msgstr "" #. tcm3D -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2285 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2295 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity" msgid "Enter the intensity of the specular effect." msgstr "" #. L8GqV -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2301 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2311 msgctxt "docking3deffects|label32" msgid "Specular" msgstr "Atspīdums" #. Qkzsq -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2324 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2334 msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" msgstr "Piesaistīt" #. cjrJ9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2337 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2347 msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Atjaunināt" #. AgKU4 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2352 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2362 msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" msgid "Material" msgstr "Materiāls" #. xN7Sr -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2356 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2366 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material" msgid "Changes the coloring of the selected 3D object." msgstr "" #. 3Av3h -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2370 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2380 msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" msgid "Textures" msgstr "Tekstūras" #. DVwWG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2374 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2384 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture" msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object." msgstr "" #. J4WKj -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2388 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2398 msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" msgstr "Apgaismojums" #. 9WEJD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2392 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2402 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light" msgid "Define the light source for the selected 3D object." msgstr "" #. ctHgb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2406 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2416 msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" msgstr "Ēnojums" #. HF3KP -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2410 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2420 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation" msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object." msgstr "" #. HxxSF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2424 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2434 msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" msgid "Geometry" msgstr "Ģeometrija" #. h4c39 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2428 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2438 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry" msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object." msgstr "" #. 4D9WF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2445 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2455 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects" msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D." msgstr "" @@ -15206,208 +15288,208 @@ msgstr "Aizstāt ar..." #. 7BFw2 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:99 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" msgstr "Avota krāsa 2" #. PQMJr -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 8kZuj #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:118 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" msgstr "Avota krāsa 3" #. N86Pu -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:121 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 3asCq #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:140 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:137 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" msgstr "Avota krāsa 4" #. LBfJA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:141 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 5MXBc #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:160 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:156 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" msgstr "Avota krāsa 1" #. QFJGw -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:161 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. myTap -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:172 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:168 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" msgstr "C_aurspīdība" #. GTTDs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:179 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5" msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." msgstr "Aizstāj caurspīdīgos apgabalus pašreizējā attēlā ar krāsu, kuru jūs atlasiet." #. ebshb -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:201 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:197 msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" msgstr "Tolerance 1" #. 5yRXd -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. dCyn7 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217 msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" msgstr "Tolerance 2" #. meE29 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:221 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. bUkAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:237 msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" msgstr "Tolerance 3" #. TFmby -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:240 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. Wp3Q3 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:257 msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" msgstr "Tolerance 4" #. PBa9G -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. CTGcU -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:281 msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" msgid "Replace with 1" msgstr "Aizvietot ar 1" #. HHM3q -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. AiWPA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:305 msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" msgid "Replace with 2" msgstr "Aizvietot ar 2" #. Xov5N -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. 99EMs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:329 msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" msgid "Replace with 3" msgstr "Aizvietot ar 3" #. n4BEe -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. ECDky -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:353 msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" msgid "Replace with 4" msgstr "Aizvietot ar 4" #. 2jmAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. JaAwK -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:379 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5" msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." msgstr "" #. EeBXP -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:446 msgctxt "dockingcolorreplace|label1" msgid "Colors" msgstr "Krāsas" #. 7cuei -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:468 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:467 msgctxt "dockingcolorreplace|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Aizstāt" #. 8uHoS -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:478 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:477 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes." msgstr "" #. qFwAs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:505 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:504 msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" msgid "Pipette" msgstr "Pipete" #. CQGvD -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:510 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:509 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette" msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace." msgstr "" #. ErWSB -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:554 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:553 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid" msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected." msgstr "" #. gbska -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:571 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:570 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace" msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics." msgstr "" @@ -15539,121 +15621,121 @@ msgid "Distance" msgstr "Attālums" #. tZx4a -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:293 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:294 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." msgstr "" #. 5Dm35 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:331 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Atkāpe" #. nQpqX -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:337 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:339 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent" msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." msgstr "" #. TG72M -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:361 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:363 msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" msgstr "Kontūra" #. hwZ5Q -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:366 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:368 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour" msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." msgstr "" #. MA9vQ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:381 msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" msgstr "Teksta kontūra" #. ZjKrD -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:386 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour" msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." msgstr "" #. kMFUd -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:409 msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" msgstr "Nav ēnas" #. WfHcG -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:413 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:415 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow" msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." msgstr "" #. 5BrEJ -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:426 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:428 msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" msgstr "Vertikāli" #. yAtee -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:432 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:434 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical" msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." msgstr "" #. hcSuP -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:445 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:447 msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" msgstr "Slīpums" #. WxAZv -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:451 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:453 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant" msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." msgstr "" #. fVeQ8 -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:489 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:491 msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" msgid "Distance X" msgstr "Attālums X" #. foUKw -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:495 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:498 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex" msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow." msgstr "" #. FTYwo -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:536 msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" msgid "Distance Y" msgstr "Attālums Y" #. WhqTH -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:539 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:543 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey" msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow." msgstr "" #. MDpHx -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:559 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:563 msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" msgid "Shadow Color" msgstr "Ēnas krāsa" #. bNpUP -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:569 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:573 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color" msgid "Select a color for the text shadow." msgstr "" #. Eovtw -#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:580 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:584 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork" msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects." msgstr "" @@ -15695,7 +15777,7 @@ msgid "_Save to:" msgstr "_Saglabāt mapē:" #. KPeeG -#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:192 msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" msgid "Chan_ge..." msgstr "_Mainīt..." @@ -15779,19 +15861,19 @@ msgid "Extrusion Depth" msgstr "Telpiskuma dziļums" #. b6kQz -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:115 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:116 msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" msgid "_Value" msgstr "_Vērtība" #. ADHDq -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:131 msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" msgid "Depth" msgstr "Dziļums" #. pFxTG -#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:155 +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:156 msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog" msgid "Enter an extrusion depth." msgstr "" @@ -15827,13 +15909,13 @@ msgid "Find & Replace" msgstr "" #. eByBj -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4" msgid "_Find:" msgstr "" #. oNJkY -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192 msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "" @@ -15845,211 +15927,211 @@ msgid "For_matted display" msgstr "" #. 3KibH -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:227 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:226 msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "" #. BRbAi -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:245 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:243 msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells" msgid "_Entire cells" msgstr "" #. xFvzF -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:263 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261 msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets" msgid "All _sheets" msgstr "" #. 8a3TB -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:300 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1" msgid "_Search For" msgstr "" #. aHAoN -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:382 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5" msgid "Re_place:" msgstr "" #. PhyMv -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:420 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2" msgid "Re_place With" msgstr "" #. gi3jL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:446 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:444 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall" msgid "Find _All" msgstr "" #. xizGS -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:460 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:458 msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch" msgid "Find Pre_vious" msgstr "" #. Fnoy9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:474 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:472 msgctxt "findreplacedialog-mobile|search" msgid "Find Ne_xt" msgstr "" #. 4xbpA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:490 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Aizstāt" #. LXUGG -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:504 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:502 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall" msgid "Replace A_ll" msgstr "" #. 8pjvL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:653 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:651 msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection" msgid "C_urrent selection only" msgstr "" #. kXCyp -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:668 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:665 msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp" msgid "Re_gular expressions" msgstr "" #. PHsrD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:690 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:686 msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes" msgid "Attribut_es..." msgstr "" #. GRaeC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:704 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:700 msgctxt "findreplacedialog-mobile|format" msgid "For_mat..." msgstr "" #. cx7u7 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:718 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:714 msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat" msgid "_No Format" msgstr "" #. TnTGs -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:739 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:735 msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout" msgid "Search for st_yles" msgstr "" #. QZvqy -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:754 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:749 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics" msgid "Diac_ritic-sensitive" msgstr "" #. jgEBu -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:769 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:763 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" msgstr "" #. HEtSQ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:784 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:777 msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth" msgid "Match character _width" msgstr "" #. PeENq -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:804 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:796 msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "" #. BxPGW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:820 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:811 msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn" msgid "Similarities..." msgstr "" #. z8Uiz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:847 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:838 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" #. e7EkJ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:863 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:853 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn" msgid "Sounds..." msgstr "" #. ZvWKZ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:889 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:879 msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "" #. jCtqG -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:905 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:894 msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes" msgid "_Comments" msgstr "" #. CABZs -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:927 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:915 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" msgstr "" #. EjXBb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:964 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:951 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel" msgid "Search i_n:" msgstr "" #. vHG2V -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:979 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "" #. BC8U6 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:980 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "" #. BkByZ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:981 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:968 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Notes" msgstr "Piezīmes" #. a8BE2 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1006 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:993 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "" #. GPC8q -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1023 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1010 msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows" msgid "Ro_ws" msgstr "" #. xCeTz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1043 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1029 msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols" msgid "Colum_ns" msgstr "" #. fPE4f -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1088 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1073 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" msgid "Other _options" msgstr "" @@ -16061,25 +16143,25 @@ msgid "Find and Replace" msgstr "Meklēt un aizstāt" #. 52T26 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:106 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:107 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm" msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." msgstr "" #. qZujP -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:122 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:123 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist" msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." msgstr "" #. bathy -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:144 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:145 msgctxt "findreplacedialog|label4" msgid "_Find:" msgstr "_Meklēt:" #. 75TZD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:200 msgctxt "findreplacedialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "Atbils_t reģistrs" @@ -16097,337 +16179,337 @@ msgid "For_matted display" msgstr "For_matētais attēlojums" #. vzB7B -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:229 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:228 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted" msgid "Includes number formatting characters in the search." msgstr "" #. eTjvm -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:245 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:244 msgctxt "findreplacedialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "Tikai veselus vār_dus" #. FgEuC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:252 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords" msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." msgstr "" #. wfECE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:268 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:266 msgctxt "findreplacedialog|entirecells" msgid "_Entire cells" msgstr "_Visās šūnās" #. EG6Fy -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:286 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:284 msgctxt "findreplacedialog|allsheets" msgid "All _sheets" msgstr "Vi_sās loksnēs" #. L5FnC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:323 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:320 msgctxt "findreplacedialog|label1" msgid "Search For" msgstr "" #. YCdJW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:377 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:375 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm" msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." msgstr "" #. AB9nr -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:393 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:391 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist" msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." msgstr "" #. Dmocx -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:415 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:413 msgctxt "findreplacedialog|label5" msgid "Re_place:" msgstr "_Aizstāt:" #. edBnK -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:454 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:452 msgctxt "findreplacedialog|label2" msgid "Re_place With" msgstr "Ai_zstāt ar" #. GEGyE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:480 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:478 msgctxt "findreplacedialog|searchall" msgid "Find _All" msgstr "Meklēt _visu" #. aqct9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:487 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:485 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall" msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." msgstr "" #. A3wE5 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:499 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:497 msgctxt "findreplacedialog|backsearch" msgid "Find Pre_vious" msgstr "Meklēt ie_priekšējo" #. iuwJD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:506 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:504 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch" msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document." msgstr "" #. PQ58E -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:518 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:516 msgctxt "findreplacedialog|search" msgid "Find Ne_xt" msgstr "Meklēt nā_kamo" #. YCMFa -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:527 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:525 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search" msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document." msgstr "" #. ZLDbk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:539 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537 msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Aizstāt" #. WEsqD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:546 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:544 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." msgstr "" #. QBdSz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:558 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556 msgctxt "findreplacedialog|replaceall" msgid "Replace A_ll" msgstr "Aizstāt _visus" #. EhyYm -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:565 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:563 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall" msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace." msgstr "" #. gRMJL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:707 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:705 msgctxt "findreplacedialog|selection" msgid "C_urrent selection only" msgstr "_Tikai pašlaik izvēlētajā" #. Fkfjb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:716 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:713 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection" msgid "Searches only the selected text or cells." msgstr "" #. CwXAb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:727 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:724 msgctxt "findreplacedialog|regexp" msgid "Re_gular expressions" msgstr "Re_gulārās izteiksmes" #. cX5ta -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:749 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:745 msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." msgstr "Atri_būti..." #. QoKEH -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:763 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:759 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." msgstr "For_māts..." #. Eaomj -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:770 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format" msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." msgstr "" #. C4Co9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:782 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:778 msgctxt "findreplacedialog|noformat" msgid "_No Format" msgstr "_Nav formāta" #. G7NEP -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:803 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799 msgctxt "findreplacedialog|layout" msgid "Search for st_yles" msgstr "Meklēt stil_us" #. JEwqr -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:812 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:807 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." msgstr "" #. wjEUp -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:823 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:818 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diacritic-_sensitive" msgstr "" #. J8Zou -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:838 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:832 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" msgstr "_Kašida jutīgs" #. AtLV3 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:853 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:846 msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" msgstr "Sakrīt rakstzīmju _platums" #. uauDF -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:862 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:854 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth" msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." msgstr "" #. WCsiC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870 msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "Meklēt _līdzīgos" #. 9Div9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:887 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "" #. mKiVJ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:899 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:890 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." msgstr "Līdzības..." #. 4MK8M -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:908 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:899 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn" msgid "Set the options for the similarity search." msgstr "" #. pc7dE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:931 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:922 msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "Izklausās kā (_Japāņu)" #. 2Sw86 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:940 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:930 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike" msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." msgstr "" #. ak55F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:952 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:942 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." msgstr "Skaņas..." #. 86WMC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:961 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:951 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn" msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." msgstr "" #. R2bHb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:983 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:973 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "_Aizstājējzīmes" #. vFwmA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:999 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:988 msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "Comme_nts" msgstr "" #. z68pk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1008 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:996 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes" msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." msgstr "" #. hj5vn -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1026 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1014 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" msgstr "Aizstāt _pretējā virzienā" #. qrgkN -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1035 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1022 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards" msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." msgstr "" #. t4J9E -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1068 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055 msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" msgid "Search i_n:" msgstr "_Meklēt:" #. GGhEA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1083 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "Formulas" #. bpBeC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1084 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "Vērtības" #. zSUYq -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1085 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Comments" msgstr "Komentāri" #. K4WuW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1110 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097 msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "Virziens:" #. p2HBA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1127 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1114 msgctxt "findreplacedialog|rows" msgid "Ro_ws" msgstr "Rin_das" #. uib5F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1147 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1133 msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" msgstr "Kolo_nnas" #. Q6fG8 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1192 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1177 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" msgstr "Citas _opcijas" #. CPpFA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1199 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1184 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3" msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." msgstr "" #. YpLau -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1235 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1220 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog" msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." msgstr "" @@ -16445,73 +16527,73 @@ msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." msgstr "Norādiet rotācijas leņķi krāsu pārejas ēnojuma stilam." #. JjgJw -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." msgstr "Pagriezt pretēji pulksteņrādītāja virzienam par 45 grādiem." #. 3ijiX -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:129 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." msgstr "Pagriezt pulksteņrādītāja virzienā par 45 grādiem." #. msZVT -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:173 msgctxt "floatingareastyle|label4" msgid "_Start value:" msgstr "_Sākuma vērtība:" #. AD585 -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:187 msgctxt "floatingareastyle|label5" msgid "_End value:" msgstr "B_eigu vērtība:" #. xms3E -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:200 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Ievadiet caurspīdīguma vērtību krāsu pārejas sākuma punktam, kur 0% ir pilnībā necaurspīdīgs un 100% ir pilnībā caurspīdīgs." #. fPaB7 -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:213 msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Ievadiet caurspīdīguma vērtību krāsu pārejas beigu punktam, kur 0% ir pilnībā necaurspīdīgs un 100% ir pilnībā caurspīdīgs." #. PgT4m -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:236 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:239 msgctxt "floatingareastyle|label6" msgid "_Border:" msgstr "_Mala:" #. EmbBS -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:249 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:252 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." msgstr "Norādiet krāsu pārejas caurspīdīguma robežvērtību." #. hrDvA -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:279 msgctxt "floatingareastyle|label2" msgid "Center _X:" msgstr "Centrs _X:" #. 2edDC -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:289 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:293 msgctxt "floatingareastyle|label3" msgid "Center _Y:" msgstr "Centrs _Y:" #. C7FRC -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:302 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:306 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." msgstr "Norādiet krāsu pārejas ēnošanas stila horizontālo nobīdi, izteiktu procentos. 50% apzīmē horizontālo vidu." #. eBXEr -#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:314 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:319 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." msgstr "Norādiet krāsu pārejas ēnošanas stila vertikālo nobīdi, izteiktu procentos. 50% apzīmē vertikālo vidu." @@ -16703,19 +16785,19 @@ msgid "Color Tolerance" msgstr "Krāsu pielaide" #. o4Dxq -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:470 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:471 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton" msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage." msgstr "" #. CFqCa -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:510 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:511 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container" msgid "Displays a preview of the contour." msgstr "" #. K5FKA -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:541 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:542 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour" msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour when determining the text wrap options for the object." msgstr "" @@ -16733,25 +16815,25 @@ msgid "_Left Align" msgstr "" #. Dt4xu -#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" msgid "_Center" msgstr "" #. MBLeE -#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:80 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:78 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "_Right Align" msgstr "" #. jyydg -#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:95 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" msgid "_Word Justify" msgstr "" #. 7sVND -#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:112 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" msgid "S_tretch Justify" msgstr "" @@ -16763,37 +16845,37 @@ msgid "_Very Tight" msgstr "Ļ_oti ciešs" #. DQsFf -#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:36 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" msgid "_Tight" msgstr "_Ciešs" #. n9GA6 -#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:53 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:51 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" msgid "_Normal" msgstr "_Normāls" #. hbobL -#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:69 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:66 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" msgid "_Loose" msgstr "_Vaļīgs" #. rtgGT -#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:86 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:82 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" msgid "Very _Loose" msgstr "Ļo_ti vaļīgs" #. 8FhWG -#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:98 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" msgid "_Custom..." msgstr "_Pielāgots..." #. SbDEv -#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:114 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" msgid "_Kern Character Pairs" msgstr "" @@ -17069,79 +17151,79 @@ msgid "Hea_der on" msgstr "_Galvene ieslēgta" #. MXxAd -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:80 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:79 msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" msgid "_Footer on" msgstr "_Kājene ieslēgta" #. d56RN -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:114 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112 msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" msgid "Same _content on left and right pages" msgstr "Vienāds _saturs kreisajās un labajās lappusēs" #. m7E5F -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:131 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128 msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" msgid "Same content on first page" msgstr "Vienāds saturs pirmajā lappusē" #. 7EUPX -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:151 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147 msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" msgid "_Left margin:" msgstr "_Kreisā apmale:" #. ABGki -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:180 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:177 msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" msgid "R_ight margin:" msgstr "~Labā apmale:" #. F2C4E -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:209 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:207 msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" msgid "_Spacing:" msgstr "At_starpes:" #. xNArq -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:235 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234 msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" msgid "Use d_ynamic spacing" msgstr "Lietot dinamisko platināšanu" #. B3HB4 -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252 msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "_Augstums:" #. z6W4N -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:280 msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" msgid "_AutoFit height" msgstr "_Automātiski pielāgot augstumu" #. 6viDz -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:304 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302 msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" msgid "More..." msgstr "Vairāk..." #. XpdaZ -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:317 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:315 msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" msgid "_Edit..." msgstr "R_ediģēt..." #. LuB7u -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:355 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:353 msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" msgid "Header" msgstr "Galvene" #. KKLaG -#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:371 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:369 msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" msgid "Footer" msgstr "Kājene" @@ -17357,31 +17439,31 @@ msgid "Frame:" msgstr "Ietvars:" #. iEBEB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:506 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:507 msgctxt "imapdialog|extended_tip|text" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser." msgstr "" #. 5BPAy -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:543 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:545 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Text:" msgstr "Teksts:" #. DoDLD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:565 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:568 msgctxt "imapdialog|extended_tip|url" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." msgstr "" #. CnDFH -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:605 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:608 msgctxt "imapdialog|extended_tip|container" msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." msgstr "" #. FkpS8 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:636 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:639 msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog" msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." msgstr "" @@ -17465,13 +17547,13 @@ msgid "_Bright" msgstr "" #. jm2hL -#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77 +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:76 msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL" msgid "_Normal" msgstr "_Normāls" #. m4f3F -#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:96 +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:94 msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM" msgid "_Dim" msgstr "" @@ -17591,31 +17673,31 @@ msgid "Namespaces" msgstr "Vārdtelpas" #. HD9wB -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:129 msgctxt "navigationbar|first" msgid "First" msgstr "" #. mX6CE -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:150 msgctxt "navigationbar|prev" msgid "Previous" msgstr "" #. ggpok -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:171 msgctxt "navigationbar|next" msgid "Next" msgstr "" #. E3c7E -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:191 msgctxt "navigationbar|last" msgid "Last" msgstr "" #. GbURX -#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:211 msgctxt "navigationbar|new" msgid "New" msgstr "" @@ -17627,31 +17709,31 @@ msgid "_Snap to grid" msgstr "_Pievilkt pie režģa" #. bYzG9 -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:79 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78 msgctxt "extended_tip|usegridsnap" msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points." msgstr "" #. nQZB9 -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:90 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89 msgctxt "optgridpage|gridvisible" msgid "_Visible grid" msgstr "_Redzams režģis" #. nxP8s -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:97 msgctxt "extended_tip|gridvisible" msgid "Specifies whether to display the grid." msgstr "" #. qpLqx -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:114 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:112 msgctxt "optgridpage|label1" msgid "Grid" msgstr "Režģis" #. GhA8G -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:158 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:157 msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx" msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis." msgstr "" @@ -17681,13 +17763,13 @@ msgid "Synchronize a_xes" msgstr "Sinhronizēt _asis" #. TFU5G -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:225 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:224 msgctxt "extended_tip|synchronize" msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically." msgstr "" #. We62K -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:241 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:240 msgctxt "optgridpage|label2" msgid "Resolution" msgstr "Izšķirtspēja" @@ -17705,37 +17787,37 @@ msgid "space(s)" msgstr "atstarpe(-s)" #. hNLHu -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:326 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:327 msgctxt "extended_tip|numflddivisiony" msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis." msgstr "" #. hGSLw -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:339 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340 msgctxt "optgridpage|label5" msgid "space(s)" msgstr "atstarpe(-s)" #. NiUFW -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:357 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:358 msgctxt "optgridpage|divisionx" msgid "Horizont_al:" msgstr "Hori_zontāli:" #. EXXsP -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:371 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:372 msgctxt "optgridpage|divisiony" msgid "V_ertical:" msgstr "V_ertikāli:" #. DnrET -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:387 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:388 msgctxt "optgridpage|label3" msgid "Subdivision" msgstr "Apakšdalījums" #. Bk6ie -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:429 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:430 msgctxt "optgridpage|snaphelplines" msgid "To snap lines" msgstr "Pie palīglīnijām" @@ -17753,115 +17835,115 @@ msgid "To the _page margins" msgstr "Pie la_ppušu malām" #. ifSGq -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:458 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:457 msgctxt "extended_tip|snapborder" msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin." msgstr "" #. GhDiX -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:469 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:468 msgctxt "optgridpage|snapframe" msgid "To object _frame" msgstr "Pie objekta _ietvara" #. n3JDW -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:478 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:476 msgctxt "extended_tip|snapframe" msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object." msgstr "" #. akbks -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:489 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:487 msgctxt "optgridpage|snappoints" msgid "To obje_ct points" msgstr "Pie obje_kta punktiem" #. BCxLX -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:498 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:495 msgctxt "extended_tip|snappoints" msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object." msgstr "" #. rY7Uu -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:519 msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea" msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. %PRODUCTNAME Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control." msgstr "" #. FekAR -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:534 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:532 msgctxt "optgridpage|label7" msgid "_Snap range:" msgstr "Pievilkšana_s diapazons:" #. 77X8u -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:556 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:554 msgctxt "optgridpage|label6" msgid "Snap" msgstr "Pievilkt" #. MVezU -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:587 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:585 msgctxt "optgridpage|ortho" msgid "_When creating or moving objects" msgstr "Kad _veido vai pārvieto objektus" #. sCZdK -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:596 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:593 msgctxt "extended_tip|ortho" msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them." msgstr "" #. SK5Pc -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:607 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:604 msgctxt "optgridpage|bigortho" msgid "_Extend edges" msgstr "_Paplašināt malas" #. UxXn5 -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:616 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:612 msgctxt "extended_tip|bigortho" msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter." msgstr "" #. UmDxR -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:643 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:640 msgctxt "extended_tip|mtrfldangle" msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." msgstr "" #. a6oQ8 -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:654 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:651 msgctxt "optgridpage|rotate" msgid "When ro_tating:" msgstr "Kad _pagriež:" #. 8qf9r -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:666 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:662 msgctxt "extended_tip|rotate" msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." msgstr "" #. xEPJC -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:684 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:681 msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle" msgid "Defines the angle for point reduction." msgstr "" #. hEA4g -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:697 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:694 msgctxt "optgridpage|label9" msgid "Point reducti_on:" msgstr "Punktu _reducēšana:" #. JZEyB -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:719 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:716 msgctxt "optgridpage|label8" msgid "Constrain Objects" msgstr "Ierobežot objektus" #. AWmiJ -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:741 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:738 msgctxt "extended_tip|OptGridPage" msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid." msgstr "" @@ -17951,7 +18033,7 @@ msgid "Value:" msgstr "Vērtība:" #. XcHVH -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:196 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:198 msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" msgstr "Pielāgota vērtība" @@ -17963,13 +18045,13 @@ msgid "Before Text Indent" msgstr "Pirms teksta atkāpes" #. FB5CE -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99 msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "Pēc teksta atkāpes" #. S5sAR -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:139 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141 msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "Pirmā rinda ar atkāpi" @@ -17981,7 +18063,7 @@ msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Atstarpe virs rindkopas" #. atiQ5 -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:95 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:96 msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Atstarpe zem rindkopas" @@ -17999,49 +18081,49 @@ msgid "_Password:" msgstr "_Parole:" #. UmNe7 -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:122 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:123 msgctxt "passwd|extended_tip|oldpassEntry" msgid "Enter the current password for the selected library." msgstr "Ievadiet pašreizējo paroli atlasītajai bibliotēkai." #. FkYnV -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:139 msgctxt "passwd|oldpass" msgid "Old Password" msgstr "Iepriekšējā parole" #. p9pCC -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:178 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:180 msgctxt "passwd|extended_tip|newpassEntry" msgid "Enter a new password for the selected library." msgstr "Ievadiet jauno paroli atlasītajai bibliotēkai." #. QF45Y -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:197 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:200 msgctxt "passwd|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Reenter the new password for the selected library." msgstr "Atkārtoti ievadiet jauno paroli atlasītajai bibliotēkai." #. YkcuU -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:210 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:213 msgctxt "passwd|label4" msgid "Pa_ssword:" msgstr "Pa_role:" #. 2KH4V -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:224 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:227 msgctxt "passwd|label5" msgid "Confi_rm:" msgstr "Apstip_rināt:" #. dPuKB -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:240 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:243 msgctxt "passwd|label2" msgid "New Password" msgstr "Jaunā parole" #. Mc5RM -#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:272 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:275 msgctxt "passwd|extended_tip|PasswordDialog" msgid "Protects the selected library with a password." msgstr "" @@ -18065,13 +18147,13 @@ msgid "Profile exported" msgstr "Profils eksportēts" #. PgUAx -#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46 +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:45 msgctxt "profileexporteddialog|openfolder" msgid "Open Containing _Folder" msgstr "Atvērt saturošo _mapi" #. urGAz -#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70 +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:69 msgctxt "profileexporteddialog|label" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." msgstr "Jūsu lietotāja profils ir eksportēts kā “libreoffice-profile.zip”." @@ -18225,229 +18307,229 @@ msgid "_Date:" msgstr "_Datums:" #. WcSXk -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:46 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:45 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|date" msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." msgstr "" #. EnyT2 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:56 msgctxt "redlinefilterpage|author" msgid "_Author:" msgstr "_Autors:" #. NEMLa -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:64 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|author" msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." msgstr "" #. G36HS -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:77 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:75 msgctxt "redlinefilterpage|comment" msgid "C_omment:" msgstr "K_omentārs:" #. Rj9J4 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:89 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|comment" msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter." msgstr "" #. gPhYL -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:108 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:106 msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" msgid "Comment" msgstr "Komentārs" #. QXgua -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:109 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:107 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit" msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter." msgstr "" #. 3joBm -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:118 msgctxt "redlinefilterpage|range" msgid "_Range:" msgstr "_Diapazons:" #. HVCDF -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:129 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:126 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range" msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." msgstr "" #. fdw75 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:147 msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" msgid "Action" msgstr "Darbība" #. uqMjh -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:151 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." msgstr "" #. c4doe -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:162 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159 msgctxt "redlinefilterpage|action" msgid "A_ction:" msgstr "_Darbība:" #. r2yHr -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." msgstr "" #. r9bBY -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:192 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188 msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" msgid "Author" msgstr "Autors" #. QaTuC -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:193 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:189 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|authorlist" msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." msgstr "" #. mGrjp -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:217 msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" msgid "Range" msgstr "Diapazons" #. B4t2S -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:221 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:218 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit" msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." msgstr "" #. CcvJU -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235 msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" msgid "Set reference" msgstr "Iestatīt atsauci" #. g7HYA -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:263 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "earlier than" msgstr "pirms" #. XsdmM -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since" msgstr "kopš" #. BAiQ7 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:265 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "equal to" msgstr "vienāds ar" #. dxxQ9 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:269 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "not equal to" msgstr "nav vienāds ar" #. pGgae -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "between" msgstr "starp" #. tFbU9 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:271 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since saving" msgstr "kopš saglabāšanas" #. EEzm5 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:278 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:275 msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" msgid "Date Condition" msgstr "Datuma nosacījums" #. qf5wZ -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:279 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:276 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|datecond" msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." msgstr "" #. Z2Wv3 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:299 msgctxt "redlinefilterpage|and" msgid "a_nd" msgstr "u_n" #. VCH68 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:323 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:320 msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" msgid "Start Date" msgstr "Sākuma datums" #. NScn6 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:324 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:321 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|startdate" msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." msgstr "" #. CyQhk -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:344 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:342 msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" msgid "Start Time" msgstr "Sākuma laiks" #. K2ohk -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:345 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:343 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|starttime" msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." msgstr "" #. TbDDR -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:360 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:358 msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" msgid "Set current time and date" msgstr "Iestatīt šībrīža laiku un datumu" #. YE4kc -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:378 msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" msgid "End Date" msgstr "Beigu datums" #. BF8D3 -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:381 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate" msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." msgstr "" #. jbLhY -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:400 msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" msgid "End Time" msgstr "Beigu laiks" #. GnJ9o -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime" msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." msgstr "" #. PAFLU -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:416 msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" msgid "Set current time and date" msgstr "Iestatīt šībrīža laiku un datumu" #. efdRD -#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:443 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:442 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage" msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." msgstr "" @@ -18629,109 +18711,109 @@ msgid "Restore from backup" msgstr "Atjaunot no dublējuma" #. VKzik -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:139 msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" msgid "Restore user configuration to the last known working state" msgstr "Atjaunot lietotāja konfigurāciju uz pēdējo zināmo strādājošo stāvokli" #. fMJCJ -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:153 msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" msgstr "Atjaunot instalēto lietotāja paplašinājumu stāvokli uz pēdējo zināmo strādājošo stāvokli" #. XA5FB -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:174 msgctxt "safemodedialog|radio_configure" msgid "Configure" msgstr "Konfigurēt" #. 39m5B -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:197 msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" msgid "Disable all user extensions" msgstr "Izslēgt visus lietotāju paplašinājumus" #. KSsV8 -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:211 msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)" msgstr "Izslēgt aparatūras paātrinājumu (OpenGL, OpenCL, Vulkan)" #. qwxrp -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232 msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" msgid "Extensions" msgstr "Paplašinājumi" #. KUuTy -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:254 msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" msgid "Uninstall all user extensions" msgstr "Atinstalēt visus lietotāju paplašinājumus" #. d8Qw9 -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:268 msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions" msgid "Reset state of shared extensions" msgstr "Atiestatīt kopīgoto paplašinājumu stāvokli" #. SLbCa -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:282 msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions" msgid "Reset state of bundled extensions" msgstr "Atiestatīt komplektā iekļauto paplašinājumu stāvokli" #. 5sX6T -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:303 msgctxt "safemodedialog|radio_reset" msgid "Reset to factory settings" msgstr "Atiestatīt uz noklusējuma iestatījumiem" #. eLD3z -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:325 msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" msgid "Reset settings and user interface modifications" msgstr "Atiestatīt iestatījumus un lietotāja saskarnes modifikācijas" #. nbksW -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:339 msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" msgid "Reset entire user profile" msgstr "Atiestatīt visu lietotāja profilu" #. yZNQE -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:394 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:381 msgctxt "safemodedialog|label3" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." msgstr "Ja jūs pieredzat problēmas, kuras netiek atrisinātas, lietojot drošo režīmu, apmeklējiet sekojošo saiti, lai iegūtu palīdzību vai ziņotu par kļūdu." #. 7kmEG -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:405 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:392 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" msgid "Get Help" msgstr "Saņemt palīdzību" #. C6Drd -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:421 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:408 msgctxt "safemodedialog|label4" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." msgstr "Jūs kļūdas ziņojumā varat iekļaut arī saistošas jūsu lietotāja profila daļas (apzinieties, ka tas var saturēt personīgos datus)." #. sA9xn -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:437 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:424 msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" msgid "Archive User Profile" msgstr "Arhivēt lietotāja profilu" #. vkgcm -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:450 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:437 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" msgid "Show User Profile" msgstr "Rādīt lietotāja profilu" #. nJGFk -#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:476 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:463 msgctxt "safemodedialog|label2" msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" @@ -18785,205 +18867,205 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "Norādiet no 0% pilnīgai necaurspīdībai līdz 100% pilnīgai caurspīdībai." #. iA8W8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:76 msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Caurspīdīgums" #. CNKBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:96 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97 msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" msgid "Fill:" msgstr "Aizpildīt:" #. WwgXW -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98 msgctxt "sidebararea|filllabel" msgid "_Fill:" msgstr "_Aizpildīt:" #. AtBee -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111 msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." msgstr "" #. wprqq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114 msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject" msgid "Fill Type" msgstr "Aizpildīšanas tips" #. eBXqH -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133 msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" msgid "Select the gradient style." msgstr "Izvēlēties krāsu pārejas stilu." #. okAe3 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Linear" msgstr "Lineārs" #. oyiN5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Axial" msgstr "Aksiāls" #. vVAfq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Radial" msgstr "Radiāls" #. 8G3MN -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsoīds" #. UHZgP -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" msgstr "Kvadrātisks" #. GknV3 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square" msgstr "Kvadrāts" #. zAPDV -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:143 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" msgid "Gradient Type" msgstr "Krāsu pārejas tips" #. yG7qD -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:155 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:156 msgctxt "sidebararea|bmpimport" msgid "_Import" msgstr "_Importēt" #. egzhb -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190 msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" msgid "Select the color to apply." msgstr "Izvēlieties krāsu, ko uzlikt." #. UPF58 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:209 msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text" msgid "Select the effect to apply." msgstr "" #. EiCFo -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:225 msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject" msgid "Hatching/Bitmap" msgstr "Svītrojums/bitkarte" #. 6ziwq -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:240 msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" msgid "Fill gradient from." msgstr "Aizpildīt krāsu pāreju no." #. UE2EH -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:265 msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" msgid "Select the gradient angle." msgstr "Izvēlēties krāsu pārejas leņķi." #. fuzvt -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:269 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:271 msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" msgid "Gradient angle" msgstr "Krāsu pārejas leņķis" #. FjG3M -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:285 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" msgid "Fill gradient to." msgstr "Aizpildīt krāsu pāreju uz." #. VnsM7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:301 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303 msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" msgstr "Caurspīdīgums" #. RZtCX -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:304 msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Caurspīdīgums:" #. hrKBN -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "Izvēlieties pielietojamā caurspīdīguma tipu." #. qG4kJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" msgstr "Nav" #. AAqxT -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" msgstr "Viendabīgs" #. GzSAp -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Linear" msgstr "Lineārs" #. vXTqG -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Axial" msgstr "Aksiāls" #. 7BS94 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Radial" msgstr "Radiāls" #. tvpBz -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsoīds" #. RWDy2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" msgstr "Kvadrātisks" #. ozP7p -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:326 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Square" msgstr "Kvadrāts" #. J46j4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:328 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:330 msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" msgid "Transparency Type" msgstr "Caurspīdības tips" #. 8hBpk -#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:350 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." msgstr "Norādiet krāsu pārejas caurspīdības variantu." @@ -18995,31 +19077,31 @@ msgid "Radius:" msgstr "Rādiuss:" #. bEFFC -#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:78 +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:79 msgctxt "sidebarglow|color" msgid "Color:" msgstr "Krāsa:" #. EvWsM -#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:110 +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:111 msgctxt "sidebarglow|transparency" msgid "Transparency:" msgstr "Caurspīdīgums:" #. K7L6F -#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:140 msgctxt "sidebarglow|glow" msgid "Glow" msgstr "" #. SABEF -#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:172 msgctxt "sidebarsoftedge|radius" msgid "Radius:" msgstr "Rādiuss:" #. KRr2U -#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:198 +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:201 msgctxt "sidebarsoftedge|softedge" msgid "Soft Edge" msgstr "" @@ -19079,55 +19161,55 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "Norādiet attēla gaišumu." #. DQXTc -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:72 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" msgstr "Spilgtums" #. FnFeA -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:84 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85 msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" msgid "_Contrast:" msgstr "_Kontrasts:" #. zTZpz -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:99 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." msgstr "Norādiet attēla gaišāko un tumšāko vietu atšķirības pakāpi." #. zJs2p -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:103 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" msgstr "Kontrasts" #. 6cABJ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" msgstr "Krāsu režī_ms:" #. Rj5UQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135 msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" msgid "Color mode" msgstr "Krāsu režīms" #. bzPBa -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:146 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148 msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Caurspīdīgums:" #. YNFDX -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:160 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162 msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Norādiet caurspīdīguma pakāpi procentos; 0% ir pilnībā necaurspīdīgs un 100% ir pilnībā caurspīdīgs." #. GAw6e -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:168 msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Caurspīdīgums" @@ -19193,85 +19275,85 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Norādiet līnijas caurspīdīgumu." #. kDWvG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:212 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Caurspīdīgums" #. AZukk -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:243 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:244 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" msgstr "_Stūru stili:" #. DhDzF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the edge connections." msgstr "Izvēlieties galu savienojumu stilu." #. CUdXF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Rounded" msgstr "Noapaļots" #. jPD2D -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "- nav -" #. MuNWz -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Mitered" msgstr "Spics" #. Dftrf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:264 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Beveled" msgstr "Nošķelts" #. EG2LW -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:267 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268 msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" msgid "Corner Style" msgstr "Stūru stils" #. rHzFD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" msgstr "Uz_gaļa stils:" #. PbDF7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:294 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the line caps." msgstr "Izvēlieties līnijas uzgaļu stilu." #. 9qZVm -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:297 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "Plakans" #. AK2DH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Round" msgstr "Apaļš" #. 52VUc -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:300 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "Kvadrāts" #. AxAHn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:303 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" msgstr "Uzgaļa stils" @@ -19313,103 +19395,103 @@ msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Atstarpe virs rindkopas" #. 3qyED -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:292 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:293 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Atstarpe virs rindkopas" #. 5MAGg -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:334 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:335 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Atstarpe zem rindkopas" #. D6uqC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:340 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:342 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Atstarpe zem rindkopas" #. EK89C -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:369 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:371 msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" msgid "Line Spacing" msgstr "Rindstarpa" #. dao3E -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:401 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:403 msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "_Atkāpe:" #. JDD6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:416 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:418 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Atkāpe" #. mpMaQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:426 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Palielināt atkāpi" #. MqE6b -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:436 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:438 msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Samazināt atkāpi" #. nEeZ4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:448 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:450 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "Pārslēgties uz pārkari" #. A6fEZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:488 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:490 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "Pirms teksta atkāpes" #. F4XDM -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:494 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:497 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" msgstr "Pirms teksta atkāpes" #. 7FYqL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:536 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:539 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "Pēc teksta atkāpes" #. AaRox -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:542 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:546 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" msgstr "Pēc teksta atkāpes" #. aMMo9 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:584 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:588 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "Pirmā rinda ar atkāpi" #. sBmb4 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:590 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:595 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" msgstr "Pirmā rinda ar atkāpi" #. EjiLR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:635 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:640 msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Aizzīmes un numurēšana" #. aFsx7 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:672 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:677 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" msgid "Paragraph Background Color" msgstr "Rindkopas fona krāsa" @@ -19427,146 +19509,146 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Ievadiet horizontālā novietojuma vērtību." #. e3DxA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:72 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" msgid "Horizontal" msgstr "" #. CzgZb -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:86 msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" msgid "Position _Y:" msgstr "Pozīcija _Y:" #. 8jhK2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:100 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Ievadiet vertikālā novietojuma vērtību." #. EYEMR -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:104 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:106 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" msgid "Vertical" msgstr "" #. maEbF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:117 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:119 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "_Platums:" #. AfcEf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:132 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Ievadiet izvēlētā objekta platumu." #. 9j3cM -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" msgid "Width" msgstr "Platums" #. BrACQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:153 msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" msgid "H_eight:" msgstr "Au_gstums:" #. 6iopt -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:165 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:168 msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Ievadiet izvēlētā objekta augstumu." #. Z9wXF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:174 msgctxt "sidebarpossize|selectheight" msgid "Height" msgstr "Augstums" #. dJdfn -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:186 msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel" msgid "Transparency:" msgstr "" #. nLGDu -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:192 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196 msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "Sa_glabāt attiecību" #. 2ka9i -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:200 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "Mainot objekta izmēru, saglabāt tā proporcijas." #. L8ALA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:214 msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" msgid "_Arrange:" msgstr "S_akārtot:" #. JViFZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:232 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:291 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:506 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:554 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:235 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:294 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:510 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:558 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" msgstr "Sakārtot" #. GPEEC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:334 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:337 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" msgstr "_Apmest:" #. oBCCy -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:348 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:351 msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" msgstr "_Rotācija:" #. G7xCD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:377 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotācijas leņķis" #. 5ZwVL -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:382 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:385 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" msgid "Rotation" msgstr "Rotācija" #. 3EB6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:397 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:400 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Izvēlieties pagrieziena leņķi." #. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:423 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:427 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "Izvēlēto objektu apmest vertikāli." #. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:435 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:439 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "Izvēlēto objektu apmest horizontāli." #. EEFuY -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:463 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:467 msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" msgid "Edit Chart" msgstr "Rediģēt diagrammu" #. GfsLe -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:485 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:489 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" msgid "Alig_n:" msgstr "" @@ -19584,25 +19666,25 @@ msgid "Distance:" msgstr "Attālums:" #. RFRDq -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:96 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:97 msgctxt "sidebarshadow|color" msgid "Color:" msgstr "Krāsa:" #. hVt3k -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:129 msgctxt "sidebarshadow|blur_label" msgid "Blur:" msgstr "" #. SLW9V -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:154 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:156 msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" msgid "Transparency:" msgstr "Caurspīdība:" #. 9TCg8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:241 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:244 msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" msgid "Enable" msgstr "Ieslēgt" @@ -19638,19 +19720,19 @@ msgid "_Wire Frame" msgstr "" #. GvdiZ -#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56 +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:55 msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE" msgid "_Matt" msgstr "" #. a8xWB -#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:73 msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC" msgid "_Plastic" msgstr "" #. 5eUqx -#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:94 +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:91 msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL" msgid "Me_tal" msgstr "" @@ -19710,7 +19792,7 @@ msgid "0.0" msgstr "0,0" #. 6kNQD -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:139 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" msgstr "Pielāgota vērtība" |