diff options
Diffstat (limited to 'source/lv/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/lv/svx/uiconfig/ui.po | 214 |
1 files changed, 89 insertions, 125 deletions
diff --git a/source/lv/svx/uiconfig/ui.po b/source/lv/svx/uiconfig/ui.po index 7c03bb0dc2b..d1080ee66ca 100644 --- a/source/lv/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-01 16:57+0000\n" -"Last-Translator: melhiors <melhiors14@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:43+0000\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420131420.000000\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Pārvaldīt izmaiņas" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -71,24 +71,22 @@ msgid "Add Condition" msgstr "Pievienot nosacījumu" #: addconditiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addconditiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Condition:" -msgstr "_Nosacījums" +msgstr "_Nosacījums:" #: addconditiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addconditiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Result:" -msgstr "_Rezultāts" +msgstr "_Rezultāts:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -109,14 +107,13 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Nosaukums:" #: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "valueft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default value:" -msgstr "_Noklusējuma vērtība" +msgstr "_Noklusējuma vērtība:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -137,14 +134,13 @@ msgid "Item" msgstr "Vienums" #: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "datatypeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Data type:" -msgstr "_Datu tips" +msgstr "_Datu tips:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -345,14 +341,13 @@ msgid "Add Namespace" msgstr "Pievienot vārdtelpu" #: addnamespacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addnamespacedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix:" -msgstr "_Prefikss" +msgstr "_Prefikss:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -391,14 +386,13 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Nosaukums:" #: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "urlft\n" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "Sasaistes i_zteiksme" +msgstr "Sasaistes i_zteiksme:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -419,34 +413,31 @@ msgid "_Action:" msgstr "D_arbība:" #: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Method:" -msgstr "_Metode" +msgstr "_Metode:" #: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Binding:" -msgstr "_Sasaiste" +msgstr "_Sasaiste:" #: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "_Aizvietot" +msgstr "_Aizstāt:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -494,14 +485,13 @@ msgid "Position:" msgstr "Novietojums:" #: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "Rakstzīmju stils ruby tekstam" +msgstr "Rakstzīmju stils ruby tekstam:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -576,14 +566,13 @@ msgid "Bottom" msgstr "Apakša" #: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "Priekšskatījums" +msgstr "Priekšskatījums:" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -613,7 +602,6 @@ msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "No vienkāršotā_s ķīniešu valodas uz tradicionālo" #: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label1\n" @@ -641,7 +629,6 @@ msgid "_Edit Terms..." msgstr "R_ediģēt terminus..." #: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label2\n" @@ -864,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Nesenās" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -873,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "Pielāgota krāsa…" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -882,20 +869,18 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Saspiest attēlu" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "radio-lossless\n" "label\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "Bezzuduma saspiešana" +msgstr "Bezzudumu saspiešana" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "checkbox-reduce-resolution\n" @@ -923,7 +908,6 @@ msgid "Height:" msgstr "Augstums:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "radio-jpeg\n" @@ -1002,10 +986,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression Options" -msgstr "" +msgstr "Saspiešanas opcijas" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label7\n" @@ -1015,7 +998,6 @@ msgid "Original size:" msgstr "Sākotnējais izmērs:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label8\n" @@ -1025,7 +1007,6 @@ msgid "View size:" msgstr "Skata izmērs:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label9\n" @@ -1035,7 +1016,6 @@ msgid "Image capacity:" msgstr "Attēla ietilpība:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label10\n" @@ -1114,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "_Modeļi" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1126,34 +1106,31 @@ msgid "Instance" msgstr "Instance" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "submissions\n" "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "Nosūtījums" +msgstr "Nosūtījumi" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "bindings\n" "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "_Sasaiste" +msgstr "Saistījumi" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "instances\n" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "Instance" +msgstr "_Instances" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1180,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "_Izņemt..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1189,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "_Rādīt vairāk" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1288,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Saglabāt" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1301,6 +1278,9 @@ msgid "" "\n" "The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." msgstr "" +"Automātiskais atjaunošanas process tika pārtraukts.\n" +"\n" +"Ja spiediet 'Saglabāt', zemāk uzskaitītie dokumenti tiks saglabāti norādītajā mapē. Spiediet 'Atcelt', lai aizvērtu vedni, nesaglabājot dokumentus." #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1309,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Documents:" -msgstr "" +msgstr "Dokumenti:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save to:" -msgstr "" +msgstr "_Saglabāt mapē:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1327,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ge..." -msgstr "" +msgstr "_Mainīt..." #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1336,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" +msgstr "Dokumenti tiek saglabāti" #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1345,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress of saving:" -msgstr "" +msgstr "Saglabāšanas progress:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1363,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start Recovery >" -msgstr "" +msgstr "_Sākt atjaunošanu >" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Discard Recovery Data" -msgstr "" +msgstr "Nesaglabāt atjaunotos datus" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1387,6 +1367,10 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" +"Spiediet “Sākt atjaunošanu”, lai uzsāktu zemāk uzskaitīto dokumentu atjaunošanu.\n" +"\n" +"Spiediet “Nesaglabāt atjaunotos datus”, lai pamestu šo dokumentu atjaunošanas mēģinājumu.\n" +"Kolonna “Statuss” parāda, vai dokumentu var atjaunot." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1395,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" +msgstr "Atjaunojamā dokumenta statuss:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1404,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "Dokumenta nosaukums" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recovering document:" -msgstr "" +msgstr "Dokumenta atjaunošana:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1431,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME dokumentu atjaunošana" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1449,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "" +msgstr "Sakarā ar negaidītu kļūdu %PRODUCTNAME avarēja. Visas datnes, pie kurām strādājāt, tagad tiks saglabātas. Nākamreiz, kad tiks darbināts %PRODUCTNAME, jūsu datnes tiks automātiski atjaunotas." #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1458,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" +msgstr "Tiks atjaunotas sekojošās datnes:" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1467,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME dokumentu atjaunošana" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1512,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Next" -msgstr "" +msgstr "_Meklēt nākamo" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1508,6 @@ msgid "Find _All" msgstr "Meklēt _visu" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label1\n" @@ -1552,7 +1535,6 @@ msgid "Replace A_ll" msgstr "Aizstāt _visus" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label2\n" @@ -1616,7 +1598,6 @@ msgid "Bac_kwards" msgstr "Atpa_kaļgaitā" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "layout\n" @@ -1707,14 +1688,13 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL" msgstr "Ig_norēt kašida CTL" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "searchinlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Search i_n:" -msgstr "_Meklēt" +msgstr "_Meklēt:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1744,14 +1724,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Piezīmes" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "searchdir\n" "label\n" "string.text" msgid "Search _direction:" -msgstr "Me_klēšanas virziens" +msgstr "Me_klēšanas virziens:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1772,7 +1751,6 @@ msgid "Colu_mns" msgstr "Kolon_nas" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label3\n" @@ -1815,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "Kontūras redaktors" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1824,7 +1802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Pielietot" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1833,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Darbavieta" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoContour" -msgstr "" +msgstr "Automātiska kontūra" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Atsaukt " #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1950,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Krāsu pielaide" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1962,14 +1940,13 @@ msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Fontwork galerija" #: fontworkgallerydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallerydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "Izvēlieties Fontwork stilu" +msgstr "Izvēlieties Fontwork stilu:" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1996,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" +msgstr "Šī instance ir saistīta ar formu." #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2009,6 +1986,9 @@ msgid "" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"Izmaiņas, ko veicat šajā instancē, tiks zaudētas, kad forma būs pārlādēta.\n" +"\n" +"Kā vēlaties turpināt?" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2152,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Attēla kartes redaktors" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2161,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Pielietot" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2170,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Atvērt..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2224,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" +msgstr "Brīvas formas daudzstūris" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2269,7 +2249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Atsaukt " #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2296,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro..." -msgstr "" +msgstr "Makros..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2314,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Adrese:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2323,7 +2303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "Ietvars:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2332,7 +2312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Teksts:" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2587,14 +2567,13 @@ msgid "To obje_ct points" msgstr "Pie obje_kta punktiem" #: optgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range:" -msgstr "Pievilkšana_s diapazons" +msgstr "Pievilkšana_s diapazons:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2624,27 +2603,24 @@ msgid "_Extend edges" msgstr "_Paplašināt malas" #: optgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "rotate\n" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating:" -msgstr "Kad _pagriež" +msgstr "Kad _pagriež:" #: optgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "Punktu _reducēšana" +msgstr "Punktu _reducēšana:" #: optgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgridpage.ui\n" "label8\n" @@ -2690,14 +2666,13 @@ msgid "Spacing: 2" msgstr "Rindstarpa: 2" #: paralinespacingcontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paralinespacingcontrol.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing:" -msgstr "Rindstarpa" +msgstr "Rindstarpa:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2778,7 +2753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Pielāgota vērtība" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2799,7 +2774,6 @@ msgid "_Password:" msgstr "_Parole:" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "oldpass\n" @@ -2809,27 +2783,24 @@ msgid "Old Password" msgstr "Iepriekšējā parole" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "Pa_role" +msgstr "Pa_role:" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "Apstip_rināt" +msgstr "Apstip_rināt:" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label2\n" @@ -3029,7 +3000,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" -msgstr "Vai, lai varētu labot attēlu, atcelt piesaisti?" +msgstr "Vai atcelt piesaisti, lai varētu rediģēt attēlu?" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -3050,44 +3021,40 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtrs" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "_Datums" +msgstr "_Datums:" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "author\n" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "_Autors" +msgstr "_Autors:" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "action\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ction:" -msgstr "_Darbība" +msgstr "_Darbība:" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "C_omment:" -msgstr "K_omentārs" +msgstr "K_omentārs:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3213,7 +3180,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt šībrīža laiku un datumu" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3222,20 +3189,18 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Iestatīt šībrīža laiku un datumu" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "range\n" "label\n" "string.text" msgid "_Range:" -msgstr "_Diapazons" +msgstr "_Diapazons:" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "dotdotdot\n" @@ -3299,7 +3264,6 @@ msgid "Changes" msgstr "Izmaiņas" #: savemodifieddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "savemodifieddialog.ui\n" "SaveModifiedDialog\n" @@ -3315,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +msgstr "Saturs pašreizējā formā ir mainīts." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4314,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Palielināt rindkopas atstarpi" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4323,7 +4287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Samazināt rindkopas atstarpi" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" |