aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lv/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/lv/sw/messages.po104
1 files changed, 53 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/lv/sw/messages.po b/source/lv/sw/messages.po
index 3c7bbe16927..9e6747fd010 100644
--- a/source/lv/sw/messages.po
+++ b/source/lv/sw/messages.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-19 04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566190457.000000\n"
#. v3oJv
@@ -519,6 +519,8 @@ msgid ""
"This HTML document contains Basic macros.\n"
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
+"Šis HTML dokuments satur Basic makrokomandas.\n"
+"Tās netika saglabātas ar pašreizējiem eksporta iestatījumiem."
#. daCFp
#: sw/inc/flddinf.hrc:27
@@ -2045,19 +2047,19 @@ msgstr "Grāmatzīme"
#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jā"
#. tvmJD
#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nē"
#. DCJBh
#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
msgid "Forbidden characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Aizliegtās rakstzīmes:"
#. QEGSs
#: sw/inc/strings.hrc:246
@@ -2316,7 +2318,7 @@ msgstr "Slēpt v~isus $1 komentārus"
#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nodaļu numurēšana"
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
@@ -2759,13 +2761,13 @@ msgstr "Attēls 1: šis ir attēls 1"
#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Nodaļa"
#. s9w3k
#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Atslēgas vārds"
#. 8bbUo
#: sw/inc/strings.hrc:372
@@ -2777,25 +2779,25 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ieraksts"
#. cT6YY
#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
msgid "this"
-msgstr ""
+msgstr "šis"
#. KNkfh
#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Primārā atslēga"
#. 2J7Ut
#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
msgid "Secondary key"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundārā atslēga"
#. beBJ6
#: sw/inc/strings.hrc:377
@@ -3860,7 +3862,7 @@ msgstr "Mainīt objekta $1 virsrakstu"
#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt $1 objekta aprakstu"
#. rWw8U
#: sw/inc/strings.hrc:555
@@ -3992,7 +3994,7 @@ msgstr "Datums"
#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Atrisināts"
#. JtzA4
#: sw/inc/strings.hrc:578
@@ -4371,13 +4373,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Izvērst visu"
#. FxGVt
#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Sakļaut visu"
#. xvSRm
#: sw/inc/strings.hrc:649
@@ -5369,7 +5371,7 @@ msgstr "Priekšskatījums"
#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
-msgstr ""
+msgstr "Vai vēlaties dzēst šo reģistrēto datu avotu?"
#. kE5C3
#: sw/inc/strings.hrc:827
@@ -8461,7 +8463,7 @@ msgstr "Atbildēt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
msgctxt "annotationmenu|resolve"
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Atrisināt"
#. WgQ4z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
@@ -8941,7 +8943,7 @@ msgstr "Kategorija"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:477
msgctxt "autotext|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Priekšskatījums"
#. bBcSd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
@@ -8965,19 +8967,19 @@ msgstr "Pielietot"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliogrāfijas datubāze"
#. BFK8W
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "Document Content"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenta saturs"
#. AhW2w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Bibliography Source"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliogrāfijas avots"
#. 5BLqy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208
@@ -9001,7 +9003,7 @@ msgstr "Īsais nosaukums"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297
msgctxt "bibliographyentry|label4"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ieraksts"
#. 7gBGN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
@@ -10093,13 +10095,13 @@ msgstr "Vēl nav iestatīts neviens datu avots. Ir nepieciešama datubāze vai c
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16
msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog"
msgid "Date Picker Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "Datuma atlasītāja satura vadīkla"
#. bQFoj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89
msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label"
msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Datuma formāts"
#. DQ6DH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59
@@ -12563,7 +12565,7 @@ msgstr "Ievietot"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nosaukums:"
#. LyrCp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
@@ -12575,13 +12577,13 @@ msgstr "Slēp_t"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nosacījums:"
#. ACcov
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
-msgstr ""
+msgstr "_Grāmatzīmes:"
#. XbAhB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
@@ -14069,7 +14071,7 @@ msgstr "Visa lappuse"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375
msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Priekšskatījums"
#. 2EvMJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
@@ -14573,13 +14575,13 @@ msgstr "Nenosūtītie e-pasta ziņojumi: %1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259
msgctxt "mmsendmails|nameft"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Uzdevums"
#. oohKd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270
msgctxt "mmsendmails|statusft"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Statuss"
#. kEpcV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287
@@ -15119,13 +15121,13 @@ msgstr "Fo~rma"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17519
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "_Paplašinājums"
#. Gtj2Y
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "~Paplašinājums"
#. FzYUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
@@ -15239,7 +15241,7 @@ msgstr "~Tabula"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11972
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
-msgstr ""
+msgstr "_Attēls"
#. ekWoX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12025
@@ -15311,13 +15313,13 @@ msgstr "Fo~rma"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17747
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "_Paplašinājums"
#. WH5NR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17805
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "~Paplašinājums"
#. 8fhwb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18838
@@ -15414,7 +15416,7 @@ msgstr "Fo_rma"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5127
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "_Paplašinājums"
#. Tgwxy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5853
@@ -15485,7 +15487,7 @@ msgstr "_Attēls"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9012
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_ltrs"
#. 5a4zV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9430
@@ -16176,7 +16178,7 @@ msgstr "Rediģēt kontūru"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756
msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "_Paplašinājums"
#. VGQAU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16
@@ -20381,55 +20383,55 @@ msgid "Lines per page:"
msgstr "Rindas lappusē:"
#. VKRDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:314
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
msgstr "Rakstzīmes _platums:"
#. djvBs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:328
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr "Maks. Ruby teksta izmērs:"
#. FJFVs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:355
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
msgid "Max. base text size:"
msgstr "Maks. pamatteksta izmērs:"
#. xFWMV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Ruby teksts zem/pa kreisi no bāzes teksta"
#. qCgRA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
msgid "Grid Layout"
msgstr "Režģa izkārtojums"
#. qj8Gw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
msgid "Display grid"
msgstr "Rādīt režģi"
#. VBBaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
msgid "Print grid"
msgstr "Drukāt režģi"
#. qBUXt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
msgstr "Režģa krāsa:"
#. SxFyQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "Režģa attēlošana"