aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lv/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/lv/sw/messages.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/lv/sw/messages.po b/source/lv/sw/messages.po
index 39117221ed1..580d442438b 100644
--- a/source/lv/sw/messages.po
+++ b/source/lv/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-17 13:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-27 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swmessages/lv/>\n"
"Language: lv\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'"
-msgstr ""
+msgstr "Nav alternatīvā teksta grafikai '%OBJECT_NAME%'"
#. 3CdQr
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits"
-msgstr ""
+msgstr "Tabula '%OBJECT_NAME%' satur sapludināšanas vai sadalīšanas"
#. idEDM
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'"
-msgstr ""
+msgstr "Viltota numurēšana '%NUMBERING%'"
#. zE4PU
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Teksta kontrasts ir pārāk zems."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
msgid "Blinking text."
-msgstr ""
+msgstr "Mirgojošs teksts."
#. CQviA
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Izvairīties no beigu vērēm."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Headings not in order."
-msgstr ""
+msgstr "Virsraksti nav secībā."
#. Ryz5w
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
-msgstr ""
+msgstr "Teksta formatēšana piešķir papildu nozīmi."
#. UWv4T
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Šūnas nav iespējams sadalīt sīkāk."
#: sw/inc/error.hrc:52
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Additional columns cannot be inserted."
-msgstr "Nav iespējams ievietot papildus kolonnas."
+msgstr "Nav iespējams ievietot papildu kolonnas."
#. sFkDS
#: sw/inc/error.hrc:53
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Zīmēti objekti"
#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
-msgstr "Papildus formāti..."
+msgstr "Papildu formāti..."
#. Cfiyt
#: sw/inc/strings.hrc:390
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "Sūtīt struktūru uz starpliktuvi"
#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Struktūras izsekošana"
#. qzXwn
#: sw/inc/strings.hrc:643
@@ -7541,7 +7541,7 @@ msgstr "Lappuse %1 no %2 (lappuse %3)"
#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
-msgstr ""
+msgstr "Lappuse %1 no %2 (lappuse %3 no %4 uz drukāšanu)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
@@ -8464,7 +8464,7 @@ msgstr "Atrisināt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
msgctxt "annotationmenu|unresolve"
msgid "Unresolve"
-msgstr ""
+msgstr "Nav atrisināts"
#. qAYam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
@@ -12104,7 +12104,7 @@ msgstr "Spo_guļot pāra lappuses"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Paturēt teksta robežās"
#. cAiUp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
@@ -14702,7 +14702,7 @@ msgstr "Dzēst visu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Struktūras izsekošana"
#. cECoG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203
@@ -19073,7 +19073,7 @@ msgstr "_Pievienot..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152
msgctxt "selectaddressdialog|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Izņemt"
#. dPCjU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166
@@ -19271,7 +19271,7 @@ msgstr "Dzēst:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
-msgstr ""
+msgstr "Sadalīt/sapludināt:"
#. Em3y9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503
@@ -19313,13 +19313,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr ""
+msgstr "Aplaušana izslēgta"
#. bCeup
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
msgid "Wrap On"
-msgstr ""
+msgstr "Aplaušana ieslēgta"
#. wGP6B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99
@@ -21611,7 +21611,7 @@ msgstr "Tikai ārpus"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Atļaut pārklāšanos"
#. FDUUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472