aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lv')
-rw-r--r--source/lv/basctl/messages.po194
-rw-r--r--source/lv/chart2/messages.po1180
-rw-r--r--source/lv/cui/messages.po4711
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/messages.po600
-rw-r--r--source/lv/desktop/messages.po82
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/ko_KR.po23
-rw-r--r--source/lv/extensions/messages.po316
-rw-r--r--source/lv/filter/messages.po546
-rw-r--r--source/lv/formula/messages.po32
-rw-r--r--source/lv/fpicker/messages.po20
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po15
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po33
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw.po22
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po22
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po238
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po527
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/02.po35
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po65
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po26
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/smath.po70
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/swriter.po45
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po39
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po870
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po139
-rw-r--r--source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po15
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po36
-rw-r--r--source/lv/reportdesign/messages.po152
-rw-r--r--source/lv/sc/messages.po4458
-rw-r--r--source/lv/sd/messages.po1790
-rw-r--r--source/lv/sfx2/messages.po520
-rw-r--r--source/lv/starmath/messages.po998
-rw-r--r--source/lv/svtools/messages.po208
-rw-r--r--source/lv/svx/messages.po4850
-rw-r--r--source/lv/sw/messages.po5955
-rw-r--r--source/lv/uui/messages.po40
-rw-r--r--source/lv/vcl/messages.po276
-rw-r--r--source/lv/writerperfect/messages.po44
-rw-r--r--source/lv/xmlsecurity/messages.po154
40 files changed, 15157 insertions, 14203 deletions
diff --git a/source/lv/basctl/messages.po b/source/lv/basctl/messages.po
index 1821c21f42c..0dd504cca8c 100644
--- a/source/lv/basctl/messages.po
+++ b/source/lv/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/lv/>\n"
@@ -594,133 +594,133 @@ msgid "Runs or saves the current macro."
msgstr ""
#. 6SWBt
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:160
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:161
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macros"
msgid "Lists the macros that are contained in the module selected in the Macro from list."
msgstr ""
#. 5TRqv
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:173
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:174
msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros In:"
msgstr "Esošās makrokomandas iekš:"
#. 8Bfcg
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:242
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:243
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog."
msgstr ""
#. Mfysc
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:260
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:261
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
msgid "Macro From"
msgstr "Makrokomanda no"
#. Qth4v
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:276
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:277
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
msgid "Save Macro In"
msgstr "Saglabāt makrokomandu iekš"
#. AjFTi
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:317
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:318
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit"
msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here."
msgstr ""
#. BpDb6
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:328
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:329
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "Makrokomandas nosaukums"
#. izDZr
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:351
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:352
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "Piešķirt..."
#. qEaMG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:358
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:359
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event."
msgstr ""
#. dxu7W
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:370
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:371
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
#. dE5A9
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:377
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
msgstr ""
#. 9Uhec
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:389
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Dzēst"
#. Mxvv8
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:396
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:397
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module."
msgstr ""
#. XkqFC
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:408
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:409
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr "Jau_ns"
#. GN5Ft
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:415
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:416
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
msgstr "Izveido jaunu bibliotēku."
#. Gh52t
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:427
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:428
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "Organizētājs..."
#. 3L2hk
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:434
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:435
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize"
msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries."
msgstr ""
#. wAJj2
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:446
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:447
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "Jauna bibliotēka"
#. E5rdD
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:453
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:454
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary"
msgid "Saves the recorded macro in a new library."
msgstr "Saglabā ierakstīto makro jaunā bibliotēkā."
#. 2xdsE
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:465
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:466
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "Jauns modulis"
#. BrAwG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:472
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:473
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule"
msgid "Saves the recorded macro in a new module."
msgstr "Saglabā ierakstīto makro jaunā modulī."
#. gMDg9
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:520
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:521
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog"
msgid "Opens a dialog to organize macros."
msgstr "Atver dialogu, lai organizētu makro."
@@ -768,31 +768,31 @@ msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "Iestatīt noklusējuma lietotāja saskarnes valodu"
#. xYz56
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:117
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:119
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
msgid "Default language:"
msgstr "Noklusējuma valoda:"
#. C9ruF
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:224
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:226
msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
msgid "Available languages:"
msgstr "Pieejamās valodas:"
#. fBZNF
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:261
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:263
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "Izvēlieties valodu, lai definētu noklusējuma lietotāja saskarnes valodu. Visas esošās virknes tiks piešķirtas resursiem, kuri ir izveidoti izvēlētajai valodai."
#. pk7Wj
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:276
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:278
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "Izvēlieties valodas, kuras pievienot. Šo valodu resursi tiks izveidoti bibliotēkā. Pašreizējās noklusējuma valodas saskarnes virknes tiks kopētas uz šiem jaunajiem resursiem pēc noklusējuma."
#. QWxzi
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:291
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:293
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Pievienot lietotāja saskarnes valodas"
@@ -816,97 +816,97 @@ msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All u
msgstr "Tas izdzēsīs izvēlēto valodu resursus. Visas lietotāja saskarnes virknes šīm valodām tiks dzēstas."
#. gErRZ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:41
msgctxt "dialogpage|label1"
msgid "Dialog:"
msgstr "Dialogs:"
#. ECCc3
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:92
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95
msgctxt "dialogpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus pēc apstiprinājuma."
#. jAkNt
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:126
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129
msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr ""
#. n9VLU
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:138
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:141
msgctxt "dialogpage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr "Jau_ns..."
#. hfkr2
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:145
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:148
msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
msgstr ""
#. kBzSW
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:158
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:161
msgctxt "dialogpage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr "Jau_ns..."
#. JR2oJ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:181
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:184
msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus bez apstiprinājuma pieprasīšanas."
#. k64f4
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:194
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:197
msgctxt "dialogpage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Parole..."
#. FeCu5
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:201
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:204
msgctxt "dialogpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
#. sHS7f
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:213
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:216
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importēt..."
#. 8VCZB
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:220
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:223
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. ubE5G
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:232
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:235
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Eksportēt..."
#. weDhB
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:258
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:261
msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
msgstr ""
#. EGyCn
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:112
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr "Mainīgais"
#. QUHSf
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:122
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:124
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. ik3CG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:136
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:138
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
@@ -918,13 +918,13 @@ msgid "Export Basic library"
msgstr "Eksportēt Basic bibliotēku"
#. hvm9y
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:89
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:90
msgctxt "exportdialog|extension"
msgid "Export as _extension"
msgstr "_Eksportēt kā paplašinājumu"
#. pK9mG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:106
msgctxt "exportdialog|basic"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Eksportēt kā BASIC bibliotēku"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Go to Line"
msgstr "Iet uz rindu"
#. GbpSc
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:87
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:88
msgctxt "gotolinedialog|area"
msgid "_Line number:"
msgstr "_Rindas numurs:"
@@ -948,121 +948,121 @@ msgid "Import Libraries"
msgstr "Importēt bibliotēkas"
#. C8ny7
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:116
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:118
msgctxt "importlibdialog|ref"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Ievietot kā norādi (tikai lasāms)"
#. gxCjk
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:125
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:127
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref"
msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. B9N7w
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:136
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:138
msgctxt "importlibdialog|replace"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Aizstāt esošās bibliotēkas"
#. AyUpF
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:145
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:147
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces a library that has the same name with the current library."
msgstr ""
#. GGb7Q
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:162
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:164
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. 7ZFMZ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:277
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:279
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog"
msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list."
msgstr ""
#. XdZ7e
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:41
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:44
msgctxt "libpage|label1"
msgid "L_ocation:"
msgstr "_Atrašanās vieta:"
#. JAxWt
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:58
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61
msgctxt "libpage|extended_tip|location"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
msgstr ""
#. C4mjh
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:85
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89
msgctxt "libpage|lingudictsft"
msgid "_Library:"
msgstr "Bib_liotēka:"
#. T2NUa
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:149
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
msgctxt "libpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus pēc apstiprinājuma."
#. ARGtS
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:183
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:187
msgctxt "libpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr ""
#. AjENj
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:199
msgctxt "libpage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Parole..."
#. m79WV
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:202
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:206
msgctxt "libpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
#. bzX6x
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:214
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:218
msgctxt "libpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "Jau_na..."
#. Af6Jv
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:221
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225
msgctxt "libpage|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
msgstr "Izveido jaunu bibliotēku."
#. EBVPe
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:234
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:238
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importēt..."
#. W7BzD
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:241
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:245
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GhHRH
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:254
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:258
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Eksportēt..."
#. hMRJK
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:277
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:281
msgctxt "libpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus bez apstiprinājuma pieprasīšanas."
#. dfZKj
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:303
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:307
msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
msgstr ""
@@ -1086,43 +1086,43 @@ msgid "Deletes the selected breakpoint."
msgstr "Dzēš atlasīto pārtraukuma punktu."
#. PcuyN
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:146
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:147
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
#. fqCCT
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:155
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:156
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
msgstr ""
#. MUMSv
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:218
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:220
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries"
msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New."
msgstr ""
#. RVBS5
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:248
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass"
msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect."
msgstr ""
#. VDCwR
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:261
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
msgstr "Apstrāžu skaits:"
#. 5dExG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:281
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:284
msgctxt "managebreakpoints|label1"
msgid "Breakpoints"
msgstr "Pārtraukuma punkti"
#. FGsQQ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:308
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:311
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
msgstr "Norāda opcijas pārtraukuma punktiem."
@@ -1134,109 +1134,109 @@ msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "Pārvaldīt lietotāja saskarnes valodas [$1]"
#. h23XK
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:80
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:81
msgctxt "managelanguages|label1"
msgid "Present languages:"
msgstr "Esošās valodas:"
#. eDZBN
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:94
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:95
msgctxt "managelanguages|label2"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr "Noklusējuma valoda tiek lietota, ja nav pieejama lokalizācija lietotāja saskarnes lokālei. Turklāt visas virknes no noklusējuma valodas tiek kopētas uz jaunpievienotas valodas resursiem."
#. WE7kt
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:120
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:122
msgctxt "managelanguages|add"
msgid "Add..."
msgstr "Pievienot..."
#. MqU2f
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:148
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:150
msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. aMjkJ
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:38
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:41
msgctxt "modulepage|label1"
msgid "M_odule:"
msgstr "M_odulis:"
#. fpUvr
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:92
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:95
msgctxt "modulepage|extended_tip|library"
msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents."
msgstr ""
#. hBRpM
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:126
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr ""
#. KjBGM
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:138
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:141
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
msgstr "Jau_ns..."
#. SGQMi
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:145
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:148
msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
msgstr ""
#. RakoP
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:158
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:161
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
msgstr "Jau_ns..."
#. AvaAy
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:165
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:168
msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog"
msgid "Lets you manage the macro libraries."
msgstr "Ļauj jums pārvaldīt makro bibliotēkas."
#. LeigB
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:186
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189
msgctxt "modulepage|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro."
msgstr "Izveido jaunu makro vai dzēš atlasīto makro."
#. 5FC8g
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:199
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:202
msgctxt "modulepage|password"
msgid "_Password..."
msgstr "_Parole..."
#. apZrB
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:206
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:209
msgctxt "modulepage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
#. EgCDE
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:218
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:221
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
msgstr "_Importēt..."
#. qCXgD
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:225
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:228
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
#. GAYBh
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:237
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:240
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_Eksportēt..."
#. 9Z2WP
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:263
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:266
msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
msgstr ""
@@ -1248,13 +1248,13 @@ msgid "Runs or saves the current macro."
msgstr ""
#. Skwd5
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:91
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92
msgctxt "newlibdialog|area"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"
#. FWXXE
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:131
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:132
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog"
msgid "Enter a name for the new library or module."
msgstr ""
@@ -1266,19 +1266,19 @@ msgid "Basic Macro Organizer"
msgstr "Basic makrokomandu organizētājs"
#. 7cVSj
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111
msgctxt "organizedialog|modules"
msgid "Modules"
msgstr "Moduļi"
#. fXFQr
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:156
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:158
msgctxt "organizedialog|dialogs"
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialoglodziņi"
#. f7Wxa
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:203
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:206
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotēkas"
diff --git a/source/lv/chart2/messages.po b/source/lv/chart2/messages.po
index 6dcf5a98d42..28c105e57e7 100644
--- a/source/lv/chart2/messages.po
+++ b/source/lv/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/lv/>\n"
@@ -1059,19 +1059,19 @@ msgid "Character"
msgstr "Rakstzīme"
#. v55EG
-#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:134
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:135
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. TnnrC
-#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:180
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:182
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fonta efekti"
#. nvprJ
-#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:227
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:230
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
@@ -1083,115 +1083,115 @@ msgid "Data Table"
msgstr "Datu tabula"
#. ywdAz
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:72
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:73
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
msgstr "Ievietot rindu"
#. 8ijLs
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:78
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertRow"
msgid "Inserts a new row below the current row."
msgstr "Ievieto jaunu rindu zem pašreizējās rindas."
#. DDsFz
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:90
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:91
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
msgstr "Ievietot sēriju"
#. EjHBF
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:95
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:96
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertColumn"
msgid "Inserts a new data series after the current column."
msgstr "Ievieto jaunu datu sēriju pēc pašreizējās kolonnas."
#. KuFy7
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:108
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:109
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
msgid "Insert Text Column"
msgstr "Ievietot teksta kolonnu"
#. tVACy
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:113
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:114
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertTextColumn"
msgid "Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions."
msgstr ""
#. 4JgTE
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:126
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:127
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
msgid "Delete Row"
msgstr "Dzēst rindu"
#. DVMcX
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:132
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveRow"
msgid "Deletes the current row. It is not possible to delete the label row."
msgstr ""
#. JCBmW
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:144
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
msgid "Delete Series"
msgstr "Dzēst sēriju"
#. mSCiJ
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:150
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveColumn"
msgid "Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column."
msgstr ""
#. MUkk3
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:173
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
msgid "Move Series Left"
msgstr "Pārvietot sērijas pa kreisi"
#. V7UUB
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:177
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:178
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the left."
msgstr ""
#. DfxQy
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:190
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:191
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
msgid "Move Series Right"
msgstr "Pārvietot sērijas pa labi"
#. JxZC8
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:195
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:196
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveRightColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the right."
msgstr ""
#. EkxKw
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:209
msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
msgid "Move Row Up"
msgstr "Pārvietot rindu augšup"
#. DnZTt
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:213
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:214
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor above."
msgstr ""
#. TvbuK
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:226
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:227
msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
msgid "Move Row Down"
msgstr "Pārvietot rindu lejup"
#. u8jmj
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:231
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:232
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveDownRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor below."
msgstr ""
#. rRJDK
-#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:365
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:366
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
msgstr ""
@@ -1209,13 +1209,13 @@ msgid "Data Ranges"
msgstr "Datu diapazoni"
#. PqEvS
-#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:124
+#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:125
msgctxt "datarangedialog|range"
msgid "Data Range"
msgstr "Datu diapazons"
#. YmqFB
-#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:170
+#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:172
msgctxt "datarangedialog|series"
msgid "Data Series"
msgstr "Datu sērijas"
@@ -1227,295 +1227,295 @@ msgid "Data Labels for all Data Series"
msgstr "Datu etiķetes visām datu sērijām"
#. ouq6P
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:106
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
msgstr "Rādīt vērtības kā _skaitļus"
#. sDLeD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:114
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr ""
#. C2XXx
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:125
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr "Rādīt vērtības kā _procentus"
#. 5Hp8E
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:135
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr ""
#. MYzUe
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:145
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:146
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr "Rādīt _kategoriju"
#. oJGQF
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:154
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:155
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr ""
#. 8mMDV
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:165
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:166
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr "Rādīt _apzīmējumu atslēgu"
#. 7WADc
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:175
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr ""
#. BA3kD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:186
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr "Automātiskā teksta ~aplaušana"
#. bFd8g
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:200
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:201
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "Skaitļu _formāts..."
#. yHa5z
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:209
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
msgstr ""
#. cFD6D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:219
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:220
msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr "Procentu f_ormāts..."
#. Wj42y
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:227
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:228
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr ""
#. ETbFx
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:240
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:241
msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. NvbuM
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:260
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "Atdalītāj_s"
#. m8qsr
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:276
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:277
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Atstarpe"
#. d6M3S
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:277
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "Komats"
#. HUBkD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:279
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "Semikols"
#. 3CaCX
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:279
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:280
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "Jauna rinda"
#. CAtwB
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:280
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:281
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr "Punkts"
#. 8Z3DJ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:284
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:285
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr ""
#. FDBQW
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:310
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:311
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "Novietoju_ms"
#. RBvRC
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:327
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:328
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "Labākais pielāgojums"
#. CFGTS
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:328
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:329
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Vidū"
#. kxNDG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:329
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:330
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Virs"
#. dnhiD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:330
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:331
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Augšā pa kreisi"
#. TGuEk
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:331
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:332
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. eUxTR
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:332
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:333
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "Apakšā pa kreisi"
#. CGQj7
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:333
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:334
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Zem"
#. UJ7uQ
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:334
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:335
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "Apakšā pa labi"
#. nEFuG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:335
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:336
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. NQCGE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:336
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:337
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Augšā pa labi"
#. UagUt
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:337
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:338
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Iekšpusē"
#. y25DL
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:338
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "Ārpusē"
#. 3HjyB
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "Tuvu sākumam"
#. TMEug
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr ""
#. 69qZL
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:363
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:364
msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Procentu skaitļu formāts"
#. mFeMA
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:381
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:382
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Teksta atribūti"
#. gE7CA
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:425
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:426
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr ""
#. MjCoG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:445
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:446
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr ""
#. Jhjwb
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:459
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:460
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "Grā_di"
#. vtVy2
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:484
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:485
msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Te_ksta virziens"
#. tjcHp
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:501
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:502
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. xpAEz
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:526
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:527
msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Pagriezt tekstu"
#. NpD8D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:559
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:560
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. MJdmK
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:568
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:569
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
#. UKVF9
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:586
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. 6bBph
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:602
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:603
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
#. bt7D7
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:624
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:625
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
@@ -1617,139 +1617,139 @@ msgid "Error Category"
msgstr "Kļūdas kategorija"
#. oZaa3
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:309
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:310
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr "Pozitīvs un neg_atīvs"
#. aAhky
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:318
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:319
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
msgid "Shows positive and negative error bars."
msgstr "Parāda pozitīvās un negatīvās kļūdu joslas."
#. jJw8Y
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:329
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:330
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "Poz_itīvs"
#. yXXuP
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:339
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:340
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
msgstr "Parāda tikai pozitīvās kļūdu joslas."
#. 6YgbM
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:350
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:351
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "Ne_gatīvs"
#. KsYHq
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:360
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:361
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
msgstr "Parāda tikai negatīvās kļūdu joslas."
#. fkKQH
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:410
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:411
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr "Kļūdas indikators"
#. WWuZ8
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:458
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:459
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr "P_ozitīvs (+)"
#. EHq4d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:476
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:477
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr ""
#. SUBEs
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:494
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:495
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. 5FfdH
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:509
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:510
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Izvēlieties datu diapazonu"
#. JYk3c
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:513
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:514
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. K9wAk
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:539
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:540
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "_Negatīvs (-)"
#. Hzr6X
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:557
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:558
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr ""
#. DTR5D
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:575
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:576
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. jsckc
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:590
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:591
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Izvēlieties datu diapazonu"
#. mEwUr
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:594
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:595
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. GZS6d
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:613
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:614
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "Viena vērtība abiem"
#. wTppD
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:623
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr ""
#. ogVMg
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:640
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:641
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#. MXxxE
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:657
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:658
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Izvēlieties pozitīvo kļūdu joslu diapazonu"
#. ixAQm
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:668
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:669
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Izvēlieties negatīvo kļūdu joslu diapazonu"
#. 68LFy
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:679
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:680
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "No datu tabulas"
@@ -1767,31 +1767,31 @@ msgid "_Display legend"
msgstr "Rā_dīt apzīmējumus"
#. BbrEG
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:128
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:129
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
msgid "_Left"
msgstr "Pa _kreisi"
#. EdZ7j
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:144
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:145
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
msgstr "Pa _labi"
#. PoZ9R
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:160
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:161
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
msgid "_Top"
msgstr "_Augšā"
#. Uvcht
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:176
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:177
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "_Apakšā"
#. bxdb5
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:205
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:206
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
@@ -1989,103 +1989,103 @@ msgid "Titles"
msgstr "Virsraksti"
#. pAKf8
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:91
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:92
msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr "Virsraks_ts"
#. ZBgRn
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:106
msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "Apakšvir_sraksts"
#. aCRZ7
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:123
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:124
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|maintitle"
msgid "Enter the desired title for the chart."
msgstr ""
#. 5eiq7
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:140
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:141
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter the desired subtitle for the chart."
msgstr ""
#. y8KiH
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:178
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:180
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "_X ass"
#. RhsUT
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:192
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:194
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "_Y ass"
#. ypJFt
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:206
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:208
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "_Z ass"
#. qz8WP
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:224
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:226
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter the desired title for the X axis of the chart."
msgstr ""
#. 3m5Dk
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:241
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:243
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter the desired title for the Y axis of the chart."
msgstr ""
#. PY2EU
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:258
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:260
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter the desired title for the Z axis of the chart."
msgstr ""
#. aHvzY
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:277
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
msgid "Axes"
msgstr "Asis"
#. 8XRFP
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:310
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:313
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "X _ass"
#. Tq7G9
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:324
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:327
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y a_ss"
#. EsHDi
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:342
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:345
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter the desired secondary title for the X axis of the chart."
msgstr ""
#. bnwti
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:359
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:362
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|secondaryYaxis"
msgid "Enter the desired secondary title for the Y axis of the chart."
msgstr ""
#. XvJwD
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:376
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:379
msgctxt "inserttitledlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Sekundārās asis"
#. Y96AE
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:408
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:411
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|InsertTitleDialog"
msgid "Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart."
msgstr ""
@@ -2097,535 +2097,535 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Rindkopa"
#. 6xRiy
-#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:134
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:135
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Atkāpes un atstarpes"
#. PRo68
-#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:180
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:182
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. EB5A9
-#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:228
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:231
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Āzijas tipogrāfija"
#. BzbWJ
-#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:279
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulācijas pieturas"
#. jEDem
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:22
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:24
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
msgid "Show labels"
msgstr "Rādīt etiķetes"
#. 52BFU
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:37
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:39
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
msgid "Reverse direction"
msgstr "Pretējais virziens"
#. hABaw
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:62
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:65
msgctxt "sidebaraxis|label1"
msgid "_Label position:"
msgstr "~Etiķetes novietojums:"
#. JpV6N
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis"
msgstr "Pie ass"
#. HEMNB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:80
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis (other side)"
msgstr "Pie ass (otrā pusē)"
#. BE2dT
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:81
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside start"
msgstr "Ārpusē sākumā"
#. rH94z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:82
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside end"
msgstr "Ārpusē beigās"
#. 69LSe
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:93
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:96
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
msgstr "_Teksta orientācija:"
-#. HttnZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:35
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Apakšvirsraksts"
-
#. Bqqg6
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:50
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:38
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
+#. HttnZ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:56
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Apakšvirsraksts"
+
#. vkhjB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108
msgctxt "sidebarelements|l"
msgid "Titles"
msgstr "Virsraksti"
#. dB6pP
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend"
msgid "Show legend"
msgstr "Rādīt apzīmējumus"
#. XxG3r
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:145
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr "Rādīt apzīmējumus"
#. zszn2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:130
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:167
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
msgstr "_Novietojums:"
#. N9Vw3
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:146
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:183
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. XWGfH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:147
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:184
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "Augšā"
#. AYbfc
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:148
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:185
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
#. Hdrnv
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:186
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. WxtCZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:167
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:204
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr "Rādīt apzīmējumu, nepārklājot diagrammu"
#. UVbZR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:189
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:226
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "Apzīmējumi"
#. Am6Gz
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:222
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:260
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "X ass"
#. P5gxx
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:237
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:275
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
msgstr "X ass virsraksts"
#. iMXPp
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:252
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:290
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "Y ass"
#. vF4oS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:267
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:305
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
msgid "Y axis title"
msgstr "Y ass virsraksts"
#. A35cf
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:282
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "Z ass"
#. RZFAU
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:297
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:335
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
msgstr "Z ass virsraksts"
#. GoJDH
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:312
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:350
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
msgstr "2. X ass"
#. nsoDZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:326
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:364
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
msgstr "2. X ass virsraksts"
#. bGsCM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:340
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:378
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
msgstr "2. Y ass"
#. yDNuy
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:392
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr "2. Y ass virsraksts"
#. ScLEM
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:374
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:412
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
msgstr "Asis"
#. RL8AA
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:407
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:446
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr "Horizontālais galvenais"
#. FYBSZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:422
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:461
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr "Vertikālais galvenais"
#. VCTTS
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:437
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:476
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr "Horizontālais papildu"
#. QDFEZ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:452
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:491
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr "Vertikālais papildu"
#. yeE2v
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:473
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:512
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
msgid "Gridlines"
msgstr "Režģlīnijas"
#. uacDo
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:493
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:533
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
#. jXGDE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:504
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:544
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Apakšvirsraksts"
#. SCPM4
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:58
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:60
msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
#. 8Pb84
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:72
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:74
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Constant"
msgstr "Konstante"
#. Lz8Lo
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:73
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Percentage"
msgstr "Procenti"
#. Ap367
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:74
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Cell Range or Data Table"
msgstr "Šūnu diapazons vai datu tabula"
#. Lqw6L
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:77
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard deviation"
msgstr "Standartnovirze"
#. qUL78
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:78
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard error"
msgstr "Standartkļūda"
#. KUCgB
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:79
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Variance"
msgstr "Dispersija"
#. QDwJu
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:80
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Error margin"
msgstr "Kļūdas robeža"
#. US82z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:91
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:93
msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
msgid "Positive (+):"
msgstr "Pozitīvs (+):"
#. NJdbG
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:103
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105
msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
msgid "Negative (-):"
msgstr "Negatīvs (-):"
#. GBewc
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:115
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:117
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#. e3GvR
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:129
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:131
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#. 34Vax
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:151
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr "Pozitīvs un negatīvs"
#. gETvJ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:167
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr "Pozitīvs"
#. 3Ur2d
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:187
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
msgid "Negative"
msgstr "Negatīvs"
#. iCPU4
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:211
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
msgstr "Indikators"
#. qJBsd
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:44
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:45
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
msgid "Show data labels"
msgstr "Rādīt datu etiķetes"
#. BsC9D
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:68
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:69
msgctxt "sidebarseries|label_box"
msgid "P_lacement:"
msgstr "_Novietojums:"
#. Dk3GN
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "Virs"
#. e4znD
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:85
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "Zem"
#. CWwzt
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:85
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:86
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "Vidū"
#. osWVq
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:86
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:87
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "Ārpusē"
#. U3N4S
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:87
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:88
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "Iekšpusē"
#. pAmg7
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:88
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:89
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Near origin"
msgstr "Tuvu sākumam"
#. erC9C
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:113
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:114
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
msgid "Show trendline"
msgstr "Rādīt tendences līniju"
#. bXUND
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:149
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:150
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
msgid "Y error bars"
msgstr "Y kļūdu joslas"
#. zK6DE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:165
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:166
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
msgid "X error bars"
msgstr "X kļūdu joslas"
#. FFPa2
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:187
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:188
msgctxt "sidebarseries|label1"
msgid "Error Bars"
msgstr "Kļūdu joslas"
#. vhdnt
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:220
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:221
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Primārā Y ass"
#. VPWVq
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:237
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:238
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Sekundārā Y ass"
#. qE5HF
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:261
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:262
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
msgid "Align Series to Axis"
msgstr "Līdzināt sērijas pie ass"
#. fvnkG
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:277
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:278
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
msgid "Data series '%1'"
msgstr "Datu sērijas '%1'"
#. mZfrk
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:85
msgctxt "sidebartype|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "_3D izskats"
#. mjrkY
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr "Vienkāršs"
#. urfc7
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:106
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr "Reālistisks"
#. gYXXE
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:123
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:127
msgctxt "sidebartype|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr "Figūr_a"
#. B6KS5
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:189
msgctxt "sidebartype|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr "Grēdot _sērijas"
#. Yau6n
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:214
msgctxt "sidebartype|ontop"
msgid "On top"
msgstr "Virspusē"
#. f2J43
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:229
msgctxt "sidebartype|percent"
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
#. iDSaa
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:244
msgctxt "sidebartype|deep"
msgid "Deep"
msgstr "Dziļš"
#. KaS7Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:275
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr "_Līnijas tips"
#. Hqc3N
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:283
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:290
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Straight"
msgstr "Taisna"
#. EB58Z
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:291
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "Gluda"
#. qLn3k
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:292
msgctxt "sidebartype|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr "Kāpņveida"
#. jKDXh
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:295
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:302
msgctxt "sidebartype|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Īpašības..."
#. xW9CQ
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:313
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:320
msgctxt "sidebartype|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr "_Kārtot pēc X vērtībām"
#. thu3G
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:343
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "Ri_ndu skaits"
@@ -2661,139 +2661,139 @@ msgid "Apply a line curve model."
msgstr ""
#. eecxc
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:170
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:171
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
msgstr "Izšķi_rtspēja:"
#. AdG5v
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:184
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:185
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
msgid "_Degree of polynomials:"
msgstr "_Polinomu pakāpe:"
#. X35yY
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:201
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:202
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|ResolutionSpinbutton"
msgid "Set the resolution."
msgstr ""
#. a4btg
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:218
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:219
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton"
msgid "Set the degree of the polynomials."
msgstr ""
#. YECJR
-#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:252
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:253
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SmoothLinesDialog"
msgid "Apply a line curve model."
msgstr ""
#. RyJg5
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:132
msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
msgid "_Start with horizontal line"
msgstr "_Sākt ar horizontālu līniju"
#. Zcr4L
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:141
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:142
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_start_rb"
msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end."
msgstr ""
#. iJCAt
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:153
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
msgid "Step at the _horizontal mean"
msgstr "Pakāpiens no _horizontālā viduspunkta"
#. D5DGL
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:163
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:164
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr ""
#. vtGik
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:175
msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
msgid "_End with horizontal line"
msgstr "B_eigt ar horizontālu līniju"
#. nGAhe
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:186
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr ""
#. X3536
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:196
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:197
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
msgid "Step to the _vertical mean"
msgstr "Atkāpe no _vertikālās viduslīnijas"
#. S528C
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:207
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:208
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb"
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
msgstr ""
#. oDDMr
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:235
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:236
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
msgid "Type of Stepping"
msgstr "Pakāpšanās veids"
#. K2DaE
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:44
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:46
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
msgstr ""
#. ViJ9k
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:58
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:60
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr "Grā_di"
#. tv9xJ
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:92
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:95
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr "Ve_rtikāli grēdoti"
#. VGDph
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:102
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:105
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|stackedCB"
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
msgstr ""
#. 3BaMa
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:114
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:117
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. dAHWb
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:134
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Te_ksta virziens:"
#. i5UYm
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:145
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:148
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|textdirLB"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. 9cDiw
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:164
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:167
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|dialCtrl"
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
msgstr ""
#. syx89
-#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:181
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:184
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Teksta orientācija"
@@ -2865,229 +2865,229 @@ msgid "Edges are rounded by 5%."
msgstr ""
#. U5CTF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:36
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:37
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "_Right-angled axes"
msgstr "_Taisnlenķa asis"
#. QxmLn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:45
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:46
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes."
msgstr ""
#. y8Tyg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:59
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:60
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
msgid "_X rotation"
msgstr "_X rotācija"
#. TJ2Xp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:73
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:74
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
msgid "_Y rotation"
msgstr "_Y rotācija"
#. UTAG5
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:87
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:88
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
msgid "_Z rotation"
msgstr "_Z rotācija"
#. ZC8ZQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:99
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:100
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
msgstr "_Perspektīva"
#. xyePC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:111
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:112
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
msgstr ""
#. mdPAi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektīva"
#. JECHC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:133
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
msgstr ""
#. PP8jT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:151
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Z_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings."
msgstr ""
#. AyMWn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:167
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:168
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings."
msgstr ""
#. EGS4B
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:184
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:185
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION"
msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings."
msgstr ""
#. RGQDC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:95
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:96
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
msgstr "Gaismas avots 1"
#. EQb5g
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:100
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:101
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_1"
msgid "Click to enable or disable the specular light source with highlights."
msgstr ""
#. bwfDH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:114
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:115
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
msgstr "Gaismas avots 2"
#. jkJM8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:119
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:120
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_2"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. uMVDV
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:133
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:134
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
msgstr "Gaismas avots 3"
#. ZEUk7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:138
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:139
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_3"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. 6CBDG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:153
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
msgstr "Gaismas avots 4"
#. X5ZD3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:157
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:158
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_4"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. Hf5Du
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:172
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
msgstr "Gaismas avots 5"
#. mUPX4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:176
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:177
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_5"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. T7qDZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:190
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:191
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
msgstr "Gaismas avots 6"
#. AAkx2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:195
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:196
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_6"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. mSsDD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:210
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
msgstr "Gaismas avots 7"
#. Rh9Hz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:214
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:215
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_7"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. wY5CR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:228
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:229
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
msgstr "Gaismas avots 8"
#. EbsUA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:233
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:234
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHT_8"
msgid "Click to enable or disable the uniform light source."
msgstr ""
#. DwEDc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:267
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:268
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_LIGHTSOURCE"
msgid "Select a color for the selected light source."
msgstr ""
#. gfdAB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:282
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:283
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Izvēlieties krāsu, izmantojot krāsu dialoglodziņu"
#. JnBhP
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:286
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:287
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR"
msgid "Select a color using the color dialog."
msgstr ""
#. mgXyK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:311
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:312
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light Source"
msgstr ""
#. WssJA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:357
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:358
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|LB_AMBIENTLIGHT"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "Atlasiet krāsu apkārtējai gaismai."
#. NpAu7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:372
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:373
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Izvēlieties krāsu, izmantojot krāsu dialoglodziņu"
#. 943Za
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:376
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:377
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|BTN_AMBIENT_COLOR"
msgid "Select a color using the color dialog."
msgstr ""
#. LFMGL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:394
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:395
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient Light"
msgstr ""
#. snUGf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:437
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:439
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr "Gaismas priekšskatījums"
#. tQBhd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:495
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:497
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|extended_tip|tp_3D_SceneIllumination"
msgid "Set the light sources for the 3D view."
msgstr ""
@@ -3153,205 +3153,205 @@ msgid "Axis Line"
msgstr "Ass līnija"
#. 5ezBt
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON"
msgid "_On tick marks"
msgstr "_Uz atzīmēm"
#. FaKJZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_ON"
msgid "Specifies that the axis is positioned on the first/last tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at the value axis."
msgstr ""
#. gSFeZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:205
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:206
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN"
msgid "_Between tick marks"
msgstr "_Starp atzīmēm"
#. BSx2x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:215
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:216
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|RB_BETWEEN"
msgid "Specifies that the axis is positioned between the tickmarks. This makes the data points visual representation begin/end at a distance from the value axis."
msgstr ""
#. ExBDm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:232
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:233
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
msgid "Position Axis"
msgstr ""
#. 5AGbD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:273
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:274
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
msgstr "_Novietot etiķetes"
#. GDk2L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:289
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:290
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis"
msgstr "Pie ass"
#. ZWQzB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:290
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:291
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Pie ass (otrā pusē)"
#. j3GGm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:291
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:292
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
msgstr "Ārpusē sākumā"
#. mGDNr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:292
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:293
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
msgstr "Ārpusē beigās"
#. ChAqv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:296
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:297
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end."
msgstr "Atlasiet, kur novietot etiķetes: blakus asij, blakus asij (no citas puses), ārpus sākuma vai ārpus beigām."
#. DUNn4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:321
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:322
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
msgstr "_Attālums"
#. Hkjze
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:359
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:360
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
msgstr "Etiķetes"
#. YBk4g
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:401
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:403
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
msgstr "Galvenais:"
#. G8MEU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:417
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:419
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
msgstr "Papildu:"
#. UN6Pr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:431
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:433
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
msgstr "_Iekšējā"
#. DpVNk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:443
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:445
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_INNER"
msgid "Specifies that marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr ""
#. EhLxm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:454
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:456
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
msgstr "Ā_rējā"
#. DGWEb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:466
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:468
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_OUTER"
msgid "Specifies that marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr ""
#. RJXic
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:477
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:479
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
msgstr "I_ekšējā"
#. jbRx3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:489
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:491
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_INNER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr ""
#. nBCFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:500
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:502
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
msgstr "Ārē_jā"
#. JAi2f
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:512
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:514
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_OUTER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr ""
#. XWuxR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:537
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:539
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
msgstr "Novietot _atzīmes"
#. mvGBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:553
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:555
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At labels"
msgstr "Pie etiķetēm"
#. dGAYz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:554
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis"
msgstr "Pie ass"
#. TJAJB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:555
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:557
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis and labels"
msgstr "Pie ass un etiķetēm"
#. tED2r
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:559
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:561
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_TICKS"
msgid "Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels."
msgstr ""
#. jK9rf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:584
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:586
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
msgstr "Intervāla atzīmes"
#. 4Jp7G
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:617
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:620
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
msgstr "Rādīt galveno _režģi"
#. 7c2Hs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:633
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:636
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
msgstr "Rā_dīt papildu režģi"
#. Dp5Ar
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:648
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:651
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
msgstr "Vai_rāk..."
#. k5VQQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:661
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:664
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
msgstr "Vairā_k..."
#. 7eDLK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:681
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:684
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
msgstr "Režģi"
@@ -3363,451 +3363,451 @@ msgid "Choose a Chart Type"
msgstr "Izvēlieties diagrammas tipu"
#. wBFXQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:94
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:96
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|subtype"
msgid "Select a sub type of the basic chart type."
msgstr ""
#. FSf6b
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:119
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:123
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "_3D izskats"
#. EB95g
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:130
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:134
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook"
msgid "Enables a 3D look for the data values."
msgstr ""
#. FprGw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:144
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:148
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr "Vienkāršs"
#. pKhfX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:145
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:149
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr "Reālistisks"
#. zZxWG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:156
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme"
msgid "Select the type of 3D look."
msgstr ""
#. FxHfq
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:170
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:174
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr "Figūr_a"
#. CCA3V
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:213
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:217
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape"
msgid "Select a shape from the list."
msgstr ""
#. G2u4D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:237
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:242
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr "Grēdot _sērijas"
#. h8wCq
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:245
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:250
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack"
msgid "Displays stacked series for Line charts."
msgstr ""
#. KfD2L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:266
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:272
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
msgstr "Virspusē"
#. DY854
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:281
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop"
msgid "Stack series display values on top of each other."
msgstr ""
#. C7JxK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:286
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:292
msgctxt "tp_ChartType|percent"
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
#. EVNAR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:295
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:301
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent"
msgid "Stack series display values as percent."
msgstr ""
#. ijuPy
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:306
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
msgstr "Dziļš"
#. etF2p
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:335
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr "_Līniju tips"
#. RbyB4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:349
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:356
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Straight"
msgstr "Taisnas"
#. dG5tv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:350
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:357
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "Gludas"
#. uHHpu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:351
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:358
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr "Kāpņveida"
#. G3eDR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:355
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:362
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|linetype"
msgid "Choose the type of line to draw."
msgstr ""
#. JqNUv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:366
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:373
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Īpašības..."
#. EnymX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:372
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:379
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties"
msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties."
msgstr ""
#. KzGZQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:389
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:396
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr "_Kārtot pēc X vērtībām"
#. tbgi3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:397
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:404
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort"
msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram."
msgstr ""
#. CmGat
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:415
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:423
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "Ri_ndu skaits"
#. bBgDJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:434
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:442
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines"
msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type."
msgstr ""
#. M2sxB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:503
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:511
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype"
msgid "Select a basic chart type."
msgstr ""
#. qRkoY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:37
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:38
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Show value as _number"
msgstr "Rādīt vērtības kā _skaitļus"
#. uGdoi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:46
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr ""
#. wRisc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:57
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr "Rādīt vērtības _procentos"
#. FcaPo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:67
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr ""
#. gyqnC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:78
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "Show _category"
msgstr "Rādīt _kategoriju"
#. EZXZX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:86
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:87
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr ""
#. kce65
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:97
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:98
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr "Rādīt _apzīmējumu atslēgu"
#. Bm8gp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:106
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:107
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr ""
#. K3uFN
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:117
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:118
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr "Automātiskā teksta ~aplaušana"
#. tgNDD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:133
msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Number _format..."
msgstr "Skaitļu _formāts..."
#. nzq24
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:140
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:141
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
msgstr ""
#. PYC2b
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:151
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:152
msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr "Procentu f_ormāts..."
#. 3wD3x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:159
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:160
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr ""
#. gFELD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:172
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:173
msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. GqA8C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:192
msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
msgid "_Separator"
msgstr "Atdalītāj_s"
#. oPhGH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:209
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Atstarpe"
#. fR4fG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:210
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "Komats"
#. 5baF4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:211
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "Semikols"
#. 8MGkQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:211
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:212
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "Jauna rinda"
#. bpmiF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:212
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:213
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Period"
msgstr "Punkts"
#. jjR8u
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:216
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:217
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
msgstr ""
#. 2MNGz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:242
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:243
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Place_ment"
msgstr "Novietoju_ms"
#. L2MYb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:259
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:260
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "Labākais pielāgojums"
#. ba7eW
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:260
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:261
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Vidū"
#. nW5vs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:261
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:262
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Virs"
#. gW9Aa
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:262
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:263
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Augšā pa kreisi"
#. UQBcJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:263
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:264
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. CVw6x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:264
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:265
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "Apakšā pa kreisi"
#. EF7Qb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:265
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:266
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Zem"
#. bdAYf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:266
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:267
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "Apakšā pa labi"
#. kHGEs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:267
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:268
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. GFkmP
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:268
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:269
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Augšā pa labi"
#. KFZhx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:269
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:270
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Iekšpusē"
#. BJm6w
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:270
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "Ārpusē"
#. XGkMi
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "Tuvu sākumam"
#. vq2Bf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:275
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:276
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr ""
#. PNGYD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:295
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:296
msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Procentu skaitļu formāts"
#. 3BZrx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:313
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:314
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Teksta atribūti"
#. avLCL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:357
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:358
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr ""
#. eKwUH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:377
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:378
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr ""
#. VArif
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:391
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:392
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "Grā_di"
#. zdP7E
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:416
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:417
msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Te_ksta virziens"
#. MYXZo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:433
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:434
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. PKnKk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:458
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:459
msgctxt "tp_DataLabel|label2"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Pagriezt tekstu"
#. wBzcx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:491
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:492
msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "_Connect displaced data labels to data points"
msgstr ""
#. BXobT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:500
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:501
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES"
msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points"
msgstr ""
#. MBFBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:518
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:519
msgctxt "tp_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
msgstr ""
#. iDheE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:534
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:535
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr ""
@@ -3843,121 +3843,121 @@ msgid "Select data range"
msgstr "Izvēlieties datu diapazonu"
#. 2iNp6
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:70
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:73
msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
msgid "Data _series:"
msgstr "Datu _sērijas:"
#. oFoeg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:113
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:116
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_SERIES"
msgid "Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click Add to insert a new series into the list after the selected entry."
msgstr ""
#. rqABh
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:133
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:137
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
msgid "_Add"
msgstr "_Pievienot"
#. AExBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:141
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:145
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type."
msgstr ""
#. dCyXA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:159
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:163
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "Augšup"
#. GTEK3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:160
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:164
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_UP"
msgid "Moves up the selected entry in the Data Series list."
msgstr ""
#. 3v9x2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:175
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
#. BDDwm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:179
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:183
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_REMOVE"
msgid "Removes the selected entry from the Data Series list."
msgstr ""
#. MkZNf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:197
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:201
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Lejup"
#. 558EK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:198
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:202
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_DOWN"
msgid "Moves down the selected entry in the Data Series list."
msgstr ""
#. mC5Ge
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:238
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:244
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
msgid "_Data ranges:"
msgstr "_Datu diapazoni:"
#. ZB6Dv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:291
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:297
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_ROLE"
msgid "Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address."
msgstr ""
#. qRMfs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:306
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:312
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
msgstr "_Diapazons, kurā ir %VALUETYPE"
#. M2BSw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:330
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:337
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_RANGE"
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. CwKet
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:347
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:354
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_MAIN"
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. FX2CF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:371
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:379
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategorijas"
#. EiwXn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:385
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:393
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
msgid "Data _labels"
msgstr "Datu _etiķetes"
#. ogTbE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:414
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:423
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. EYFEo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:431
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:440
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. YwALA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:468
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:477
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
msgstr "Pielāgot datu diapazonus individuālām datu sērijām"
@@ -4053,229 +4053,229 @@ msgid "Error Category"
msgstr "Kļūdas kategorija"
#. q8qXd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:245
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:246
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr "Pozitīvs un neg_atīvs"
#. LDszs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:256
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:257
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
msgid "Shows positive and negative error bars."
msgstr "Parāda pozitīvās un negatīvās kļūdu joslas."
#. 6F78D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:267
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:268
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "Poz_itīvs"
#. oSnnp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:278
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:279
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
msgstr "Parāda tikai pozitīvās kļūdu joslas."
#. jdFbj
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:289
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:290
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "Ne_gatīvs"
#. DvqJN
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:300
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:301
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
msgstr "Parāda tikai negatīvās kļūdu joslas."
#. D4Aou
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:350
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:351
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr "Kļūdas indikators"
#. haTNd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:398
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:399
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr "P_ozitīvs (+)"
#. 7bDeP
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:416
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:417
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr ""
#. D5XCD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:434
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:435
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. rGBRC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:449
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:450
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Izvēlieties datu diapazonu"
#. QYRko
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:453
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:454
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. C5ZdQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:479
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:480
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "_Negatīvs (-)"
#. TAAD2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:497
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:498
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr ""
#. S8d3Y
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:514
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:515
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr ""
#. EVG7h
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:529
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:530
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Izvēlieties datu diapazonu"
#. oEACZ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:533
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:534
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr ""
#. wdsax
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:552
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:553
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "Viena vērtība abiem"
#. DvgLw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:561
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:562
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
msgstr ""
#. BEj3C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:579
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:580
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#. XxRKD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:596
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:597
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Izvēlieties pozitīvo kļūdu joslu diapazonu"
#. FXjsk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:607
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:608
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Izvēlieties negatīvo kļūdu joslu diapazonu"
#. AAfgS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:618
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:619
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "No datu tabulas"
#. C9QvS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:30
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:31
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
msgstr "Pa _kreisi"
#. 98N4N
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:39
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:40
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
msgstr ""
#. WGGa8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:50
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:51
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr "Pa _labi"
#. BgNsc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:60
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:61
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|right"
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
msgstr ""
#. aURZs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:71
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:72
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr "_Augšā"
#. GppCU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:81
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:82
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
msgstr ""
#. 9WgFV
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:92
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:93
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "_Apakšā"
#. dvBdX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:102
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:103
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
msgstr ""
#. z84pQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:119
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:120
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. 6teoB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:154
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:155
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Te_ksta virziens"
#. PSPoQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:170
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:171
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|LB_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. sUDkC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:188
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:189
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Teksta orientācija"
#. VsH8A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:221
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:222
msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr "Rādīt apzīmējumu, nepārklājot diagrammu"
#. yi8AX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:230
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:231
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart."
msgstr ""
#. 82yue
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:248
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:249
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY"
msgid "Overlay"
msgstr "Pārklājums"
@@ -4341,103 +4341,103 @@ msgid "Select data range"
msgstr "Izvēlieties datu diapazonu"
#. 4zh42
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:26
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:28
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Data Range"
msgstr "Izvēlieties datu diapazonu"
#. g2XVd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:47
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:50
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
msgid "_Data range:"
msgstr "_Datu diapazons:"
#. WKLi7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:65
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:68
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|ED_RANGE"
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. FyVoD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:82
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Izvēlieties datu diapazonu"
#. FVivY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:83
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:86
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|IB_RANGE"
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr ""
#. RGGHE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:100
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:103
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
msgid "Data series in _rows"
msgstr "Datu sērijas _rindās"
#. w6DuB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:110
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:113
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATAROWS"
msgid "Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series."
msgstr ""
#. wSDqF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:121
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:124
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
msgid "Data series in _columns"
msgstr "Datu sērijas _kolonnās"
#. RfFZF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:134
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATACOLS"
msgid "Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series."
msgstr ""
#. CExLY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:142
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:145
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "_First row as label"
msgstr "Pirmā _rinda kā etiķete"
#. HviBv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:151
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:154
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series."
msgstr ""
#. ER2D7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:162
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:165
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "F_irst column as label"
msgstr "P_irmā kolonna kā etiķete"
#. tTAhH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:171
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:174
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns."
msgstr ""
#. k9TMD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:192
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:195
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
msgid "Time based charting"
msgstr "Dinamisko diagrammu veidošana"
#. iuxE5
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:242
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:246
msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
msgid "Start Table Index"
msgstr "Sākuma tabulas rādītājs"
#. dnmDQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:256
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:260
msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
msgid "End Table Index"
msgstr "Beigu tabulas rādītājs"
#. FcYeD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:274
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:278
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "Datu diapazons"
@@ -4497,166 +4497,166 @@ msgid "For some types of axes, you can select to format an axis as text or date,
msgstr ""
#. Vf7vB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:164
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:165
msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
msgid "_Minimum"
msgstr "_Minimums"
#. XUKzj
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:178
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:179
msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
msgid "Ma_ximum"
msgstr "Ma_ksimums"
#. 4jRuB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:190
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:191
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automātiski"
#. Bx5Co
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:205
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:206
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomātiski"
#. 2Kb67
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:227
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:228
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MIN"
msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis."
msgstr ""
#. AvhE9
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:245
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:246
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MAX"
msgid "Defines the maximum value for the end of the axis."
msgstr ""
#. TsHtd
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:270
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:271
msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
msgid "R_esolution"
msgstr "_Izšķirtspēja"
#. yyPFB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:286 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:378
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:519
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:520
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Days"
msgstr "Dienas"
#. 8xKtE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:520
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:288 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:380
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Months"
msgstr "Mēneši"
#. WRUy8
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:288 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:380
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:289 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:381
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:522
msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
msgid "Years"
msgstr "Gadi"
#. WUANc
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:292
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:293
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_TIME_RESOLUTION"
msgid "Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps."
msgstr "Izšķirtspēja var tikt iestatīta, lai parādītu dienas, mēnešus vai gadus kā intervāla soļus."
#. ezN7c
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:304
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:305
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
msgid "Automat_ic"
msgstr "Automāt_iski"
#. DbJt9
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:334
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:335
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
msgid "Ma_jor interval"
msgstr "_Lielais intervāls"
#. AtZ6D
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:363
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:364
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr "Galvenais intervāls var tikt iestatīts, lai parādītu noteiktu dienu, mēnešu vai gadu skaitu."
#. BD5BE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:384
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:385
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_MAIN_TIME_UNIT"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr "Galvenais intervāls var tikt iestatīts, lai parādītu noteiktu dienu, mēnešu vai gadu skaitu."
#. a2Gjv
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:410
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:411
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_STEP_MAIN"
msgid "Defines the interval for the main division of the axes."
msgstr ""
#. UMEd3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:429
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:430
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
msgid "Au_tomatic"
msgstr "Au_tomātiski"
#. Pv5GU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:464
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:465
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
msgid "Minor inter_val"
msgstr "Papildu inter_vāls"
#. WMGqg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:478
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:479
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
msgid "Minor inter_val count"
msgstr "Papildu inter_vālu skaits"
#. c9m8j
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:504
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:505
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_STEPHELP"
msgid "Defines the interval for the subdivision of the axes."
msgstr ""
#. snFL6
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:525
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:526
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_HELP_TIME_UNIT"
msgid "Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr "Papildu intervāls var tikt iestatīts, lai parādītu noteiktu dienu, mēnešu vai gadu skaitu."
#. X8FAK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:537
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:538
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
msgid "Aut_omatic"
msgstr "Aut_omātiski"
#. GAKPN
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:567
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:568
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
msgid "Re_ference value"
msgstr "_Atsauces vērtība"
#. HbRqw
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:586
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:587
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_ORIGIN"
msgid "Specifies at which position to display the values along the axis."
msgstr ""
#. Dj9GB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:598
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:599
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "Automat_ic"
msgstr "Automāt_iski"
#. Z35M3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:607
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:608
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values."
msgstr ""
#. wqR5C
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:632
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:633
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr "Mērogs"
@@ -4692,373 +4692,373 @@ msgid "Align Data Series to"
msgstr "Izvietot datu sēriju pēc"
#. GAF6S
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:135
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:136
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
msgid "_Spacing"
msgstr "At_starpes"
#. 27wWb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:148
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:149
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
msgid "_Overlap"
msgstr "_Pārklāšanās"
#. NKaBT
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:164
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:165
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP"
msgid "Defines the spacing between the columns in percent."
msgstr ""
#. 8E3zD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:180
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:181
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_OVERLAP"
msgid "Defines the necessary settings for overlapping data series."
msgstr ""
#. uV5Dn
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:198
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:199
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "Show _bars side by side"
msgstr "Rādīt sekundārās ass _joslas līdzās, nevis turpat"
#. U5ruY
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:207
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:208
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis."
msgstr ""
#. b7cbo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:219
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:220
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
msgid "Connection lines"
msgstr "Savienojuma līnijas"
#. 42zFb
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:228
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:229
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_CONNECTOR"
msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines."
msgstr ""
#. VHcU3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:246
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:247
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#. zaB5V
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:287
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:289
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
msgid "Plot missing values"
msgstr "Attēlot trūkstošās vērtības"
#. fqYSM
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:297
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:299
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
msgid "_Leave gap"
msgstr "_Atstāt atstarpi"
#. CFmcS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:307
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:309
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT"
msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net."
msgstr ""
#. ZvtoD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:318
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:320
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "_Assume zero"
msgstr "_Pieņemt, ka nulle"
#. y6EGH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:329
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:331
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area."
msgstr ""
#. 8rLB4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:340
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:342
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "_Continue line"
msgstr "_Turpināt līniju"
#. 2HArG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:351
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:353
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY."
msgstr ""
#. Nw9LX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:375
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:377
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "Iekļaut _vērtības no slēptām šūnām"
#. vEDHo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:384
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:386
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range."
msgstr ""
#. LvZ8x
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:402
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:404
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr "Attēlošanas opcijas"
#. gRgPX
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:435
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:437
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr "Slēpt apzīmējuma ierakstu"
#. GFmDA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:443
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:445
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Do not show legend entry for the selected data series or data point."
msgstr ""
#. q8CTC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:461
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:463
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
msgid "Legend Entry"
msgstr "Apzīmējuma ieraksts"
#. FsWAE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:66
msgctxt "tp_Trendline|linear"
msgid "_Linear"
msgstr "_Lineārs"
#. jir3B
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:75
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:76
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|linear"
msgid "A linear trend line is shown."
msgstr ""
#. u3nKx
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:86
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:87
msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
msgid "L_ogarithmic"
msgstr "L_ogaritmisks"
#. AZT5a
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:97
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|logarithmic"
msgid "A logarithmic trend line is shown."
msgstr ""
#. fPNok
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:108
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:109
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
msgid "_Exponential"
msgstr "_Eksponenciāls"
#. gufBS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:119
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:120
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|exponential"
msgid "An exponential trend line is shown."
msgstr ""
#. a6FDp
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:130
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:131
msgctxt "tp_Trendline|power"
msgid "Po_wer"
msgstr "Pa_kāpes"
#. sU36A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:141
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:142
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|power"
msgid "A power trend line is shown."
msgstr ""
#. QCeGG
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:153
msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
msgid "_Polynomial"
msgstr "_Polinomiāls"
#. f9EeD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:163
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:164
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|polynomial"
msgid "A polynomial trend line is shown with a given degree."
msgstr ""
#. BkiE2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:175
msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
msgid "_Moving Average"
msgstr "_Slīdošā vidējā"
#. F5WMz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:186
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|movingAverage"
msgid "A moving average trend line is shown with a given period."
msgstr ""
#. mGkUE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:203
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:205
msgctxt "tp_Trendline|label3"
msgid "Degree"
msgstr "Pakāpe"
#. HwBsk
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:208
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:210
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label3"
msgid "Degree of polynomial trend line."
msgstr ""
#. EAkKg
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:225
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:227
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|degree"
msgid "Degree of polynomial trend line."
msgstr ""
#. ZvFov
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:249
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:252
msgctxt "tp_Trendline|label4"
msgid "Period"
msgstr "Periods"
#. akCwy
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:254
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:257
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label4"
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
msgstr ""
#. g3mex
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:271
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:274
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|period"
msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line."
msgstr ""
#. ptaCA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:366
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:369
msgctxt "tp_Trendline|label1"
msgid "Regression Type"
msgstr "Regresijas tips"
#. mNh7m
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:402
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:406
msgctxt "tp_Trendline|label7"
msgid "Extrapolate Forward"
msgstr "Ekstrapolēt uz priekšu"
#. 4HshA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:408
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:412
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7"
msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values."
msgstr ""
#. tUrKr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:421
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:425
msgctxt "tp_Trendline|label8"
msgid "Extrapolate Backward"
msgstr "Ekstrapolēt atpakaļ"
#. tEfNE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:427
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:431
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8"
msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values."
msgstr ""
#. BGkFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:465
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:469
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
msgstr "Uzsp_iest krustpunktu"
#. ZJUti
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:477
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:481
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept"
msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value."
msgstr ""
#. CSHNm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:488
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:492
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
msgstr "Rādīt _vienādojumu"
#. nXrm7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:497
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation"
msgid "Shows the trend line equation next to the trend line."
msgstr ""
#. cA58s
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:509
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:513
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr "Rādīt determinācijas _koeficientu (R²)"
#. CCyCH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:518
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:522
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient"
msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line."
msgstr ""
#. 2S6og
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:532
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:536
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
msgstr "Tendences līnijas _nosaukums"
#. GasKo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:538
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:542
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr ""
#. FBT3Y
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:554
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:558
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr ""
#. C4C6e
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:578
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:582
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue"
msgid "Value of intercept if it is forced."
msgstr ""
#. GEKL2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:591
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:595
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
msgstr "Mainīgā _X nosaukums"
#. 99kQL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:597
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:601
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr ""
#. Fz8b3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:613
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:617
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr ""
#. GDQuF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:626
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:630
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
msgstr "Mainīgā _Y nosaukums"
#. 2PBW3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:632
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:636
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr ""
#. WHNXu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:648
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:652
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr ""
#. 9WeUe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:665
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:669
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
@@ -5160,241 +5160,241 @@ msgid "Text Flow"
msgstr "Teksta plūsma"
#. exWTH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:301
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:303
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
msgstr ""
#. 5teDt
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:315
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:317
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr "Grā_di"
#. jFKoF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:349
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:352
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr "Ve_rtikāli grēdota"
#. ra62A
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:359
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:362
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|stackedCB"
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
msgstr ""
#. JBz5H
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:371
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:374
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. PE6RQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:388
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:391
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Te_ksta virziens:"
#. YUAjA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:402
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:405
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|textdirLB"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
msgstr ""
#. NxsBh
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:421
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:424
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|dialCtrl"
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
msgstr ""
#. 3WhzS
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:438
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:441
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Teksta orientācija"
#. tCfsY
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:43
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:45
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "_X ass"
#. LtEdA
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:57
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:59
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "_Y ass"
#. tVeNC
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:71
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:73
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "_Z ass"
#. 7qRfe
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:89
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:91
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)."
msgstr ""
#. 4vThc
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:106
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:108
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)."
msgstr ""
#. 7zPH5
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:123
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:125
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
msgstr ""
#. Qpj9H
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:136
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:138
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr "Virsraks_ts"
#. nPAjY
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:150
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:152
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "Apakšvir_sraksts"
#. CWmMQ
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:168
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:170
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|maintitle"
msgid "Enter a title for your chart."
msgstr ""
#. eNDvd
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:185
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter a subtitle for your chart."
msgstr ""
#. GJ7pJ
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:198
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "X _ass"
#. bBRgE
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:212
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:214
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y a_ss"
#. NGoMT
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:230
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:232
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis."
msgstr ""
#. E6Y7y
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:264
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:267
msgctxt "wizelementspage|show"
msgid "_Display legend"
msgstr "Rā_dīt apzīmējumus"
#. QWAen
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:273
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:276
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|show"
msgid "Specifies whether to display a legend for the chart."
msgstr ""
#. ejdzz
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:294
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:298
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
msgstr "Pa _kreisi"
#. tGgc2
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:304
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:308
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
msgstr ""
#. EjE6h
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:315
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:319
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
msgstr "Pa _labi"
#. rvAN8
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:325
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:329
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|right"
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
msgstr ""
#. LnxgC
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:336
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:340
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
msgstr "_Augšā"
#. Ehv3g
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:346
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:350
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|top"
msgid "Positions the legend at the top of the chart."
msgstr ""
#. GD2qS
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:357
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:361
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "_Apakšā"
#. NCp3E
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:367
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:371
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|bottom"
msgid "Positions the legend at the bottom of the chart."
msgstr ""
#. REBEt
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:398
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:402
msgctxt "wizelementspage|Axe"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
msgstr "Izvēlieties virsrakstus, kā arī apzīmējumu un režģa iestatījumus"
#. wp2DC
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:431
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:436
msgctxt "wizelementspage|x"
msgid "X axis"
msgstr "X ass"
#. KbejV
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:440
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:445
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|x"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis."
msgstr ""
#. KPGMU
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:451
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:456
msgctxt "wizelementspage|y"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Y a_ss"
#. Nivye
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:460
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:465
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|y"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis."
msgstr ""
#. G65v4
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:471
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:476
msgctxt "wizelementspage|z"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Z a_ss"
#. uVwTv
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:480
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:485
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|z"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
msgstr ""
#. wNqwZ
-#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:497
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:502
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
msgstr "Rādīt režģus"
diff --git a/source/lv/cui/messages.po b/source/lv/cui/messages.po
index 4768803fbd6..30e97ec6494 100644
--- a/source/lv/cui/messages.po
+++ b/source/lv/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-17 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/lv/>\n"
@@ -3404,10 +3404,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
msgstr "Vai nevarat izmainīt vai dzēst pielāgoto šūnas stilu? Pārbaudiet visas loksnes, nevienai nevajadzētu būt aizsargātai."
-#. DGCZW
+#. 55Nfb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
+msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
msgstr ""
#. BiSJM
@@ -3478,51 +3478,57 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
msgstr "Izstrādājiet jaunus XSLT un XML filtrus?"
+#. C7Ya2
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271
+msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
+msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General."
+msgstr ""
+
#. hsZPg
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME palīdzība"
#. NG4jW
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
msgstr "Vairāk informācijas"
#. sCREc
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
msgctxt "STR_UNO_LINK"
msgid "Run this action now..."
msgstr ""
#. P6JME
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL"
msgstr ""
#. C6Dsn
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘ Cmd"
msgstr "⌘ Cmd"
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. mZWSR
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. QtEGa
-#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280
+#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥ Opt"
msgstr "⌥ Opt"
@@ -4224,307 +4230,307 @@ msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "Par %PRODUCTNAME"
#. rdEwV
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:108
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
msgstr "Versija:"
#. W6gkc
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:125
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
msgid "Build:"
msgstr "Būvējums:"
#. J78bj
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:141
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
msgid "Environment:"
msgstr "Vide:"
#. c2sEB
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:206
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
msgstr "Dažādi:"
#. FwVyQ
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
msgid "Locale:"
msgstr "Lokāle:"
#. SFbP2
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:272
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
msgstr "Lietotāja saskarne:"
#. KFo3i
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:312
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME ir mūsdienīga, viegli lietojama, atvērtā pirmkoda biroja programmatūra teksta apstrādei, izklājlapām, prezentācijām un vēl vairāk."
#. cFC6E
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:351
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
msgstr "Veidotāji"
#. VkRAv
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:367
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
msgstr "Tīmekļa vietne"
#. i4Jo2
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:383
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 5TUrF
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:411
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
msgid "Version Information"
msgstr "Versijas informācija"
#. jZvGC
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:430
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
msgid "Copy all version information in English"
msgstr "Kopēt visu versijas informāciju angliski"
#. UCjik
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:126
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|shortcuts"
msgid "Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Modify."
msgstr ""
#. MP3WF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:139
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
msgstr "Īsinājum_taustiņi"
#. rEN3b
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:165
msgctxt "accelconfigpage|office"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#. Bgzqd
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:175
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|office"
msgid "Displays shortcut keys that are common to all %PRODUCTNAME applications."
msgstr ""
#. jjhUE
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:187
msgctxt "accelconfigpage|module"
msgid "$(MODULE)"
msgstr "$(MODULE)"
#. VnoU5
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:197
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module"
msgid "Displays shortcut keys for the current %PRODUCTNAME application."
msgstr ""
#. R2nhJ
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:224
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificēt"
#. F2oLa
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:231
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|change"
msgid "Assigns the key combination selected in the Shortcut keys list to the command selected in the Function list."
msgstr ""
#. eFsw9
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus bez apstiprinājuma pieprasīšanas."
#. 6MwWq
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:262
msgctxt "accelconfigpage|load"
msgid "_Load..."
msgstr "Ie_lādēt..."
#. yANEF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:269
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|load"
msgid "Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved."
msgstr ""
#. Uq7F5
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:282
msgctxt "accelconfigpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "_Saglabāt..."
#. e9TFA
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:289
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|save"
msgid "Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later."
msgstr ""
#. mJmga
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:310
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|reset"
msgid "Resets modified values back to the default values."
msgstr ""
#. BKAsD
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:367
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr "Rakstiet, lai meklētu"
#. T5FGo
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:388
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
msgstr "_Kategorija"
#. xfWzA
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:402
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
msgstr "_Funkcija"
#. 7PCeb
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:416
msgctxt "accelconfigpage|label25"
msgid "_Keys"
msgstr "_Taustiņi"
#. 8DnFJ
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:460
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category"
msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category."
msgstr ""
#. wGm8q
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:507
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function"
msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Modify. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list."
msgstr ""
#. CqdJF
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:574
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
msgstr "F_unkcijas"
#. YDyhc
-#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:584
+#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:587
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage"
msgid "Assigns or edits the shortcut keys for %PRODUCTNAME commands, or %PRODUCTNAME Basic macros."
msgstr ""
#. FAPZ6
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:61
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev"
msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents %PRODUCTNAME from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation."
msgstr ""
#. vanfV
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:72
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "_AutoInclude"
msgstr "_Automātiski iekļaut"
#. 5B9tX
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:81
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autoabbrev"
msgid "Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the Correct TWo INitial CApitals option or the Capitalize first letter of every sentence option are selected in the [T] column onOptions tab of this dialog."
msgstr ""
#. tpV8t
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:108
msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
msgid "New abbreviations"
msgstr "Jauns saīsinājums"
#. CEdQa
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:120
msgctxt "acorexceptpage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Aizstāt"
#. st6Jc
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:144
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Dzēst saīsinājumus"
#. 9h2WR
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:195
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist"
msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected."
msgstr ""
#. VoLnB
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:214
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr "Saīsināšana (bez sekojošiem lieliem burtiem)"
#. 78P5X
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:260
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double"
msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc."
msgstr ""
#. kAzxB
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:271
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
msgstr "A_utomātiski iekļaut"
#. 6fGTF
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:280
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autodouble"
msgid "Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the Correct TWo INitial CApitals option or the Capitalize first letter of every sentence option are selected in the [T] column onOptions tab of this dialog."
msgstr ""
#. AcEEf
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:307
msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
msgid "New words with two initial capitals or small initial"
msgstr "Jauni vārdi ar sākotnējiem diviem lielajiem burtiem vai sākotnējo mazo burtu"
#. 5Y2Wh
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:319
msgctxt "acorexceptpage|replace1"
msgid "_Replace"
msgstr "_Aizstāt"
#. 5ZhAJ
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:343
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
msgid "Delete words with two initial capitals or small initial"
msgstr "Dzēst vārdus ar diviem lielajiem burtiem vai mazo burtu sākumā"
#. kCahU
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:394
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist"
msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field."
msgstr ""
#. 7FHhG
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:413
msgctxt "acorexceptpage|label2"
msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
msgstr "Vārdi ar DIviem LIelajiem BUrtiem vai mAZO bURTU sākumā"
#. 4qMgn
-#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:428
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage"
msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want %PRODUCTNAME to correct automatically."
msgstr ""
@@ -4536,73 +4542,73 @@ msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and t
msgstr ""
#. D8rmz
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:39
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:40
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|new"
msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table."
msgstr ""
#. qjPVK
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:51
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:52
msgctxt "acorreplacepage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Aizstāt"
#. fjsDd
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:60
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|replace"
msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table."
msgstr ""
#. 7hHNW
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus bez apstiprinājuma pieprasīšanas."
#. YLcSj
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|tabview"
msgid "Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the Replace and With boxes, and then click New. To edit an entry, select it, change the text in the With box, and then click Replace. To delete an entry, select it, and then click Delete."
msgstr ""
#. p6tMV
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:167
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|newtext"
msgid "Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the Replace box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here."
msgstr ""
#. gd9PD
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:185
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|origtext"
msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")."
msgstr ""
#. GLT9J
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:198
msgctxt "acorreplacepage|label1"
msgid "Repla_ce"
msgstr "_Aizstāt"
#. RDUE5
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:215
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With"
msgstr ""
#. 25PQc
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:230
msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
msgstr "_Tikai teksts"
#. 784tz
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:239
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|textonly"
msgid "Saves the entry in the With box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text."
msgstr ""
#. yuDgJ
-#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:253
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|AcorReplacePage"
msgid "Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document."
msgstr ""
@@ -4676,20 +4682,20 @@ msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading exte
msgstr "Šī etiķete parāda tādu darbību kā paplašinājumu ielādes, nav atrasts utt. progresu."
#. NrZT8
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:186
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "searchEntry"
msgstr "meklētIerakstu"
#. iamTq
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:211
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. CbCbR
-#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type."
msgstr ""
@@ -4761,265 +4767,265 @@ msgid "Aging"
msgstr "Novecošana"
#. A8e8L
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:149
msgctxt "agingdialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. bJvBm
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:162
msgctxt "agingdialog|label2"
msgid "Aging degree:"
msgstr "Novecošanas pakāpe:"
#. 6FVBe
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:186
msgctxt "agingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#. pciJf
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:211
msgctxt "agingdialog|extended_tip|AgingDialog"
msgid "All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed."
msgstr ""
#. nxZTH
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:55
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "R_ediģēt..."
#. AYYCs
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:62
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:64
msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|edit"
msgid "Modifies the selected AutoCorrect option."
msgstr ""
#. sYxng
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:78
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: Aizstāt, kamēr modificē esošu tekstu"
#. FtXg9
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:90
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
msgstr "[R]: Automātiski labot rakstot"
#. NujUD
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:136
msgctxt "applyautofmtpage|m"
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
#. qanx6
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:158
msgctxt "applyautofmtpage|t"
msgid "[T]"
msgstr "[R]"
#. 2tG6L
-#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:205
msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|ApplyAutoFmtPage"
msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK."
msgstr ""
#. EjG2g
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:92
msgctxt "applylocalizedpage|m"
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
#. YUBPr
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:114
msgctxt "applylocalizedpage|t"
msgid "[T]"
msgstr "[R]"
#. 9D3Vt
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:139
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|list"
msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]."
msgstr ""
#. KM3Dj
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:200
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|checklist"
msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]."
msgstr ""
#. srHxL
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:245
msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "Aizviet_ot"
#. ybjKY
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:254
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|singlereplace"
msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify."
msgstr ""
#. EQrEN
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:269
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
msgid "_Start quote:"
msgstr "_Sākuma pēdiņa:"
#. ASq8L
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:293
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Sākuma pēdiņa apostrofam"
#. ZSG3R
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:294
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startsingle"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. FFEVA
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:307
msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. RindW
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:323
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
msgid "_Default"
msgstr "_Noklusējuma"
#. QY58F
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:331
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
msgid "Single quotes default"
msgstr "Apostrofa noklusējums"
#. nHhRe
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:332
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
msgstr ""
#. GRDaT
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:346
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
msgstr "_Beigu pēdiņa:"
#. Am27U
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:370
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Beigu pēdiņa apostrofam"
#. CHEww
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:371
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|endsingle"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. M4BCQ
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:384
msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. VBKmS
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:409
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
msgid "Single Quotes"
msgstr "Apostrofs"
#. Kadoe
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:441
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "Aizviet_ot"
#. AADNo
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:450
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|doublereplace"
msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify."
msgstr ""
#. MAW53
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:465
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
msgid "_Start quote:"
msgstr "_Sākuma pēdiņa:"
#. BEFQi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:481
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:489
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Sākuma pēdiņa pēdiņām"
#. XDtCo
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:490
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startdouble"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. oqBJC
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:495
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:503
msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. F7yr9
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:519
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
msgid "_Default"
msgstr "_Noklusējuma"
#. KFTqi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:527
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
msgid "Double quotes default"
msgstr "Pēdiņu noklusējums"
#. 8oRQv
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:520
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:528
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
msgstr ""
#. cDwwK
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:542
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
msgstr "_Beigu pēdiņa:"
#. 85hDi
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:566
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Beigu pēdiņa pēdiņām"
#. AurnH
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:558
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:567
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|enddouble"
msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply."
msgstr ""
#. FBndB
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:580
msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. BDqUY
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:596
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:605
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
msgid "Double Quotes"
msgstr "Pēdiņas"
#. WaGoG
-#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:632
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|ApplyLocalizedPage"
msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text."
msgstr ""
@@ -5031,25 +5037,25 @@ msgid "Area"
msgstr "Laukums"
#. eVAJs
-#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:135
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "Laukums"
#. GvZjP
-#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:182
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Ēna"
#. 4XRBr
-#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. mqtAE
-#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:257
msgctxt "areadialog|extended_tip|AreaDialog"
msgid "Sets the fill properties of the selected drawing object."
msgstr ""
@@ -5229,43 +5235,43 @@ msgid "Select the language for which you want to create or edit the replacement
msgstr ""
#. Qpig7
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:199
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
msgstr "Aizstāt"
#. gFjcV
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:246
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
msgid "Exceptions"
msgstr "Izņēmumi"
#. FCFAS
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:294
msgctxt "autocorrectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. PgrDz
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:342
msgctxt "autocorrectdialog|apply"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. TCyBg
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:390
msgctxt "autocorrectdialog|localized"
msgid "Localized Options"
msgstr "Lokalizētās opcijas"
#. G4rrm
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:438
msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr "Vārdu pabeigšana"
#. 2HJ6n
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:486
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Gudrās iezīmes"
@@ -5343,55 +5349,55 @@ msgid "Double-click a link in the list to open a file dialog where you can selec
msgstr ""
#. VUouK
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:252
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
msgstr "Avota datne"
#. ZukQV
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:266
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
msgstr "Elements:"
#. jg4VW
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:278
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. BPXPn
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:290
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
msgstr "Atjaunināt:"
#. NpTPK
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:356
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automātiski"
#. wkpVe
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:366
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|AUTOMATIC"
msgid "Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually."
msgstr ""
#. GzGG5
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:377
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
msgstr "Paš_rocīgi"
#. x8SG6
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:387
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|MANUAL"
msgid "Only updates the link when you click the Update button."
msgstr ""
#. D2J77
-#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:427
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BaseLinksDialog"
msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files."
msgstr ""
@@ -5589,19 +5595,19 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Malas / fons"
#. ogcAy
-#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:110
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. nDGCh
-#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:133
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Laukums"
#. gmozB
-#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:157
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
@@ -5613,145 +5619,157 @@ msgid "Border / Background"
msgstr "Malas / fons"
#. gVV2M
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:113
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. Wamfp
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:136
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. 8B7Rg
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:94
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
msgstr "Lietotāja _definēts:"
+#. NBk5A
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:98
+msgctxt "borderpage|userdefft"
+msgid "Click edge or corner to cycle through three states: set, unchanged, remove."
+msgstr ""
+
#. sRXeg
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:111
msgctxt "borderpage|label14"
msgid "Pr_esets:"
msgstr "Pri_ekšiestatījumi:"
#. WTqFr
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:136
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
msgid "_Adjacent Cells:"
msgstr "Bl_akus esošās šūnas:"
#. FHdEF
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:149
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
msgid "Remove border"
msgstr "Noņemt malas"
#. 2PwAL
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:174
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
msgstr "Rindu izkārtojums"
#. GwAqX
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:209
msgctxt "borderpage|label15"
msgid "St_yle:"
msgstr "St_ils:"
#. 8UGAB
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:223
msgctxt "borderpage|label16"
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
#. Dweon
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:237
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr "_Krāsa:"
#. uwByw
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:304
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
msgstr "Līnija"
#. VeC3F
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:393
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
msgstr "Kreisais:"
#. nULKu
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:407
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "Labā:"
#. aFSka
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:421
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
msgstr "Augšā:"
#. fRE8t
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:435
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Apakšā:"
#. M8CGp
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:447
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sinhronizēt"
#. AeGqA
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:469
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr "Iekšmale"
#. 76zLX
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:529
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
msgstr "_Novietojums:"
#. C7T8B
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:543
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
msgstr "_Attālums:"
+#. 8ojCs
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:547
+msgctxt "borderpage|distanceft"
+msgid "Width of shadow"
+msgstr ""
+
#. gEF6E
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:565
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:572
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "_Krāsa:"
#. RsGNr
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:600
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:607
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "Ēnas stils"
#. BLQ4v
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:640
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "_Apvienot ar nākamo rindkopu"
#. xkm5N
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:655
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "_Apvienot blakus esošo līniju stilus"
#. b2Ym7
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:668
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:676
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
@@ -5763,37 +5781,37 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Zilbjdale"
#. kmYk5
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:95
msgctxt "beforebreak"
msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line."
msgstr "Iestata minimālo zilbēs dalāmā vārda rakstzīmju skaitu, kam jāpaliek rindas beigās."
#. 8Fp43
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:106
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
msgstr "Rakstzīmes pirms dalīšanas"
#. upKGC
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:139
msgctxt "afterbreak"
msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line."
msgstr "Norāda minimālo zilbēs dalāmā vārda rakstzīmju skaitu, kas nepieciešams nākamajā rindā."
#. p6cfZ
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:150
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
msgstr "Rakstzīmes pēc dalīšanas"
#. XN4Hs
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:183
msgctxt "wordlength"
msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied."
msgstr "Norāda minimālo rakstzīmju skaitu, kas nepieciešams, lai tiktu pielietota automātiskā zilbjdale."
#. sAo4B
-#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:194
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Minimālais vārdu garums"
@@ -5823,175 +5841,175 @@ msgid "Level"
msgstr "Līmenis"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:276
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:300
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Sākt pie:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:316
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:329
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Rakstzīme:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:341
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Izvēlēties..."
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:353
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Izvēlēties attēlu..."
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:373
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Krāsa:"
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:418
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:454
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Pirms:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:468
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Pēc:"
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:506
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:508
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Atdalītājs"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:552
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:556
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Augstums:"
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:626
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:631
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:639
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:644
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "_Rel. izmērs:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:662
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:695
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:730
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:736
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Atkāpe:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:750
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:759
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:765
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:773
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:779
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:784
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:790
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relatī_vs"
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:851
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:858
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Līdzinājums:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:870
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:877
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:903
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:911
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Slaids"
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:918
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:926
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēlētais"
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:934
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:942
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:954
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:962
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1011
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1019
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
@@ -6003,19 +6021,19 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Novietojums un izmērs"
#. te8F8
-#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:136
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "Novietojums un izmērs"
#. VWZTj
-#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:183
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "Novietojums un izmērs"
#. sCFW5
-#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:231
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "Norāde"
@@ -6027,421 +6045,421 @@ msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr ""
#. cAZqx
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:66
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
msgstr "Paplašinājums:"
#. vfBPx
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:81
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimāli"
#. HjpWL
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:82
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From top"
msgstr "No augšas"
#. CQsFs
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:83
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
msgstr "No kreisās puses"
#. ZjSVS
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:84
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontāli"
#. bzD84
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:85
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāli"
#. StuZd
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:89
msgctxt "calloutpage|extended_tip|extension"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr ""
#. CGjKD
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:120
msgctxt "calloutpage|extended_tip|length"
msgid "Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line."
msgstr ""
#. SFvEw
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
msgstr "_Garums:"
#. Yb2kZ
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:151
msgctxt "calloutpage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "_Optimāli"
#. QEDdo
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:160
msgctxt "calloutpage|extended_tip|optimal"
msgid "Click here to display a single-angled line in an optimal way."
msgstr ""
#. dD3os
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:180
msgctxt "calloutpage|positionft"
msgid "_Position:"
msgstr "_Novietojums:"
#. EXWoL
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:194
msgctxt "calloutpage|byft"
msgid "_By:"
msgstr "_par:"
#. R7VbC
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:209
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Top"
msgstr "Augšā"
#. G4QwP
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:210
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Middle"
msgstr "Vidū"
#. WU9cc
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:211
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
#. XAgVD
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:212
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. W5B2V
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:213
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
msgstr "Vidū"
#. NNBsv
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:214
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. ZgPFC
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:218
msgctxt "calloutpage|extended_tip|position"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr ""
#. rj7LU
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:237
msgctxt "calloutpage|extended_tip|by"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr ""
#. jG4AE
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "At_starpes:"
#. 9SDGt
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:282
msgctxt "calloutpage|extended_tip|spacing"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box."
msgstr ""
#. wvzCN
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:302
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Straight Line"
msgstr "Taisna līnija"
#. bQMyC
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:303
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Line"
msgstr "Lauzta līnija"
#. LFs2D
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:304
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Lauzta savienojumu līnija"
#. mvLuE
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:321
msgctxt "calloutpage|extended_tip|CalloutPage"
msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr ""
#. vQp3A
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:53
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
msgid "_Degrees:"
msgstr "Grā_di:"
#. La2Pc
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:67
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
msgid "_Reference edge:"
msgstr "No_rādes mala:"
#. YBDvA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:86
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees"
msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)."
msgstr ""
#. D2Ebb
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:103
msgctxt "cellalignment|extended_tip|references"
msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text."
msgstr ""
#. Gwudo
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:126
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr "Vertikāli grēdo_ts"
#. MDQLn
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:136
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
msgid "Aligns text vertically."
msgstr ""
#. XBFYt
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:147
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
msgid "Asian layout _mode"
msgstr "Āzijas iz_kārtojuma veids"
#. EKAhC
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkAsianMode"
msgid "Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated."
msgstr ""
#. rTfQa
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:182
msgctxt "cellalignment|extended_tip|dialcontrol"
msgid "Click in the dial to set the text orientation."
msgstr ""
#. Kh9JE
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:200
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Teksta orientācija"
#. eM4r3
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:235
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
msgstr "_Aplauzt tekstu automātiski"
#. warfE
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:246
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkWrapTextAuto"
msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell."
msgstr ""
#. GDRER
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:257
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr "_Samazināt līdz šūnas izmēram"
#. erdkq
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:267
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkShrinkFitCellSize"
msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks."
msgstr ""
#. Phw2T
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:278
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
msgstr "Zilbjdale _aktīva"
#. XLgra
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:290
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkHyphActive"
msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line."
msgstr ""
#. pQLTe
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:308
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Te_ksta virziens:"
#. jDFtf
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:344
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
#. eByBx
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:383
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinIndentFrom"
msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter."
msgstr ""
#. dzBtA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:396
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr "Hori_zontāli:"
#. Ck3KU
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertikāli:"
#. mF2bB
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent:"
msgstr "_Atkāpe:"
#. FUsYk
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:439
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. tweuQ
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:436
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:440
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. RGwHA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:441
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Center"
msgstr "Pa vidu"
#. W9PDc
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:442
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. sFf4x
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Justified"
msgstr "Abpuslīdzināts"
#. yJ33b
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Filled"
msgstr "Aizpildīts"
#. CF59Y
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "Izkārtots"
#. 8xDX2
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:449
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxHorzAlign"
msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents."
msgstr ""
#. Cu2BM
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:463
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. dNANA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Top"
msgstr "Augša"
#. 8qsJF
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:461
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:465
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Middle"
msgstr "Vidus"
#. eGhGU
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:466
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakša"
#. TGeEd
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Justified"
msgstr "Abpuslīdzināts"
#. s7QDA
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:468
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "Izkārtots"
#. MH9tT
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:468
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:472
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxVertAlign"
msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents."
msgstr ""
#. FT9GJ
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
msgstr "Teksta līdzinājums"
#. CDKBz
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:515
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Teksta paplašināšana no šūnas apakšējās malas"
#. 7MTSt
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:526
msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Teksta paplašināšana no šūnas augšējās malas"
#. HJYjP
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:537
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Teksta paplašināšana šūnā"
#. EDRZX
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:544
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:548
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. U4vgj
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:564
msgctxt "cellalignment|extended_tip|CellAlignPage"
msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells."
msgstr ""
@@ -6465,751 +6483,751 @@ msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certifi
msgstr ""
#. GFGjC
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:139
msgctxt "certdialog|label2"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "Izvēlieties vai pievienojiet pareizo tīkla drošības pakalpojumu sertifikātu mapi, lai izmantotu ciparparakstu:"
#. BbEyB
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:163
msgctxt "certdialog|manual"
msgid "manual"
msgstr "pašrocīgi"
#. zWhfK
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:174
msgctxt "certdialog|certdir"
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Izvēlēties sertifikāta mapi"
#. 7NJfB
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:211
msgctxt "certdialog|profile"
msgid "Profile"
msgstr "Profils"
#. YBT5H
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:233
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
msgstr "Direktorija"
#. Bt5Lw
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:258
msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
msgstr "Sertifikāta ceļš"
#. pbBGM
-#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:284
msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures."
msgstr ""
#. xXVpD
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:246
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-nocjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. MR6Nr
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:343
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-nocjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. YcKtn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "Izmērs:"
#. WQxtG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:400
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "Valoda:"
#. 63kyg
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-nocjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. NgZJ9
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:454
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
msgstr "Iespējas..."
#. nKfjE
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:534
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "Izmērs:"
#. jJc8T
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:548
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "Valoda:"
#. PEg2a
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:584
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:589
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. 8quPQ
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:606
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:611
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. zCCrx
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:637
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:642
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. qpSnT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:665
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:671
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr "Iespējas..."
#. LYK4e
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:691
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "Rietumu teksta fonts"
#. q4WZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:756
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:763
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Izmērs:"
#. 6MVEP
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:770
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:777
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "Valoda:"
#. BhQZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:811
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:818
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. JSR99
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:840
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. KLJQT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:863
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:870
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. 5uQYn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:890
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:898
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "Iespējas..."
#. vAo4E
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:916
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr "Āzijas teksta formāts"
#. FSm5y
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:981
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:990
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Izmērs:"
#. j6bmf
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:995
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1004
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "Valoda:"
#. 64NvC
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1036
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1045
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
msgstr ""
#. CeMCG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1058
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1067
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
msgstr ""
#. zCKxL
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1088
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1097
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
msgstr ""
#. Nobqa
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1116
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1126
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "Iespējas..."
#. C8hPj
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1142
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1152
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr "CTL fonts"
#. RyyME
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1180
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1190
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. kbQzU
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1199
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1209
msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage"
msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply."
msgstr ""
#. LE7Wp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:13
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:14
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "Teksta robežas"
#. CQrvm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:34
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
msgid "Document background"
msgstr "Dokumenta fons"
#. hDvCW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:80
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "Vispārēji"
#. dWQqH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:114
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "Lietotnes fons"
#. XAMAa
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:123
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr "Objekta robežas"
#. KsUa5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:156
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Tabulas robežas"
#. TkNp4
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:193
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Fonta krāsa"
#. EhDTB
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Neapmeklētās saites"
#. UTPiE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:252
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Apmeklētās saites"
#. RP2Vp
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Automātiskā pareizrakstības pārbaude"
#. CpXy5
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:302
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Gudrās iezīmes"
#. ZZcPY
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:365
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Teksta dokuments"
#. 3bVoq
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:399
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Režģis"
#. wBw2w
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:463
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Skripta indikators"
#. RydzU
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:472
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Lauku ēnojums"
#. DqZGn
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:487
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Indeksu un tabulu ēnojums"
#. fitqS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:504
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Sadaļu robežas"
#. wHL6h
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:558
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Galvenes un kājenes atdalītājs"
#. dCEBJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:587
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:588
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Lappušu un kolonnu atdalīšana"
#. yrTZF
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:618
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Tiešais kursors"
#. XxGeg
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:629
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:630
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML dokuments"
#. NcJi8
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:663
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:664
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "SGML sintakses izcelšana"
#. uYB5C
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:693
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:694
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Komentāru izcelšana"
#. 82UJf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:723
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:724
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Atslēgas vārdu izcelšana"
#. otYwD
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:753
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:754
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. mA6HV
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:765
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:766
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Izklājlapa"
#. GFFes
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:799
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:800
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Režģa līnijas"
#. MGvyJ
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:829
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Lappušu atdalīšana"
#. aNnBE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:859
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:860
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Pašrocīgas lappušu atdalīšanas"
#. PVzmm
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:889
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:890
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Automātiskā lappušu atdalīšana"
#. NgGUC
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:919
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:920
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Detektīvs"
#. 5Mp8g
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:949
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:950
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Detektīva kļūda"
#. K5CDH
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:979
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:980
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Norādes"
#. ebAgi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1009
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1010
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Piezīmju fons"
#. KdFAN
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1039
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1040
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr "Vērtības"
#. UfL75
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1070
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr "Formulas"
#. 9kx8m
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1099
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1100
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. ZCYmf
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1129
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1130
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr "Aizsargāto šūnu fons"
#. oKFnR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1141
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1142
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Zīmēšana / prezentācija"
#. C8q88
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1175
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1176
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Režģis"
#. 4JokA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1187
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1188
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Basic sintakses izcelšana"
#. yELpi
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1221
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1222
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikators"
#. 5uQto
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1252
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
#. 73qea
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1281
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1282
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
#. rHmNM
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1311
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1312
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Rinda"
#. Kf9eR
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1341
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1342
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
#. EFQpW
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Rezervētā izteiksme"
#. QEuyS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1401
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1402
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
#. PLRFA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1413
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1414
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "SQL sintakses izcelšana"
#. ERVJA
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1447
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1448
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikators"
#. nAF39
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1478
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
#. B6Bku
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1508
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Rinda"
#. FPDgu
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1538
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
#. 4t4Ww
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1568
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Atslēgas vārds"
#. qbVhS
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1597
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1598
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Parametrs"
#. B7ubh
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1627
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1628
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
#. HshHE
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1636
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1637
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Ēnas"
#. ZFBK2
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:83
msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
msgstr "Palete:"
#. fKSac
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:123
msgctxt "colorpage|label20"
msgid "Recent Colors"
msgstr "Nesenās krāsas"
#. MwnMh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:177
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. Yq5RX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:192
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. wnZGh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:207
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#. CAmRV
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:213
msgctxt "colorpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus bez apstiprinājuma pieprasīšanas."
#. m2Qm7
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:227
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
msgstr "Pielāgota palete"
#. 5jjvt
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:293
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"
#. CvMfT
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:352
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
msgid "Old Color"
msgstr "Veca krāsa"
#. 2m4w9
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:387
msgctxt "colorpage|label7"
msgid "B"
msgstr "B"
#. DwaiD
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:400
msgctxt "colorpage|label8"
msgid "G"
msgstr "G"
#. hYiqy
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:413
msgctxt "colorpage|label9"
msgid "R"
msgstr "R"
#. MKq8c
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:426
msgctxt "colorpage|label18"
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
#. nnSGG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:499
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:503
msgctxt "colorpage|label10"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. LCfVw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:516
msgctxt "colorpage|label16"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#. qmNUp
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:529
msgctxt "colorpage|label17"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. TSEpY
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:590
msgctxt "colorpage|label15"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. VnCYq
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:610
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:614
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
#. AwBVq
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:669
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:673
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
msgid "New Color"
msgstr "Jauna krāsa"
#. yFQFh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:704
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:709
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
msgstr "Zila"
#. 3DcMm
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:717
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:722
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
msgstr "Sarkana"
#. 2o8Uw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:729
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:734
msgctxt "colorpage|label4"
msgid "_B"
msgstr "_B"
#. HXuEA
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:742
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:747
msgctxt "colorpage|label3"
msgid "_G"
msgstr "_G"
#. Kd4oX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:755
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:760
msgctxt "colorpage|label2"
msgid "_R"
msgstr "_R"
#. FgaZg
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:769
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:774
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
msgstr "Zaļa"
#. FZ69n
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:781
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:786
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
msgstr "_Hex"
#. BAYSF
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:823
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:829
msgctxt "colorpage|label11"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. r3QVM
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:836
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:842
msgctxt "colorpage|label12"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. 9C3nc
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:849
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:855
msgctxt "colorpage|label13"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#. KeYG5
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:886
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:892
msgctxt "colorpage|label14"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. WPVmD
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:928
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:934
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
msgstr "Paņemt"
#. DpUCG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:951
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:957
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
msgstr "Jauns"
@@ -7221,218 +7239,218 @@ msgid "Pick a Color"
msgstr "Izvēlieties krāsu"
#. fMFDR
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:158
msgctxt "extended tip | preview"
msgid "In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible."
msgstr ""
#. 7jLV5
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:174
msgctxt "extended tip | previous"
msgid "In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, Colors."
msgstr ""
#. yEApx
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:199
msgctxt "extended tip | colorField"
msgid "Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog."
msgstr ""
#. N8gjc
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:216
msgctxt "extended tip | colorSlider"
msgid "With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color."
msgstr "Ar vertikālo krāsas komponenta slīdni varat pārveidot katra krāsas komponenta vērtību."
#. mjiGo
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:300
msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton"
msgid "_Red:"
msgstr "Sa_rkans:"
#. yWDJE
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:310
msgctxt "extended tip | redRadiobutton"
msgid "Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr "Iestata sarkanā komponentu, kas pārveidojams uz vertikālā krāsu slīdņa, un zaļā un zilā komponentus divdimensiju krāsu izvēlētāja laukā. Atļautās vērtības ir no 0 līdz 255."
#. TkTSB
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:321
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
msgstr "_Zaļš:"
#. 3YZDt
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:331
msgctxt "extended tip | greenRadiobutton"
msgid "Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr "Iestata zaļā komponentu, kas pārveidojams uz vertikālā krāsu slīdņa, un sarkanā un zilā komponentus divdimensiju krāsu izvēlētāja laukā. Atļautās vērtības ir no 0 līdz 255."
#. 5FGfv
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:342
msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
msgid "_Blue:"
msgstr "Z_ils:"
#. gSvva
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:352
msgctxt "extended tip | blueRadiobutton"
msgid "Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr "Iestata zilā komponentu, kas pārveidojams uz vertikālā krāsu slīdņa, un zaļā un sarkanā komponentus divdimensiju krāsu izvēlētāja laukā. Atļautās vērtības ir no 0 līdz 255."
#. c5MTh
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:370
msgctxt "extended tip | redSpinbutton"
msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr "Iestatīt sarkanās krāsas vērtību tieši. Atļautās vērtības ir no 0 līdz 255."
#. 2yY2G
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:388
msgctxt "extended tip | greenSpinbutton"
msgid "Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr "Iestatīt zaļās krāsas vērtību tieši. Atļautās vērtības ir no 0 līdz 255."
#. UREX7
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:406
msgctxt "extended tip | blueSpinbutton"
msgid "Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr "Iestatīt zilās krāsas vērtību tieši. Atļautās vērtības ir no 0 līdz 255."
#. 2nFsj
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:419
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
msgid "Hex _#:"
msgstr "Hex _#:"
#. zPsRu
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:437
#, fuzzy
msgctxt "extended tip | hexEntry"
msgid "Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number."
msgstr "Attēlo un iestata RGB krāsu modelī krāsas vērtību, kas izteikta kā heksadecimālais skaitlis."
#. sD6YC
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:454
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. wGrVM
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:494
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
msgid "H_ue:"
msgstr "T_onis:"
#. qnLnB
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:504
msgctxt "extended tip | hueRadiobutton"
msgid "Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
msgstr "Iestata toņa komponentu, kas pārveidojams uz vertikālā krāsu slīdņa, un piesātinājuma un spilgtuma komponentus divdimensiju krāsu izvēlētāja laukā. Vērtības tiek izteiktas grādos no 0 līdz 359."
#. C4GE3
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:515
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
msgstr "Pie_sātinājums:"
#. wGdN5
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:525
msgctxt "extended tip | satRadiobutton"
msgid "Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr "Iestata piesātinājuma komponentu, kas pārveidojams uz vertikālā krāsu slīdņa, un toņa un spilgtuma komponentus divdimensiju krāsu izvēlētāja laukā. Vērtības tiek izteiktas procentos (no 0 līdz 100)."
#. NXs9w
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:536
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
msgstr "_Gaišums:"
#. KkBQX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:546
msgctxt "extended tip | brightRadiobutton"
msgid "Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr "Iestata spilgtuma komponentu, kas pārveidojams uz vertikālā krāsu slīdņa, un toņa un piesātinājuma komponentus divdimensiju krāsu izvēlētāja laukā. Vērtības tiek izteiktas procentos (no 0 līdz 100)."
#. BCvUX
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:561
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:564
msgctxt "extended tip | hueSpinbutton"
msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
msgstr "Iestatīt toni tieši HSB krāsu modelī. Vērtības tiek izteiktas grādos no 0 līdz 359."
#. TcDh8
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:579
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:582
msgctxt "extended tip | satSpinbutton"
msgid "Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr "Iestatīt piesātinājumu tieši HSB krāsu modelī. Vērtības tiek izteiktas procentos (no 0 līdz 100)."
#. hucEE
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:597
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:600
msgctxt "extended tip | brightSpinbutton"
msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr "Iestatīt spilgtumu tieši HSB krāsu modelī. Vērtības tiek izteiktas procentos (no 0 līdz 100)."
#. B7RjF
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:614
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:617
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
msgstr "HSB"
#. sesZZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:654
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:658
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
msgid "_Cyan:"
msgstr "_Ciāns:"
#. Gw7rx
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:669
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:673
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
msgstr "_Fuksīns:"
#. Uv2KG
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:688
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
msgstr "_Dzeltens:"
#. aFvbe
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:699
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:703
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
msgstr "_Atslēga:"
#. bNiCN
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:718
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:722
msgctxt "extended tip | cyanSpinbutton"
msgid "Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr "Iestatīt ciāna krāsas vērtību, kas izteikta CMYK krāsu modelī."
#. mMXFr
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:736
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:740
msgctxt "extended tip | magSpinbutton"
msgid "Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr "Iestatīt fuksīna krāsas vērtību, kas izteikta CMYK krāsu modelī."
#. EEgiy
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:754
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:758
msgctxt "extended tip | yellowSpinbutton"
msgid "Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr "Iestatīt dzeltenās krāsas vērtību, kas izteikta CMYK krāsu modelī."
#. UAAnZ
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:772
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:776
msgctxt "extended tip | keySpinbutton"
msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model."
msgstr "Iestatīt melnās krāsas vērtību vai atslēgu (melnās), kas izteikta CMYK krāsu modelī."
#. mxFDw
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:789
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:793
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. 9KyXs
-#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:828
+#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:832
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
msgstr ""
@@ -7444,49 +7462,49 @@ msgid "Insert Comment"
msgstr "Ievietot komentāru"
#. 22CJX
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:164
msgctxt "comment|label2"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
#. QNkY6
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:196
msgctxt "comment|label4"
msgid "_Text"
msgstr "_Teksts"
#. 4ZGAd
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:223
msgctxt "comment|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr ""
#. bEtYk
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:245
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. eGHyF
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:257
msgctxt "comment|author"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
#. VjKDs
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:278
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Rediģēt komentāru"
#. JKZFi
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:294
msgctxt "comment|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
#. qSQBN
-#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:319
msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
msgstr ""
@@ -7504,271 +7522,271 @@ msgid "Lists the types of connectors that are available."
msgstr ""
#. VnKTH
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:119
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
msgid "Line _1:"
msgstr "Līnija _1:"
#. VHqZH
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:133
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
msgid "Line _2:"
msgstr "Līnija _2:"
#. vx3j2
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:147
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
msgid "Line _3:"
msgstr "Līnija _3:"
#. vUAiW
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:166
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_1"
msgid "Enter a skew value for Line 1."
msgstr "Ievadiet slīpuma vērtību līnijai 1."
#. SGov7
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:184
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_2"
msgid "Enter a skew value for Line 2."
msgstr "Ievadiet slīpuma vērtību līnijai 2."
#. Cv7eg
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:202
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_3"
msgid "Enter a skew value for Line 3."
msgstr "Ievadiet slīpuma vērtību līnijai 3."
#. xvCfy
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:219
msgctxt "connectortabpage|label2"
msgid "Line Skew"
msgstr "Līnija šķība"
#. hAdsA
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:256
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
msgid "_Begin horizontal:"
msgstr "_Sākt horizontāli:"
#. jENzB
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:270
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
msgid "End _horizontal:"
msgstr "Beigt _horizontāli:"
#. WSBhJ
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:284
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
msgid "Begin _vertical:"
msgstr "Sākt _vertikāli:"
#. bGjTC
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:298
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
msgid "_End vertical:"
msgstr "B_eigt vertikāli:"
#. md9nD
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:317
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_1"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector."
msgstr ""
#. pUTnF
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:335
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_2"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector."
msgstr ""
#. 23o9a
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:353
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_1"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector."
msgstr ""
#. 22Tvd
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:371
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_2"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector."
msgstr ""
#. idTk6
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:388
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Rindstarpa"
#. 6hSVr
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:427
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. PSBFq
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:432
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
#. 3HZXi
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:448
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage"
msgid "Sets the properties of a connector."
msgstr ""
#. ezicB
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:59
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Ieslēgts savienojumu pūls"
#. pPghH
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:68
msgctxt "extended_tip|connectionpooling"
msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled."
msgstr ""
#. GHbky
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:90
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Draiveri zināmi %PRODUCTNAME"
#. Yohxk
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:109
msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
msgid "Current driver:"
msgstr "Pašreizējais draiveris"
#. RGWQy
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:139
msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Ieslēgt pūlošanu šai ierīcei"
#. b26rn
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:148
msgctxt "extended_tip|enablepooling"
msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
msgstr ""
#. uzbLN
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:167
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr "_Noildze (sekundēs)"
#. CUE56
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:188
msgctxt "extended_tip|timeout"
msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed."
msgstr ""
#. gWFKz
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:235
msgctxt "connpooloptions|drivername"
msgid "Driver name"
msgstr "Draivera nosaukums"
#. pQGCs
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:248
msgctxt "connpooloptions|pool"
msgid "Pool"
msgstr ""
#. 7Svws
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:261
msgctxt "connpooloptions|timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
#. 9ctBe
-#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:299
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
msgstr "Savienojuma pūls"
#. XfFi7
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:87
msgctxt "croppage|keepscale"
msgid "Keep _scale"
msgstr "Saglabāt _samēru"
#. fCWwt
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:104
msgctxt "croppage|keepsize"
msgid "Keep image si_ze"
msgstr "Saglabāt attēla i_zmēru"
#. JcdEh
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:129
msgctxt "croppage|label2"
msgid "_Left:"
msgstr "Pa _kreisi:"
#. J8z8h
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:156
msgctxt "croppage|label3"
msgid "_Right:"
msgstr "_Pa labi:"
#. GxnM4
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:196
msgctxt "croppage|label4"
msgid "_Top:"
msgstr "Augšā:"
#. VAUDo
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:210
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Apakšā:"
#. BSBCG
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:307
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Sāk_otnējais izmērs"
#. 8CoGW
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:337
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
msgstr "Kadrēt"
#. VG8gn
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:373
msgctxt "croppage|label6"
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
#. bcKhi
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:399
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
msgstr "_Augstums:"
#. JVnvr
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:429
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
msgstr "Mērogs"
#. Brcxv
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:464
msgctxt "croppage|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
#. tacwF
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:484
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:491
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "_Augstums:"
#. aBkuE
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:522
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
msgstr "Attēla izmērs"
@@ -7852,37 +7870,37 @@ msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
#. ZACQJ
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:138
msgctxt "customizedialog|menus"
msgid "Menus"
msgstr "Izvēlnes"
#. neKvC
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:185
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
msgstr "Rīkjoslas"
#. DNeiB
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:233
msgctxt "customizedialog|notebookbar"
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
#. CGNCy
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:281
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
msgid "Context Menus"
msgstr "Konteksta izvēlnes"
#. G6BaU
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:329
msgctxt "customizedialog|keyboard"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatūra"
#. hBm4Z
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:377
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
msgstr "Notikumi"
@@ -7894,265 +7912,265 @@ msgid "Create Database Link"
msgstr "Izveidot datubāzes saiti"
#. XAYvY
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:92
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. YPWDd
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:99
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog where you can select the database file."
msgstr "Atver datnes dialogu, kurā jūs varat atlasīt datubāzes datni."
#. kvNEy
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:112
msgctxt "databaselinkdialog|label1"
msgid "_Database file:"
msgstr "_Datubāzes datne:"
#. X5UnF
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:159
msgctxt "databaselinkdialog|label4"
msgid "Registered _name:"
msgstr "Reģistrēts _nosaukums:"
#. qrTa8
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:178
msgctxt "extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database."
msgstr "Ievadiet nosaukumu datubāzei. %PRODUCTNAME lieto šo nosaukumu, lai piekļūtu datubāzei."
#. FrRyU
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:197
msgctxt "databaselinkdialog|alttitle"
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Rediģēt datu bāzes saiti"
#. WtSXQ
-#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:223
msgctxt "extended_tip|DatabaseLinkDialog"
msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page."
msgstr ""
#. ehaGT
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:74
msgctxt "dbregisterpage|type"
msgid "Registered name"
msgstr "Reģistrētais nosaukums"
#. fCFc2
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:96
msgctxt "dbregisterpage|path"
msgid "Database file"
msgstr "Datubāzes datne"
#. w8NyN
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:124
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "Jau_ns..."
#. AFdvd
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:131
msgctxt "extended_tip|new"
msgid "Opens the Database Link dialog to create a new entry."
msgstr ""
#. zqFjG
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:143
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Dzēst"
#. ZqToY
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:150
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected entry from the list."
msgstr "Izņem izvēlēto ierakstu no saraksta."
#. eiE2E
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:162
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "R_ediģēt..."
#. fAwt9
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:169
msgctxt "extended_tip|edit"
msgid "Opens the Database Link dialog to edit the selected entry."
msgstr ""
#. Q3nF4
-#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:194
msgctxt "dbregisterpage|label1"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Reģistrētās datubāzes"
#. RB56k
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:77
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
msgstr "Līnijas _attālums:"
#. tQ8gk
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:92
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Guide _overhang:"
msgstr "Palīglīnijas _pārkare:"
#. JvLym
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:106
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
msgid "_Guide distance:"
msgstr "Palī_glīnijas attālums:"
#. NFjhV
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:120
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
msgid "_Left guide:"
msgstr "Kreisā palīg_līnija:"
#. Xwg2v
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:134
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
msgid "_Right guide:"
msgstr "La_bā palīglīnija:"
#. pt5Gm
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:148
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
msgstr "Zīmes aiz _komata:"
#. t7MZu
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:160
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Measure _below object"
msgstr "Mērīt o_bjektu zemāk"
#. DovuA
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:171
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Reverses the properties set in the Line area."
msgstr ""
#. M2qGu
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:190
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_LINE_DIST"
msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)."
msgstr ""
#. 6wKTs
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:208
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
msgstr ""
#. AdBKh
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:226
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST"
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
msgstr ""
#. hFGhD
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:244
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE1_LEN"
msgid "Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
msgstr ""
#. 3bQD4
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:262
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE2_LEN"
msgid "Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
msgstr ""
#. BKJDe
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:279
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_DECIMALPLACES"
msgid "Specifies the number of decimal places used for the display of line properties."
msgstr ""
#. uruYG
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
msgid "Line"
msgstr "Līnija"
#. E3CgJ
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:332
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
msgid "_Text position"
msgstr "_Teksta novietojums"
#. EBYZf
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:375
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides."
msgstr ""
#. t8Ewg
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:391
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
msgid "_AutoVertical"
msgstr "_Automātiski vertikāli"
#. mFwVB
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:401
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSV"
msgid "Determines the optimal vertical position for the dimension text."
msgstr ""
#. KykMq
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:413
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
msgid "A_utoHorizontal"
msgstr "A_utomātiski horizontāli"
#. jepxb
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:423
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSH"
msgid "Determines the optimal horizontal position for the dimension text."
msgstr ""
#. yQtE3
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:444
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
msgid "_Parallel to line"
msgstr "_Paralēli līnijai"
#. gZdFr
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:454
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL"
msgid "Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line."
msgstr ""
#. QNscD
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:466
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Show _measurement units"
msgstr "Rādīt _mērvienības"
#. cJRA9
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:476
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
msgstr ""
#. EEaqi
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:494
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|LB_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
msgstr ""
#. gX83d
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:512
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
msgstr "Apzīmējumi"
#. TmRKU
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:535
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:536
msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
@@ -8164,79 +8182,79 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Rediģēt pielāgoto vārdnīcu"
#. JCLFA
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:94
msgctxt "book"
msgid "Specifies the book to be edited."
msgstr "Norāda rediģējamo grāmatu."
#. trTxg
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:109
msgctxt "lang"
msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary."
msgstr "Piešķir jaunu valodu pašreizējai pielāgotajai vārdnīcai."
#. PV8x9
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:122
msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
msgid "_Book:"
msgstr "_Grāmata:"
#. HAsZg
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:136
msgctxt "editdictionarydialog|lang_label"
msgid "_Language:"
msgstr "Va_loda:"
#. mE3Lo
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:183
msgctxt "replace"
msgid "This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc."
msgstr ""
#. 5EwBs
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:200
msgctxt "word"
msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary."
msgstr ""
#. WWwmQ
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:213
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
msgstr "_Vārds"
#. okMAh
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:227
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
msgid "_Replace By"
msgstr "_Aizstāt ar"
#. D7JJT
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:356
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
msgstr "Jau_ns"
#. CP9Qq
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:363
msgctxt "newreplace"
msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries."
msgstr ""
#. K2Sst
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:375
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Dzēst"
#. VzuAW
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:382
msgctxt "delete"
msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
msgstr "Noņem atzīmēto vārdu no pašreizējās pielāgotās vārdnīcas."
#. 35DN3
-#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:417
msgctxt "EditDictionaryDialog"
msgid "In the Edit Custom Dictionary dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries."
msgstr ""
@@ -8248,493 +8266,493 @@ msgid "Edit Modules"
msgstr "Rediģēt moduļus"
#. hcGaw
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:113
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "Iegūt vairāk vārdnīcu tiešsaistē..."
#. ibDJj
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:135
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
msgid "Language:"
msgstr "Valoda:"
#. T7wyy
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:167
msgctxt "language"
msgid "Specifies the language of the module."
msgstr "Norāda moduļa valodu."
#. 9zC9B
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:200
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
msgstr "Pārvietot augšup"
#. Da5kZ
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:207
msgctxt "up"
msgid "Increases the priority of the module selected in the list box by one level."
msgstr "Palielina sarakstlodziņā izvēlētā moduļa prioritāti par vienu līmeni."
#. aGo9M
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:219
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
msgstr "Pārvietot lejup"
#. ZEvov
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:226
msgctxt "down"
msgid "Decreases the priority of the module selected in the list box by one level."
msgstr "Samazina sarakstlodziņā izvēlētā moduļa prioritāti par vienu līmeni."
#. Vr5kM
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:238
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
msgstr "_Atpakaļ"
#. FuJDd
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:245
msgctxt "back"
msgid "Click here to undo the current changes in the list box."
msgstr ""
#. 4d4Pc
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:311
msgctxt "lingudicts"
msgid "Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module."
msgstr ""
#. ZF8AG
-#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:336
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. j6j4Y
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:45
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:46
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. wAeT3
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:85
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "Case:"
msgstr "Reģistrs:"
#. ce9M4
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:99
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "Relief:"
msgstr "Reljefs:"
#. HSdYT
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:114
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "(Without)"
msgstr "(Bez)"
#. xGDgW
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:115
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "UPPERCASE"
msgstr "LIELIE BURTI"
#. kimAz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:116
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "lowercase"
msgstr "mazie burti"
#. CqAwB
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:117
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitalize Every Word"
msgstr "Katrs Vārds Ar Lielo Burtu"
#. uuZUC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:118
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Small capitals"
msgstr "Samazināti lielie burti"
#. 4quGL
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122
msgctxt "effectspage|extended_tip|effectslb"
msgid "Select the font effects that you want to apply."
msgstr ""
#. GJExJ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:136
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "(Without)"
msgstr "(Bez)"
#. 2zc6A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:137
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Embossed"
msgstr "Izspiests"
#. Vq3YD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:138
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Engraved"
msgstr "Iegravēts"
#. D49UU
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:142
msgctxt "effectspage|extended_tip|relieflb"
msgid "Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page."
msgstr ""
#. G8SPK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "(Without)"
msgstr "(Bez)"
#. V3aSU
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Dot"
msgstr "Punkts"
#. sek6h
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Circle"
msgstr "Riņķis"
#. rbdan
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:159
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Disc"
msgstr "Ripa"
#. CCKAv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:160
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Accent"
msgstr "Akcents"
#. VSsqz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:164
msgctxt "effectspage|extended_tip|emphasislb"
msgid "Select a character to display over or below the entire length of the selected text."
msgstr ""
#. Z6WHC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Above text"
msgstr "Virs teksta"
#. 4dQqG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Below text"
msgstr "Zem teksta"
#. HPUf8
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183
msgctxt "effectspage|extended_tip|positionlb"
msgid "Specify where to display the emphasis marks."
msgstr ""
#. D848F
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:196
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "Position:"
msgstr "Novietojums:"
#. QBQPF
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:210
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis mark:"
msgstr "Uzsvara zīme:"
#. 5pMfK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222
msgctxt "effectspage|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "Kontūra"
#. fXVDq
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
msgctxt "effectspage|extended_tip|outlinecb"
msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font."
msgstr ""
#. umH7r
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243
msgctxt "effectspage|shadowcb"
msgid "Shadow"
msgstr "Ēna"
#. 8tyio
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:253
msgctxt "effectspage|extended_tip|shadowcb"
msgid "Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters."
msgstr ""
#. KraW7
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:264
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hidden"
msgstr "Slēpts"
#. wFPA3
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:274
msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb"
msgid "Hides the selected characters."
msgstr ""
#. GZX6U
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:306
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
msgstr "Efekti"
#. BD3Ka
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:344
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "Overlining:"
msgstr "Virssvītrojums:"
#. WtjES
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Strikethrough:"
msgstr "Pārsvītrojums:"
#. tCP45
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "Underlining:"
msgstr "Pasvītrojums:"
#. EGta9
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:421
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
msgstr "(Bez)"
#. wvpKK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:422
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
msgstr "Viena"
#. dCubb
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:423
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "Dubulta"
#. JFKfG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:424
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "Trekna"
#. m7Jwh
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:425
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
msgstr "Punktēta"
#. iC5t6
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:426
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Punktēta (trekna)"
#. uGcdw
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:427
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
msgstr "Domuzīme"
#. BLRCY
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:428
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Domuzīme (trekna)"
#. FCcKo
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:429
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
msgstr "Garā domuzīme"
#. 7UBEL
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:430
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Garā domuzīme (trekna)"
#. a58XD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:431
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Punkts—domuzīme"
#. MhBD8
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:432
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Punkts—domuzīme (trekna)"
#. AcyEi
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:433
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Punkts—punkts—domuzīme"
#. BRq6u
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Punkts—punkts—domuzīme (trekna)"
#. kEEBv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
msgstr "Vilnītis"
#. XDicz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:436
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Vilnītis (trekns)"
#. ZxdxD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
msgstr "Dubultvilnītis"
#. i6Qpd
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinelb"
msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box."
msgstr ""
#. jbrhD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:441
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb"
msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box."
msgstr ""
#. FgNij
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:455
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
msgstr "(Bez)"
#. Q4YtH
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
msgstr "Viena"
#. 9ndBZ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:457
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "Dubulta"
#. p5Q9A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:458
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "Trekna"
#. bcZBk
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:459
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
msgstr "Ar /"
#. GJKbv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:460
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
msgstr "Ar X"
#. Pmdav
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:461
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:464
msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb"
msgid "Select a strikethrough style for the selected text."
msgstr "Atlasiet pārsvītrojuma stilu priekš atlasītā teksta."
#. qtErr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:486
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinecolorlb"
msgid "Select the color for the underlining."
msgstr "Atlasiet krāsu priekš pasvītrojuma."
#. vuxpt
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:505
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:508
msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinecolorlb"
msgid "Select the color for the overlining."
msgstr "Atlasiet krāsu priekš virssvītrojuma."
#. VYaEr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:516
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:519
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "Individual words"
msgstr "Katram vārdam atsevišķi"
#. AP5Gy
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:528
msgctxt "effectspage|extended_tip|individualwordscb"
msgid "Applies the selected effect only to words and ignores spaces."
msgstr ""
#. oFKJN
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:574
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#. omW2n
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:611
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "Font color:"
msgstr "Fonta krāsa:"
#. ttwFt
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:630
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634
msgctxt "effectspage|extended_tip|fontcolorlb"
msgid "Sets the color for the selected text. If you select Automatic, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds."
msgstr ""
#. aAbzm
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:642
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:646
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
msgstr "Pieejamības opcija \"Izmantot automātisku fonta krāsu rādīšanai uz ekrāna\" ir aktīva. Fonta krāsas atribūti pašreiz netiek lietoti, lai attēlotu tekstu."
#. AZF8Q
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:656
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:660
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Caurspīdīgums:"
#. vELSr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:689
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:693
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
msgstr "Fonta krāsa"
#. TzsRB
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:705
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:709
msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage"
msgid "Specify the font effects that you want to use."
msgstr ""
@@ -8746,19 +8764,19 @@ msgid "Emboss"
msgstr "Gofrēt"
#. uAQBB
-#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:140
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
msgstr "_Apgaismojuma avots:"
#. GPyhz
-#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:194
msgctxt "embossdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#. AuuQ6
-#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:219
msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog"
msgid "Displays a dialog for creating reliefs."
msgstr ""
@@ -8806,145 +8824,145 @@ msgid "Assign Macro"
msgstr "Piešķirt makrokomandu"
#. BgFFN
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "Notikums"
#. ginEm
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98
msgctxt "eventassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
msgstr "Piesaistītā darbība"
#. xj34d
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:109
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assignments"
msgid "Lists the events that can trigger a macro."
msgstr ""
#. P3GeQ
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:122
msgctxt "eventassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
msgstr "Piesaistījumi"
#. dcPPB
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:143
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
msgstr "Piesaistīt"
#. dMCaf
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:151
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Assigns the selected macro to the selected event."
msgstr ""
#. nwUkL
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:163
msgctxt "eventassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
#. qaQin
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:170
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the macro assignment from the selected entry."
msgstr ""
#. 9GNQR
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:251
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the %PRODUCTNAME program and any open %PRODUCTNAME document."
msgstr ""
#. y7Vyi
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:264
msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
msgid "Macro From"
msgstr "Makrokomanda no"
#. n2zaD
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:332
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|macros"
msgid "Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click Assign."
msgstr ""
#. d229E
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:345
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros"
msgstr "Esošās makrokomandas"
#. ZKRQr
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:366
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|EventAssignPage"
msgid "Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object."
msgstr ""
#. 83DK5
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:43
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
msgstr "Piesaistīt:"
#. DBtDc
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:62
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
msgid "M_acro..."
msgstr "M_akros..."
#. TqHir
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
msgstr ""
#. gxSRb
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81
msgctxt "eventsconfigpage|delete"
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
#. FGfuV
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:88
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
msgstr ""
#. Ebcvv
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:130
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
msgstr "Saglabāt iekš:"
#. JQMTJ
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:147
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein"
msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. C6KwW
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:186
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "Notikums"
#. daKJA
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:210
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
msgid "Assigned Action"
msgstr "Piesaistītā darbība"
#. Gp5MK
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:221
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|events"
msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro."
msgstr ""
#. aCb4v
-#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:246
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr ""
@@ -8974,271 +8992,271 @@ msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until yo
msgstr ""
#. UPeyv
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:148
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
msgstr ""
#. sC6j6
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:159
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
msgid "_Text:"
msgstr "_Teksts:"
#. Abepw
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
msgstr ""
#. CrVGp
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:187
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull"
msgid "Field content is _NULL"
msgstr "Lauka saturs ir _NULL"
#. CSSkE
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:198
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain no data."
msgstr ""
#. zxjuF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:210
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull"
msgid "Field content is not NU_LL"
msgstr "Lauka saturs nav NU_LL"
#. oybVR
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:221
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain data."
msgstr ""
#. X9FQy
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:245
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
msgid "_Search for"
msgstr "_Meklēt"
#. PGaCY
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:304
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
msgid "_Single field:"
msgstr "Vien_s lauks:"
#. 9kRju
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:314
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField"
msgid "Searches through a specified data field."
msgstr ""
#. TyqAE
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:332
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField"
msgid "Searches through a specified data field."
msgstr ""
#. aLBBD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:350
msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
msgid "_All fields"
msgstr "Visi l_auki"
#. mWvzW
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:361
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields"
msgid "Searches through all fields."
msgstr ""
#. 64yD3
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:380
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
msgstr "Forma:"
#. aCM9Q
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:397
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm"
msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place."
msgstr ""
#. B2SYL
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:460
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
msgid "Where to Search"
msgstr "Kur jāmeklē"
#. yqEse
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:511
msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
msgid "_Position:"
msgstr "_Novietojums:"
#. BLRj3
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:529
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition"
msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents."
msgstr ""
#. c6ZbD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:554
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
msgstr "Sakrīt rakstzīmju p_latums"
#. wAKeF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:563
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr ""
#. EedjA
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:571
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:580
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Izklausās kā (_Japāņu)"
#. m2QkD
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:580
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:589
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJK"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr ""
#. 2Gsbd
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:600
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr "Līdzības..."
#. CxVZm
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:599
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:608
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr ""
#. Ra8jW
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:631
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Meklēt _līdzīgos"
#. zDTS6
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:630
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:640
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbApprox"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. DNGxj
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:641
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr "Līdzības..."
#. PtuHs
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:650
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:660
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. 6BpAF
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:667
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:677
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
msgstr "_Reģistrjutīgs"
#. Gdo9i
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:676
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:686
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase"
msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search."
msgstr ""
#. X5q2K
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:697
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
msgstr "N_o sākuma"
#. y83im
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:696
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:706
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver"
msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record."
msgstr ""
#. WP3XA
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:707
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:717
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
msgstr "_Regulārā izteiksme"
#. 4uneg
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:716
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:726
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular"
msgid "Searches with regular expressions."
msgstr ""
#. qzKAB
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:727
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:737
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
msgstr "P_ielietot lauka formātu"
#. BdMDC
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:736
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:746
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat"
msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document."
msgstr ""
#. 2GvF5
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:747
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:757
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
msgstr "Meklēt _pretējā virzienā"
#. QvjG7
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:756
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:766
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards"
msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record."
msgstr ""
#. 4ixJZ
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:777
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
msgid "_Wildcard expression"
msgstr "_Aizstājējzīmju izteiksme"
#. BES8b
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:776
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:786
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard"
msgid "Allows a search with a * or ? wildcard."
msgstr ""
#. xHRxu
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:800
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:810
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#. wBBss
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:835
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:846
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
msgstr "Ieraksts:"
#. UBLpq
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:847
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:858
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
msgid "record count"
msgstr "ierakstu skaits"
#. 8EDSy
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:873
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:884
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
msgstr "Štats"
#. tqCYV
-#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:904
+#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:915
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog"
msgid "Searches database tables and forms."
msgstr ""
@@ -9250,13 +9268,13 @@ msgid "Font Features"
msgstr "Fonta iespējas"
#. 696Sw
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:164
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. hib9i
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:200
msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog"
msgid "Select and apply font typographical features to characters."
msgstr ""
@@ -9268,25 +9286,25 @@ msgid "Table Properties"
msgstr "Tabulas īpašības"
#. aCkau
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:138
msgctxt "formatcellsdialog|name"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. zJZxA
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:185
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fontu efekti"
#. Pz8yJ
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:233
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. wk9fG
-#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:281
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
@@ -9304,109 +9322,109 @@ msgid "Apply"
msgstr "Pielietot"
#. Ezb6M
-#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:78
msgctxt "galleryapplyprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "Datne"
#. QgZAZ
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:40
msgctxt "galleryfilespage|label1"
msgid "_File type:"
msgstr "_Datnes tips:"
#. p7EMZ
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:62
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:65
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|filetype"
msgid "Select the type of file that you want to add."
msgstr ""
#. GS6jY
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:115
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
msgid "Files Found"
msgstr "Atrastās datnes"
#. EP5WY
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:116
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|files"
msgid "Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click Add. To add all of the files in the list, click Add All."
msgstr ""
#. UnmAz
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:147
msgctxt "galleryfilespage|preview"
msgid "Pr_eview"
msgstr "Pri_ekšskatījums"
#. sWLgt
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:156
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|preview"
msgid "Displays or hides a preview of the selected file."
msgstr ""
#. EmQfr
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:182
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. iGEBB
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:210
msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
msgid "_Find Files..."
msgstr "_Meklēt datnes..."
#. iqzdT
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:217
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|findfiles"
msgid "Locate the directory containing the files that you want to add, and then click OK."
msgstr ""
#. bhqkR
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:236
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|add"
msgid "Adds the selected file(s) to the current theme."
msgstr ""
#. oNFEr
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:248
msgctxt "galleryfilespage|addall"
msgid "A_dd All"
msgstr "Pie_vienot visu"
#. yHYBJ
-#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:255
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|addall"
msgid "Adds all of the files in the list to the current theme."
msgstr ""
#. kfNzx
-#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:21
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:23
msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
msgid "Modified:"
msgstr "Modificēts:"
#. 4Aw7C
-#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:59
msgctxt "gallerygeneralpage|label2"
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. EF8go
-#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:82
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
msgid "Location:"
msgstr "Atrašanās vieta:"
#. BEhhQ
-#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:94
msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
msgid "Contents:"
msgstr "Saturs:"
#. B2YS6
-#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:153
msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject"
msgid "Theme Name"
msgstr "Motīva nosaukums"
@@ -9418,13 +9436,13 @@ msgid "Find"
msgstr "Meklēt"
#. wvuEx
-#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:83
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
msgstr "Datnes tips"
#. TBqGy
-#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:120
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
msgid "Directory"
msgstr "Direktorija"
@@ -9437,13 +9455,13 @@ msgid "Properties of %1"
msgstr "%1 īpašības"
#. GG8AX
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:137
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
#. BfeDE
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:184
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "Datnes"
@@ -9479,13 +9497,13 @@ msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
#. fEk5d
-#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:75
msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "Datne"
#. NTAMc
-#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:104
msgctxt "galleryupdateprogress|extended_tip|GalleryUpdateProgress"
msgid "Updates the view in the window or in the selected object."
msgstr "Atjaunina skatu logā vai atlasītajā objektā."
@@ -9563,139 +9581,139 @@ msgid "Select the gradient that you want to apply."
msgstr ""
#. BBKZM
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:268
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
msgstr "Palielinājums:"
#. F5dVt
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:293
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomātiski"
#. LAhqj
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:326
msgctxt "gradientpage|centerft"
msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr "Centrs ( X / Y ):"
#. mP62s
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:349
msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerxmtr"
msgid "Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. AP27S
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:367
msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. ZZ7yo
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:402
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
msgstr "_Mala:"
#. iZbnF
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:435
msgctxt "gradientpage|extended_tip|bordermtr"
msgid "Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
#. qCvgc
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:451
msgctxt "gradientpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient."
msgstr ""
#. cGXmA
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:465
msgctxt "gradientpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "Leņķis:"
#. fwB6f
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:480
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:483
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
msgstr ""
#. C6iys
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:502
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:505
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortolb"
msgid "Select a color for the endpoint of the gradient."
msgstr ""
#. tFEUh
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:518
msgctxt "gradientpage|colortoft"
msgid "_To Color:"
msgstr "_Uz krāsu:"
#. RnucA
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:539
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:542
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfromlb"
msgid "Select a color for the beginning point of the gradient."
msgstr ""
#. B9z2L
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:555
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:558
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
msgstr ""
#. TQFE8
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:571
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
msgid "_From Color:"
msgstr "_No krāsas:"
#. RNhur
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:606
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:609
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
msgstr "Centrs X"
#. qkLcz
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:620
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:623
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
msgstr "Centrs Y"
#. VX2bJ
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:634
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:637
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
msgid "From color percentage"
msgstr "No krāsu procentiem"
#. 3qVyC
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:648
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:651
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
msgid "To color percentage"
msgstr "Uz krāsu procentiem"
#. 58WB2
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:673
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:676
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. 5mDZm
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:722
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:725
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
#. e2Ai2
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:744
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:747
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. VBG9C
-#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:760
+#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:763
msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage"
msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient."
msgstr ""
@@ -9731,241 +9749,241 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/handža pārvēršana"
#. kh2or
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:103
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
msgstr "Oriģināls"
#. bJGUF
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:120
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|originalword"
msgid "Displays the current selection."
msgstr ""
#. P2Lhg
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:133
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
msgid "Word"
msgstr "Vārds"
#. 3vGK6
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:155
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|wordinput"
msgid "Displays the first replacement suggestion from the dictionary."
msgstr ""
#. JQfs4
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:167
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
msgstr "_Meklēt"
#. TqDEv
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:174
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|find"
msgid "Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja."
msgstr ""
#. 3NS8C
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:194
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
msgid "Suggestions"
msgstr "Ieteikumi"
#. ECK62
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:287
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
#. xfRqM
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:308
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja above"
msgstr "Handža virs"
#. 3FDwm
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_above"
msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part."
msgstr ""
#. Crewa
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:329
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja below"
msgstr "Handža zem"
#. cuAAs
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:336
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_below"
msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part."
msgstr ""
#. haBun
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:350
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul above"
msgstr "Hangul virs"
#. yHfhf
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:357
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_above"
msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part."
msgstr ""
#. FfFPC
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:371
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul below"
msgstr "Hangul zem"
#. R37Uk
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:378
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_below"
msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part."
msgstr ""
#. ZG2Bm
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:389
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
msgstr "_Hangul/handža"
#. tSGmu
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:400
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion"
msgid "The original characters are replaced by the suggested characters."
msgstr ""
#. xwknP
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:411
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
msgstr "Handža (Han_gul)"
#. cGuoW
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:421
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulbracket"
msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part."
msgstr ""
#. 6guxd
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:432
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr "Hang_ul (Handža)"
#. Sefus
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:442
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjabracket"
msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part."
msgstr ""
#. 6CDaz
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:467
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
msgstr "Pārvēršana"
#. mctf7
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:484
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
msgstr "_Tikai hangul"
#. 45H2A
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:493
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulonly"
msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja."
msgstr ""
#. r3HDY
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:505
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
msgstr "T_ikai handža"
#. Fi82M
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:514
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly"
msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul."
msgstr ""
#. db8Nj
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:545
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:547
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignorēt"
#. 3mrTE
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:556
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignore"
msgid "No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion."
msgstr ""
#. QTqcN
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:568
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
msgstr "Vienmēr i_gnorēt"
#. HBgLV
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:573
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:575
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically."
msgstr ""
#. MVirc
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:585
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:587
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Aizstāt"
#. ECMPD
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:594
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options."
msgstr ""
#. DwnC2
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:604
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:606
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
msgstr "Vi_enmēr aizstāt"
#. 9itJD
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:611
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:613
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replaceall"
msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically."
msgstr ""
#. 7eniE
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:625
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
msgstr "Aizstāt a_r rakstzīmi"
#. F2QEt
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:632
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:634
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replacebychar"
msgid "Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced."
msgstr ""
#. t2RXx
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:646
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
msgid "Options..."
msgstr "Opcijas..."
#. GVqQg
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:652
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog."
msgstr ""
#. omcyJ
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:686
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:688
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul."
msgstr ""
@@ -9989,55 +10007,55 @@ msgid "Book"
msgstr "Grāmata"
#. ttFFj
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:165
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|original"
msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box."
msgstr ""
#. GdYKP
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:191
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|new"
msgid "Adds the current replacement definition to the dictionary."
msgstr ""
#. myWFD
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:211
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry."
msgstr "Dzēš atlasīto ierakstu."
#. uPgna
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:235
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
msgstr "Oriģināls"
#. 8qtRG
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:292
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit1"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. qFDF8
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:310
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit2"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. rFF8x
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:328
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit3"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. HNSTX
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:346
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit4"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
msgstr ""
#. ZiDNN
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:368
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
msgstr "Ieteikumi"
@@ -10049,85 +10067,85 @@ msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Hangul/handža opcijas"
#. TLs2q
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:126
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
msgstr "Jauns..."
#. hNjua
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:133
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|new"
msgid "Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary."
msgstr ""
#. UbGjT
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:145
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediģēt..."
#. NKvWY
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:151
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Edit Custom Dictionary dialog where you can edit any user-defined dictionary."
msgstr ""
#. qML94
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:170
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected user-defined dictionary."
msgstr "Dzēš atlasīto lietotāja definēto vārdnīcu."
#. v7Bkk
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts"
msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use."
msgstr ""
#. DmfuX
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:254
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
msgstr "Lietotāja definētās vārdnīcas"
#. DEoRc
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:286
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "Ignorēt pēcpozīcijas vārdus"
#. B4zEG
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:295
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|ignorepost"
msgid "Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary."
msgstr ""
#. EEKAT
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:306
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "Rādīt nesen lietotos ierakstus pirmos"
#. aqATS
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:315
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|showrecentfirst"
msgid "Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list."
msgstr ""
#. MKAyM
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:326
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "Aizstāt visus unikālos ierakstus automātiski"
#. HerDJ
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:335
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|autoreplaceunique"
msgid "Automatically replaces words that only have one suggested word replacement."
msgstr ""
#. Bdqne
-#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:352
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
@@ -10289,463 +10307,463 @@ msgid "Closes the dialog without saving."
msgstr ""
#. SBQmF
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "Šeit veido hipersaiti uz tīmekļa lapu vai FTP servera savienojumu."
#. 2H6BD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
msgid "Internet"
msgstr "Internets"
#. TwuBW
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
msgstr "Šeit veido hipersaiti uz e-pasta adresi."
#. nocMA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:256
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "Mail"
msgstr "Pasts"
#. MXhAV
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:316
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr "Šeit veido hipersaiti uz esošu dokumentu vai mērķi dokumentā."
#. HkUh2
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:330
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
#. xFvuL
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:390
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "Šeit veido jaunu dokumentu, uz kuru norāda jaunā saite."
#. ZprBE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:404
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
msgid "New Document"
msgstr "Jauns dokuments"
#. rYEqo
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:49
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
msgstr "_Ceļš:"
#. zqiYj
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:64
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
msgstr "Atvērt datni"
#. mJQ7c
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:68
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:69
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen"
msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file."
msgstr ""
#. 9f5SN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:92
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. Ewn6K
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:109
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
#. pedja
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:146
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
msgstr "_Mērķis:"
#. hUini
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:161
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. zH7Fk
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:175
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
msgstr "Mērķis dokumentā"
#. wnXzL
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:180
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse"
msgid "Opens the Target in Document dialog."
msgstr ""
#. 3ndEf
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:196
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. oUByt
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:211
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr "Testēt tekstu"
#. 8Gbv5
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:229
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "Mērķis dokumentā"
#. VQxYG
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:269
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Ietva_rs:"
#. cFnPM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:284
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_ksts:"
#. o2Fic
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:299
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "Nos_aukums:"
#. PuhGD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:316
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. RszPA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:332
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. y3amv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:353
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_orma:"
#. 6TBzX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:370
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. sAAC7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Notikumi"
#. EbFym
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:388
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. TXrCH
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:411
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:434
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Papildu iestatījumi"
#. 789Vi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:449
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr ""
#. BpE9F
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:41
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:43
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
msgstr "Tīmeklis"
#. wL4we
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:51
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:53
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_internet"
msgid "Creates an \"http://\" hyperlink."
msgstr ""
#. HybDr
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:62
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
msgstr "_FTP"
#. dHmZB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:75
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_ftp"
msgid "Creates an \"FTP://\" hyperlink."
msgstr ""
#. qgyrE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:95
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#. YLtwS
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:110
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
msgstr "Ierakstīšanās vārds:"
#. GGnn8
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:125
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parole:"
#. kVJEB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:143
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|login"
msgid "Specifies your login name, if you are working with FTP addresses."
msgstr ""
#. cgWAc
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:160
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|password"
msgid "Specifies your password, if you are working with FTP addresses."
msgstr ""
#. HHhGY
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:171
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
msgstr "Anonīms lietotājs"
#. Ttx68
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:180
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|anonymous"
msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user."
msgstr ""
#. JwfAC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:203
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr ""
#. XhMm4
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:216
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_ksts:"
#. fFLgD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. ABK2n
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:247
msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label"
msgid "Proto_col:"
msgstr "_Protokols:"
#. MoZP7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:268
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
msgstr "Hipersaites tips"
#. x4GDd
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:308
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Ietva_rs:"
#. wiRZD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:323
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "Na_me:"
msgstr "Nosauku_ms:"
#. ZdkMh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:340
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. UG2wE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:361
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_orma:"
#. QPMun
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:378
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. MyGFB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:392
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Notikumi"
#. sYWVn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:396
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. C5Hqs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:419
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. UKQMX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:442
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Papildu iestatījumi"
#. 8UdTe
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:457
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses."
msgstr ""
#. GKAsu
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:44
msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
msgid "Re_cipient:"
msgstr "_Saņēmējs:"
#. 3Q6NE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:59
msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
msgstr ""
#. mZ8Wv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:64
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook"
msgid "Hides or shows the data source browser."
msgstr ""
#. NJi4c
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:79
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
msgstr "Temat_s:"
#. hseLC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:97
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|subject"
msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document."
msgstr ""
#. 8gCor
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:120
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver"
msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink."
msgstr ""
#. eCvXD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:149
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr "Pasts"
#. Rx7bX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:189
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Ietva_rs:"
#. E6CWA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:204
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_ksts:"
#. BjAaB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:219
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "Nos_aukums:"
#. PJMVD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:236
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. pJbde
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:252
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. zkpdN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:273
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_orma:"
#. ckEPR
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:290
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 7wzYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:304
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Notikumi"
#. rukYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:308
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. CwHdi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:331
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. BmHDh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:354
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Papildu iestatījumi"
#. SvyDu
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:369
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage"
msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses."
msgstr ""
@@ -10787,139 +10805,139 @@ msgid "Specifies the position in the target document where you wish to jump to."
msgstr ""
#. tHygQ
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:59
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
msgid "Edit _now"
msgstr "Rediģēt tagad"
#. DENWb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:69
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editnow"
msgid "Specifies that the new document is created and immediately opened for editing."
msgstr ""
#. YAeDk
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:80
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
msgid "Edit _later"
msgstr "Rediģēt vēlāk"
#. CD5y6
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:91
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editlater"
msgid "Specifies that the document is created but it is not immediately opened."
msgstr ""
#. DqCc6
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:111
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
msgstr "_Datne:"
#. PDNz4
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:126
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
msgstr "Izvēlieties ceļu"
#. FPajM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:131
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create"
msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path."
msgstr ""
#. NKd9R
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:146
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
msgstr "Datnes _tips:"
#. TRstM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:171
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
msgstr ""
#. Ee4g2
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:211
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types"
msgid "Specifies the file type for the new document."
msgstr ""
#. 9TYuE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:239
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
msgstr "Jauns dokuments"
#. uChAF
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:279
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Ietva_rs:"
#. NG5VC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:294
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_ksts:"
#. SVEq9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:309
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "Nos_aukums:"
#. J9DQE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:326
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. FExJ9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:342
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. cSknQ
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:359
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:363
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_orma:"
#. fARTX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:379
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. 5xVHb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:393
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Notikumi"
#. MikBD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:397
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. rXaNm
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:420
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. MS2Cn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:443
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Papildu iestatījumi"
#. ztAbs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:458
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage"
msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
msgstr ""
@@ -10937,67 +10955,67 @@ msgid "Hyphenate All"
msgstr "Dalīt zilbēs visu"
#. TraEA
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:101
msgctxt "hyphenate|ok"
msgid "Hyphenate"
msgstr "Dalīt zilbēs"
#. 843cx
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:109
msgctxt "hyphenate|extended_tip|ok"
msgid "Inserts the hyphen at the indicated position."
msgstr ""
#. gEGtP
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:121
msgctxt "hyphenate|continue"
msgid "Skip"
msgstr "Izlaist"
#. JqhEE
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:127
msgctxt "hyphenate|extended_tip|continue"
msgid "Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate."
msgstr ""
#. zXLRC
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:146
msgctxt "hyphenate|extended_tip|delete"
msgid "Removes the current hyphenation point from the displayed word."
msgstr ""
#. dsjvf
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:166
msgctxt "hyphenate|label1"
msgid "Word:"
msgstr "Vārds:"
#. fvcRg
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:195
msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded"
msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word."
msgstr ""
#. HAF8G
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:214
msgctxt "hyphenate|extended_tip|left"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
msgstr ""
#. 5gKXt
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232
msgctxt "hyphenate|extended_tip|right"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
msgstr ""
#. 8QHd8
-#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:270
msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog"
msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line."
msgstr ""
#. HGCp4
-#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:62
msgctxt "iconchangedialog|label1"
msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
@@ -11061,169 +11079,169 @@ msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Peldošā ietvara īpašības"
#. DckNs
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:106
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edname"
msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore (_)."
msgstr ""
#. dxeqd
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:126
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edurl"
msgid "Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the Browse button and locate the file that you want to display."
msgstr ""
#. 6Zg6E
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:141
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
msgid "Name:"
msgstr "Vārds:"
#. QFERc
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:154
msgctxt "insertfloatingframe|label7"
msgid "Contents:"
msgstr "Saturs:"
#. ExCGU
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:163
msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. EQDKW
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:170
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|buttonbrowse"
msgid "Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click Open."
msgstr ""
#. CFNgz
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:211
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
msgid "On"
msgstr "Ieslēgts"
#. qobGp
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:221
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaron"
msgid "Displays the scrollbar for the floating frame."
msgstr ""
#. RTCXH
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:233
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
#. pdYYk
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:243
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaroff"
msgid "Hides the scrollbar for the floating frame."
msgstr ""
#. iucHE
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:255
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
#. xEruo
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:265
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbarauto"
msgid "Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed."
msgstr ""
#. NTDhm
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:283
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Ritjosla"
#. 9DUFs
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:316
msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
msgid "On"
msgstr "Ieslēgts"
#. wE67j
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderon"
msgid "Displays the border of the floating frame."
msgstr ""
#. P9vwv
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:338
msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
#. hEBTb
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:348
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderoff"
msgid "Hides the border of the floating frame."
msgstr ""
#. xBDSb
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:369
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
msgid "Border"
msgstr "Mala"
#. RAz7e
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:406
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
#. DMLy9
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:419
msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
msgid "Height:"
msgstr "Augstums:"
#. ieZRs
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:436
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|width"
msgid "Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents."
msgstr ""
#. R35J9
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:454
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|height"
msgid "Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents."
msgstr ""
#. EEPAq
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:465
msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. NSmeU
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:474
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultwidth"
msgid "Applies the default horizontal spacing."
msgstr ""
#. dQ8BY
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:485
msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. vjLip
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:494
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultheight"
msgid "Applies the default vertical spacing."
msgstr ""
#. YqkF7
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:511
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
msgid "Padding"
msgstr "Iekšmale"
#. Ehuh3
-#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:551
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|InsertFloatingFrameDialog"
msgid "Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document."
msgstr ""
@@ -11253,37 +11271,37 @@ msgid "Object Type"
msgstr "Objekta tips"
#. GYhtz
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:244
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
msgstr "Meklēt..."
#. PL3Eq
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:257
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
msgid "Link to file"
msgstr "Saite uz datni"
#. FDCFK
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:266
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile"
msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document."
msgstr ""
#. G8yfb
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:277
msgctxt "insertoleobject|asicon"
msgid "Display as icon"
msgstr "Attēlot kā ikonu"
#. ry68g
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:299
msgctxt "insertoleobject|label2"
msgid "File"
msgstr "Datne"
#. wdBbV
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:332
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object."
msgstr ""
@@ -11295,49 +11313,49 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Ievietot rindu"
#. ULGtA
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:111
msgctxt "insertrowcolumn|label3"
msgid "_Number:"
msgstr "_Skaits:"
#. P5PWM
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:130
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_number"
msgid "Enter the number of columns or rows that you want."
msgstr ""
#. nEwTY
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:147
msgctxt "insertrowcolumn|label1"
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
#. xdCAE
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:179
msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
msgid "_Before"
msgstr "~Pirms"
#. bX93d
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:189
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_before"
msgid "Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row."
msgstr ""
#. ZmEKX
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:201
msgctxt "insertrowcolumn|insert_after"
msgid "A_fter"
msgstr "Pē~c"
#. Rqgws
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211
msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_after"
msgid "Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row."
msgstr ""
#. mS7YV
-#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:229
msgctxt "insertrowcolumn|label2"
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
@@ -11409,67 +11427,67 @@ msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Java starta parametri"
#. AkVB2
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:105
msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
msgid "Java start _parameter"
msgstr "Java starta _parametri"
#. Btkis
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:123
msgctxt "extended_tip|parameterfield"
msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters."
msgstr ""
#. bbrtf
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:136
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
msgid "Assig_ned start parameters"
msgstr "_Piešķirtie starta parametri"
#. xjKFh
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:178
msgctxt "extended_tip|assignlist"
msgid "Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click Remove."
msgstr ""
#. 87Ysi
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:193
msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr "Piemēram: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#. F3A9L
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:203
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Pievienot"
#. 5DJCP
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:212
msgctxt "extended_tip|assignbtn"
msgid "Adds the current JRE start parameter to the list."
msgstr ""
#. sNSWD
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:229
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
#. 5FP58
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:237
msgctxt "extended_tip|editbtn"
msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited."
msgstr ""
#. fUGmG
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:249
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
#. PhsGH
-#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:257
msgctxt "extended_tip|removebtn"
msgid "Deletes the selected JRE start parameter."
msgstr ""
@@ -11481,153 +11499,153 @@ msgid "Line"
msgstr "Līnija"
#. 4FPRn
-#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:139
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Līnija"
#. mJtTZ
-#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:186
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Ēna"
#. CxFty
-#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:234
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
msgid "Line Styles"
msgstr "Līnijas stili"
#. pEuvF
-#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:282
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Bultas stili"
#. wkVvG
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:72
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "_Title:"
msgstr "Virsraks_ts:"
#. iGG25
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:86
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
msgstr "Bultas _stils:"
#. y6SSb
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:135
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Pievienot izvēlētos objektus, lai izveidotu jaunus bultu stilus."
#. rgBEv
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:176
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificēt"
#. iQUys
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:197
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus pēc apstiprinājuma."
#. V4C5Z
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:220
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr "Ielādēt bultu stilus"
#. CUTxx
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:234
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr "Saglabāt bultu stilus"
#. hEYzS
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:313
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr "Organizēt bultu stilus"
#. F3Hkn
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:105
msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tips:"
#. FELjh
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:119
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
msgid "_Number:"
msgstr "_Skaitlis:"
#. ApA5k
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:133
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
msgstr "_Garums:"
#. UyY5P
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:147
msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Spacing:"
msgstr "At_starpes:"
#. LyV8a
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dots"
msgstr "Punkti"
#. uq5bZ
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:163
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:179
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dash"
msgstr "Svītra"
#. Ki2tD
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:252
msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "_Fit to line width"
msgstr "_Pielāgot līnijas platumam"
#. rBY7A
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:270
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
msgid "Line _style:"
msgstr "Līnijas _stils:"
#. MAsFg
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:348
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificēt"
#. wuhfR
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:369
msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus pēc apstiprinājuma."
#. FmGAy
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:392
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Ielādēt līnijas stilus"
#. JCDCi
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:406
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Saglabāt līnijas stilus"
#. VGiHW
-#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:469
+#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:471
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
@@ -11663,175 +11681,175 @@ msgid "_Symbols"
msgstr "_Simboli"
#. vFEBA
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:169
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
msgid "_Style:"
msgstr "_Stils:"
#. WBP2J
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:222
msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
msgid "Colo_r:"
msgstr "K_rāsa:"
#. PtQxP
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:267
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
#. MzAeD
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:308
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Caurspīdīgums:"
#. 6TFWn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:347
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
msgstr "Līnijas īpašības"
#. HyxSJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:394
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
msgstr "Sākuma st_ils:"
#. aZYyn
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:438
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
msgstr "Ce_ntrs"
#. 5RYtu
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:456
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "Pla_tums:"
#. pQfyE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:481
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr "Sinhroni_zēt uzgaļus"
#. cCsuG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:550
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
msgstr "Beigu sti_ls:"
#. zm8Ga
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:571
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
msgstr "P_latums:"
#. g2gLY
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:596
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
msgstr "C_entrs"
#. sged5
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:642
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Bultas stili"
#. BdoBN
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:672
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:678
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
msgstr "_Stūru stili:"
#. kCtQm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:692
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "Uz_gaļa stils:"
#. Qx3Ur
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:707
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
msgstr "Noapaļots"
#. XH7Z6
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:708
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "- nav -"
#. HZoVf
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:709
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
msgstr "Spics"
#. RjDyz
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:710
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
msgstr "Nošķelts"
#. biCBC
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:723
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "Plakans"
#. GqrYS
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:724
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
msgstr "Apaļš"
#. 3hNSB
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:725
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrāts"
#. Y4Gmw
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:735
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:741
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr "Stūru un uzgaļu stili"
#. 4YTBE
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:773
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
msgstr "Izvēlēties..."
#. LaBcU
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:795
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:802
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
msgstr "Platu_ms:"
#. yhVmm
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:819
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:826
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Saglabāt samēru"
#. oV6GJ
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:837
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:844
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "Au_gstums:"
#. 9eaQs
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:874
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:881
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. vPJAG
-#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:916
+#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:923
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
@@ -11849,67 +11867,67 @@ msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically e
msgstr ""
#. NGu7X
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:65
msgctxt "macroassignpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "Notikums"
#. Z8XAp
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:89
msgctxt "macroassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
msgstr "Piesaistītā darbība"
#. PahfF
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:100
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assignments"
msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro."
msgstr ""
#. jfate
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:113
msgctxt "macroassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
msgstr "Piesaistījumi"
#. YG6nV
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:146
msgctxt "macroassignpage|assign"
msgid "M_acro..."
msgstr "M_akros..."
#. ECTjc
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Macro Selector to assign a macro to the selected event."
msgstr ""
#. nhxq7
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:165
msgctxt "macroassignpage|component"
msgid "Com_ponent..."
msgstr "Kom_ponente..."
#. UNHTV
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:179
msgctxt "macroassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
#. pieEu
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
msgstr ""
#. CqT9E
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
msgstr "Piesaistīt"
#. v49A4
-#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr ""
@@ -12047,205 +12065,205 @@ msgid "_Text only"
msgstr "_Tikai teksts"
#. vJPYK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:264
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
msgstr "M_eklēt"
#. 6Vz2j
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:281
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Description of the currently selected function."
msgstr "Patreiz izvēlētās funkcijas apraksts."
#. 8WPmN
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:291
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|desc"
msgid "The text box contains a short description of the selected command."
msgstr ""
#. qiiBX
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:308
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "D_escription"
msgstr "_Apraksts"
#. KXCzA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:361
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|functions"
msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function."
msgstr ""
#. wYjEi
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:378
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Available Commands"
msgstr "Pieej_amās komandas"
#. EY8HF
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:394
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|commandcategorylist"
msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list."
msgstr ""
#. ZrMmi
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:409
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
msgstr "Kategori_ja"
#. trbSd
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:423
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr "Rakstiet, lai meklētu"
#. GR5u8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:426
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry"
msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands."
msgstr ""
#. 7gtLC
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:448
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:450
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|savein"
msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active."
msgstr ""
#. D35vJ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:461
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr "_Funkcija"
#. 2HL6E
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:493
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|toplevellist"
msgid "Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
msgstr ""
#. QN5Bd
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:514
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr "Zobrata izvēlne"
#. rnmCf
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:515
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus."
msgstr "Satur komandas izvēlētās augšējā līmeņa izvēlnes pārveidošanai vai dzēšanai un komandu jaunu augšējā līmeņa izvēļņu pievienošanai."
#. 7PE7X
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:536
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr "Zobrata izvēlne"
#. L7fQq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:537
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
msgstr "Satur komandas izvēlētās rīkjoslas pārveidošanai vai dzēšanai un komandu jaunu rīkjoslu pievienošanai."
#. w7EFX
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:687
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:691
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. Q69cQ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:711
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:715
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificēt"
#. Cwu32
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:735
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:739
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
msgstr "_Noklusējumi"
#. taFyJ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:746
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:750
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr "Atiestata izvēlēto rīkjoslu, izvēlni vai konteksta izvēlni uz tās noklusējuma stāvokli."
#. B32nz
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:780
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:786
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr "Pievienot vienumu"
#. JrYMp
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:790
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:796
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu."
msgstr ""
#. iree8
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:815
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:822
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr "Noņemt vienumu"
#. AsenA
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:825
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:832
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu."
msgstr ""
#. t7BYP
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:857
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:865
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr "Pārvietot augšup"
#. BH9fq
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:861
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:869
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. S6K2N
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:875
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:883
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr "Pārvietot lejup"
#. RCKEK
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:887
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands."
msgstr ""
#. fto8m
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:899
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:907
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr "_Darbības apgabals"
#. SLinm
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:912
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:920
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr "_Mērķis"
#. cZEBZ
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:925
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:933
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr "_Piešķirtās komandas"
#. AZQ8V
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:938
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:946
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr "_Pielāgot"
#. yFQHn
-#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:997
+#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:1005
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage"
msgid "Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules."
msgstr ""
@@ -12257,55 +12275,55 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaīka"
#. aW8Fh
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:163
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|width"
msgid "Defines the width of the individual tiles."
msgstr "Definē atsevišķu flīžu platumu."
#. yVvs9
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:176
msgctxt "mosaicdialog|label2"
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
#. TsqoC
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:202
msgctxt "mosaicdialog|height"
msgid "2"
msgstr "2"
#. zq4c3
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:207
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|height"
msgid "Defines the height of the individual tiles."
msgstr "Definē atsevišķu flīžu augstumu."
#. Ca8nA
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:220
msgctxt "mosaicdialog|label3"
msgid "_Height:"
msgstr "_Augstums:"
#. HPBw2
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:238
msgctxt "mosaicdialog|edges"
msgid "E_nhance edges"
msgstr "U_zlabot malas"
#. mEUiS
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:247
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|edges"
msgid "Enhances, or sharpens, the edges of the object."
msgstr ""
#. LKQEa
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:270
msgctxt "mosaicdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#. LGB8f
-#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:295
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|MosaicDialog"
msgid "Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color."
msgstr ""
@@ -12371,37 +12389,37 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. yfGYp
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:131
msgctxt "multipathdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Pievienot..."
#. yfofV
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:138
msgctxt "cui/ui/multipathdialog/add"
msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
msgstr ""
#. e3JxQ
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:157
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus bez apstiprinājuma pieprasīšanas."
#. b9DFN
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:203
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
msgid "Path list"
msgstr "Ceļu saraksts"
#. EPpjr
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:223
msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
msgstr ""
#. AsnM3
-#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:248
msgctxt "multipathdialog|label1"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
msgstr "Norādīt noklusējuma ceļu jaunām datnēm"
@@ -12419,31 +12437,31 @@ msgid "Create Library"
msgstr "Izveidot bibliotēku"
#. Kza8K
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:75
msgctxt "newlibdialog|newlibft"
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "Ievadiet nosaukumu jaunajai bibliotēkai."
#. 8D4QY
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:101
msgctxt "newlibdialog|newmacroft"
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "Ievadiet nosaukumu jaunajai makrokomandai."
#. xZRVY
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:115
msgctxt "newlibdialog|renameft"
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "Ievadiet jaunu nosaukumu izvēlētajam objektam."
#. awAso
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:129
msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle"
msgid "Create Macro"
msgstr "Izveidot makrokomandu"
#. 3WDAH
-#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:140
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
msgstr "Pārdēvēt"
@@ -12455,13 +12473,13 @@ msgid "Insert Table"
msgstr "Ievietot tabulu"
#. CJfAC
-#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:102
msgctxt "newtabledialog|columns_label"
msgid "_Number of columns:"
msgstr "Kolo_nnu skaits:"
#. DGNLv
-#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:117
msgctxt "newtabledialog|rows_label"
msgid "_Number of rows:"
msgstr "Ri_ndu skaits:"
@@ -12485,205 +12503,205 @@ msgid "_Save in:"
msgstr "_Saglabāt mapē:"
#. BGmuQ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:90
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted"
msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format."
msgstr ""
#. 5ATKM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:104
msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
#. 29z6z
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:109
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category."
msgstr ""
#. Sjx7f
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:123
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Rediģēt komentāru"
#. DGYGu
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:128
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box."
msgstr ""
#. YidmA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:142
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
#. gyLL4
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
msgstr ""
#. BFF82
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
#. EF7pt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:175
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented"
msgid "Adds a comment to the selected number format."
msgstr ""
#. XNdu6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:193
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format Code"
msgstr ""
#. 5GA9p
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:240
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
#. VnduH
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:257
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored"
msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr ""
#. zG6sE
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:280
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point."
msgstr ""
#. ZiPyf
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:298
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:301
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "Cipari aiz ko_mata:"
#. jQQZk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:315
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr "_Saucēja zīmes:"
#. EXEbk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:333
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:336
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "Vadošās _nulles:"
#. BRPVs
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:348
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
msgid "_Negative numbers red"
msgstr "_Negatīvie skaitļi sarkani"
#. 8SFwc
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:357
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
#. 9DhkC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:375
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
msgstr "Inž_enierijas notācija"
#. Fg7BD
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:383
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering"
msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr ""
#. rrDFo
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:395
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "_Tūkstošu atdalītājs"
#. XRqXQ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:404
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands"
msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings."
msgstr ""
#. rsmBU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:428
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. qv95K
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:494
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box."
msgstr ""
#. NTAb6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:507
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
msgstr "K_ategorija"
#. zCSmH
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:552
msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
msgid "Automatically"
msgstr "Automātiski"
#. gPTsF
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:551
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:556
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|currencylb"
msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency."
msgstr ""
#. TBLU5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:597
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb"
msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed."
msgstr ""
#. Wxkzd
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:611
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:616
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
msgstr "Fo_rmāts"
#. h3kCx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:651
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:657
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language setting for the selected field."
msgstr ""
#. hx9FX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:662
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:668
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
msgid "So_urce format"
msgstr "A_vota formāts"
#. Pugh9
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:671
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:677
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat"
msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart."
msgstr ""
#. iCX4U
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:714
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:720
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
msgid "_Language"
msgstr "Va_loda"
#. cmmFq
-#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:736
+#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:742
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage"
msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)."
msgstr ""
@@ -12713,391 +12731,391 @@ msgid "Level"
msgstr "Līmenis"
#. AxmSa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:177
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "Skaitlis:"
#. CJfZf
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:193
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|charstyle"
msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list."
msgstr ""
#. UaFF9
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:211
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels"
msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"."
msgstr ""
#. ST2Co
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:228
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|startat"
msgid "Enter a new starting number for the current level."
msgstr ""
#. xWX3x
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:241
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Sākt pie:"
#. QxbQe
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:257
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering style for the selected levels."
msgstr ""
#. EDSiA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:270
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafikas:"
#. Hooqo
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:284
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
#. EetAa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:303
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf"
msgid "Enter a width for the graphic."
msgstr "Ievadiet platumu grafikai."
#. PBvy6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:316
msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Augstums:"
#. prqMN
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:336
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf"
msgid "Enter a height for the graphic."
msgstr "Ievadiet augstumu grafikai."
#. bRHQn
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347
msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Saglabāt attiecību"
#. aeFQE
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:356
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains the size proportions of the graphic."
msgstr ""
#. 7Wuu8
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:369
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
msgid "Alignment:"
msgstr "Līdzinājums:"
#. BJjDU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of baseline"
msgstr "Atskaites līnijas augša"
#. YgzFa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:386
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
msgstr "Atskaites līnijas vidus"
#. rRWyY
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:387
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Atskaites līnijas apakša"
#. GRqAC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:388
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
msgstr "Rakstzīmes augša"
#. 5z7jX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:389
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
msgstr "Rakstzīmes vidus"
#. MsKwk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:390
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
msgstr "Rakstzīmes pamatne"
#. JJEdP
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:391
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
msgstr "Rindas augšā"
#. UoEug
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:392
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of line"
msgstr "Rindas vidus"
#. 7dPkC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:393
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Rindas apakšā"
#. Quwne
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:397
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|orientlb"
msgid "Select the alignment option for the graphic."
msgstr ""
#. CoAAt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
msgstr "Izvēlieties..."
#. Eqa4C
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:420
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr ""
#. NCamZ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:442
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the current numbering style."
msgstr ""
#. hJgCL
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:459
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize"
msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph."
msgstr ""
#. M4aPS
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:469
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:470
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Izvēlēties..."
#. vfKmd
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:476
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr ""
#. RJa39
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:494
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Pirms:"
#. EzDC5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:514
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Atdalītājs"
#. AEaYR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:531
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box."
msgstr ""
#. wVrAN
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:548
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list."
msgstr ""
#. FLJWG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:561
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Pēc:"
#. TZVTJ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:575
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "Rādīt apakšlīmeņus:"
#. FaDZX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:590
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Rakstzīme:"
#. 6jTGa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:603
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:604
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
msgid "_Relative size:"
msgstr "_Relatīvs izmērs:"
#. 6r484
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:617
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:618
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Krāsa:"
#. ksG2M
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:631
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:632
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
msgstr "Rakstzīmes stils:"
#. S9jNu
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:668
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:669
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Numurēšana"
#. kcgWM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:695
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "Se_cīga numurēšana"
#. 48AhR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:705
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:706
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame"
msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy."
msgstr ""
#. 9VSpp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:716
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:717
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "Visi līmeņi"
#. DJptx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:777
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:778
msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. Azcrg
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:89
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "Pēc numurēšanas ir:"
#. Ef8hG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:103
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "N_umurēšanas līdzināšana:"
#. xFfvt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:117
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "Līdzināts pie:"
#. XGzNx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:131
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "Atkāpe pie:"
#. PEgTA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
msgstr ""
#. FW9wv
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:163
msgctxt "numberingpositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr "Tabulācijas pietura pie:"
#. DvSCa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:182
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|atmf"
msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position."
msgstr ""
#. dA4DF
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:200
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|alignedatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. tsTNP
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:214
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulators"
#. 3EFaG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:215
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "Atstarpe"
#. GviqT
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:216
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "Nekas"
#. UWJoe
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:220
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. fXRT2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:233
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Atkāpe:"
#. DEBG2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:252
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent."
msgstr ""
#. YCZDg
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:263
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relatī_vs"
#. CCTdA
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:273
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|relative"
msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
msgstr ""
#. bt7Fj
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:287
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "Numurēšanas platums:"
#. V6FF5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:306
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
msgstr ""
#. zuD8v
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:324
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numdistmf"
msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted."
msgstr ""
#. EJUm3
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:337
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
@@ -13107,73 +13125,73 @@ msgstr ""
"numurēšanu un tekstu:"
#. 8FbxK
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:353
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "N_umurēšanas līdzināšana:"
#. Bu2uC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:368
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. FzFuR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:369
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "Centrēts"
#. BF5Nt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:370
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. 2cBQp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. mLBFy
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|num2alignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. 6DLtp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:406
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "Novietojums un atstarpes"
#. x2AGL
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:441
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. 4phf2
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:448
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|standard"
msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
msgstr ""
#. eLFGG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:496
msgctxt "numberingpositionpage|previewframe"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. oBArM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:555
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:557
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify."
msgstr ""
#. jRE6s
-#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:570
msgctxt "numberingpositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "Līmenis"
@@ -13347,415 +13365,415 @@ msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. DFVFw
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:102
msgctxt "optadvancedpage|label2"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "_Java runtime environment (JRE) jau instalēts:"
#. mBYfC
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:128
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Pievienot..."
#. kbEGR
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:135
msgctxt "extended_tip|add"
msgid "Add a path to the root folder of a JRE on your computer."
msgstr ""
#. YtgBL
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:147
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
msgid "_Parameters..."
msgstr "_Parametri..."
#. DJxvJ
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:154
msgctxt "extended_tip|parameters"
msgid "Opens the Java Start Parameters dialog."
msgstr ""
#. dhf5G
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:166
msgctxt "optadvancedpage|classpath"
msgid "_Class Path..."
msgstr "_Klases ceļš..."
#. qDrtT
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:173
msgctxt "extended_tip|classpath"
msgid "Opens the Class Path dialog."
msgstr ""
#. MxHGu
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:245
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
msgstr "Piegādātājs"
#. e6xHG
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:258
msgctxt "optadvancedpage|version"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
#. kwgDj
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:267
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|javas"
msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting."
msgstr ""
#. erNBk
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:297
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
msgstr "Atrašanās vieta: "
#. GkBzK
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:315
msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Izvēlēties Java Runtime Environment"
#. 7QUQp
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:348
msgctxt "optadvancedpage|label1"
msgid "Java Options"
msgstr "Java opcijas"
#. rEtsc
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:384
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr "Ieslēgt eksperimentālās iespējas (var būt nestabils)"
#. CyDsa
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:393
msgctxt "extended_tip|experimental"
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
#. rMVcA
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:404
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr "Ieslēgt makrokomandu ierakstīšanu (var būt ierobežota)"
#. 8Gjtp
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:413
msgctxt "extended_tip|macrorecording"
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
#. NgRXw
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:424
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
msgstr "Atvērt eksperta konfigurāciju"
#. rAnYG
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:432
msgctxt "extended_tip|expertconfig"
msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. ZLtrh
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:449
msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
msgstr "Neobligātās iespējas"
#. wJx8x
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:461
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:465
msgctxt "extended_tip|OptAdvancedPage"
msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. dmvLE
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:37
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:38
msgctxt "optappearancepage|label3"
msgid "_Scheme:"
msgstr "_Shēma:"
#. k8ACj
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:56
msgctxt "extended_tip|save"
msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later."
msgstr ""
#. 4YuTW
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:74
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme."
msgstr ""
#. Gii2p
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:90
msgctxt "extended_tip|colorschemelb"
msgid "Selects the color scheme you want to use."
msgstr "Atlasa krāsu shēmu, kuru jūs vēlaties lietot."
#. jzELX
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:107
msgctxt "optappearancepage|label1"
msgid "Color Scheme"
msgstr "Krāsu shēma"
#. RAEbU
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:202
msgctxt "extended_tip|colorconfig"
msgid "Select the colors for the user interface elements."
msgstr "Atlasiet krāsas lietotāja saskarnes elementiem."
#. BtFUJ
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:235
msgctxt "optappearancepage|uielements"
msgid "User interface elements"
msgstr "Lietotāja saskarnes elementi"
#. nrHHF
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:250
msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
msgid "Color setting"
msgstr "Krāsu iestatījumi"
#. Jms9Q
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:263
msgctxt "optappearancepage|on"
msgid "On"
msgstr "Ieslēgts"
#. HFLPF
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:284
msgctxt "optappearancepage|label2"
msgid "Custom Colors"
msgstr "Pielāgotas krāsas"
#. vxBRc
-#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:299
msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage"
msgid "Sets the colors for the %PRODUCTNAME user interface."
msgstr ""
#. nRFne
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:30
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
msgstr "Tikai _rietumu teksts"
#. QCvQv
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:41
msgctxt "extended_tip|charkerning"
msgid "Specifies that kerning is only applied to western text."
msgstr ""
#. WEFrz
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:52
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:53
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr "Rietumu _teksti un Āzijas interpunkcija"
#. PCrHe
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:62
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:63
msgctxt "extended_tip|charpunctkerning"
msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation."
msgstr ""
#. 4wTpB
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:81
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
msgstr "Rakstsavirze"
#. mboKG
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:113
msgctxt "optasianpage|nocompression"
msgid "_No compression"
msgstr "_Nesaspiest"
#. DGBhs
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:123
msgctxt "extended_tip|nocompression"
msgid "Specifies that no compression at all will occur."
msgstr ""
#. GvJuV
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:135
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
msgid "_Compress punctuation only"
msgstr "_Saspiest tikai interpunkciju"
#. 8FYbX
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:145
msgctxt "extended_tip|punctcompression"
msgid "Specifies that only the punctuation is compressed."
msgstr ""
#. aGY7H
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:157
msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Saspiest interpunkciju un japāņu Kana"
#. k2K9z
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:167
msgctxt "extended_tip|punctkanacompression"
msgid "Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed."
msgstr ""
#. DAgwH
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:185
msgctxt "optasianpage|label2"
msgid "Character Spacing"
msgstr "Rakstzīmju atstarpes"
#. LbEDU
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:240
msgctxt "extended_tip|language"
msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters."
msgstr ""
#. CeSy8
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:252
msgctxt "optasianpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "_Noklusējuma"
#. bEKYg
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:261
msgctxt "extended_tip|standard"
msgid "When you mark Default, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:"
msgstr ""
#. WmjE9
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:281
msgctxt "optasianpage|languageft"
msgid "_Language:"
msgstr "Va_loda:"
#. 3Airv
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:295
msgctxt "optasianpage|startft"
msgid "Not _at start of line:"
msgstr "N_av rindas sākumā:"
#. TiFfn
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:309
msgctxt "optasianpage|endft"
msgid "Not at _end of line:"
msgstr "N_av rindas beigās:"
#. ebuCA
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:327
msgctxt "extended_tip|start"
msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line."
msgstr ""
#. 6EoPs
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:344
msgctxt "extended_tip|end"
msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line."
msgstr ""
#. dSvmP
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:364
msgctxt "optasianpage|hintft"
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Bez lietotāja definētiem rindu atdalīšanas simboliem"
#. BCwCp
-#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:381
msgctxt "optasianpage|label3"
msgid "First and Last Characters"
msgstr "Pirmās un pēdējās rakstzīmes"
#. DpgnD
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:29
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:30
msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable"
msgid "Enable code completion"
msgstr "Ieslēgt koda pabeigšanu"
#. oQJh3
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:38
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:39
msgctxt "extended_tip|codecomplete_enable"
msgid "Display methods of a Basic object."
msgstr ""
#. B8fvE
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:56
msgctxt "optbasicidepage|label1"
msgid "Code Completion"
msgstr "Koda pabeigšana"
#. kaYLZ
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:89
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
msgid "Autoclose procedures"
msgstr "Automātiski aizvērt procedūras"
#. hjYfe
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:98
msgctxt "extended_tip|autoclose_proc"
msgid "Automatically insert closing statements for procedures."
msgstr ""
#. qKTPa
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:109
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
msgid "Autoclose parenthesis"
msgstr "Automātiski aizvērt iekavas"
#. UmekG
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:118
msgctxt "extended_tip|autoclose_paren"
msgid "Automatically close open parenthesis."
msgstr ""
#. EExBY
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:129
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
msgid "Autoclose quotes"
msgstr "Automātiski aizvērt pēdiņas"
#. GKCkD
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:138
msgctxt "extended_tip|autoclose_quotes"
msgid "Automatically close open quotes."
msgstr ""
#. CCtUM
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149
msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
msgid "Autocorrection"
msgstr "Automātiskā labošana"
#. czdha
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:159
msgctxt "extended_tip|autocorrect"
msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing."
msgstr ""
#. dJWhM
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:176
msgctxt "optbasicidepage|label2"
msgid "Code Suggestion"
msgstr "Koda ieteikumi"
#. iUBCy
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:209
msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
msgid "Use extended types"
msgstr "Izmantot paplašinātos tipus"
#. zYY9B
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:218
msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable"
msgid "Allow UNO object types as valid Basic types."
msgstr ""
#. rG8Fi
-#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:235
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
msgstr "Valodas iespējas"
@@ -13773,911 +13791,911 @@ msgid "Chart Colors"
msgstr "Diagrammas krāsas"
#. WA57y
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:166
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Noklusējuma"
#. mpSKB
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:173
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed."
msgstr ""
#. KoHHw
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:241
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
msgstr "Krāsu tabula"
#. xxtZE
-#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:256
msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr ""
#. fVDQp
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:32
msgctxt "optctlpage|sequencechecking"
msgid "Use se_quence checking"
msgstr "Izmantot se_cības pārbaudi"
#. 47pP9
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:41
msgctxt "extended_tip|sequencechecking"
msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai."
msgstr ""
#. DTWHd
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:63
msgctxt "optctlpage|restricted"
msgid "Restricted"
msgstr "Ierobežots"
#. HtGj9
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:72
msgctxt "extended_tip|restricted"
msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations."
msgstr ""
#. wkSPW
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:83
msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
msgid "_Type and replace"
msgstr "Raks_tīt un aizstāt"
#. 4fM2r
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:112
msgctxt "optctlpage|label1"
msgid "Sequence Checking"
msgstr "Secības pārbaudīšana"
#. oBBi6
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:148
msgctxt "optctlpage|label3"
msgid "Movement:"
msgstr "Kustība:"
#. R7YUB
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:158
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
msgstr "L_oģiskā"
#. W9NrD
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:168
msgctxt "extended_tip|movementlogical"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text."
msgstr ""
#. aEwYW
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:179
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
msgid "_Visual"
msgstr "_Vizuālā"
#. wpUXS
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:189
msgctxt "extended_tip|movementvisual"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction."
msgstr ""
#. 78DkF
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:209
msgctxt "optctlpage|label2"
msgid "Cursor Control"
msgstr "Kursora vadība"
#. LcTwD
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:244
msgctxt "optctlpage|label5"
msgid "_Numerals:"
msgstr "_Cipari:"
#. BdfCk
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:259
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
msgstr "Arābu (1, 2, 3…)"
#. 2n6dr
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:260
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
msgstr "Austrumarābu (٣ ,٢ ,١…)"
#. uFBEA
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:261
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "System"
msgstr "Sistēmas"
#. 93jgb
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:258
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:262
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Context"
msgstr "Konteksta"
#. jDGEt
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:266
msgctxt "extended_tip|numerals"
msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all %PRODUCTNAME modules. Only cell contents of %PRODUCTNAME Calc are not affected."
msgstr ""
#. kWczF
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:283
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
msgstr "Vispārīgas opcijas"
#. WSTDt
-#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:298
msgctxt "extended_tip|OptCTLPage"
msgid "Defines the options for documents with complex text layouts."
msgstr ""
#. G5EDD
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:35
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_Email program:"
msgstr "_E-pasta programma:"
#. bEyeK
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:54
msgctxt "extended_tip|url"
msgid "Enter the email program path and name."
msgstr ""
#. ACQCM
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:65
msgctxt "optemailpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. Vs69j
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:72
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog to select the email program."
msgstr ""
#. EHBa5
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:98
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
msgid "All files"
msgstr "Visas datnes"
#. scEyS
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:124
msgctxt "optemailpage|suppress"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
msgstr "Novērst dokumentu slēptos elementus"
#. vbcqb
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:193
msgctxt "optemailpage|label1"
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
msgstr "Dokumentu kā e-pasta ziņojumu pielikumu sūtīšana"
#. DoGA3
-#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:201
msgctxt "extended_tip|OptEmailPage"
msgid "Enter the email program path and name."
msgstr ""
#. CnnM7
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:88
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:89
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
msgid "[L]"
msgstr "[Ie]"
#. 66D6D
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:111
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
#. xrKRQ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:136
msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into %PRODUCTNAME [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. "
msgstr ""
#. x5kfq
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:157
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[Ie]: Ielādēt un pārveidot objektu"
#. PiDB7
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:170
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Pārveidot un saglabāt objektu"
#. f2hGQ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:194
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr "Iegultie objekti"
#. nvE89
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:228
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr "Eksportēt kā:"
#. FEeH6
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:243
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Izcelšana"
#. mCeit
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:253
msgctxt "extended_tip|highlighting"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. Dnrx7
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "Ēnojums"
#. 5b274
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:275
msgctxt "extended_tip|shading"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. gKwdG
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:300
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr "Simbolu izcelšana"
#. tyACF
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:331
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr "Izveidot MSO noslēgšanas datni"
#. NDG4H
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:341
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file."
msgstr ""
#. Sg5Bw
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:359
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
msgstr ""
#. EUBnP
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:373
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
msgstr ""
#. ttAk5
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:30
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:31
msgctxt "optfltrpage|wo_basic"
msgid "Load Basic _code"
msgstr "Ielādēt Basic _kodu"
#. q4wdN
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:39
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:40
msgctxt "extended_tip|wo_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. AChYC
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:50
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:51
msgctxt "optfltrpage|wo_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr "I_zpildāms kods"
#. DrWP3
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:60
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:61
msgctxt "extended_tip|wo_exec"
msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run."
msgstr ""
#. avyQV
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:72
msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
msgid "Save _original Basic code"
msgstr "Saglabāt sāk_otnējo Basic kodu"
#. 4pGYB
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:80
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:81
msgctxt "extended_tip|wo_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. W6nED
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:98
msgctxt "optfltrpage|label1"
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"
#. Z88Ms
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:131
msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
msgid "Lo_ad Basic code"
msgstr "Ielādēt B_asic kodu"
#. QcFGD
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:140
msgctxt "extended_tip|ex_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. S6ozV
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:151
msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr "I_zpildāms kods"
#. qvcsz
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:161
msgctxt "extended_tip|ex_exec"
msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run."
msgstr ""
#. K6YYX
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:172
msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr "Saglabāt sākotnējo _Basic kodu"
#. QzDgZ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:181
msgctxt "extended_tip|ex_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. a5EkB
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:198
msgctxt "optfltrpage|label2"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"
#. z9TKA
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:231
msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
msgid "Load Ba_sic code"
msgstr "Ielādēt Ba_sic kodu"
#. VR4v5
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:240
msgctxt "extended_tip|pp_basic"
msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub."
msgstr ""
#. VSdyY
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:251
msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr "Saglabāt sākotnējo B_asic kodu"
#. tTQXM
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:260
msgctxt "extended_tip|pp_saveorig"
msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form."
msgstr ""
#. sazZt
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:277
msgctxt "optfltrpage|label3"
msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr "Microsoft PowerPoint"
#. yV3zh
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:292
msgctxt "extended_tip|OptFltrPage"
msgid "Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code."
msgstr ""
#. Q8yvt
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:87
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "_Fonts:"
#. TAig5
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:101
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "Ai_zstāt ar:"
#. ctZBz
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:141
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "Vienmēr"
#. pyVz3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:162
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "Tikai uz ekrāna"
#. bMguF
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:176
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. FELgv
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:190
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "Aizstāt ar"
#. MN8PJ
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:202
msgctxt "extended_tip | checklb"
msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select Screen only to replace the screen font only and never replace the font for printing."
msgstr ""
#. BGoZq
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:231
msgctxt "extended_tip | apply"
msgid "Applies the selected font replacement."
msgstr "Pielieto atlasīto fontu aizstāšanu."
#. sYmaA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:250
msgctxt "extended_tip | delete"
msgid "Deletes the selected font replacement."
msgstr "Dzēš atlasīto fontu aizstāšanu."
#. gtiJp
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:273
msgctxt "extended_tip | font2"
msgid "Enter or select the name of the replacement font."
msgstr ""
#. SABse
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:296
msgctxt "extended_tip | font1"
msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace."
msgstr ""
#. k4PCs
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:307
msgctxt "extended_tip | replacements"
msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document."
msgstr ""
#. 7ECDC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:319
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "Pielietot _aizstāšanas tabulu"
#. AVB5d
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:328
msgctxt "extended_tip | usetable"
msgid "Enables the font replacement settings that you define."
msgstr ""
#. wDa4A
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:346
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "Aizstāšanas tabula"
#. z93yC
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:383
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:385
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr "Fon_ti:"
#. L9aT3
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:400
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "Izmēr_s:"
#. KXCQg
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:415
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
#. LKiV2
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:419
msgctxt "extended_tip | fontname"
msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code."
msgstr ""
#. Cc5tn
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Tikai _neproporcionāli fonti"
#. aUYNh
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:439
msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly"
msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box."
msgstr ""
#. GAiec
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:456
msgctxt "extended_tip | fontheight"
msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code."
msgstr ""
#. AafuA
-#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:476
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Fontu iestatījumi HTML, Basic un SQL avotiem"
#. AFEDo
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:37
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
msgstr "P_lašāki padomi"
#. ypuz2
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:44
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:46
msgctxt "extended_tip | exthelp"
msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog."
msgstr ""
#. Cbeuc
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:57
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
msgstr "Rādīt izlecošo logu \"Neviena lokālā palīdzība nav instalēta\""
#. YUaEz
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:69
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:71
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
msgstr "Rādīt dialogu \"Dienas padoms\" pie palaišanas"
#. BR6gf
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:92
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
#. aqdMJ
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:124
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Lietot %PRODUCTNAME dialogus"
#. ySSsA
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:158
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Atvērt/saglabāt dialogi"
#. JAW5C
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:184
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Lietot %PRODUCTNAME _dialogus"
#. F6nzA
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:199
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Drukāšanas dialogi"
#. SFLLC
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:225
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_Drukāšana iestata \"dokuments modificēts\" statusu"
#. kPEpF
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:234
msgctxt "extended_tip | docstatus"
msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification."
msgstr ""
#. 4yo9c
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:242
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:245
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Dokumenta statuss"
#. zEUCi
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:279
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Interpretēt kā gadus starp "
#. huNG6
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:293
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:297
msgctxt "extended_tip | year"
msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year."
msgstr ""
#. AhF6m
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:310
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "un "
#. 7r6RF
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:325
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Gads (divciparu)"
#. FqdXe
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:356
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Ievākt informāciju par izmantošanu un nosūtīt to uz The Document Foundation"
#. xkgEo
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:366
msgctxt "extended_tip | collectusageinfo"
msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability."
msgstr ""
#. pRnqG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:377
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
msgstr "_Sūtīt avārijas atskaites uz The Document Foundation"
#. rS3dG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:399
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Palīdzi uzlabot %PRODUCTNAME"
#. 2MFwd
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:431
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Ielādēt %PRODUCTNAME pie sistēmas startēšanas"
#. MKruH
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:446
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Ieslēgt sistēmas ikonu joslā Quickstarter"
#. 8vGvu
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:461
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:467
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter"
#. FvigS
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:498
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
msgstr "Windows noklusējuma lietotnes"
#. fXjVB
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:518
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
msgstr "%PRODUCTNAME datņu asociācijas"
#. coFbL
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:525
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:532
msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage"
msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. FsiDE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:90
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
msgid "Size _7:"
msgstr "Izmērs _7:"
#. eSVmw
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:106
msgctxt "extended_tip|size7"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. SfHVG
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:119
msgctxt "opthtmlpage|size6FT"
msgid "Size _6:"
msgstr "Izmērs _6:"
#. wWFqw
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:135
msgctxt "extended_tip|size6"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. mbGGc
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:148
msgctxt "opthtmlpage|size5FT"
msgid "Size _5:"
msgstr "Izmērs _5:"
#. GAy87
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:164
msgctxt "extended_tip|size5"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. PwaSa
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:177
msgctxt "opthtmlpage|size4FT"
msgid "Size _4:"
msgstr "Izmērs _4:"
#. QEA47
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|size4"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. FSRpm
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206
msgctxt "opthtmlpage|size3FT"
msgid "Size _3:"
msgstr "Izmērs _3:"
#. drCYA
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:221
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:222
msgctxt "extended_tip|size3"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. unrKj
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:235
msgctxt "opthtmlpage|size2FT"
msgid "Size _2:"
msgstr "Izmērs _2:"
#. tvwUA
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:251
msgctxt "extended_tip|size2"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. aiSoE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:264
msgctxt "opthtmlpage|size1FT"
msgid "Size _1:"
msgstr "Izmērs _1:"
#. 99HCd
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:280
msgctxt "extended_tip|size1"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr ""
#. rRkQd
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:297
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
msgstr "Fontu izmēri"
#. JRQrk
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:347
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
msgid "Ignore _font settings"
msgstr "Ignorēt _fontu iestatījumus"
#. kD39h
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:357
msgctxt "extended_tip|ignorefontnames"
msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. "
msgstr ""
#. 7bZSP
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:368
msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "_Importēt nezināmas HTML birkas kā laukus"
#. QvehA
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:378
msgctxt "extended_tip|unknowntag"
msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by %PRODUCTNAME to be imported as fields."
msgstr ""
#. VFTrU
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "_Izmantot “%ENGLISHUSLOCALE” lokāli skaitļiem"
#. c4j5A
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:399
msgctxt "extended_tip|numbersenglishus"
msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
msgstr ""
#. Fnsdh
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:416
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
#. UajLE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:462
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
msgstr "Rak_stzīmju kopa:"
#. bTGc4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:476
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:480
msgctxt "extended_tip|charset"
msgid "Select the appropriate character set for the export"
msgstr ""
#. nJtoS
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:497
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "_Kopēt lokālos attēlus uz internetu"
#. fPAEu
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:507
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
msgstr ""
#. Xc4iM
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:514
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:518
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
msgstr "_Izdrukas izkārtojums"
#. CMsrc
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:524
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:528
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
msgstr ""
#. Wwuvt
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:535
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:539
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr "Rādīt _brīdinājumu"
#. wArnh
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:550
msgctxt "extended_tip|starbasicwarning"
msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost."
msgstr ""
#. puyKW
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:561
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr "LibreOffice _Basic"
#. BtWXE
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:567
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:571
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Mark this check box to include the %PRODUCTNAME Basic instructions when exporting to HTML format."
msgstr ""
#. sEnBN
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:584
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
#. TKsp4
-#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:606
+#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:610
msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage"
msgid "Defines settings for HTML pages."
msgstr ""
@@ -14707,409 +14725,409 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. CgiEq
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:35
msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
msgid "_uppercase/lowercase"
msgstr "_mazie/lielie burti"
#. HLhzj
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:44
msgctxt "extended_tip|matchcase"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MkLv3
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:54
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:55
msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth"
msgid "_full-width/half-width forms"
msgstr "pilna platuma/pusplatuma _formas"
#. 35mFr
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:64
msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. FPFmB
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:75
msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana"
msgid "_hiragana/katakana"
msgstr "_hiragana/katakana"
#. LUPFs
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84
msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. vx6x8
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:95
msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "_saīsinātās formas (yo-on, sokuon)"
#. xYeGB
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:104
msgctxt "extended_tip|matchcontractions"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. DLxj9
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115
msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon"
msgid "_minus/dash/cho-on"
msgstr "_mīnuss/svītra/cho-on"
#. pkg8E
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:124
msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. hYq5H
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "'re_peat character' marks"
msgstr "“atkārtotas _rakstzīmes” iezīme"
#. fHHv6
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:144
msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. 62963
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:155
msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "kanji _varianta forma (itaiji)"
#. EQ6FA
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164
msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. ghXPH
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:175
msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms"
msgid "_old Kana forms"
msgstr "_vecās Kana formas"
#. 2WWSU
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:184
msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. Wxc7u
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:195
msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu"
msgid "_di/zi, du/zu"
msgstr "_di/zi, du/zu"
#. EBvfD
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:204
msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. mAzGZ
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:215
msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa"
msgid "_ba/va, ha/fa"
msgstr "_ba/va, ha/fa"
#. QMJfK
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:224
msgctxt "extended_tip|matchbavahafa"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MJAYD
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:235
msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
#. WBzBC
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:244
msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. CDA8F
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:255
msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
#. ZHDR5
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:264
msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. MsCme
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:275
msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje"
msgid "_se/she, ze/je"
msgstr "_se/she, ze/je"
#. ZgHGb
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:284
msgctxt "extended_tip|matchseshezeje"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. nRKqj
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:295
msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#. SANdY
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:304
msgctxt "extended_tip|matchiaiya"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. 4i3uv
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:315
msgctxt "optjsearchpage|matchkiku"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#. s4qyS
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:323
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324
msgctxt "extended_tip|matchkiku"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. eEXX5
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:335
msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Pa_garinātie patskaņi (ka-/kaa)"
#. rRCUA
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:344
msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
msgstr ""
#. rPGGZ
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:361
msgctxt "optjsearchpage|label1"
msgid "Treat as Equal"
msgstr "Uzskatīt par vienlīdzīgu"
#. wT3mJ
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:396
msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
msgid "Pu_nctuation characters"
msgstr "Interpu_nkcijas rakstzīmes"
#. zACWR
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405
msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. 5JD7N
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:416
msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace"
msgid "_Whitespace characters"
msgstr "_Tukšuma simbolu rakstzīmes"
#. vyC8h
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:425
msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. W92kS
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:436
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
msgid "Midd_le dots"
msgstr "Vi_dējie punkti"
#. kA2cf
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:443
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:445
msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot"
msgid "Specifies the characters to be ignored."
msgstr ""
#. nZXcM
-#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:465
msgctxt "optjsearchpage|label2"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"
#. DJWap
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:67
msgctxt "optlanguagespage|label4"
msgid "_User interface:"
msgstr "_Lietotāja saskarne:"
#. PwNF7
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:85
msgctxt "extended_tip|userinterface"
msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. e8VE3
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:102
msgctxt "optlanguagespage|label1"
msgid "Language Of"
msgstr "Valoda"
#. E3UQs
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:159
msgctxt "extended_tip|westernlanguage"
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets."
msgstr "Norāda valodu, lietotu priekš pareizrakstības pārbaudes funkcijas rietumu alfabētos."
#. oP5CC
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:191
msgctxt "extended_tip|asianlanguage"
msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets."
msgstr "Norāda valodu, lietotu priekš pareizrakstības pārbaudes funkcijas Āzijas alfabētos."
#. cZNNA
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:223
msgctxt "extended_tip|complexlanguage"
msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck."
msgstr "Norāda valodu kompleksā teksta izkārtojuma pareizrakstības pārbaudei."
#. 3JLVm
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:234
msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
msgid "For the current document only"
msgstr "Tikai šim dokumentam"
#. Xg3qT
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:244
msgctxt "extended_tip|currentdoc"
msgid "Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document."
msgstr "Norāda, ka iestatījumi noklusētajām valodām ir derīgi tikai pašreizējam dokumentam."
#. zeaKX
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:255
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
msgstr "Kompleksā _teksta izkārtojums:"
#. gTEDf
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:264
msgctxt "extended_tip|ctlsupport"
msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. mpLF7
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:275
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
msgid "Asian:"
msgstr "Āzijas:"
#. GT6AZ
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:284
msgctxt "extended_tip|asiansupport"
msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. QwDAK
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:297
msgctxt "optlanguagespage|western"
msgid "Western:"
msgstr "Rietumu:"
#. K62Ex
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:318
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
msgstr "Noklusējuma valoda dokumentiem"
#. 25J4E
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:350
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr "_Ignorēt sistēmas ievades valodu"
#. CCumn
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:359
msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange"
msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language."
msgstr ""
#. 83eTv
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:376
msgctxt "optlanguagespage|label3"
msgid "Enhanced Language Support"
msgstr "Paplašinātais valodas atbalsts"
#. XqCkq
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:414
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
msgid "Locale setting:"
msgstr "Lokāles iestatījumi:"
#. Zyao3
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:428
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal separator key:"
msgstr "Decimālās atdalīšanas taustiņš:"
#. cuqUB
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:437
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:442
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
msgid "_Default currency:"
msgstr "_Noklusējuma valūta:"
#. XmgPh
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:451
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:456
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
msgstr "Datuma pieņemšanas _šabloni:"
#. yBkAN
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:469
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:474
msgctxt "extended_tip|localesetting"
msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure."
msgstr ""
#. XqESm
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:491
msgctxt "extended_tip|currencylb"
msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields."
msgstr ""
#. eNFJn
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:509
msgctxt "extended_tip|datepatterns"
msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date."
msgstr ""
#. WoNAA
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:515
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:520
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "Tādi paši kā lokāle_s iestatījumi (%1)"
#. G5VXy
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:524
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:529
msgctxt "extended_tip|decimalseparator"
msgid "Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad."
msgstr ""
#. BGtpx
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:546
msgctxt "optlanguagespage|label7"
msgid "Formats"
msgstr "Formāti"
#. HASiD
-#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:555
+#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:560
msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage"
msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents."
msgstr ""
@@ -15247,205 +15265,205 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr "Jauna vārdnīca"
#. oWC8W
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:105
msgctxt "nameedit"
msgid "Specifies the name of the new custom dictionary."
msgstr "Norāda jaunās pielāgotās vārdnīcas nosaukumu."
#. XucrZ
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:118
msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"
#. ypeEr
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:132
msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "Va_loda:"
#. SmQV7
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:144
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
msgstr "_Izņēmums (-)"
#. saphk
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:153
msgctxt "except"
msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents."
msgstr "Norāda, vai vēlaties izvairīties no noteiktiem vārdiem savos dokumentos."
#. VJQ4d
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:176
msgctxt "language"
msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary."
msgstr "Izvēloties noteiktu valodu, varat ierobežot pielāgotās vārdnīcas lietošanu."
#. CpgB2
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:193
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
msgid "Dictionary"
msgstr "Vārdnīca"
#. Vbp6F
-#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:218
msgctxt "OptNewDictionaryDialog"
msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
msgstr ""
#. n6vQH
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:35
msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "_Pārbaudīt atjauninājumus automātiski"
#. k3qNc
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:44
msgctxt "extended_tip|autocheck"
msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates."
msgstr ""
#. Hbe2C
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:66
msgctxt "optonlineupdatepage|everyday"
msgid "Every da_y"
msgstr "Katru dienu"
#. yFD8D
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:76
msgctxt "extended_tip|everyday"
msgid "A check will be performed once a day."
msgstr ""
#. 3zd7m
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:87
msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek"
msgid "Every _week"
msgstr "Katru nedēļu"
#. Xcj78
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:97
msgctxt "extended_tip|everyweek"
msgid "A check will be performed once a week. This is the default setting."
msgstr ""
#. 29exv
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:108
msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth"
msgid "Every _month"
msgstr "Katru _mēnesi"
#. oEWBt
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:118
msgctxt "extended_tip|everymonth"
msgid "A check will be performed once a month."
msgstr ""
#. pGuvH
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:138
msgctxt "optonlineupdatepage|checknow"
msgid "Check _Now"
msgstr "Pārbaudīt tagad"
#. 4DhgF
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:146
msgctxt "extended_tip|checknow"
msgid "A check will be performed now."
msgstr ""
#. UvuAC
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:171
msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Pēdējo reizi pārbaudīts: %DATE%, %TIME%"
#. rw57A
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:184
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "Pēdējo reizi pārbaudīts: vēl nav"
#. DWDdu
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:233
msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
msgid "_Download updates automatically"
msgstr "Lejupielā_dēt atjauninājumus automātiski"
#. 5TCn4
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:242
msgctxt "extended_tip|autodownload"
msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder."
msgstr ""
#. AmVMh
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:266
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
msgid "Ch_ange..."
msgstr "M_ainīt..."
#. mCu2A
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:274
msgctxt "extended_tip|changepath"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
msgstr ""
#. iCVFj
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:292
msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
msgid "Download destination:"
msgstr "Lejupielādes mape:"
#. j2D7W
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:296
msgctxt "extended_tip|destpathlabel"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
msgstr ""
#. vDRC5
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:342
msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest"
msgid "Download Destination"
msgstr "Lejupielādes mape"
#. JqAh4
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:377
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
msgstr "_Sūtīt OS versiju un pamata aparatūras informāciju"
#. b95Sc
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:381
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
msgstr "Šī informācija ļaus mums veikt optimizācijas jūsu aparatūrai un operētājsistēmai."
#. f2Wtr
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:406
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label"
msgid "User Agent:"
msgstr "Lietotāja aģents:"
#. agWbu
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:413
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:418
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
msgid "Hit apply to update"
msgstr "Nospiediet Pielietot, lai atjauninātu"
#. ZC9EF
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:451
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:456
msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
msgid "User Agent"
msgstr "Lietotāja aģents"
#. 3J5As
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:475
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
msgstr "Tiešsaistes atjaunināšanas opcijas"
#. aJHdb
-#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:483
msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage"
msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
@@ -15535,500 +15553,500 @@ msgid "This section contains the default paths to important folders in %PRODUCTN
msgstr ""
#. pQEWv
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:30
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:31
msgctxt "optproxypage|label2"
msgid "Proxy s_erver:"
msgstr "Starpnieks_erveris:"
#. KLjce
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:49
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:50
msgctxt "extended_tip|http"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTP."
msgstr ""
#. 4Aszp
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:68
msgctxt "extended_tip|https"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field."
msgstr ""
#. wtMPj
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:86
msgctxt "extended_tip|ftp"
msgid "Type the name of the proxy server for FTP."
msgstr ""
#. 6oaAC
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:103
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:104
msgctxt "extended_tip|noproxy"
msgid "Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons."
msgstr ""
#. DyExz
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:124
msgctxt "extended_tip|httpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. 5RqLF
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
msgctxt "extended_tip|httpsport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. sTzye
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:164
msgctxt "extended_tip|ftpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
msgstr ""
#. LBWG4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:178
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#. 9BdbA
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:179
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
#. 8D2Di
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "Manual"
msgstr "Manuālais"
#. k9TRd
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184
msgctxt "extended_tip|proxymode"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
msgstr ""
#. pkdvs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197
msgctxt "optproxypage|httpft"
msgid "HT_TP proxy:"
msgstr "HT_TP starpniekserveris:"
#. dGMMs
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211
msgctxt "optproxypage|httpportft"
msgid "_Port:"
msgstr "_Ports:"
#. 5tuq7
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:224
msgctxt "optproxypage|httpsft"
msgid "HTTP_S proxy:"
msgstr "HTTP_S starpniekserveris:"
#. egcgL
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238
msgctxt "optproxypage|ftpft"
msgid "_FTP proxy:"
msgstr "_FTP starpniekserveris:"
#. ZaUmG
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
msgstr "Šiem _neizmantot starpnieku:"
#. UynC6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:266
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "P_orts:"
#. kmBDu
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:279
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "P_orts:"
#. RW6E4
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:292
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
msgstr "Atdalītājs ;"
#. FzAg6
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:315
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#. S7T5C
-#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:323
msgctxt "extended_tip|OptProxyPage"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
msgstr ""
#. Cdbvg
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:38
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Ielādēt printera iestatījumus ar dokumentu"
#. 69Rzq
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:45
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:47
msgctxt "load_docprinter"
msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked."
msgstr ""
#. VdFnA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:56
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:58
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Ielādēt lietotājam specifiskus iestatījumus ar dokumentu"
#. CjEVo
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:67
msgctxt "load_settings"
msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document."
msgstr ""
#. js6Gn
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:84
msgctxt "optsavepage|label1"
msgid "Load"
msgstr "Ielādēt"
#. bLvCX
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:123
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr "Saglabāt _automātiskās atgūšanas informāciju katras:"
#. 6L2Yh
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:132
msgctxt "autosave"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval."
msgstr ""
#. ipCBG
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:150
msgctxt "autosave_spin"
msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option."
msgstr ""
#. BN5Js
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:163
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
msgstr "minūtes"
#. UKeCt
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
msgstr "Arī automātiski saglabāt dokumentu"
#. udKBa
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:187
msgctxt "userautosave"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
msgstr ""
#. kwFtx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:198
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Saglabāt URL relatīvi pret datņu sistēmu"
#. jDKxF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:207
msgctxt "relative_fsys"
msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system."
msgstr ""
#. 8xmX3
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:218
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr "R_ediģēt dokumenta īpašības pirms saglabāt"
#. LSD3v
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:227
msgctxt "docinfo"
msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command."
msgstr ""
#. ctAxA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:238
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Saglabāt URL relatīvi pret internetu"
#. WYrQB
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:247
msgctxt "relative_inet"
msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet."
msgstr ""
#. YsjVX
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:258
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "_Vienmēr izveidot rezerves kopiju"
#. TtAJZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267
msgctxt "backup"
msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK."
msgstr ""
#. NaGCU
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:284
msgctxt "optsavepage|label2"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#. TDBAs
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:317
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Brīdināt, kad nesaglabā ODF vai noklusējuma formātā"
#. zGBEu
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:326
msgctxt "warnalienformat"
msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box."
msgstr ""
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:347
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
msgstr "ODF 1.3 Extended neizmantošana var izraisīt informācijas zudumus."
#. 6Tfns
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:377
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Extended (savietojamības režīms)"
#. G826f
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended"
msgstr "1.2 Extended"
#. vLmeZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
msgstr "1.3"
#. e6EP2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended (recommended)"
msgstr "1.3 Extended (ieteicamais)"
#. w2urA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:386
msgctxt "odfversion"
msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible."
msgstr ""
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:399
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "ODF formāta versija:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "_Vienmēr saglabāt kā:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Teksta dokuments"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:429
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokuments"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:430
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Galvenais dokuments"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:431
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Izklājlapa"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentācija"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:433
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Zīmējums"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:434
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. iCZX2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:438
msgctxt "doctype"
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
msgstr ""
#. 69GMF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:453
msgctxt "saveas"
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
msgstr ""
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:466
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "D_okumenta tips:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:484
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Noklusējuma datņu formāts un ODF iestatījumi"
#. G7BAM
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:498
msgctxt "OptSavePage"
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
msgstr ""
#. ArEZy
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:37
msgctxt "optsecuritypage|label9"
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
msgstr "Uzturēt sarakstu ar laika spiedogu institūcijas (TSA) URL, ko izmantot eksportēto PDF ciparu parakstiem."
#. nXJ6o
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:48
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:50
msgctxt "optsecuritypage|tsas"
msgid "_TSAs..."
msgstr "Laika spiedogošanas au_toritātes..."
#. Wzygs
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:56
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:58
msgctxt "extended_tip|tsas"
msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog."
msgstr ""
#. vrbum
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:73
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:75
msgctxt "optsecuritypage|label10"
msgid "TSAs"
msgstr "Laika spiedogošanas autoritātes"
#. dgPTb
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:113
msgctxt "optsecuritypage|label7"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr "Izvēlieties tīkla drošības pakalpojumu sertifikātu mapi, lai izmantotu ciparparakstu."
#. DPGqn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:126
msgctxt "optsecuritypage|cert"
msgid "_Certificate..."
msgstr "_Sertifikāts..."
#. GFX6B
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:134
msgctxt "extended_tip|cert"
msgid "Opens the Certificate Path dialog."
msgstr ""
#. UCYi2
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:151
msgctxt "optsecuritypage|label8"
msgid "Certificate Path"
msgstr "Sertifikāta ceļš"
#. pDQrj
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:189
msgctxt "optsecuritypage|label5"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "Pielāgot drošības līmeni makrokomandu izpildei un norādīt uzticamos makrokomandu izstrādātājus."
#. wBcDQ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:202
msgctxt "optsecuritypage|macro"
msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "Makrokomandu drošī_ba..."
#. eGAGp
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:210
msgctxt "extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Security dialog."
msgstr ""
#. rDJXk
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:227
msgctxt "optsecuritypage|label3"
msgid "Macro Security"
msgstr "Makrokomandu drošība"
#. UGTda
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:269
msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
msgstr "Pastāvīgi _saglabāt paroles no tīmekļa savienojumiem"
#. RHiBv
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:278
msgctxt "extended_tip|savepassword"
msgid "If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password."
msgstr ""
#. Gyqwf
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:302
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
msgstr "Aizsargāt _ar galveno paroli (ieteicams)"
#. ipcrn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:320
msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Paroles aizsargā galvenā parole. Jums prasīs to ievadīt vienreiz sesijā, ja %PRODUCTNAME mēģinās izmantot paroli no aizsargāto paroļu saraksta."
#. 7gzb7
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:336
msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
msgid ""
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
@@ -16040,505 +16058,505 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties dzēst paroļu sarakstu un atiestatīt galveno paroli?"
#. hwg3F
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:376
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
msgstr "Sav_ienojumi..."
#. GLEjB
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:384
msgctxt "extended_tip|connections"
msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog."
msgstr ""
#. SWrMn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:406
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
msgid "_Master Password..."
msgstr "_Galvenā parole..."
#. w3TQo
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:414
msgctxt "extended_tip|masterpassword"
msgid "Opens the Enter Master Password dialog."
msgstr ""
#. UtNEn
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:433
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:443
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
msgstr "Paroles tīmekļa savienojumiem"
#. EYFvA
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:481
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
msgstr "Pielāgot ar drošību saistītās opcijas un definēt brīdinājumus dokumentos slēptajai informācijai. "
#. CBnzU
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:494
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "O_pcijas..."
#. pepKZ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:502
msgctxt "extended_tip|options"
msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog."
msgstr ""
#. GqVkJ
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:519
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Drošības opcijas un brīdinājumi"
#. rwtuC
-#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:522
+#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:533
msgctxt "extended_tip|OptSecurityPage"
msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros."
msgstr ""
#. FPuvb
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:35
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Firma:"
#. 33C7p
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:49
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:50
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Vārds / uzvārds / i_niciāļi:"
#. Rgktm
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:65
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Iela:"
#. 3P3Eq
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:80
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr "Pilsēta/valsts/pasta indekss:"
#. 63aAc
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:94
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:95
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Va_lsts/reģions:"
#. bBdEE
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:110
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "_Tituls/amats:"
#. AmX9k
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:125
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr "Tālrunis (mājas/darba)"
#. pkps7
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:131
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Mājas tālruņa numurs"
#. S7Yqk
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:145
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
msgstr "_Fakss/e-pasts:"
#. ZYaYQ
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:170
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
#. XfEkD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:171
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
msgstr "Ierakstiet savu vārdu."
#. kW7rP
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:189
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
#. cWaCs
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:190
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
msgstr "Ierakstiet savu uzvārdu."
#. DuFHY
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciāļi"
#. CYFY2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:209
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
msgstr "Ierakstiet savus iniciāļus."
#. Emfwm
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:236
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Pilsēta"
#. UVG4o
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240
msgctxt "extended tip | city"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. CnJ3K
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:258
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "Štats"
#. y652V
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
msgstr ""
#. ADpC7
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:277
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Pasta indekss"
#. 5vad5
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:278
msgctxt "extended tip | zip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. p45Kt
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:309
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
#. 5G2ww
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:310
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
msgstr "Šajā laukā ierakstiet savu titulu."
#. HCiNt
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:328
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Amats"
#. QGc4K
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:329
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
msgstr ""
#. qhkwG
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:359
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Mājas tālruņa numurs"
#. RNBjN
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:360
msgctxt "extended tip | home"
msgid "Type your private telephone number in this field."
msgstr ""
#. SfmfD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:378
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "Darba tālruņa numurs"
#. d5v6D
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:379
msgctxt "extended tip | work"
msgid "Type your work number in this field."
msgstr ""
#. VEhd3
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:410
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr "Faksa numurs"
#. CtsEr
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:411
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
msgstr ""
#. 8BG5j
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:429
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "E-pasta adrese"
#. PGFMX
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:424
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:430
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
msgstr ""
#. eygE2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Izmantot datus dokumenta īpašībās"
#. cGnAb
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:456
msgctxt "extended tips | usefordoprop"
msgid "Mark to use the data in document properties"
msgstr ""
#. ZngAH
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
msgstr "Uzvārds/vārds/tēva vārds/i_niciāļi:"
#. 9GPga
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:496
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
#. kU7ef
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:497
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
msgstr "Ierakstiet savu uzvārdu."
#. gCfx3
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:515
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "Tēva vārds"
#. WurmE
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:516
msgctxt "extended tips | rusfathersname"
msgid "Type your father's name"
msgstr ""
#. pAF2D
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:534
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciāļi"
#. BSSJF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:535
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
msgstr "Ierakstiet savus iniciāļus."
#. byLGz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:553
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
#. 2Xsp9
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:554
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr "Ierakstiet savu vārdu."
#. 4qdC2
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:567
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:574
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Uzvārds/vārds/i_niciāļi:"
#. Emtmj
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:599
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
#. 9zJxz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:592
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:600
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
msgstr "Ierakstiet savu uzvārdu."
#. 6MrBD
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:610
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:618
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
#. iBZAf
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:611
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:619
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr "Ierakstiet savu vārdu."
#. mebNB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:637
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciāļi"
#. i3xBr
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:630
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:638
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
msgstr "Ierakstiet savus iniciāļus."
#. NGEU9
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:650
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:658
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "Iela/dzīvokļa numur_s:"
#. oxw3f
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:674
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:683
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "Iela"
#. C5n48
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:675
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:684
msgctxt "extended tips | russrteet"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. QxpMF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:693
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:702
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "Dzīvokļa numurs"
#. ZsKHB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:694
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:703
msgctxt "extended tips | apartnum"
msgid "Type your apartment number"
msgstr ""
#. 8kEFB
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:714
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:723
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "Pasta indekss/pilsēta:"
#. RhK5j
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:738
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:748
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Pilsēta"
#. knxAE
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:749
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. Hdniz
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:757
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:767
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Pasta indekss"
#. 4zTys
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:758
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:768
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. VbiGF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:787
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:798
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. As2sL
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:816
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:828
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type your country and region"
msgstr ""
#. Lw69w
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:845
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:858
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
msgstr ""
#. 9v6o6
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:868
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:881
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
#. QfCBu
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:903
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:917
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "OpenPGP parakstīšanas atslēga:"
#. 4KEFW
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:931
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "OpenPGP šifrēšanas atslēga:"
#. GCS8p
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:933 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:952
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:947 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:966
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
msgstr "Nav taustiņa"
#. UJXE4
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:937
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:951
msgctxt "extended tip | encryptionkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents."
msgstr ""
#. m27Ub
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:956
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:970
msgctxt "extended tip | signingkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents."
msgstr ""
#. 8USbk
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:967
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr "Kad šifrē dokumentus, vienmēr šifrēt sev"
#. FaxaF
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:976
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:990
msgctxt "extended tip | encrypttoself"
msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key."
msgstr ""
#. P5BBC
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:994
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1008
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr "Kriptogrāfija"
#. PjCQu
-#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1010
+#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1024
msgctxt "extended tip | OptUserPage"
msgid "Use this tab page to enter or edit user data."
msgstr ""
@@ -16556,85 +16574,85 @@ msgid "Middle _button:"
msgstr "Vidējā _poga:"
#. 3rdJa
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:83
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Default button"
msgstr "Noklusējuma poga"
#. 6UedG
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:84
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Dialog center"
msgstr "Dialoga vidus"
#. UHeFm
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:85
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "No automatic positioning"
msgstr "Bez automātiskās pozīcijas"
#. pDN23
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:89
msgctxt "extended_tip | mousepos"
msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs."
msgstr ""
#. GCAp5
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:104
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "No function"
msgstr "Nav funkcijas"
#. 2b59y
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:105
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Automātiska ritināšana"
#. 8ELrc
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:106
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Ielīmēt no starpliktuves"
#. DeQ72
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:110
msgctxt "extended_tip | mousemiddle"
msgid "Defines the function of the middle mouse button."
msgstr ""
#. NbJKy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:127
msgctxt "optviewpage|label4"
msgid "Mouse"
msgstr "Pele"
#. crQSQ
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:168
msgctxt "optviewpage|label13"
msgid "Menu icons:"
msgstr "Izvēlnes ikonas:"
#. XKRM7
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:184
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
#. Fbyi9
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:185
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
#. WTgFx
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:186
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
#. CpRAh
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:190
msgctxt "extended_tip | menuicons"
msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes."
msgstr ""
@@ -16946,188 +16964,194 @@ msgid "Font Lists"
msgstr "Fontu saraksts"
#. 872fQ
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:46
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
msgstr "_Formāts:"
#. WTZ5A
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:70
msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
#. HY4h6
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:96
msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "_Augstums:"
#. VjuAf
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientācija:"
#. mtFWf
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:134
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
msgid "_Portrait"
msgstr "_Portrets"
#. LGkU8
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:154
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
msgstr "_Ainava"
#. PTwDK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:177
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_Teksta virziens:"
#. FmMdc
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:237
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
msgstr "Papīra paplā_te:"
#. u8DFb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:273
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
msgid "Paper Format"
msgstr "Papīra formāts"
#. 479hs
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:323
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
msgid "Left:"
msgstr "Kreisā:"
#. EoGm2
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:337
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
msgid "I_nner:"
msgstr "I_ekšējs:"
#. 7FFiR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:374
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
msgid "Right:"
msgstr "Labā:"
#. RfnGu
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:388
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
msgid "O_uter:"
msgstr "Ārē_js:"
#. tGMLA
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:414
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:420
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
msgid "Top:"
msgstr "Augša:"
#. eaqBS
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:445
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
msgstr "Apakša:"
#. Tvwu6
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:468
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:474
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
msgstr "Apmales"
#. WcuCU
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:511
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
msgstr "La_ppuses izkārtojums:"
#. vnXWF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:518
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:525
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
msgstr "Lappušu numuri:"
-#. G3G5M
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:530
+#. tyvA3
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:537
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
-msgid "Page li_ne spacing"
+msgid "Use page li_ne-spacing"
msgstr ""
-#. 3BsGZ
+#. DtZQG
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:541
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
-msgid "All paragraph styles with the option Page line spacing checked will be affected, assuming the line spacing defined here. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
+msgid "Enables page line-spacing (register-true) using the selected Reference Style"
+msgstr ""
+
+#. p2egb
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547
+msgctxt "extended_tip|checkRegisterTrue"
+msgid "If enabled, then all paragraph styles with the option page line-spacing activated will be affected, assuming the line spacing of the Reference Style. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr ""
#. 46djR
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:561
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "Labā un kreisā"
#. xetCH
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:562
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "Simetriskas"
#. 47EHF
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:563
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "Tikai labā"
#. ALSy9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:552
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:564
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "Tikai kreisā"
#. Fhvzk
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:586
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr "Tabulas līdzināšana:"
#. 79BH9
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:598
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Hori_zontāli"
#. krxQZ
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:601
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:613
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertikāli"
#. FPLFK
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:616
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:628
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "Pielāgot objektu papīra _formātam"
#. bqcXW
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:647
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
msgid "Reference _Style:"
msgstr "Norādes _stils:"
#. xdECe
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:669
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:681
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "Izkārtojuma iestatījumi"
#. eBMbb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:690
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:702
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
@@ -17139,373 +17163,386 @@ msgstr ""
"Vai tomēr vēlaties pielietot šos iestatījumus?"
#. s5bTT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:41
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
#. DBsFP
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:86
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "Pa _kreisi"
#. uuHyT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:102
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "Pa _labi"
#. anEQu
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:118
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "_Vidū"
#. DRzV5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:135
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "_Abpuslīdzināts"
#. 84xvZ
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:151
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr "Izvērst vi_enu vārdu"
#. rWghT
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:168
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr "Pievilkt pie teksta režģa (ja aktīv_s)"
#. CNoLa
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:190
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "_Pa labi/apakšā"
#. hpARG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:203
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "Pa _kreisi/augšā"
#. tRWTe
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:232
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr "_Pēdējā rinda:"
#. AgkBK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:250
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "Sākums"
#. d23Ct
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:251
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "Centrēts"
#. QJdX9
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:252
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "Abpuslīdzināts"
#. nFwD6
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:277
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. 4gLpc
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:310
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Līdzinājums:"
#. XsDLG
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
#. fPsyD
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "Atskaites līnija"
#. 34jBi
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:329
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "Augšā"
#. hKVxK
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:330
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "Vidū"
#. 5robg
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:331
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
#. JPEFz
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:348
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr "Teksts-pie-teksta"
#. wcho5
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:381
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_Teksta virziens:"
#. pfaYp
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:411
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
#. FTBKZ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:77
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
#. saei7
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:125
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
msgid "_Before text:"
msgstr "_Pirms teksta:"
#. iV7A5
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:139
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
msgid "After _text:"
msgstr "Pēc _teksta:"
#. 396YJ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:153
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
msgstr "_Pirmā rinda:"
#. jwo9n
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:165
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automātiski"
+#. NE9g8
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:167
+msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO|tooltip_text"
+msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing."
+msgstr ""
+
#. L9iw7
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:218
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksēts"
#. qwSsb
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:233
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
msgstr "Atkāpe"
#. RMdgy
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:274
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
msgstr "Virs rindk_opas"
#. mTi8C
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:288
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
msgid "Below _paragraph:"
msgstr "Zem rindko_pas:"
-#. ZobLB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326
+#. AdWVr
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:331
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
-msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr "Nepievienot atstarpi starp rindkopām ar to pašu stilu"
+msgid "Do not add space between paragraphs of the same style"
+msgstr ""
#. hWQWQ
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:353
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Spacing"
msgstr "Atstarpes"
#. vuFhh
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:399
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Single"
msgstr "Viena"
#. 5qPNL
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:400
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1,15 rindas"
#. GxLCB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:401
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 rindas"
#. cD4RR
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:402
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "Dubulta"
#. 98csB
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcionāla"
#. XN6ri
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:404
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
msgstr "Vismaz"
#. NYeFC
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:405
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
msgstr "Rindu atstarpes"
#. 9fdqy
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:406
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:418
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
msgstr "no"
+#. Bga6L
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:479
+msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
+msgid "Activate page li_ne-spacing"
+msgstr ""
+
+#. uesRM
+#. xdds
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:482
+msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text"
+msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style."
+msgstr ""
+
+#. MwL9j
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:488
+msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER"
+msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
+msgstr ""
+
#. GxJB6
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Rindstarpa"
-#. pkKMg
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491
-msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
-msgid "A_ctivate"
-msgstr "A_ktivēt"
-
-#. HifGU
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505
-msgctxt "paraindentspacing|label3"
-msgid "Follow Page Line Spacing"
-msgstr ""
-
#. pbs4W
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:119
msgctxt "paratabspage|label1"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. 7wy7e
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:155
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
msgstr "Deci_mālais"
#. JHWqh
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:227
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
msgid "_Left"
msgstr "_Kreisais"
#. tBrC5
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:243
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr "_Kreisais/augšējais"
#. dtaBp
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:270
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
msgid "Righ_t"
msgstr "_Labais"
#. tGgBU
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:286
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "_Labais/apakšējais"
#. fDVEt
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:308
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
msgid "C_entered"
msgstr "_Vidus"
#. SaPSF
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:332
msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
msgid "_Character"
msgstr "_Rakstzīme"
#. ACYhN
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:352
msgctxt "paratabspage|label2"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. vFnHY
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:387
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
msgstr "_Nav"
#. v5JLo
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:455
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
msgstr "Ra_kstzīme"
#. EsqLF
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:494
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
msgstr "Aizpildījuma rakstzīme"
#. uG6Rn
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:532
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
msgid "Delete _all"
msgstr "Dzēst _visu"
#. qctkA
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:550
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:553
msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus pēc apstiprinājuma."
#. WCcAj
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:563
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:566
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
msgstr "punkti"
#. GcMMk
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:576
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:579
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
msgstr "svītras"
#. CYnkr
-#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:592
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
msgstr "pasvītrojumi"
@@ -17517,73 +17554,73 @@ msgid "Set Password"
msgstr "Iestatīt paroli"
#. XDzCT
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:101
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. QbKd2
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:120
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr "Ievadiet paroli vēlreiz."
#. vMhFF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:133
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr "Piezīme: pēc paroles iestatīšanas dokumentu varēs atvērt tikai ar paroli. Ja pazaudēsiet paroli, dokumentu nekādi nevarēs atjaunot. Ņemiet vērā, ka parole ir reģistrjutīga."
#. scLkF
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:169
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr "Atvērt datni tikai lasīšanai"
#. f5Ydx
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:219
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Ievadiet paroli, lai ļautu rediģēt"
#. AgwpD
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:264
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr "Apstiprināt paroli"
#. SEgNR
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:308
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr "Datnes koplietošanas parole"
#. Sjh3k
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:320
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "_Opcijas"
#. xgwm4
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:321
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:326
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
msgstr ""
#. wqXmU
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:338
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:344
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr "I_evadiet paroli, lai atvērtu"
#. ujTNz
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:389
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr "Apstiprināt paroli"
#. FfyCu
-#: cui/uiconfig/ui/password.ui:426
+#: cui/uiconfig/ui/password.ui:433
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr "Datnes šifrēšanas parole"
@@ -17745,7 +17782,7 @@ msgid "Preinstalled Theme"
msgstr "Priekšinstalēts motīvs"
#. hWiJZ
-#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:189
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
msgstr "LibreOffice motīvi"
@@ -17769,31 +17806,31 @@ msgid "Displays the different bullet styles that you can apply."
msgstr ""
#. LkXNn
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:49
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:50
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the graphics that you want to use as bullets."
msgstr "Klikšķiniet grafiku, kuru jūs vēlaties lietot kā aizzīmes."
#. GkQdm
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:66
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:67
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
msgstr "Galerijas motīvs “Aizzīmes” ir tukšs (nav attēlu)."
#. NrrxW
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:77
msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn"
msgid "Add and Resize"
msgstr "Pievienot un mainīt izmēru"
#. bX3Eo
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:105
msgctxt "pickgraphicpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēlētais"
#. CDrF8
-#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:113
msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage"
msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list."
msgstr ""
@@ -17853,91 +17890,91 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Apakšraksts"
#. GAG3d
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:134
msgctxt "positionpage|raiselower"
msgid "Raise/lower by"
msgstr "Pacelt/pazemināt par"
#. Ac85F
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:168
msgctxt "positionpage|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
#. wV5kS
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:185
msgctxt "positionpage|relativefontsize"
msgid "Relative font size"
msgstr "Relatīvs fontu izmērs"
#. iG3EE
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:213
msgctxt "positionpage|label20"
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
#. EAyZn
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:251
msgctxt "positionpage|0deg"
msgid "0 degrees"
msgstr "0 grādi"
#. pZMQA
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:267
msgctxt "positionpage|90deg"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 grādi"
#. KfSjU
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:284
msgctxt "positionpage|270deg"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 grādi"
#. bA7nm
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:316
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width"
msgstr "Mainīt platumu"
#. vAV4A
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:341
msgctxt "positionpage|fittoline"
msgid "Fit to line"
msgstr "Ietilpināt rindā"
#. oVZ7s
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:375
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Rotācija / platuma maiņa"
#. k8oBH
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:391
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
msgstr "Mērogošana"
#. hc29e
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:432
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing"
msgstr "Rakstzīmju atstarpes"
#. CChzM
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:471
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
msgstr "Pāra rakstsavirze"
#. ZKU6Z
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:493
msgctxt "positionpage|label22"
msgid "Spacing"
msgstr "Atstarpes"
#. 4BdHN
-#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:533
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
@@ -17949,187 +17986,187 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Novietojums un izmērs"
#. K8BFJ
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:139
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "Novietojums un izmērs"
#. WZtUp
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:186
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "Novietojums un izmērs"
#. p8FjL
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:234
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotācija"
#. F5Xuj
-#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:282
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Slīpuma un stūra rādiuss"
#. kSZwJ
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:62
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "Pozīcija _X:"
#. XScrN
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:75
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:76
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "Pozīcija _Y:"
#. TCRj5
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:96
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X"
msgid "Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid."
msgstr ""
#. 88ohS
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:115
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y"
msgid "Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid."
msgstr ""
#. fo7DN
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:157
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_POSRECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the Position Y and Position X boxes. The base points correspond to the selection handles on an object."
msgstr ""
#. 35vDU
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:175
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
msgstr "_Atskaites punkts:"
#. Vxpqo
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:200
msgctxt "possizetabpage|label1"
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
#. pFULX
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:243
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "Pla_tums:"
#. jGiQW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:257
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
msgstr "Au_gstums:"
#. RnbvF
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:277
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr ""
#. iEYQc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:294
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:296
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr ""
#. VTzYW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:307
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Sa_glabāt attiecību"
#. 9AxVT
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:316
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
#. AzyvU
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:359
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes."
msgstr ""
#. 4A7Le
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:377
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr "Atskaites _punkts:"
#. C2Xds
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:402
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#. 2mfBD
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:442
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "Pozīci_ja"
#. 3CGAx
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:452
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT"
msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object."
msgstr ""
#. qD3T7
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:464
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "Izmēr_s"
#. 5Fftz
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:474
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "Prevents you from resizing the object."
msgstr ""
#. 4Ezcc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:492
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "Aizsargāt"
#. vpzXL
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:524
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:526
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr "_Pielāgot platumu tekstam"
#. zZUic
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:536
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. XPXA3
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:548
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
msgstr "Pielāgot _augstumu tekstam"
#. EoEoC
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:556
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:558
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. A4B3x
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:576
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr "Pielāgot"
#. 5AEGM
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:597
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:599
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize"
msgid "Resizes or moves the selected object."
msgstr ""
@@ -18141,25 +18178,25 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Plakāta efekts"
#. ySBCG
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:148
msgctxt "posterdialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. 2ncug
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:161
msgctxt "posterdialog|label2"
msgid "Poster colors:"
msgstr "Plakāta krāsas:"
#. 3iZDQ
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:185
msgctxt "posterdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#. DoLFC
-#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:210
msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog"
msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors."
msgstr ""
@@ -18171,100 +18208,100 @@ msgid "QR Code Generator"
msgstr "QR kodu ģenerators"
#. CCQhf
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
#. B4bcB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:119
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:121
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the QR code."
msgstr "Teksts, no kura ģenerēt QR kodu."
#. PFE57
#. Text to be stored in the QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:135
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text :"
msgstr "Vietrādis URL/teksts :"
#. HYC7f
#. Set Border around QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:150
msgctxt "qrcodegen|label_border"
msgid "Border :"
msgstr "Apmale :"
#. i2kkj
#. Error Correction Level of QR code
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
msgstr "Kļūdu labošana:"
#. ecSS4
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:202
msgctxt "edit border"
msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
msgstr ""
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr "Zems"
#. GeYR9
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:232
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr "Var tikt atjaunoti 7% koda vārdu."
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:243
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
#. 3A5XB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:257
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr "Var tikt atjaunoti 15% koda vārdu."
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:268
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr "Kvartile"
#. x4g64
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr "Var tikt atjaunoti 25% koda vārdu."
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:293
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr "Augsts"
#. A2TRN
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:307
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr "Var tikt atjaunoti 30% koda vārdu."
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:330
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. fj4HR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:361
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate QR Code for any text or URL."
msgstr ""
@@ -18486,91 +18523,91 @@ msgid "go to record"
msgstr "iet uz ierakstu"
#. aEKBj
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:57
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "Pozīcija _X:"
#. yEEEo
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:71
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "Pozīcija _Y:"
#. EiCXd
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:90
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X"
msgid "Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point."
msgstr ""
#. 3gEFD
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:108
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y"
msgid "Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point."
msgstr ""
#. 6tTrN
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:148
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
msgstr "Rotācijas punkts"
#. Kpeuu
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_RECT"
msgid "Click where you want to place the pivot point."
msgstr ""
#. GpHXD
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:169
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
msgstr "_Noklusējuma iestatījumi:"
#. mNM6u
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:194
msgctxt "rotationtabpage|label1"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Pivot punkts"
#. w4tmF
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:236
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "Leņķis:"
#. 2nqLU
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:257
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|NF_ANGLE"
msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object."
msgstr ""
#. G7xCD
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:285
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotācijas leņķis"
#. RCbZK
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:289
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_ANGLE"
msgid "Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees."
msgstr ""
#. LrED9
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:302
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:303
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "Noklusējuma ie_statījumi:"
#. Hg259
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:328
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotācijas leņķis"
#. ByBjr
-#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:344
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|Rotation"
msgid "Rotates the selected object."
msgstr "Pagriež atlasīto objektu."
@@ -18612,55 +18649,55 @@ msgid "Run"
msgstr "Palaist"
#. nVYFP
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:162
msgctxt "scriptorganizer|create"
msgid "Create..."
msgstr "Izveidot..."
#. xsmtf
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:168
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create"
msgid "Creates a new script."
msgstr ""
#. pUCto
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:187
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|edit"
msgid "Opens the default script editor for your operating system."
msgstr ""
#. 8iqip
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:198
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:199
msgctxt "scriptorganizer|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "Pārdēvēt..."
#. D6WNC
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:205
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|rename"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected script."
msgstr ""
#. vvvff
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:216
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:217
msgctxt "scriptorganizer|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "Dzēst..."
#. wZgUF
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:223
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|delete"
msgid "Prompts you to delete the selected script."
msgstr ""
#. fQdom
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:247
msgctxt "scriptorganizer|macrosft"
msgid "Macros"
msgstr "Makrokomandas"
#. vX8VC
-#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:272
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|ScriptOrganizerDialog"
msgid "Select a macro or script from My Macros, %PRODUCTNAME Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry."
msgstr ""
@@ -18684,55 +18721,55 @@ msgid "Text Format "
msgstr "Teksta formāts"
#. Ndgf2
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:136
msgctxt "searchformatdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. KE2vY
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:183
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fontu efekti"
#. Wk2sQ
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:231
msgctxt "searchformatdialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. UFYCm
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:279
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Āzijas izkārtojums"
#. iWUYD
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:327
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Atkāpes un atstarpes"
#. jSB7P
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:375
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. bEqdf
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:424
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
msgstr "Teksta plūsma"
#. TChw9
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:473
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Āzijas tipogrāfija"
#. CjCNz
-#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:521
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Izcelšana"
@@ -18744,121 +18781,121 @@ msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Drošības opcijas un brīdinājumi"
#. yGPGa
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:110
msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
msgid "_When saving or sending"
msgstr "_Kad saglabā vai sūta"
#. nPLGw
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:119
msgctxt "extended_tip|savesenddocs"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments."
msgstr ""
#. 6f6yg
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:130
msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
msgid "When _signing"
msgstr "Kad parak_sta"
#. zPKQY
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:139
msgctxt "extended_tip|whensigning"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments."
msgstr ""
#. D6Lsv
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:150
msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
msgid "When _printing"
msgstr "Kad _drukā"
#. fYdUd
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:159
msgctxt "extended_tip|whenprinting"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments."
msgstr ""
#. 8BnPF
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:170
msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf"
msgid "When creating PDF _files"
msgstr "Kad veido PDF _datnes"
#. jVm3C
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:179
msgctxt "extended_tip|whenpdf"
msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments."
msgstr ""
#. pfCsh
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:251
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "Brīdināt, ja dokuments satur ierakstītas izmaiņas, versijas, slēptu informāciju vai piezīmes:"
#. 3yxBp
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:267
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
msgstr "Drošības brīdinājumi"
#. 8Vywd
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:302
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
msgid "_Remove personal information on saving"
msgstr "Saglabājot izņemt pe_rsonīgo informāciju"
#. kjZqN
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:309
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:312
msgctxt "extended_tip|removepersonal"
msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General."
msgstr ""
#. y5FFs
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:323
msgctxt "securityoptionsdialog|password"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
msgstr "Sa_glabājot rekomendēt paroles aizsardzību"
#. kWgcV
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:333
msgctxt "extended_tip|password"
msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password."
msgstr ""
#. i3F7P
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:344
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks"
msgstr ""
#. nxTdt
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:351
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:354
msgctxt "extended_tip|ctrlclick"
msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink."
msgstr ""
#. Ubb9Q
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:365
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
msgstr "Bloķēt visas saites no dokumentiem, kas nav starp uzticamajām vietām (skatiet \"Makrokomandu drošība\")"
#. Zm9kD
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:375
msgctxt "extended_tip|blockuntrusted"
msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog."
msgstr ""
#. vQGT6
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:441
msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
msgid "Security Options"
msgstr "Drošības opcijas"
#. GENQg
-#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:473
msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog"
msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents."
msgstr ""
@@ -18882,31 +18919,31 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. oN39A
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:128
msgctxt "selectpathdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Pievienot..."
#. dUWC3
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:135
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/add"
msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
msgstr ""
#. WKcRy
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:154
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus bez apstiprinājuma pieprasīšanas."
#. UADPU
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:201
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:202
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
msgstr ""
#. oADTt
-#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:221
msgctxt "selectpathdialog|label1"
msgid "Paths"
msgstr "Ceļi"
@@ -18924,73 +18961,73 @@ msgid "Adds a shadow to the selected drawing object."
msgstr ""
#. GGsRg
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:86
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT"
msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow."
msgstr ""
#. FEWDn
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:117
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE"
msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object."
msgstr ""
#. 3PNWf
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:144
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to cast the shadow."
msgstr ""
#. BEyDS
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:170
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR"
msgid "Select a color for the shadow."
msgstr ""
#. 4BFuT
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:183
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr "_Attālums:"
#. 5ZBde
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:197
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr "_Krāsa:"
#. kGyDZ
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:211
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
msgid "_Blur:"
msgstr ""
#. DMAGP
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:225
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Caurspīdīgums:"
#. JsPjd
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:255
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
#. SYFAn
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:304
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
#. HcTUC
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:326
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. nxBPj
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:341
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage"
msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow."
msgstr ""
@@ -19002,7 +19039,7 @@ msgid "Show Columns"
msgstr "Rādīt kolonnas"
#. AcDS7
-#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:84
msgctxt "showcoldialog|label1"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr "Šīs kolonnas ir slēptas. Lūdzu, atzīmējiet laukus kurus vēlaties parādīt un nospiediet “Labi”."
@@ -19014,106 +19051,106 @@ msgid "Signature Line"
msgstr "Paraksta rinda"
#. BxiJu
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:113
msgctxt "signatureline|edit_name"
msgid "John Doe"
msgstr "Jānis Bērziņš"
#. F8khU
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:116
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_name"
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
msgstr ""
#. bMy9F
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:131
msgctxt "signatureline|edit_title"
msgid "Director"
msgstr "Direktors"
#. BfTFx
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:134
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_title"
msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box."
msgstr ""
#. 3SKcg
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149
msgctxt "signatureline|edit_email"
msgid "john.doe@example.org"
msgstr "janis.berzins@example.org"
#. DF2wM
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:152
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_email"
msgid "Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature."
msgstr ""
#. As8u6
#. Suggested Signer Name
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:166
msgctxt "signatureline|label_name"
msgid "Name:"
msgstr "Vārds:"
#. dMWtK
#. Suggested Signer Title
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:180
msgctxt "signatureline|label_title"
msgid "Title:"
msgstr "Tituls:"
#. 48kX8
#. Suggested Signer email
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194
msgctxt "signatureline|label_email"
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
#. 4C6SW
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:211
msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner"
msgid "Suggested Signer"
msgstr "Ieteiktais parakstītājs"
#. 4R5Hz
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:246
msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments"
msgid "Signer can add comments"
msgstr "Parakstītājs var pievienot komentārus"
#. Gonpf
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:255
msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_can_add_comments"
msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature."
msgstr ""
#. BPMGM
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:266
msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
msgid "Show sign date in signature line"
msgstr "Paraksta rindā rādīt parakstīšanas datumu"
#. QnaFT
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:275
msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_show_sign_date"
msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed."
msgstr ""
#. fSsbq
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:289
msgctxt "signatureline|label_instructions"
msgid "Instructions to the signer:"
msgstr "Norādījumi parakstītājam:"
#. AdqtN
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:314
msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_instructions"
msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature."
msgstr ""
#. jqCPH
-#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:333
msgctxt "signatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr "Vairāk"
@@ -19131,100 +19168,100 @@ msgid "Sign"
msgstr "Parakstīt"
#. yE7r7
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:112
msgctxt "signsignatureline|edit_name"
msgid "Type your name here"
msgstr "Šeit ierakstiet savu vārdu"
#. XNvhh
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:115
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_name"
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
msgstr ""
#. dgTR9
#. Name of the signer
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:129
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "Your Name:"
msgstr "Jūsu vārds:"
#. 5dFsN
#. Certificate to be used for signing
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:143
msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
msgid "Certificate:"
msgstr "Sertifikāts:"
#. SNBEH
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:154
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select Certificate"
msgstr "Izvēlieties sertifikātu"
#. uJ9EC
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:160
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|btn_select_certificate"
msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document."
msgstr ""
#. 3vSAS
#. Name of the signer
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "or"
msgstr "vai"
#. XhtMy
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:184
msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
msgid "Use Signature Image"
msgstr "Lietot paraksta attēlu"
#. SVjkF
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:199
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"
#. wZRg8
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:213
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:215
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
msgstr "Labākais attēla izmērs: 600 x 100 pikseļi"
#. xUxqT
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:246
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
msgid "Sign"
msgstr "Parakstīt"
#. ViryY
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:284
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
msgid "Add comment:"
msgstr "Pievienot komentāru:"
#. CJAg3
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:309
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_comment"
msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the Description field of the certificate."
msgstr ""
#. k4PqT
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:325
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
msgid "Instructions from the document creator:"
msgstr "Norādījumi no dokumenta veidotāja:"
#. J8MFU
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:346
msgctxt "signsignatureline|extended_tip|label_hint_text"
msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when adding the signature line."
msgstr ""
#. kVoG9
-#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:363
msgctxt "signsignatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr "Vairāk"
@@ -19236,193 +19273,193 @@ msgid "Similarity Search"
msgstr "Līdzības meklēšana"
#. rtS5w
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
msgid "_Exchange characters:"
msgstr "_Mainītas rakstzīmes:"
#. MDhTd
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123
msgctxt "similaritysearchdialog|label3"
msgid "_Add characters:"
msgstr "_Pievienot rakstzīmes:"
#. LZcB3
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:137
msgctxt "similaritysearchdialog|label4"
msgid "_Remove characters:"
msgstr "_Izņemtas rakstzīmes:"
#. 22YmN
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
msgstr "_Apvienot"
#. FBUtw
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:158
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|relaxbox"
msgid "Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings."
msgstr ""
#. ncAU3
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:174
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:175
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|otherfld"
msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged."
msgstr ""
#. K5dwk
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:191
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|longerfld"
msgid "Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term."
msgstr ""
#. iK8Hr
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:207
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|shorterfld"
msgid "Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term."
msgstr ""
#. TBNnx
-#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:235
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|SimilaritySearchDialog"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. VNDAt
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:72
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#. 2e5NJ
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:92
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1"
msgid "Enter the X coordinate of the control point 1"
msgstr ""
#. CkJx5
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:117
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#. ozMHB
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:137
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1"
msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1"
msgstr ""
#. gpixF
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:161
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
msgid "Control Point 1"
msgstr "Kontroles punkts 1"
#. krHiw
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:196
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
msgstr "Rādiuss:"
#. v8XnA
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:215
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_RADIUS"
msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners."
msgstr ""
#. WVN9Y
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:232
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
msgstr "Stūra rādiuss"
#. oVtU3
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:267
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "Leņķis:"
#. sUHCF
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:286
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_ANGLE"
msgid "Enter the angle of the slant axis."
msgstr ""
#. ATpxT
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:299
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:303
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
msgstr "Slīpums"
#. mtFaZ
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:345
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#. nvSvt
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:365
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2"
msgid "Enter the X coordinate of the control point 2"
msgstr ""
#. 3EL7K
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:390
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#. zAyqa
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:410
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2"
msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2"
msgstr ""
#. FzWQs
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:434
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
msgid "Control Point 2"
msgstr "Kontroles punkts 2"
#. hQu5B
-#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:449
msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|SlantAndCornerRadius"
msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object."
msgstr ""
#. 6HGgg
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:36
msgctxt "smarttagoptionspage|main"
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "Iezīmēt tekstu ar viedtagiem"
#. u2yey
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:45
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|main"
msgid "Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document."
msgstr ""
#. vfc7b
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:80
msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Īpašības..."
#. fENAa
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:88
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|properties"
msgid "To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured."
msgstr ""
#. 4xp5D
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:160
msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr "Šobrīd instalētie viedtagi"
#. dUASA
-#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:180
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|SmartTagOptionsPage"
msgid "When you have installed at least one Smart Tag extension, you see the Smart Tags page."
msgstr ""
@@ -19434,19 +19471,19 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Gludināt"
#. BwUut
-#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:158
msgctxt "smoothdialog|label2"
msgid "_Smooth radius:"
msgstr "Gludināšana_s rādiuss:"
#. b62Mc
-#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:182
msgctxt "smoothdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#. RHoUb
-#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:207
msgctxt "smoothdialog|extended_tip|SmoothDialog"
msgid "Softens or blurs the image by applying a low pass filter."
msgstr ""
@@ -19458,37 +19495,37 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Solarizācija"
#. GEGrA
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:147
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
msgstr ""
#. Cjvhw
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:160
msgctxt "solarizedialog|label2"
msgid "Threshold _value:"
msgstr "Sliekšņa _vērtība:"
#. zN2jC
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:172
msgctxt "solarizedialog|invert"
msgid "_Invert"
msgstr "_Invertēt"
#. owmYE
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:179
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:181
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|invert"
msgid "Specifies to also invert all pixels."
msgstr ""
#. vd8sF
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:204
msgctxt "solarizedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#. Vec6B
-#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:227
+#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:229
msgctxt "solarizedialog|extended_tip|SolarizeDialog"
msgid "Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted."
msgstr ""
@@ -19506,73 +19543,73 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. CLtzq
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
msgid "Subset:"
msgstr "Apakškopa:"
#. mPCRR
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123
msgctxt "specialcharacters|fontft"
msgid "Font:"
msgstr "Fonts:"
#. 3LCFE
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:137
msgctxt "specialcharacters|srchft"
msgid "Search:"
msgstr "Meklēt:"
#. eCjVg
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:165
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb"
msgid "Select a Unicode category for the current font."
msgstr ""
#. JPWW8
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:188
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|fontlb"
msgid "Select a font to display the special characters that are associated with it."
msgstr ""
#. LxRMr
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:237
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
msgid "Hexadecimal:"
msgstr "Heksadecimāls:"
#. XFFYD
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:291
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
msgstr "Decimālais:"
#. UAnec
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:316
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pievienot izlasei"
#. REwcC
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:316
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:320
msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
msgstr "Maksimālais limits: 16 rakstzīmes"
#. ti8sG
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:363
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:367
msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
msgid "Recent Characters:"
msgstr "Nesenās rakstzīmes:"
#. LQZ7q
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:597
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:601
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
msgid "Favorite Characters:"
msgstr "Izlases rakstzīmes:"
#. DhG6L
-#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:894
+#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:899
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog"
msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts."
msgstr ""
@@ -19602,181 +19639,181 @@ msgid "Click to undo the last change in the current sentence. Click again to und
msgstr ""
#. XESAQ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:146
msgctxt "spellingdialog|explainlink"
msgid "More..."
msgstr "Vairāk..."
#. fsyKA
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:174
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|sentence"
msgid "Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below."
msgstr ""
#. 4E4ES
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:191
msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
msgid "_Suggestions"
msgstr "_Ieteikumi"
#. MZdqY
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:234
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|suggestionslb"
msgid "Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click Correct or Correct All."
msgstr ""
#. 7Lgq7
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:247
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
msgid "Chec_k grammar"
msgstr "Pārbaudīt _gramatiku"
#. 3VnDN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:256
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar"
msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors."
msgstr ""
#. gPGys
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:277
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
msgid "_Not in dictionary"
msgstr "_Nav vārdnīcā"
#. R7k8J
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:297
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "Ielīmēt"
#. vTAkA
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:310
msgctxt "spellingdialog|insert"
msgid "Special Character"
msgstr "Īpašā rakstzīme"
#. qLx9c
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:342
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
msgstr "T_eksta valoda:"
#. g7zja
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:374
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb"
msgid "Specifies the language to use to check the spelling."
msgstr ""
#. bxC8G
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:399
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
msgstr "T_urpināt"
#. D2E4f
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:411
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(nav ieteikumu)"
#. dCCnN
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:423
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Pareizrakstība: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#. 5LDdh
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:447
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
msgstr "_Labot"
#. m7FFp
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:451
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:456
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
msgstr ""
#. dZvFo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:467
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
msgstr "Labot v_isu"
#. 9kjPB
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:476
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
msgstr ""
#. GYcSJ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Alwa_ys Correct"
msgstr "V_ienmēr labot"
#. GhEsr
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:496
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table."
msgstr ""
#. DoqLo
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:514
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:520
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
msgstr "_Ignorēt vienreiz"
#. M5qZF
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:523
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:529
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore"
msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck."
msgstr ""
#. 32F96
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:540
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "I_gnorēt visus"
#. B5UQJ
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:543
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:549
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall"
msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck."
msgstr ""
#. ZZNQM
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:554
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:560
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "I_gnorēt likumu"
#. E63nm
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:563
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:569
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
msgstr ""
#. evAcz
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:580
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "Pievienot vārdnīc_ai"
#. CEWcz
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:595
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "Pievienot vārdnīc_ai"
#. YFz8g
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:603
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:609
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr ""
#. GSZVa
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:650
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
msgstr ""
@@ -19794,43 +19831,43 @@ msgid "Split Cells"
msgstr "Šķelt šūnas"
#. PaQvp
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:121
msgctxt "splitcellsdialog|label3"
msgid "_Split cell into:"
msgstr "Šķ_elt šūnas:"
#. FwTkG
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:150
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
msgid "Split"
msgstr "Sadalīt"
#. gYiR4
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:183
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
msgstr "H_orizontāli"
#. MADh2
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:202
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "_Vertikāli"
#. Qev7K
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:225
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
msgid "_Into equal proportions"
msgstr "V_ienādās daļās"
#. wtDLA
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:248
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
msgstr "Virziens"
#. WFHAy
-#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:280
msgctxt "splitcellsdialog|extended_tip|SplitCellsDialog"
msgid "Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter."
msgstr ""
@@ -19842,259 +19879,259 @@ msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "Saglabātā tīmekļa savienojuma informācija"
#. EtCBG
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:82
msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "Tīmekļa pieteikšanās informācija (paroles nekad netiek rādītas)"
#. U5Eus
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:113
msgctxt "storedwebconnectiondialog|website"
msgid "Website"
msgstr "Tīmekļa vietne"
#. zmCQx
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:128
msgctxt "storedwebconnectiondialog|username"
msgid "User name"
msgstr "Lietotāja vārds"
#. QZk9A
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:167
msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall"
msgid "Remove _All"
msgstr "Izņemt _visu"
#. 37PzL
-#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:181
msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
msgid "_Change Password..."
msgstr "_Mainīt paroli..."
#. M4C6V
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:81
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
msgstr ""
#. ADAyE
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:90
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:94
msgctxt "swpossizepage|widthft"
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
#. 5jMac
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:125
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
msgstr ""
#. D2QY9
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:138
msgctxt "swpossizepage|heightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "Au_gstums:"
#. UpdQN
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:156
msgctxt "swpossizepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Sa_glabāt attiecību"
#. vRbyX
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:165
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
msgstr ""
#. Dhk9o
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:182
msgctxt "swpossizepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#. okeh5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:240
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "Pie la_ppuses"
#. cAYrG
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
msgstr ""
#. 7GtoG
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:254
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:261
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "Pie rindk_opas"
#. NhNym
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:271
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
msgstr ""
#. Uj9Pu
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "Pie _rakstzīmes"
#. KpVFy
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:292
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
msgstr ""
#. GNmu5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:303
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "Kā r_akstzīmi"
#. F5EmK
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:313
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
msgstr ""
#. e4F9d
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:324
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "Pie iet_vara"
#. ckR4Z
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:346
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "Enkurs"
#. 7XWqU
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:379
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:387
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr "Hori_zontāli:"
#. nCjCJ
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:401
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
msgid "b_y:"
msgstr "p_ar:"
#. JAihS
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:415
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
msgid "_by:"
msgstr "_par:"
#. bEU2H
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:429
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
msgid "_to:"
msgstr "_pie:"
#. 7c9uU
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:448
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byhori"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. 93Nyg
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:455
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:463
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
msgstr ""
#. drz3i
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:478
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
msgstr ""
#. NKeEB
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:491
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertikāli:"
#. DRm4w
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:499
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:507
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
msgstr ""
#. ys5CR
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:525
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. 5jQc3
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:530
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:538
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
msgid "t_o:"
msgstr "pi_e:"
#. 5YHD7
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:546
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:554
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
msgstr ""
#. ZFE5p
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:565
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "Spo_guļot pāra lappuses"
#. rubDV
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:567
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:575
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
msgstr ""
#. NRKCh
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:587
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Keep inside te_xt boundaries"
msgstr ""
#. zfpt5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:589
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:597
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|followtextflow"
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
msgstr ""
#. hKBGx
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:615
msgctxt "swpossizepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
#. 3PMgB
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:638
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:647
msgctxt "swpossizepage|pos"
msgid "Positio_n"
msgstr "Pozīci_ja"
#. YuVkA
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:654
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:663
msgctxt "swpossizepage|size"
msgid "_Size"
msgstr "Izmēr_s"
#. 7MV8R
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:676
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:685
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "Aizsargāt"
#. YeGXE
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:690
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:699
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
msgstr ""
@@ -20142,355 +20179,355 @@ msgid "Direction:"
msgstr "Virziens:"
#. XD5iJ
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:118
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:119
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
msgstr "Uz augšpusi"
#. bz7eu
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:126
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "Augšup"
#. DaCJR
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:127
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_UP"
msgid "Scrolls text from bottom to top."
msgstr ""
#. xD7QC
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:141
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
msgstr "Uz labo pusi"
#. VN5hz
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:148
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. wYUTD
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:148
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:149
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_RIGHT"
msgid "Scrolls text from left to right."
msgstr ""
#. qufE7
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:163
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
msgstr "Uz kreiso pusi"
#. XGbGL
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:170
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. DKAFm
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:171
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_LEFT"
msgid "Scrolls text from right to left."
msgstr ""
#. Y9HDp
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:184
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:185
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
msgstr "Uz apakšu"
#. AaxJ6
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:192
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Lejup"
#. LmUmC
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:193
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_DOWN"
msgid "Scrolls text from top to bottom."
msgstr ""
#. C8qts
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:238
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:239
msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
msgid "E_ffect"
msgstr "E_fekts"
#. yTfAi
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:275
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
msgid "S_tart inside"
msgstr "Sāk_t iekšpusē"
#. WeZT4
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:285
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_START_INSIDE"
msgid "Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied."
msgstr ""
#. AojvU
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:297
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text _visible when exiting"
msgstr "Izejot teksts ir _redzams"
#. 6a3Ed
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:307
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text remains visible after the effect is applied."
msgstr ""
#. mH7ec
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:319
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:321
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
msgid "Animation cycles:"
msgstr "Animācijas cikli:"
#. r33uA
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:338
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
msgstr "_Nepārtraukti"
#. RBFeu
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:351
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_ENDLESS"
msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the Continuous box."
msgstr ""
#. 9wuKa
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:372
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|NUM_FLD_COUNT"
msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat."
msgstr ""
#. FGuFE
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:392
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
msgstr "Palielinājums:"
#. D2oYy
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:409
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
msgstr "_Pikseļi"
#. rwAQy
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:422
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL"
msgid "Measures increment value in pixels."
msgstr ""
#. fq4Ps
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:441
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:443
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT"
msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text."
msgstr ""
#. n9msn
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:461
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:463
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
msgstr "Aizkave:"
#. cKvSH
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:480
msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automātiski"
#. HwKA5
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:493
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO"
msgid "%PRODUCTNAME automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box."
msgstr ""
#. aagEf
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:514
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DELAY"
msgid "Enter the amount of time to wait before repeating the effect."
msgstr ""
#. pbjT5
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:536
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:538
msgctxt "textanimtabpage|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
#. 7cYvC
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:552
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:554
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TextAnimation"
msgid "Adds an animation effect to the text in the selected drawing object."
msgstr ""
#. 4iDya
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:62
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Fit wi_dth to text"
msgstr "Pielāgot p_latumu tekstam"
#. JswCU
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:72
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. AFJcc
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:83
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit h_eight to text"
msgstr "Pi_elāgot augstumu tekstam"
#. pgGDH
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:93
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr ""
#. gKSp5
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:104
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
msgstr "Iekļaut _ietvarā"
#. qAEnD
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:114
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object."
msgstr ""
#. HNhqB
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:125
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
msgid "_Adjust to contour"
msgstr "Pielāgot kontūr_ai"
#. QBTi6
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:133
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:135
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_CONTOUR"
msgid "Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object."
msgstr ""
#. ZxFbp
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:152
msgctxt "textattrtabpage|label1"
msgid "Drawing Object Text"
msgstr "Zīmēšanas objekta teksts"
#. E7JrK
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:186
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
msgstr "Aplauzt _vārdus figūrā"
#. 4rpt3
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:196
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape."
msgstr ""
#. T4kEz
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:207
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "_Resize shape to fit text"
msgstr "Mainīt figūras izmēru, lai ietilpinātu tekstu"
#. iFsgJ
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:217
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "Resizes a custom shape to fit the text that you enter after double-clicking the shape."
msgstr ""
#. CWdDn
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:234
msgctxt "textattrtabpage|label8"
msgid "Custom Shape Text"
msgstr "Pielāgots figūras teksts"
#. 7Ad2Q
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:282
msgctxt "textattrtabpage|label4"
msgid "_Left:"
msgstr "Pa _kreisi:"
#. dMFkF
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:296
msgctxt "textattrtabpage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "_Pa labi:"
#. nxccs
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:310
msgctxt "textattrtabpage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "Augšā:"
#. avsGr
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:324
msgctxt "textattrtabpage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Apakšā:"
#. qhk2Q
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:343
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_LEFT"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text."
msgstr ""
#. Gscsa
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:361
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_RIGHT"
msgid "Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text."
msgstr ""
#. 7CCsd
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:379
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_TOP"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text."
msgstr ""
#. T3o9E
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:397
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_BOTTOM"
msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text."
msgstr ""
#. aYFEA
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:414
msgctxt "textattrtabpage|label2"
msgid "Spacing to Borders"
msgstr "Atstarpes līdz malām"
#. gMHiC
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:466
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Click where you want to place the anchor for the text."
msgstr ""
#. PUoRb
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:482
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
msgstr "Pilns platu_ms"
#. jU6YX
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:492
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Anchors the text to the full width of the drawing object or text object."
msgstr ""
#. BP2Vk
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:506
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:510
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
msgstr "Teksta enkurs"
#. 3zrBD
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:532
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TextAttributesPage"
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
msgstr ""
@@ -20502,259 +20539,259 @@ msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. X6YuB
-#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:136
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. 7UaHg
-#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:183
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr "Teksta animācija"
#. N89ek
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:73
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
msgid "A_utomatically"
msgstr "A_utomātiski"
#. iKEC7
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:84
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAuto"
msgid "Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph."
msgstr ""
#. MzDMB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:104
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum"
msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated."
msgstr ""
#. zBD7h
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:123
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineBegin"
msgid "Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen."
msgstr ""
#. FFGUz
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:143
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineEnd"
msgid "Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted."
msgstr ""
#. c6KN2
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:157
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
msgstr "R_akstzīmes rindas galā"
#. AGfNV
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:171
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "_Rakstzīmes rindas sākumā"
#. FTX7o
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:185
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "_Maksimālais secīgu pārnesumu skaits"
#. GgHhP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:196
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
msgstr ""
#. stYh3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:219
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Zilbjdale"
#. ZLB8K
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. Zje9t
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:262
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert"
msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use."
msgstr ""
#. JiDat
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:273
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
msgstr "Ar _lappuses stilu:"
#. RFwGc
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:286
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle"
msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break."
msgstr ""
#. fMeRA
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:299
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tips:"
#. tX6ag
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
msgstr ""
#. nrtWo
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:331
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
msgstr "Lappuses _numurs:"
#. xNBLd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:352
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
msgstr "Novietojums:"
#. bFKWE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:372
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "Lappušu stils"
#. E97k4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:373
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle"
msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break."
msgstr ""
#. aziF3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:384
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:387
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
#. MeAgB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:388
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "Kolonna"
#. eLRHP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:392
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType"
msgid "Select the break type that you want to insert."
msgstr ""
#. 8RF2z
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:406
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr "Pirms"
#. vMWKU
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:407
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
msgstr "Pēc"
#. BJqRd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:408
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition"
msgid "Select where you want to insert the break."
msgstr ""
#. B657G
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
msgstr "Atdalītāji"
#. MEpn4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:464
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "Nešķelt rin_dkopu"
#. XLpSD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:474
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara"
msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted."
msgstr ""
#. vWpZR
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:486
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "Turēties pie nākamās rind_kopas"
#. i6pDE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:496
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted."
msgstr ""
#. dQZQ7
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:504
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:508
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
msgstr "_Bāreņrindu kontrole"
#. zADSo
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:521
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. pnW52
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:532
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
msgstr "_Atraitņrindu kontrole"
#. SmFT5
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:541
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:545
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. mb9LZ
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:561
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:565
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. 3cNEP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:586
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr ""
#. dcEiB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:595
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:599
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "rindas"
#. 6swWD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "rindas"
#. nXryi
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:627
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. qrhEF
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:640
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:644
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
msgstr ""
@@ -20772,61 +20809,61 @@ msgid "_Replace"
msgstr "_Aizstāt"
#. x792E
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:102
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:103
msgctxt "thesaurus|label1"
msgid "Current word:"
msgstr "Pašreizējais vārds:"
#. GQz9P
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:118
msgctxt "thesaurus|label2"
msgid "Alternatives:"
msgstr "Alternatīvas:"
#. DqB5k
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:133
msgctxt "thesaurus|label3"
msgid "Replace with:"
msgstr "Aizstāt ar:"
#. wMG8r
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:151
msgctxt "thesaurus|extended_tip|replaceed"
msgid "The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box."
msgstr ""
#. xW3j2
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:170
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:171
msgctxt "thesaurus|extended_tip|left"
msgid "Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box."
msgstr ""
#. MysZM
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:187
msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb"
msgid "Select a language for the thesaurus."
msgstr ""
#. 2GzjN
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:212
msgctxt "thesaurus|extended_tip|wordcb"
msgid "Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text."
msgstr ""
#. FGgNh
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:264
msgctxt "thesaurus|extended_tip|alternatives"
msgid "Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term."
msgstr ""
#. qZ6KM
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:282
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
msgid "No alternatives found."
msgstr "Nav atrastas alternatīvas."
#. VGEXu
-#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:321
msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog"
msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term."
msgstr ""
@@ -20874,253 +20911,253 @@ msgid "Select Your Preferred User Interface"
msgstr ""
#. odHug
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
#. wTDDF
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
#. AMgFL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:145
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:146
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#. WRYEa
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:164
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Tabbed"
msgstr ""
#. YvSd9
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:181
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:182
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
#. jAJbo
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:199
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:200
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
#. yT3UT
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:218
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
#. iSVgL
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:235
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:236
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
#. TrcWq
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:254
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
msgstr ""
#. kGdXR
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:278
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "UI variants"
msgstr ""
#. H7m7J
-#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:366
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. WChLB
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:78
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
msgstr "_Nav caurspīdības"
#. vysNZ
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:87
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:88
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_OFF"
msgid "Turns off color transparency."
msgstr ""
#. DEU8f
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:99
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Caurspīdīgums:"
#. RpVxj
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. mHokD
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:123
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "_Gradient"
msgstr "_Krāsu pāreju"
#. 6WDfQ
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:132
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:133
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties."
msgstr ""
#. FBxYk
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:153
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRANSPARENT"
msgid "Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent)."
msgstr ""
#. 7XQDC
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:190
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_END_VALUE"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. fq8QF
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:207
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_START_VALUE"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr ""
#. 5EEBy
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:224
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_BORDER"
msgid "Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%."
msgstr ""
#. Yr5Vv
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_ANGLE"
msgid "Enter a rotation angle for the gradient."
msgstr ""
#. tJHu5
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:256
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:258
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient."
msgstr ""
#. nascp
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:275
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_X"
msgid "Enter the horizontal offset for the gradient."
msgstr ""
#. YgMd8
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Linear"
msgstr "Lineārs"
#. 8CgMQ
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:290
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Axial"
msgstr "Aksiāls"
#. hyMck
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:291
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Radial"
msgstr "Radiāls"
#. mEnF6
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoīds"
#. GDBS5
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Quadratic"
msgstr "Kvadrātisks"
#. NgYW8
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:294
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrāts"
#. 9hAzC
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:298
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|LB_TRGR_GRADIENT_TYPES"
msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply."
msgstr ""
#. EmYEU
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:316
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
msgid "Ty_pe:"
msgstr "Ti_ps:"
#. kfKen
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:337
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
msgstr "Centrs _X:"
#. Nsx4p
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:358
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
msgstr "Centrs _Y:"
#. RWNkA
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:379
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Leņķis:"
#. uRCB3
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:400
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
msgstr "_Mala:"
#. JBFw6
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:421
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
msgid "_Start value:"
msgstr "_Sākuma vērtība:"
#. opX8T
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:440
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
msgid "_End value:"
msgstr "B_eigu vērtība:"
#. vFPGU
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:499
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
#. AiQzg
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:532
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:534
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
#. UMCGy
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:576
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:578
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
msgid "Area Transparency Mode"
msgstr "Laukuma caurspīdības režīms"
#. 2tXmW
-#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:585
+#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:587
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|TransparencyTabPage"
msgid "Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object."
msgstr ""
@@ -21144,13 +21181,13 @@ msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
msgstr "Pievienot vai dzēst laika spiedogošanas autoritātes URL"
#. fUEE7
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:205
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:206
msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
msgstr "Ievadiet laika spiedogošanas autoritātes URL"
#. NEFBL
-#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:234
msgctxt "tsaurldialog|label1"
msgid "TSA URL"
msgstr "TSA URL"
@@ -21168,157 +21205,157 @@ msgid "Double-lined"
msgstr "Dubultas līnijas"
#. nwAhC
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:100
msgctxt "twolinespage|label29"
msgid "Initial character"
msgstr "Sākotnējā rakstzīme"
#. mgaQM
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:111
msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
msgstr "Beigu rakstzīme"
#. Zf7C6
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:204
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Character"
msgstr "Rakstzīmju apvilkšana"
#. fwdBe
-#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:242
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. 9zxtA
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60
msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr "Vārdu pabeigšana"
#. WFeum
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:73
msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
msgid "Enable word _completion"
msgstr "Ieslēgt vārdu _pabeigšanu"
#. C6wQP
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:79
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:82
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|enablewordcomplete"
msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word."
msgstr ""
#. F6ECQ
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:100
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:104
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
msgid "_Append space"
msgstr "_Pievienot atstarpi"
#. B3Tgo
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:113
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace"
msgid "If you do not add punctuation after the word, %PRODUCTNAME adds a space."
msgstr ""
#. YyYGC
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:124
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
msgid "_Show as tip"
msgstr "_Rādīt kā padomu"
#. AM5rj
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:133
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|showastip"
msgid "Displays the completed word as a Help Tip."
msgstr ""
#. RJa2G
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:173
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
msgid "Mi_n. word length:"
msgstr "Mi_n. vārda garums:"
#. XSEGa
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:192
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|minwordlen"
msgid "Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature."
msgstr ""
#. YAb3D
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:200
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:205
msgctxt "wordcompletionpage|label1"
msgid "_Max. entries:"
msgstr "_Maks. ieraksti:"
#. Ypa2L
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:224
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|maxentries"
msgid "Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list."
msgstr ""
#. SzABn
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:237
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
msgid "Acc_ept with:"
msgstr "Pi_eņemt ar:"
#. gPj5A
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:248
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|acceptwith"
msgid "Select the key that you want to use to accept the automatic word completion."
msgstr ""
#. iedK3
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:289
msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
msgid "Collected Words"
msgstr "Ievāktie vārdi"
#. GCXAm
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:335
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|entries"
msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"."
msgstr ""
#. Akygd
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:348
msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "Aizverot dokumentu, izņemt no saraksta vārdus, kas ir ievākti no dokumenta"
#. RFvtW
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing"
msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. f7oAK
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:373
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
msgstr "_Ievākt vārdus"
#. AJuiz
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:382
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|collectwords"
msgid "Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click Delete Entry."
msgstr ""
#. yzZjo
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:394
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Dzēst"
#. 4HjyH
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:403
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected word or words from the Word Completion list."
msgstr ""
#. zqnKv
-#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:434
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|WordCompletionPage"
msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word."
msgstr ""
diff --git a/source/lv/dbaccess/messages.po b/source/lv/dbaccess/messages.po
index c7da7dc00b1..9d13fc0722e 100644
--- a/source/lv/dbaccess/messages.po
+++ b/source/lv/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/lv/>\n"
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgid "Database Properties"
msgstr "Datubāzes īpašības"
#. k3TWc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:139
msgctxt "admindialog|advanced"
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Paplašinātās īpašības"
@@ -2611,19 +2611,19 @@ msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paplašinātie iestatījumi"
#. UGSGn
-#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:139
msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
msgid "Generated Values"
msgstr "Ģenerētās vērtības"
#. KunTv
-#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:184
+#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:186
msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
msgid "Special Settings"
msgstr "Speciālie iestatījumi"
#. CAaA9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:226
+#: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:228
msgctxt "applycolpage|label1"
msgid "Existing Columns"
msgstr "Esošās kolonnas"
@@ -2641,19 +2641,19 @@ msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "Dažas datubāzes pieprasa jums ievadīt lietotājvārdu."
#. ZqSUv
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:59
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:60
msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
msgid "_User name"
msgstr "_Lietotājvārds"
#. ZE2AC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:82
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:83
msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
msgid "Password re_quired"
msgstr "Nepieciešama _parole"
#. zASUB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:107
+#: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:108
msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
msgid "_Test Connection"
msgstr "_Testēt savienojumu"
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgid "Or_ganize..."
msgstr "Or_ganizēt..."
#. auhD3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:113
+#: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:114
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Choose a data source:"
msgstr "Izvēlieties datu avotu:"
@@ -2731,157 +2731,157 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Kolonnas platums"
#. AiEUA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:96
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:97
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
#. j9AMh
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:117
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the column width that you want to use."
msgstr ""
#. LtAmr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:127
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:128
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automātiski"
#. HWoLr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:136
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:137
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|automatic"
msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font."
msgstr ""
#. enAfe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:167
+#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:168
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog"
msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
msgstr ""
#. zBVS9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:41
msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Ceļš uz dBASE datnēm:"
#. Xmumk
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:52
msgctxt "connectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr "_Izveidot jaunu"
#. zvUpu
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:65
msgctxt "connectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "_Pārlūkot..."
#. PxXFZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:116
msgctxt "connectionpage|generalLabel"
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
#. BvLEW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:155
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:158
msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
msgid "_User name:"
msgstr "_Lietotājvārds:"
#. VM8W3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:178
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:181
msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
msgid "Password required"
msgstr "Nepieciešama parole"
#. rG2VU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:202
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:205
msgctxt "connectionpage|userlabel"
msgid "User Authentication"
msgstr "Lietotāja autentifikācija"
#. jtAGx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:242
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:245
msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
msgid "_JDBC driver class:"
msgstr "_JDBC draivera klase:"
#. iv6Vk
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:267
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:270
msgctxt "connectionpage|driverButton"
msgid "Test Class"
msgstr "Testēt klasi"
#. uzAzE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:289
msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
msgid "JDBC Properties"
msgstr "JDBC parametri"
#. UgDTb
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:301
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:304
msgctxt "connectionpage|connectionButton"
msgid "Test Connection"
msgstr "Testēt savienojumu"
#. 4wjAh
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:35
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:37
msgctxt "copytablepage|defdata"
msgid "De_finition and data"
msgstr "De_finīcija un dati"
#. SVMDA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:51
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:53
msgctxt "copytablepage|def"
msgid "Def_inition"
msgstr "Def_inīcija"
#. MWhAZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:67
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:69
msgctxt "copytablepage|view"
msgid "A_s table view"
msgstr "Kā tabulas _skatu"
#. rhvDJ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:83
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:85
msgctxt "copytablepage|data"
msgid "Append _data"
msgstr "Pievienot _datus"
#. 8FEcc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:99
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:101
msgctxt "copytablepage|firstline"
msgid "Use first _line as column names"
msgstr "Izmantot pirmo _rindu kā kolonnu nosaukumus"
#. XdVmL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:114
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:116
msgctxt "copytablepage|primarykey"
msgid "Crea_te new field as primary key"
msgstr "Izveido_t jaunu lauku kā primāro atslēgu"
#. 4NZf8
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:142
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:145
msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
#. 4KFNk
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:176
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:179
msgctxt "copytablepage|infoLabel"
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
msgstr "Esošie datu lauki var tikt iestatīti kā primārā atslēga vedņa tipa formatēšanas solī (trešā lappuse)."
#. LqAEB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:195
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:198
msgctxt "copytablepage|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. gKEgD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:217
+#: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:221
msgctxt "copytablepage|label2"
msgid "Ta_ble name:"
msgstr "Ta_bulas nosaukums:"
@@ -2893,25 +2893,25 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Indeksi"
#. ThFEm
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:128
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:130
msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
msgid "_Table:"
msgstr "_Tabula:"
#. yKLwM
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:187
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
msgid "T_able indexes"
msgstr "T_abulu indeksi"
#. CeDzT
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:201
msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
msgid "_Free indexes"
msgstr "_Brīvie indeksi"
#. DqAFB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:364
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:367
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
msgstr "Piešķiršana"
@@ -2959,19 +2959,19 @@ msgid "label"
msgstr "etiķete"
#. hDn8s
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:58
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:59
msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Ceļš uz dBASE datnēm:"
#. AiYtB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:69
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:70
msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr "Izveidot jaunu"
#. PDgBn
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:82
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:83
msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "_Pārlūkot..."
@@ -3029,31 +3029,31 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
msgstr "Iestatīt savienojumu ar MySQL datubāzi"
#. AEty7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:60
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:61
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr "Pārlūkot"
#. eEY69
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:72
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:73
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
msgid "Create New"
msgstr "Izveidot jaunu"
#. iycse
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:135
msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
msgid "_Password required"
msgstr "Ne_pieciešama parole"
#. TQ6pX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:61
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:62
msgctxt "dbwiztextpage|browse"
msgid "Browse"
msgstr "Pārlūkot"
#. cFQNG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:74
msgctxt "dbwiztextpage|create"
msgid "Create New"
msgstr "Izveidot jaunu"
@@ -3083,122 +3083,122 @@ msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Izpildīt SQL priekšrakstu"
#. QCHBC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117
msgctxt "directsqldialog|sql_label"
msgid "_Command to execute:"
msgstr "_Komanda, ko izpildīt:"
#. gpXeL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:135
msgctxt "directsqldialog|showoutput"
msgid "_Show output of \"select\" statements"
msgstr "Rādīt “_select” priekšraksta izvadi"
#. xJT2B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:150
msgctxt "directsqldialog|execute"
msgid "_Execute"
msgstr "_Izpildīt"
#. FoYMP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:183
msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
msgid "_Previous commands:"
msgstr "Ie_priekšējās komandas:"
#. aqBRi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:201
msgctxt "directsqldialog|label1"
msgid "SQL Command"
msgstr "SQL komanda"
#. iUSnR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:246
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
#. DYZA5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:291
msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "Izvade"
#. YiZrG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:62
msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka nosaukums"
#. jYgBz
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:87
msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid "A_uto-increment statement"
msgstr "A_uto-pieskaitīšanas priekšraksts"
#. QXHDX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:113
msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "_Default value"
msgstr "_Noklusējuma vērtība"
#. niTFN
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:138
msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "Format example"
msgstr "Formāta piemērs"
#. 7oPre
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:168
msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT"
msgid "_..."
msgstr "_..."
#. Ff2B8
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:187
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:190
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:216
msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
msgid "_Length"
msgstr "_Garums"
#. 5DRu2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:242
msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH"
msgid "Decimal _places"
msgstr "Ci_pari aiz komata"
#. oXywj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:268
msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
msgid "_Entry required"
msgstr "N_epieciešams ieraksts"
#. SWgjj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:293
msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
msgid "_AutoValue"
msgstr "_Autom. vērtība"
#. xNbpF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:318
msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED"
msgid "_Default value"
msgstr "_Noklusējuma vērtība"
#. XYtyx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:343
msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE"
msgid "_Type"
msgstr "_Tips"
#. Uym6E
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:368
msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
msgid "Field _type"
msgstr "Lauka _tips"
#. dUE3D
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpanel.ui:44
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpanel.ui:46
msgctxt "designhelpbox|textview-tooltip"
msgid "Field Properties Help"
msgstr ""
@@ -3210,85 +3210,85 @@ msgid "Field Format"
msgstr "Lauka formāts"
#. WhGAL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:144
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:145
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
#. MvFHK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:190
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:192
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. M2WyU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:209
+#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:211
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
msgstr "Tabulas formāts"
#. nTFUa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:17
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:18
msgctxt "finalpagewizard|headerText"
msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
msgstr "Izvēlieties, kā rīkoties pēc datubāzes saglabāšanas"
#. 8F6gE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:43
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:46
msgctxt "finalpagewizard|helpText"
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "Vai vēlaties, lai vednis reģistrē datubāzi %PRODUCTNAME?"
#. KheM5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:59
msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
msgid "_Yes, register the database for me"
msgstr "_Jā, reģistrēt datubāzi"
#. wLXis
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:73
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:76
msgctxt "finalpagewizard|noregister"
msgid "N_o, do not register the database"
msgstr "Nē, n_ereģistrēt datubāzi"
#. 3AhL3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:103
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:107
msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "Ko vēlaties darīt pēc datubāzes saglabāšanas?"
#. NCBKA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:120
msgctxt "finalpagewizard|openediting"
msgid "Open the database for editing"
msgstr "Atvērt datubāzi rediģēšanai"
#. C8hgG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:132
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:136
msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "Veidot tabulas, izmantojot tabulu vedni"
#. JpPEA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:156
+#: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:160
msgctxt "finalpagewizard|finishText"
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "Spiediet “Beigt”, lai saglabātu datubāzi."
#. eUk5Q
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:18
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "Izvēlieties datubāzes tipu, ar kuru vēlaties izveidot savienojumu."
#. YBtFA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:32
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
msgid "Database _type:"
msgstr "Datubāzes _tips:"
#. CBhUu
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:60
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
msgid ""
"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
@@ -3300,61 +3300,61 @@ msgstr ""
"Jaunizveidotie iestatījumi pārrakstīs jau esošos."
#. bWHAD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:17
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18
msgctxt "generalpagewizard|headerText"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "Laipni lūgti %PRODUCTNAME datubāzes vednī"
#. DSNWP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:34
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:35
msgctxt "generalpagewizard|helpText"
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "Izmantojiet datubāzes vedni, lai izveidotu jaunu datubāzi, atvērtu esošas datubāzes datni vai lai savienotos ar uz servera glabātu datubāzi."
#. KxZny
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:49
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:50
msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ko vēlaties darīt?"
#. M3vFA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:60
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:61
msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
msgid "Create a n_ew database"
msgstr "Izv_eidot jaunu datubāzi"
#. BRSfR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:85
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:86
msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
msgid "_Embedded database:"
msgstr "I_egultā datubāze:"
#. S2RBe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:115
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:116
msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
msgid "Open an existing database _file"
msgstr "Atvērt esošas datubāzes _datni"
#. dfae2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:141
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:142
msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
msgid "_Recently used:"
msgstr "Nesen i_zmantots:"
#. dVAEy
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:172
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:173
msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
#. cKpTp
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:187
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:188
msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
msgid "Connect to an e_xisting database"
msgstr "Savienoties ar esoš_u datubāzi"
#. emqeD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:229
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:230
msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel"
msgid ""
"It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n"
@@ -3362,73 +3362,73 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DQvKi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:42
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:43
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
msgid "_Host name:"
msgstr "_Resursdatora nosaukums:"
#. NmRqx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:56
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:57
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
msgid "_Port number:"
msgstr "_Porta numurs:"
#. JjYBA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:82
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:83
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
msgid "Socket:"
msgstr "Ligzda:"
#. CYJEF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:94
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:95
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC d_raivera klase:"
#. QDQ3G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:118
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:119
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
msgid "Test Class"
msgstr "Testēt klasi"
#. DNTGo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:169
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:170
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Savienojuma iestatījumi"
#. yPG6n
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:206
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:207
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Rakstzīmju kopa:"
#. 3acBr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:236
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:237
msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Datu pārvēršana"
#. hLDiy
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:29
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:30
msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
msgid "Re_trieve generated values"
msgstr "Saņem_t ģenerētās vērtības"
#. 3aTBK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:64
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:67
msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
msgid "_Auto-increment statement:"
msgstr "_Auto-pieskaitīšanas priekšraksts:"
#. o7FfB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:107
msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
msgid "_Query of generated values:"
msgstr "Ģenerēto vērtību _vaicājums:"
#. oZ7DF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:152
msgctxt "generatedvaluespage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
@@ -3440,55 +3440,55 @@ msgid "Indexes"
msgstr "Indeksi"
#. pYSUo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:89
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:90
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
msgid "New Index"
msgstr "Jauns indekss"
#. xvFrq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:103
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:104
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
msgid "Delete Current Index"
msgstr "Dzēst pašreizējo rādītāju"
#. bWECV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:117
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:118
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
msgid "Rename Current Index"
msgstr "Pārdēvēt pašreizējo rādītāju"
#. Bqozz
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:131
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:132
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
msgid "Save Current Index"
msgstr "Saglabāt pašreizējo rādītāju"
#. Dxbbx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:145
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:146
msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
msgid "Reset Current Index"
msgstr "Atiestatīt pašreizējo rādītāju"
#. RqkCS
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:245
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:248
msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
msgid "Index identifier:"
msgstr "Indeksa identifikators:"
#. 5gKPi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:267
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:270
msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
msgid "_Unique"
msgstr "_Unikāls"
#. GDL3o
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:287
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:290
msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
msgid "Fields:"
msgstr "Lauki:"
#. CzG9d
-#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:318
+#: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:321
msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
msgid "Index Details"
msgstr "Indeksa detaļas"
@@ -3506,31 +3506,31 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Plea
msgstr "Lūdzu, ievadiet JDBC savienojumam nepieciešamo informāciju. Sazinieties ar sistēmas administratoru, ja neesat pārliecināti par šiem iestatījumiem."
#. E4598
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:57
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:58
msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
msgid "Path to the dBASE files:"
msgstr "Ceļš uz dBASE datnēm:"
#. WuCxz
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:68
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:69
msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
msgid "_Create New"
msgstr "_Izveidot jaunu"
#. D3Tg7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:81
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:82
msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
msgid "_Browse…"
msgstr "_Pārlūkot..."
#. DDHsx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:144
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:146
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
msgid "JDBC d_river class:"
msgstr "JDBC d_raivera klase:"
#. SfoBB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:175
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:177
msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
msgid "_Test Class"
msgstr "_Testa klase"
@@ -3542,61 +3542,61 @@ msgid "Join Properties"
msgstr "Savienojuma īpašības"
#. YUCgu
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:136
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:138
msgctxt "joindialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr "Iesaistītās tabulas"
#. kbsrd
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:200
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:203
msgctxt "joindialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr "Iesaistītie lauki"
#. C3Avj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:235
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:239
msgctxt "joindialog|label5"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tips:"
#. RAXzW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:251
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr "Iekšējs savienojums"
#. ZEaHj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:256
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr "Kreisās puses savienojums"
#. y9EMH
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:257
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr "Labās puses savienojums"
#. G57Ed
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:258
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Pilns (ārējs) savienojums"
#. vwzCL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:259
msgctxt "joindialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr "Savstarpējs savienojums"
#. GTvPb
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:265
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:269
msgctxt "joindialog|natural"
msgid "Natural"
msgstr "Dabisks"
#. UkuPe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:293
msgctxt "joindialog|label6"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
@@ -3638,61 +3638,61 @@ msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Pl
msgstr "Lūdzu, ievadiet savienojumam ar LDAP direktoriju nepieciešamo informāciju. Ja neesat pārliecināts par šiem iestatījumiem, sazinieties ar savu sistēmas administratoru."
#. YCmvx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:62
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:63
msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr "_Serveris:"
#. Xp6uQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:76
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:77
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr "_Porta numurs:"
#. Gcxv9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:122
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:123
msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 389"
msgstr "Noklusējuma: 389"
#. zAZYs
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:140
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:141
msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
msgid "Base _DN:"
msgstr "Bāzes _DN:"
#. FBvM5
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:171
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:172
msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use _secure connection (SSL)"
msgstr "Lietot drošo _savienojumu (SSL)"
#. UyMMA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:48
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:49
msgctxt "ldappage|label1"
msgid "_Base DN:"
msgstr "_Bāzes DN:"
#. Suvjj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:72
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:73
msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Lietot drošo savienojumu (SSL)"
#. uYkAF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:90
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:91
msgctxt "ldappage|label2"
msgid "_Port number:"
msgstr "_Porta numurs:"
#. UMj7r
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:117
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:118
msgctxt "ldappage|label3"
msgid "Maximum number of _records:"
msgstr "Ie_rakstu maksimālais skaits:"
#. azHuR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:148
+#: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:149
msgctxt "ldappage|charsetheader"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Savienojuma iestatījumi"
@@ -3734,31 +3734,31 @@ msgid "Connection Settings"
msgstr "Savienojuma iestatījumi"
#. 2sdZK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:88
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:89
msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
msgid "_User name:"
msgstr "_Lietotājvārds:"
#. oz8Rm
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:112
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:113
msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
msgid "Password required"
msgstr "Nepieciešama parole"
#. DsZGv
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:136
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:137
msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
msgid "User Authentication"
msgstr "Lietotāja autentifikācija"
#. 8SNx7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:174
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:175
msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Rakstzīmju kopa:"
#. VP2sP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:205
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:206
msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Datu pārvēršana"
@@ -3770,37 +3770,37 @@ msgid "_Database name:"
msgstr "_Datubāzes nosaukums:"
#. CKY7R
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:68
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:69
msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
msgid "Se_rver/port"
msgstr "Se_rveris/ports"
#. RVEr2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:99
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:101
msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
msgid "_Server:"
msgstr "_Serveris:"
#. DH5Eg
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:113
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:115
msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
msgid "_Port:"
msgstr "_Ports:"
#. gFnmA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:141
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:143
msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Noklusējuma: 3306"
#. MQVfg
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:187
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:190
msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
msgid "So_cket:"
msgstr "Li_gzda:"
#. 2qXzD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:229
+#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:233
msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
msgid "Named p_ipe:"
msgstr "Nosaukts ka_nāls:"
@@ -3890,25 +3890,25 @@ msgid "Change Password"
msgstr "Mainīt paroli"
#. GDZAN
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:129
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:130
msgctxt "password|label2"
msgid "Old p_assword:"
msgstr "Vecā p_arole:"
#. tJbEC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:143
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:144
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parole:"
#. hWJs6
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:157
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:158
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
msgstr "_Apstiprināt paroli:"
#. 8t7zU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:189
+#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:190
msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
msgstr "Lietotājs “$name$: $”"
@@ -3932,205 +3932,205 @@ msgid "Standard Filter"
msgstr "Standarta filtrs"
#. Vj95w
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:98
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:99
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
#. epkLc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:110
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:111
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka nosaukums"
#. Y5DBo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:121
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:122
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"
#. DdcwC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:134
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:135
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
msgstr "- nekas -"
#. eYDCU
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:138
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:139
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. 57zBE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
msgstr "="
#. GGX3G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<>"
msgstr "<>"
#. k5DCL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
msgstr "<"
#. FAAzh
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<="
msgstr "<="
#. Qzo9n
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
msgstr ">"
#. H4pEw
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">="
msgstr ">="
#. PWqBz
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
msgstr "līdzīgs"
#. RDy6G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:162
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
msgstr "nav līdzīgs"
#. 2qvuA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:162
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:163
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "null"
msgstr "null"
#. 4znh7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:163
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:164
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not null"
msgstr "nav null"
#. 4qhBZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:167
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:168
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. A8jis
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:182
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:183
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
msgstr "- nekas -"
#. y2FAQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:186
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:187
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. FdHSG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:201
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
msgstr "- nekas -"
#. FvUHF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:205
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:206
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. oCJaY
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:222
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:223
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. rY6Pi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:239
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:240
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. tBd3g
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:252
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:253
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. o2BNC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:267
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:268
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. w42mr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:284
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:285
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. tB93H
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:301
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:302
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. PFZ8z
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:316
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
msgstr "UN"
#. pQza3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:317
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:318
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
msgstr "VAI"
#. msKEj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:322
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
#. EaXyP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
msgstr "UN"
#. DV78L
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:337
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:338
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
msgstr "VAI"
#. kdWnt
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:342
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
#. SESZq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:361
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:362
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
msgstr "Kritērijs"
#. S22Fy
-#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:386
+#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:387
msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|QueryFilterDialog"
msgid "Allows you to set the filtering options."
msgstr ""
@@ -4166,49 +4166,49 @@ msgid "Query Properties"
msgstr "Vaicājuma īpašības"
#. fyogK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:86
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:87
msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
msgid "Limit:"
msgstr "Robeža:"
#. 2D6E2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:101
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:102
msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#. jgttX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:111
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:112
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|distinct"
msgid "Use distinct values in query."
msgstr ""
#. rErxt
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:123
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:124
msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
msgid "No"
msgstr "Nē"
#. QAGhF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:133
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:134
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|nondistinct"
msgid "Not use distinct values in query."
msgstr ""
#. P9quF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:153
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:154
msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
msgid "Distinct values:"
msgstr "Atšķirīgās vērtības:"
#. asbjN
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:175
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:176
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|limitbox"
msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return."
msgstr ""
#. GoEm9
-#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:203
+#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:204
msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|QueryPropertiesDialog"
msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set."
msgstr ""
@@ -4220,103 +4220,103 @@ msgid "Relations"
msgstr "Attiecības"
#. DEGM2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:136
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:138
msgctxt "relationdialog|label1"
msgid "Tables Involved"
msgstr "Iesaistītās tabulas"
#. 87WEB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:174
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:176
msgctxt "relationdialog|label2"
msgid "Fields Involved"
msgstr "Iesaistītie lauki"
#. pf4b4
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:212
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:216
msgctxt "relationdialog|addaction"
msgid "_No action"
msgstr "_Bez darbības"
#. uZGGW
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:232
msgctxt "relationdialog|addcascade"
msgid "_Update cascade"
msgstr "Atja_unināt kaskādēti"
#. PfRDx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:248
msgctxt "relationdialog|addnull"
msgid "_Set NULL"
msgstr "Ie_statīt NULL"
#. xNWHg
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:264
msgctxt "relationdialog|adddefault"
msgid "Set _default"
msgstr "Iestatīt _noklusējuma"
#. SfKFG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:286
msgctxt "relationdialog|label3"
msgid "Update Options"
msgstr "Atjaunināšanas opcijas"
#. wnvZa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:315
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:320
msgctxt "relationdialog|delaction"
msgid "_No action"
msgstr "_Bez darbības"
#. 3BAEe
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:336
msgctxt "relationdialog|delcascade"
msgid "Delete _cascade"
msgstr "Dzēst _kaskādēti"
#. Zd5SC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:347
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:352
msgctxt "relationdialog|delnull"
msgid "_Set NULL"
msgstr "Ie_statīt NULL"
#. hZGB8
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:363
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:368
msgctxt "relationdialog|deldefault"
msgid "Set _default"
msgstr "Iestatīt _noklusējuma"
#. LLcup
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:385
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:390
msgctxt "relationdialog|label4"
msgid "Delete Options"
msgstr "Dzēšanas opcijas"
#. 2Cb2G
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:438
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Inner join"
msgstr "Iekšējs savienojums"
#. nhWNP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:442
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Left join"
msgstr "Kreisās puses savienojums"
#. TD2LX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:446
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Right join"
msgstr "Labās puses savienojums"
#. yLDPS
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:450
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Pilns (ārējs) savienojums"
#. UYDBa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:454
+#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:459
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Cross join"
msgstr "Savstarpējs savienojums"
@@ -4328,31 +4328,31 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Rindas augstums"
#. 8pFfi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:96
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:97
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
msgstr "_Augstums:"
#. cZCeF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:116
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:117
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the row height that you want to use."
msgstr ""
#. 4QFsD
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:127
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:128
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automātiski"
#. HKRpK
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:136
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:137
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|automatic"
msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents."
msgstr ""
#. qEa9T
-#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:167
+#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:168
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog"
msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows."
msgstr ""
@@ -4364,19 +4364,19 @@ msgid "Save As"
msgstr "Saglabāt kā"
#. fTe5E
-#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:89
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:90
msgctxt "savedialog|descriptionft"
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "Lūdzu, ievadiet izveidojamā objekta nosaukumu:"
#. oiUCs
-#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:104
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:105
msgctxt "savedialog|catalogft"
msgid "_Catalog:"
msgstr "_Katalogs:"
#. CGa85
-#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:118
+#: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:119
msgctxt "savedialog|schemaft"
msgid "_Schema:"
msgstr "_Shēma:"
@@ -4412,79 +4412,79 @@ msgid "Sort Order"
msgstr "Kārtošanas secība"
#. szD83
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:99
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:100
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
#. UcmpV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:111
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:112
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
msgstr "un tad"
#. u8kT2
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:124
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:125
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
msgstr "un tad"
#. oK7UF
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:137
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:138
msgctxt "sortdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka nosaukums"
#. AVPtE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:149
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:150
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
msgstr "Secība"
#. EGDpm
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:174
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:175
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "ascending"
msgstr "augoši"
#. PGxfE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:175
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:176
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "descending"
msgstr "dilstoši"
#. FqcgB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:211
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:212
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "ascending"
msgstr "augoši"
#. E5DBL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:212
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:213
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "descending"
msgstr "dilstoši"
#. Fa8EC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:226
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:227
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "ascending"
msgstr "augoši"
#. UFZVT
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:227
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:228
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "descending"
msgstr "dilstoši"
#. C6iQ6
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:246
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:247
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Sort Order"
msgstr "Kārtošanas secība"
#. VCWPc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:271
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:272
msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
msgid "Specifies the sort criteria for the data display."
msgstr ""
@@ -4502,169 +4502,169 @@ msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database usin
msgstr "Ievadiet nepieciešamo informāciju MySQL datubāzes savienojumam, izmantojot JDBC. Ievērojat, ka JDBC draivera klasei ir jābūt instalētai šajā sistēmā un reģistrētai ar %PRODUCTNAME. Sazinieties ar sistēmas administratoru, ja neesat pārliecināts par šiem iestatījumiem. "
#. GchzZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:63
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:64
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
msgstr "_Datubāzes nosaukums:"
#. ZuWG7
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:77
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:78
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr "_Serveris:"
#. iZmbB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:91
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:92
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr "_Porta numurs:"
#. ECnjE
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:149
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:150
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Noklusējuma: 3306"
#. dhiYx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:183
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:185
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
msgid "MySQL JDBC d_river class:"
msgstr "MySQL JDBC d_raivera klase:"
#. 8oG6P
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:206
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:208
msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
msgid "_Test Class"
msgstr "_Testa klase"
#. WKnRX
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:23
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:24
msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "Lietot SQL92 nosaukumu ierobežojumus"
#. Gwn9n
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:38
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:39
msgctxt "specialsettingspage|append"
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "Pievienot tabulas aizstājnosaukumu SELECT priekšrakstos"
#. rim5j
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:53
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:54
msgctxt "specialsettingspage|useas"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "Izmantot atslēgas vārdu AS pirms tabulas aizstājnosaukuma"
#. JDTsA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:68
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:69
msgctxt "specialsettingspage|useoj"
msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
msgstr "Lietot Outer Join sintaksi “{oj }”"
#. T8TKQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:83
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:84
msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "Ignorēt privilēģijas no datubāzes draivera"
#. QK4W3
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:98
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:99
msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr "Aizstāt nosauktos parametrus ar “?”"
#. kfSki
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:113
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:114
msgctxt "specialsettingspage|displayver"
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "Attēlot versiju kolonnas (ja iespējams)"
#. JqBdc
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:128
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:129
msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "Lietot kataloga nosaukumu SELECT priekšrakstos"
#. yFGxG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:143
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:144
msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "Lietot shēmas nosaukumu SELECT priekšrakstos"
#. gyC7J
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:158
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:159
msgctxt "specialsettingspage|createindex"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "Izveidot indeksu ar ASC vai DESC priekšrakstu"
#. Xabxp
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:173
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:174
msgctxt "specialsettingspage|eol"
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "Teksta rindu nobeigumā lietot CR+LF"
#. XFM7x
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:189
msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "Ignorēt valūtas lauka informāciju"
#. 2tRzG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:204
msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "Formas datu ievades pārbaudes pieprasītajiem laukiem"
#. jEgvf
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:218
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:219
msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr "Izmantot ODBC atbilstošus datuma/laika literāļus"
#. GuCLC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:234
msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
msgid "Supports primary keys"
msgstr "Atbalsta primārās atslēgas"
#. o7mns
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:249
msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "Ņemt vērā rezultāta kopas tipu no datubāzes draivera"
#. RQ7hP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:273
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr "Būla vērtību salīdzināšana:"
#. MrrnQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:286
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:288
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. D7LWx
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:287
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:289
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#. NzvwB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:288
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:290
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "Mixed"
msgstr "Miksēts"
#. NhGDH
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:289
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:291
msgctxt "specialsettingspage|comparison"
msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
#. 3eorZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:301
+#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:303
msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
msgid "Rows to scan column types:"
msgstr "Rindas, ko skanēt kolonnu tipus:"
@@ -4676,13 +4676,13 @@ msgid "Error Details"
msgstr "Kļūdas detaļas"
#. sWSQ4
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:68
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:69
msgctxt "sqlexception|label2"
msgid "Error _list:"
msgstr "Kļūdu _saraksts:"
#. AFG3c
-#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:82
+#: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:83
msgctxt "sqlexception|label3"
msgid "_Description:"
msgstr "_Apraksts:"
@@ -4742,43 +4742,43 @@ msgid "Tables Filter"
msgstr "Tabulu filtrs"
#. 5ZNAA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:50
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:51
msgctxt "tablesfilterpage|label2"
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Atzīmēt tabulas, kurām būtu jābūt redzamām no lietotnēm."
#. Cvzwv
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:125
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:126
msgctxt "tablesfilterpage|label1"
msgid "Tables and Table Filter"
msgstr "Tables and Table Filter"
#. xfec4
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:108
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:109
msgctxt "tablesjoindialog|tables"
msgid "Tables"
msgstr "Tabulas"
#. WPTyJ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:124
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:125
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
msgid "Queries"
msgstr "Vaicājumi"
#. TYE5C
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:191
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:192
msgctxt "tablesjoindialog|title"
msgid "Add Tables"
msgstr "Pievienot tabulas"
#. zFRKj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:202
+#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:203
msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Pievienot tabulu vai vaicājumu"
#. YWLXP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:107
+#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:109
msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION"
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -4790,115 +4790,115 @@ msgid "Text Connection Settings"
msgstr "Teksta savienojuma iestatījumi"
#. HScTi
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:38
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:39
msgctxt "textpage|textfile"
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "Vienkārša teksta datnes (*.txt)"
#. i2ntJ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:56
msgctxt "textpage|csvfile"
msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
msgstr "Ar komatu atdalīto vērtību datnes (*.csv)"
#. 9DRFR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:73
msgctxt "textpage|custom"
msgid "Custom:"
msgstr "Pielāgots:"
#. x3eWP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:104
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:105
msgctxt "textpage|example"
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "Pielāgots: *.abc"
#. aSpdr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:119
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:120
msgctxt "textpage|extensionheader"
msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
msgstr "Norādīt tipu datnēm, kurām vēlaties piekļūt"
#. 4VGRV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:157
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:159
msgctxt "textpage|containsheaders"
msgid "_Text contains headers"
msgstr "_Teksts satur galvenes"
#. PGqYA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:177
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:179
msgctxt "textpage|fieldlabel"
msgid "Field separator:"
msgstr "Lauka atdalītājs:"
#. EBzXo
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:191
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:193
msgctxt "textpage|textlabel"
msgid "Text separator:"
msgstr "Teksta atdalītājs:"
#. Va37w
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:205
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:207
msgctxt "textpage|decimallabel"
msgid "Decimal separator:"
msgstr "Decimālais atdalītājs:"
#. qF6Aj
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:219
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:221
msgctxt "textpage|thousandslabel"
msgid "Thousands separator:"
msgstr "Tūkstošu atdalītājs:"
#. DSrai
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:272
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid "."
msgstr "."
#. yWQdQ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:273
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ","
msgstr ","
#. rD7yP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:276
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ";"
msgstr ";"
#. FBFxB
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:277
msgctxt "textpage|decimalseparator"
msgid ":"
msgstr ":"
#. cuU6W
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:296
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:298
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid "."
msgstr "."
#. 7y57B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:299
msgctxt "textpage|thousandsseparator"
msgid ","
msgstr ","
#. R3dp6
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:319
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:321
msgctxt "textpage|formatlabel"
msgid "Row Format"
msgstr "Rindas formāts"
#. 8GaPt
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:359
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:361
msgctxt "textpage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Rakstzīmju kopa:"
#. 752ii
-#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:390
+#: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:392
msgctxt "textpage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr "Datu pārvēršana"
@@ -4910,19 +4910,19 @@ msgid "Column Information"
msgstr "Informācija par kolonnām"
#. GneVZ
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:155
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:156
msgctxt "typeselectpage|autolabel"
msgid "Lines (ma_x.):"
msgstr "Līnijas (ma_ks):"
#. hsswG
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:167
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:168
msgctxt "typeselectpage|autobutton"
msgid "_Auto"
msgstr "A_utomātiski"
#. sTgpa
-#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:199
+#: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:200
msgctxt "typeselectpage|autotype"
msgid "Automatic Type Recognition"
msgstr "Automātiska tipa atpazīšana"
@@ -4934,7 +4934,7 @@ msgid "User Administration"
msgstr "Lietotāju administrēšana"
#. siFUA
-#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:137
+#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:138
msgctxt "useradmindialog|settings"
msgid "User Settings"
msgstr "Lietotāja iestatījumi"
@@ -4976,43 +4976,43 @@ msgid "Access Rights for Selected User"
msgstr "Pieejas tiesības izvēlētam lietotājam"
#. 5X3RP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:43
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:44
msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
msgid "_Host name:"
msgstr "_Resursdatora nosaukums:"
#. eDvjr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:59
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:60
msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
msgid "_Port number:"
msgstr "_Porta numurs:"
#. rEGAs
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:96
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:97
msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
msgid "_Use catalog"
msgstr "Lietot katalog_u"
#. BzFdV
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:115
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:116
msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
msgid "_Driver settings:"
msgstr "_Draivera iestatījumi:"
#. Gjovq
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:145
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:146
msgctxt "userdetailspage|label1"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Savienojuma iestatījumi"
#. eLA6J
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:182
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:183
msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Rakstzīmju kopa:"
#. 6ZS8N
-#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213
+#: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:214
msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
msgid "Data Conversion"
msgstr ""
diff --git a/source/lv/desktop/messages.po b/source/lv/desktop/messages.po
index 82dbcde1b29..e1fb88598cc 100644
--- a/source/lv/desktop/messages.po
+++ b/source/lv/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/lv/>\n"
@@ -831,127 +831,127 @@ msgid "Extension Manager"
msgstr "Paplašinājumu pārvaldnieks"
#. gjCkd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:84
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:85
msgctxt "extensionmanager|shared"
msgid "Installed for all users"
msgstr "Instalēts visiem lietotājiem"
#. pnXoG
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:94
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:95
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared"
msgid "Filter extensions available for all users of this computer."
msgstr ""
#. zhqZT
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:106
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
msgstr "Instalēts šim lietotājam"
#. QbHCi
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:115
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:116
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user"
msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user."
msgstr ""
#. 6wBVk
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:126
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:127
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr "Iekļauts %PRODUCTNAME komplektā"
#. nF4rD
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:136
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:137
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled"
msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here."
msgstr ""
#. T8BGR
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:153
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:154
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Rādīt paplašinājumus"
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:187
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:188
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr ""
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:209
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Opcijas"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:216
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:217
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr ""
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:228
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:229
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Pārba_udīt atjauninājumus"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:235
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:236
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr ""
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:249
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Pievienot"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:257
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:258
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr ""
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:270
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:271
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:277
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:278
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr ""
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:290
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:291
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "I_eslēgt"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:319
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:321
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Pievieno %EXTENSION_NAME"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:354
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:356
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Iegūt vairāk paplašinājumu tiešsaistē..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:362
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:364
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr ""
#. vSiEz
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:397
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions."
msgstr ""
@@ -999,37 +999,37 @@ msgid "Decline"
msgstr "Noraidīt"
#. rvo9y
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:69
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:70
msgctxt "licensedialog|head"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr "Lūdzu, sekojiet šiem soļiem, lai turpinātu paplašinājuma instalēšanu:"
#. tEDSx
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:90
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:92
msgctxt "licensedialog|label2"
msgid "1."
msgstr "1."
#. NyS5E
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:103
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:105
msgctxt "licensedialog|label3"
msgid "2."
msgstr "2."
#. 5h4GZ
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:141
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:143
msgctxt "licensedialog|label4"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "Izlasiet licences līgumu. Izmantojiet ritjoslu vai dialoga pogu 'Ritināt lejup', lai apskatītu visu licences tekstu."
#. oyoCK
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:158
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:160
msgctxt "licensedialog|label5"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
msgstr "Piekrītiet paplašinājuma licences līgumam, nospiežot pogu “Pieņemt”."
#. ydBcE
-#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:171
+#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:173
msgctxt "licensedialog|down"
msgid "_Scroll Down"
msgstr "_Ritināt lejup"
@@ -1059,67 +1059,67 @@ msgid "_Install"
msgstr "_Instalēt"
#. 3bJwo
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:120
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
msgid "_Available extension updates"
msgstr "Pieejamie paplašinājumu _atjauninājumi"
#. 3mtLC
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:133
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:135
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
msgid "Checking..."
msgstr "Pārbauda..."
#. WkYgi
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:217
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:219
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
msgid "_Show all updates"
msgstr "Rādīt vi_sus atjauninājums"
#. ihAhY
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:227
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:229
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL"
msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages."
msgstr ""
#. BriDD
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:256
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:258
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#. 7DTtA
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:274
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:277
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
msgstr "Izdevējs:"
#. iaD89
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:285
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:288
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
msgstr "poga"
#. kgLHP
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:301
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:304
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
msgid "What is new:"
msgstr "Kas jauns:"
#. JqHGH
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:312
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:315
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
msgid "Release notes"
msgstr "Informācija par laidienu"
#. UEHCd
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:350
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:353
msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS"
msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check."
msgstr ""
#. c5FG9
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:387
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:390
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
msgstr ""
@@ -1167,13 +1167,13 @@ msgid "Disable all"
msgstr "Izslēgt visus"
#. VYnoR
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:101
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "%PRODUCTNAME ir atjaunināts uz jaunāko versiju. Daži instalētie %PRODUCTNAME paplašinājumi nav savietojami ar šo versiju, un tie ir jāatjaunina, pirms tos var izmantot."
#. FXDEw
-#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:151
+#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:153
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Pievieno %EXTENSION_NAME"
diff --git a/source/lv/dictionaries/ko_KR.po b/source/lv/dictionaries/ko_KR.po
new file mode 100644
index 00000000000..21b95f5743b
--- /dev/null
+++ b/source/lv/dictionaries/ko_KR.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/ko_KR
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#. DbXEb
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Korean spellcheck dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/lv/extensions/messages.po b/source/lv/extensions/messages.po
index 9c4cb7de48e..b41bea969c3 100644
--- a/source/lv/extensions/messages.po
+++ b/source/lv/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/lv/>\n"
@@ -3018,31 +3018,31 @@ msgid "Display field"
msgstr "Displeja lauks"
#. FBECK
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:52
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:53
msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "Datu avots"
#. dmvMc
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:64
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:65
msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "Satura tips"
#. EGEyr
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:76
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:77
msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
#. 7DaPr
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:131
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:132
msgctxt "contenttablepage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
#. cyVXt
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:175
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:176
msgctxt "contenttablepage|label3"
msgid ""
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
@@ -3056,13 +3056,13 @@ msgstr ""
"Izvēlieties tabulu, no kuras dati vajadzētu izmantot kā saraksta saturu:"
#. ovzSX
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:242
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:243
msgctxt "contenttablepage|label2"
msgid "Control"
msgstr "Vadīkla"
#. 3pJRv
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:14
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:15
msgctxt "datasourcepage|label2"
msgid ""
"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
@@ -3074,67 +3074,67 @@ msgstr ""
"Tagad ievadiet tikai nosaukumu, ar kādu vēlaties reģistrēt šo datu avotu %PRODUCTNAME."
#. LaR7Y
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:41
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:43
msgctxt "datasourcepage|embed"
msgid "Embed this address book definition into the current document."
msgstr "Iegult šo adrešu grāmatas definīciju pašreizējā dokumentā."
#. jcF56
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:64
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:67
msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
#. nKyUL
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:76
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:79
msgctxt "datasourcepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. apVFE
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:83
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:86
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|browse"
msgid "Specifies the location using a file dialog."
msgstr ""
#. 7P3GP
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:106
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:109
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|location"
msgid "Specifies the location of the database file."
msgstr ""
#. 6LtJa
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:123
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:126
msgctxt "datasourcepage|available"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "Ļaut piekļūt šai adrešu grāmatai no visiem %PRODUCTNAME moduļiem."
#. F3UzV
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:132
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:135
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available"
msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file."
msgstr ""
#. jbrum
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:163
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:168
msgctxt "datasourcepage|nameft"
msgid "Address book name"
msgstr "Adrešu grāmatas nosaukums"
#. EhAjb
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:186
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name"
msgid "Specifies the data source name."
msgstr ""
#. iHrkL
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:205
msgctxt "datasourcepage|warning"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "Citam datu avotam jau ir šāds nosaukums. Tā kā datu avotiem ir jābūt globāli unikāliem nosaukumiem, tad jums vajadzētu izvēlēties citu nosaukumu."
#. 6ZBG5
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:233
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:238
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|DataSourcePage"
msgid "Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer."
msgstr ""
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "Nē, neviens noteikts lauks netiks izvēlēts."
#. XXEB7
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:14
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:15
msgctxt "fieldassignpage|label2"
msgid ""
"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
@@ -3169,19 +3169,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. RkyNf
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:37
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:38
msgctxt "fieldassignpage|assign"
msgid "Field Assignment"
msgstr "Lauka piesaiste"
#. 94fxb
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:45
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:46
msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Templates: Address Book Assignment dialog."
msgstr ""
#. CuPoK
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:76
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:77
msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|FieldAssignPage"
msgid "Opens a dialog that allows you to specify the field assignment."
msgstr ""
@@ -3205,127 +3205,127 @@ msgid "Field from the _List Table"
msgstr "_Lauks no saraksta tabulas"
#. GDXGP
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:60
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:61
msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "Datu avots"
#. YZrBU
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:72
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:73
msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "Satura tips"
#. F7JFv
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:84
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:85
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
#. yhVwQ
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:152
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:154
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
#. fPEjf
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:232
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:235
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
msgid "Selected fields"
msgstr "Izvēlētie lauki"
#. FGByi
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:256
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:259
msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
msgid "->"
msgstr "->"
#. 7NBrQ
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:269
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:272
msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright"
msgid "=>>"
msgstr "=>>"
#. SRogG
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:296
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:299
msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft"
msgid "<-"
msgstr "<-"
#. crA2q
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:309
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:312
msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft"
msgid "<<="
msgstr "<<="
#. 25yKb
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:378
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:381
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
msgid "Existing fields"
msgstr "Esošie lauki"
#. PDhUx
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:398
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:401
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
msgid "Table Element"
msgstr ""
#. Xk7cV
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:53
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:54
msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
msgid "Data source"
msgstr "Datu avots"
#. vr3WF
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:65
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:66
msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
msgid "Content type"
msgstr "Satura tips"
#. YWdU3
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:77
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:78
msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
#. EJE6S
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:132
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:133
msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
#. jePf2
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:214
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:216
msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
msgid "_Option fields"
msgstr "_Opciju lauki"
#. CYqUP
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:234
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:236
msgctxt "groupradioselectionpage|toright"
msgid "_>>"
msgstr "_>>"
#. HZc38
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:248
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:250
msgctxt "groupradioselectionpage|toleft"
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
#. HYXrA
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:282
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:284
msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
msgstr "Kurus _nosaukumus vēlaties dot opciju laukiem?"
#. yR2Am
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:307
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:309
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
msgid "Table Element"
msgstr ""
#. 3dtcD
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:14
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:15
msgctxt "invokeadminpage|label2"
msgid ""
"To set up the new data source, additional information is required.\n"
@@ -3337,19 +3337,19 @@ msgstr ""
"Spiediet uz sekojošās pogas, lai atvērtu citu dialogu, kurā jūs varēsiet ievadīt nepieciešamo informāciju."
#. vpt2q
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:35
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:36
msgctxt "invokeadminpage|settings"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#. GNt8z
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:42
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:43
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|settings"
msgid "Calls a dialog in which you can enter additional settings."
msgstr ""
#. CAjBt
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:55
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:56
msgctxt "invokeadminpage|warning"
msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
"Pirms turpināšanas, lūdzu, pārbaudiet jūsu veiktos iestatījumus, vai iepriekšējā lapā izvēlieties citu adrešu datu avotu tipu."
#. BgCsQ
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:75
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:76
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|InvokeAdminPage"
msgid "Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources."
msgstr ""
@@ -3371,13 +3371,13 @@ msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "Vai vēlaties saglabāt vērtību datubāzes laukā?"
#. wh2jE
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:64
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:65
msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "_Jā, es vēlos saglabāt to sekojošā datubāzes laukā:"
#. Kw48Z
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:80
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:81
msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
msgstr "_Nē, es vēlos saglabāt vērtību formā."
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgid "_Option fields"
msgstr "_Opciju lauki"
#. AneBw
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:22
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:23
msgctxt "selecttablepage|label2"
msgid ""
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
@@ -3423,19 +3423,19 @@ msgstr ""
"Lūdzu, izvēlieties vienu, ar kuru jūs pārsvarā strādājat:"
#. YkkV4
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:76
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:77
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table"
msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the %PRODUCTNAME templates."
msgstr ""
#. F6ySC
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:89
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:90
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage"
msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. bCndk
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:14
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:15
msgctxt "selecttypepage|label2"
msgid ""
"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
@@ -3447,109 +3447,109 @@ msgstr ""
"Šis vednis palīdz jums izveidot datu avotu."
#. GHAY9
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:40
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:42
msgctxt "selecttypepage|evolution"
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#. Xsfrc
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:50
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:52
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution."
msgstr "Atlasiet šo opciju, ja jūs jau lietojat adrešu grāmatu iekš Evolution."
#. F6JYD
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:61
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:63
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
#. eB6AA
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:73
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise"
msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise."
msgstr "Atlasiet šo opciju, ja jūs jau lietojat adrešu grāmatu iekš Groupwise."
#. cuXRp
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:84
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP"
#. 7ZtGX
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:92
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:94
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap"
msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP."
msgstr "Atlasiet šo opciju, ja jūs jau lietojat adrešu grāmatu iekš Evolution LDAP."
#. hMBCk
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:103
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:105
msgctxt "selecttypepage|firefox"
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
#. xHVgK
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:113
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:115
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|firefox"
msgid "Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel."
msgstr ""
#. C4oTw
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:124
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:126
msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
msgid "Thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
#. Aq64F
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:134
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:136
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird"
msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove."
msgstr "Atlasiet šo opciju, ja jūs jau lietojat adrešu grāmatu iekš Thunderbird vai Icedove."
#. su4jz
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:145
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:147
msgctxt "selecttypepage|kde"
msgid "KDE address book"
msgstr "KDE adrešu grāmata"
#. X5F45
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:155
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:157
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book."
msgstr "Atlasiet šo opciju, ja jūs jau lietojat adrešu grāmatu iekš KDE adrešu grāmatas."
#. 2Psrm
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:166
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:168
msgctxt "selecttypepage|macosx"
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Mac OS X adrešu grāmata"
#. DF5Kd
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:176
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:178
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx"
msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book."
msgstr ""
#. 3EnZE
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:187
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:189
msgctxt "selecttypepage|other"
msgid "Other external data source"
msgstr "Cits ārējs datu avots"
#. xvf2d
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:197
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:199
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other"
msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. HyBth
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:210
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:212
msgctxt "selecttypepage|label1"
msgid "Select the type of your external address book:"
msgstr "Izvēlieties ārējās adrešu grāmatas tipu:"
#. xdzuR
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:230
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:232
msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage"
msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
@@ -3621,193 +3621,193 @@ msgid "Search Key"
msgstr "Meklēšanas atslēga"
#. CPjNs
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:34
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:35
msgctxt "generalpage|shortname"
msgid "_Short name"
msgstr "Īsai_s nosaukums"
#. vaKMR
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:47
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:48
msgctxt "generalpage|authtype"
msgid "_Type"
msgstr "_Tips"
#. G73uW
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:60
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:61
msgctxt "generalpage|authors"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autors(-i)"
#. 8azaC
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:73
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:74
msgctxt "generalpage|publisher"
msgid "_Publisher"
msgstr "_Izdevējs"
#. xQfCE
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:86
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:87
msgctxt "generalpage|chapter"
msgid "_Chapter"
msgstr "_Nodaļa"
#. TC6kG
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:99
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:100
msgctxt "generalpage|title"
msgid "Tit_le"
msgstr "_Virsraksts"
#. R9FbR
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:112
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:113
msgctxt "generalpage|address"
msgid "A_ddress"
msgstr "A_drese"
#. p4Qk5
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:125
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:126
msgctxt "generalpage|pages"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr "_Lappuse(-es)"
#. yA7zD
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:138
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:139
msgctxt "generalpage|year"
msgid "_Year"
msgstr "_Gads"
#. FBFh5
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:151
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:152
msgctxt "generalpage|isbn"
msgid "_ISBN"
msgstr "_ISBN"
#. HBcbt
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:180
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:181
msgctxt "generalpage|editor"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktors"
#. c5WHH
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:193
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:194
msgctxt "generalpage|booktitle"
msgid "_Book title"
msgstr "G_rāmatas nosaukums"
#. tfGGx
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:206
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:207
msgctxt "generalpage|edition"
msgid "Ed_ition"
msgstr "_Izdevums"
#. 2ZCVj
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:219
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:220
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
msgstr "Sējums"
#. Tpxov
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:232
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:233
msgctxt "generalpage|institution"
msgid "Instit_ution"
msgstr "Ies_tāde"
#. DY7iB
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:245
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:246
msgctxt "generalpage|month"
msgid "_Month"
msgstr "_Mēnesis"
#. 6XJ26
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:258
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:259
msgctxt "generalpage|publicationtype"
msgid "Publication t_ype"
msgstr "Publikācijas t_ips"
#. Trxvk
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:271
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:272
msgctxt "generalpage|university"
msgid "University"
msgstr "Universitāte"
#. r3F5p
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:284
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:285
msgctxt "generalpage|reporttype"
msgid "Type of re_port"
msgstr "Atskaites _tips"
#. vsfLN
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:297
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:298
msgctxt "generalpage|organization"
msgid "Organi_zation"
msgstr "Organi_zācija"
#. 2Fna4
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:326
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:327
msgctxt "generalpage|journal"
msgid "_Journal"
msgstr "Ž_urnāls"
#. DA5HP
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:339
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:340
msgctxt "generalpage|annotation"
msgid "Ann_otation"
msgstr "An_otācija"
#. DZxid
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:352
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:353
msgctxt "generalpage|number"
msgid "Numb_er"
msgstr "Nu_murs"
#. Nspi2
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:365
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:366
msgctxt "generalpage|note"
msgid "_Note"
msgstr "_Piezīme"
#. DVS8w
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:378
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:379
msgctxt "generalpage|series"
msgid "Se_ries"
msgstr "Sē_rija"
#. JfqNT
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:391
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:392
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. hjJFW
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:420
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:421
msgctxt "generalpage|custom1"
msgid "User-defined field _1"
msgstr "Lietotāja definēts _1"
#. ZgVyG
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:433
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:434
msgctxt "generalpage|custom4"
msgid "User-defined field _4"
msgstr "Lietotāja definēts _4"
#. aDQFC
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:446
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:447
msgctxt "generalpage|custom2"
msgid "User-defined field _2"
msgstr "Lietotāja definēts _2"
#. X8g3V
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:459
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:460
msgctxt "generalpage|custom5"
msgid "User-defined field _5"
msgstr "Lietotāja definēts _5"
#. ctDaZ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:472
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:473
msgctxt "generalpage|custom3"
msgid "User-defined field _3"
msgstr "Lietotāja definēts _3"
#. x9s9K
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:617
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:618
msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage"
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
msgstr ""
@@ -3819,199 +3819,199 @@ msgid "Column Layout for Table “%1”"
msgstr "Kolonnu izkārtojums tabulai “%1”"
#. ZttGm
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:106
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:107
msgctxt "mappingdialog|label2"
msgid "_Short name"
msgstr "Īsai_s nosaukums"
#. PcPgF
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:120
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:121
msgctxt "mappingdialog|label3"
msgid "_Author(s)"
msgstr "_Autors(-i)"
#. DBBiK
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:134
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:135
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
msgstr "_Izdevējs"
#. 4TG3U
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:148
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:149
msgctxt "mappingdialog|label5"
msgid "_Chapter"
msgstr "_Nodaļa"
#. DZwft
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:162
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:163
msgctxt "mappingdialog|label6"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktors"
#. pEBaZ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:222
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:223
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
msgstr "_Tips"
#. TxEfY
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:236
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:237
msgctxt "mappingdialog|label8"
msgid "_Year"
msgstr "_Gads"
#. qLU7E
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:250
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:251
msgctxt "mappingdialog|label9"
msgid "Tit_le"
msgstr "_Virsraksts"
#. F26mM
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:300
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:301
msgctxt "mappingdialog|label10"
msgid "A_ddress"
msgstr "A_drese"
#. kBvqk
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:314
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:315
msgctxt "mappingdialog|label11"
msgid "_ISBN"
msgstr "_ISBN"
#. aeCGS
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:328
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:329
msgctxt "mappingdialog|label12"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr "_Lappuse(-es)"
#. N4Cx2
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:378
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:379
msgctxt "mappingdialog|label13"
msgid "Ed_ition"
msgstr "_Izdevums"
#. CXnVD
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:404
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:405
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
msgstr "G_rāmatas nosaukums"
#. FEe9P
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:418
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:419
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "Sējums"
#. T6Eu3
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:430
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:431
msgctxt "mappingdialog|label16"
msgid "Publication t_ype"
msgstr "Publikācijas t_ips"
#. KVHpY
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:480
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:481
msgctxt "mappingdialog|label17"
msgid "Organi_zation"
msgstr "Organi_zācija"
#. GNoEJ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:494
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:495
msgctxt "mappingdialog|label18"
msgid "Instit_ution"
msgstr "Ies_tāde"
#. ZU7AT
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:508
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:509
msgctxt "mappingdialog|label19"
msgid "Uni_versity"
msgstr "Uni_versitāte"
#. AeYEo
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:558
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:559
msgctxt "mappingdialog|label20"
msgid "Type of re_port"
msgstr "Atskaites _tips"
#. NaFZM
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:572
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:573
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
msgstr "_Mēnesis"
#. EacrE
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:610
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:611
msgctxt "mappingdialog|label22"
msgid "_Journal"
msgstr "Ž_urnāls"
#. 98xrV
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:624
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:625
msgctxt "mappingdialog|label23"
msgid "Numb_er"
msgstr "N_umurs"
#. ssYBx
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:638
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:639
msgctxt "mappingdialog|label24"
msgid "Se_ries"
msgstr "Sē_rija"
#. kGM4q
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:688
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:689
msgctxt "mappingdialog|label25"
msgid "Ann_otation"
msgstr "An_otācija"
#. 8xMvD
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:702
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:703
msgctxt "mappingdialog|label26"
msgid "_Note"
msgstr "_Piezīme"
#. t7JGr
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:716
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:717
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. STBDL
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:764
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:765
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
msgstr "Lietotāja definēts _1"
#. FDtfJ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:778
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:779
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
msgstr "Lietotāja definēts _2"
#. EPoqo
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:792
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:793
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
msgstr "Lietotāja definēts _3"
#. LzUki
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:806
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:807
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
msgstr "Lietotāja definēts _4"
#. jY3cj
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:820
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:821
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
msgstr "Lietotāja definēts _5"
#. wkCw6
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1032
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1033
msgctxt "mappingdialog|label1"
msgid "Column Names"
msgstr "Kolonnu nosaukumi"
#. B7h7G
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1057
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1058
msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog"
msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
msgstr ""
@@ -4119,79 +4119,79 @@ msgid "_Scan"
msgstr "_Skenēt"
#. gFREe
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:163
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:164
msgctxt "sanedialog|label3"
msgid "_Left:"
msgstr "Pa _kreisi:"
#. ErDB4
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:177
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:178
msgctxt "sanedialog|label4"
msgid "To_p:"
msgstr "Au_gšā:"
#. bSfBR
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:191
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:192
msgctxt "sanedialog|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "_Pa labi:"
#. NGDq3
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:205
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:206
msgctxt "sanedialog|label6"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Apakšā:"
#. YfU4m
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:275
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:276
msgctxt "sanedialog|label1"
msgid "Scan Area"
msgstr ""
#. FZ7Vw
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:334
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:335
msgctxt "sanedialog|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. EiiLN
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:367
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:369
msgctxt "sanedialog|label7"
msgid "Device _used"
msgstr "Izmant_otā ierīce"
#. W6hNP
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:381
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:383
msgctxt "sanedialog|label8"
msgid "Resolution [_DPI]"
msgstr "Izšķirtspēja [_DPI]"
#. t3Tuq
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:435
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:437
msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Rādīt izvērstās opcijas"
#. gneMZ
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:469
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
msgstr "Opcijas:"
#. VDQay
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:541
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:545
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
msgid "Se_t"
msgstr "Ies_tatīt"
#. bNTfS
-#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:613
+#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:617
msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
msgid "Vector element"
msgstr "Vektora elements"
#. rDXRD
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:86
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:87
msgctxt "browserpage|help"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
@@ -4203,13 +4203,13 @@ msgid "Character"
msgstr "Rakstzīme"
#. pAwku
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:134
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:135
msgctxt "controlfontdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. VhLFn
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:180
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:182
msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fontu efekti"
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgid "New Data Type"
msgstr "Jauns datu tips"
#. oURoA
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:91
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:92
msgctxt "datatypedialog|label"
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "Ievadiet nosaukumu jaunajam datu tipam:"
@@ -4293,31 +4293,31 @@ msgid "Tab Order"
msgstr "Ciļņu secība"
#. bdEtz
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:150
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:151
msgctxt "taborder|extended_tip|CTRLtree"
msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom."
msgstr ""
#. WGPX4
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:170
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:171
msgctxt "taborder|upB"
msgid "_Move Up"
msgstr "_Augšup"
#. LNZFB
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:184
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:185
msgctxt "taborder|downB"
msgid "Move _Down"
msgstr "_Lejup"
#. zAGWY
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:198
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:199
msgctxt "taborder|autoB"
msgid "_Automatic Sort"
msgstr "Kārtot _automātiski"
#. nQDDz
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:224
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:225
msgctxt "taborder|label2"
msgid "Controls"
msgstr "Vadīklas"
diff --git a/source/lv/filter/messages.po b/source/lv/filter/messages.po
index 50579589542..7b4bbbfcd26 100644
--- a/source/lv/filter/messages.po
+++ b/source/lv/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/lv/>\n"
@@ -300,487 +300,487 @@ msgid "PDF export aborted"
msgstr "PDF eksportēšana ir pārtraukta"
#. AwX66
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:44
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:46
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
msgstr "_Viss"
#. QMgsn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:55
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:57
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all"
msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document."
msgstr ""
#. NXztB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:67
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:69
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
msgid "_Pages:"
msgstr "La_ppuses:"
#. ZdAZ9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:82
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:84
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|range"
msgid "Exports the pages you type in the box."
msgstr ""
#. WTSeS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:93
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:95
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
msgstr "I_zvēle"
#. RQeDb
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:104
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:106
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|selection"
msgid "Exports the current selection."
msgstr ""
#. qQrdx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:125
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:127
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pages"
msgid "Exports the pages you type in the box."
msgstr ""
#. tFeCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:139
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:141
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
msgstr "Slaidi:"
#. 9Cyn8
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:148
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:150
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
msgstr "Pēc eksportēšanas _skatīt PDF"
#. aWj7F
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:167
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:169
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr "_Atlase/atlasītā(-ās) loksne(-es)"
#. MXtmZ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:182
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:184
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
msgstr "Diapazons"
#. WbQ5j
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:215
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:218
msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
msgid "_Lossless compression"
msgstr "_Bezzudumu saspiešana"
#. 9ut6Q
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:226
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:229
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|losslesscompress"
msgid "Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved."
msgstr ""
-#. D6f7R
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:238
+#. ZTNFs
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:241
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
-msgid "_Reduce image resolution"
-msgstr "Samazināt attēlu izšķi_rtspēju"
+msgid "Reduce ima_ge resolution"
+msgstr ""
#. bAtCV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:254
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|reduceresolution"
msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch."
msgstr ""
#. XHeTx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:266
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:269
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 DPI"
#. CXj4e
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:267
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
msgstr "150 DPI"
#. jZKqd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:268
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:271
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
#. GsMsK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:269
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:272
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"
#. 5yTAM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:270
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:273
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
msgstr "1200 DPI"
#. r6npH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:276
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
msgstr "75 DPI"
#. SkTeA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:284
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:287
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|resolution"
msgid "Select the target resolution for the images."
msgstr ""
#. mEbKx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:306
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:310
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|quality"
msgid "Enter the quality level for JPEG compression."
msgstr ""
#. FP56V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:328
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:332
msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
msgid "_JPEG compression"
msgstr "_JPEG saspiešana"
#. PZCPi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:338
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:342
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|jpegcompress"
msgid "Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced."
msgstr ""
#. ST3Rc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:356
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:360
msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalitāte:"
#. cFwGA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:382
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:386
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
#. NwjSn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:415
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:420
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
msgid "Sign with _watermark"
msgstr "Parakstīt _ar ūdenszīmi"
#. JtBsL
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:443
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:448
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
msgstr "Teksts: "
#. VfFZf
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:464
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:469
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
msgstr "Ūdenszīme"
#. 2hSjJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:508
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:514
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr "Hi_brīda PDF (iegult ODF datni)"
#. vzxG2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:512
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:518
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Izveido PDF, ko var viegli rediģēt ar %PRODUCTNAME"
#. 3tDFv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:518
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:524
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|embed"
msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF."
msgstr ""
#. RAvA6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:529
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:535
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr "_Tagots PDF (dokumentam pievieno struktūru)"
#. cAm8Z
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:533
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr "PDF datnē iekļauj dokumenta satura struktūru"
#. Btxot
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:539
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|tagged"
msgid "Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts."
msgstr ""
-#. pZK6z
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:550
+#. 6sDFd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:556
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
-msgid "_Create PDF form"
-msgstr "_Izveidot PDF formu"
+msgid "Create PDF for_m"
+msgstr ""
#. 3Vg8V
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:554
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:560
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr "Izveido PDF ar laukiem, kurus var aizpildīt"
#. hmxuq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:560
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:566
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms"
msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document."
msgstr ""
#. B7zan
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:582
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:589
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr "Atļaut dublētus lauku _nosaukumus"
#. D4MmM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:591
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:598
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|allowdups"
msgid "Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names."
msgstr ""
#. tkPCH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:606
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:613
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr "FDF"
#. rfzrh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:607
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:614
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. S7caE
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:615
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. HUzsi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:616
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. xbYYC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:613
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:620
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file."
msgstr ""
#. ECLBB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:635
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:642
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr "Iesniegšanas _formāts:"
#. hedQy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:667
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:675
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
msgstr "Arhīvs (P_DF/A, ISO 19005)"
#. qQjPA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:671
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:679
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr "Izveido ISO 19005-2 standartam atbilstošu PDF datni, ideāls ilgtermiņa dokumentu uzglabāšanai"
#. Zhi5M
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:677
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:685
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa"
msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
msgstr ""
-#. jfwKw
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:726
+#. jmaDc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:735
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
-msgid "PDF/A _version:"
-msgstr "PDF/A _versija:"
+msgid "PDF_/A version:"
+msgstr ""
-#. RHQNg
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:760
+#. VQGHi
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:769
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
-msgid "U_niversal Accessibility (PDF/UA)"
-msgstr "U_niversāla pieejamība (PDF/UA)"
+msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
+msgstr ""
#. 4B3FD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:764
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr "Izveido universālajai pieejamībai atbilstošu PDF datni, kura seko PDF/UA (ISO 14289) specifikāciju prasībām."
#. Drqkd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:782
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:791
msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
msgid "General"
msgstr "Vispārēji"
-#. dgtJ7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814
+#. FQzGc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:824
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
-msgid "Export _outlines"
+msgid "Export outl_ines"
msgstr ""
#. qw9My
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:833
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document."
msgstr ""
#. kQbPh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:834
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:844
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr "Ekspo_rtēt vietturus"
-#. D4zRb
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:849
+#. P4kGd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:859
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
-msgid "_Comments as PDF annotations"
-msgstr "_Komentāri kā PDF anotācijas"
+msgid "Comm_ents as PDF annotations"
+msgstr ""
#. SijbK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:858
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:868
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|comments"
msgid "Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations."
msgstr ""
#. y9evS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:869
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:879
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Eksp_ortēt automātiski ievietotās tukšās lappuses"
#. ZkGWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:878
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:888
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not."
msgstr ""
#. sHqKP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:889
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:899
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr "Lietot norādes XObjects"
#. 2K2cD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:904
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:914
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Eksportēt _slēptas lappuses"
#. ghuXR
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:919
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr "Eksportēt _piezīmju lappuses"
#. BGvC2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:939
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:949
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr "Eksportēt tikai _piezīmju lappuses"
#. MpRUp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:956
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:966
msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
msgid "Whole sheet export"
msgstr "Visas loksnes eksports"
#. AcPTB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:977
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:987
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
msgid "Structure"
msgstr "Struktūra"
#. f7vgf
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:33
msgctxt "pdflinkspage|export"
msgid "Export outlines as named destinations"
msgstr ""
#. BDf69
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:42
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:43
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
msgid "Exports the current file in PDF format."
msgstr ""
#. aCCLQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:53
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:54
msgctxt "pdflinkspage|convert"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
msgstr "Pārveidot dokumenta atsau_ces uz PDF mērķiem"
#. FEokC
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:63
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|convert"
msgid "Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf."
msgstr ""
#. 6Lyp3
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:74
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:75
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr "Eksportēt _URL attiecībā pret datņu sistēmu"
#. RcdUF
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:84
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:85
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl"
msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help."
msgstr ""
#. biumY
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:101
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:102
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
msgstr "Vispārēji"
#. mGRBH
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:133
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:135
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
msgstr "Noklusējuma režīms"
#. bcgaz
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:143
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:145
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|default"
msgid "Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system."
msgstr ""
#. DNRK8
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:154
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:156
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "Atvērt ar PDF lasīšanas lietotni"
#. gmzoA
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:164
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:166
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openpdf"
msgid "Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
msgstr ""
#. wPem9
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:175
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:177
msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
msgid "Open _with Internet browser"
msgstr "Atvērt _ar interneta pārlūku"
#. xfRr2
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:185
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:187
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|openinternet"
msgid "Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink."
msgstr ""
#. B9TGg
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:202
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:204
msgctxt "pdflinkspage|label5"
msgid "Cross-document Links"
msgstr "Starp-dokumentu saites"
@@ -798,37 +798,37 @@ msgid "E_xport"
msgstr "E_ksports"
#. Y2Mem
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:137
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:138
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
msgstr "Vispārēji"
#. DMBHC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:185
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
msgid "Initial View"
msgstr "Sākotnējais skats"
#. 35g8K
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:230
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:233
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
msgid "User Interface"
msgstr "Lietotāja saskarne"
#. 3EStU
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:277
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:281
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
#. x4GVL
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:324
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:329
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
msgstr "Drošība"
#. Vmf6H
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:371
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:377
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Ciparparaksti"
@@ -846,643 +846,643 @@ msgid "Click to open a dialog where you enter the passwords."
msgstr ""
#. 63szB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:58
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:59
msgctxt "pdfsecuritypage|label5"
msgid "Open password set"
msgstr "Atvēršanas parole ir iestatīta"
#. 6ktYG
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:70
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:71
msgctxt "pdfsecuritypage|label6"
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr "PDF dokuments būs šifrēts"
#. pTAZC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:93
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:95
msgctxt "pdfsecuritypage|label7"
msgid "No open password set"
msgstr "Atvēršanas parole nav iestatīta"
#. fp3My
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:105
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:107
msgctxt "pdfsecuritypage|label8"
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "PDF dokuments netiks šifrēts"
#. aHC6v
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:128
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:131
msgctxt "pdfsecuritypage|label30"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "PDF dokuments netiks šifrēts dēļ PDF/A eksportēšanas."
#. DsALB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:152
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:156
msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
msgid "Permission password set"
msgstr "Atļauju parole ir iestatīta"
#. hRJpp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:164
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:168
msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr "PDF dokuments tiks ierobežots"
#. L3oQx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:187
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:192
msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
msgid "No permission password set"
msgstr "Atļauju parole nav iestatīta"
#. s3RBF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:199
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:204
msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "PDF nebūs ierobežots"
#. 4jwu7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:222
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:228
msgctxt "pdfsecuritypage|label14"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "PDF dokuments netiks ierobežots dēļ PDF/A eksportēšanas."
#. 9CFqB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:242
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:248
msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
msgid "Set Passwords"
msgstr "Iestatīt paroles"
#. FDKJa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:259
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:265
msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
msgid "File Encryption and Permission"
msgstr "Datņu šifrēšana un tiesības"
#. tWAWA
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:297
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:304
msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
msgid "_Not permitted"
msgstr "_Nav atļauts"
#. R3Gvm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:307
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone"
msgid "Printing the document is not permitted."
msgstr ""
#. kSfrd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:318
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:325
msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
msgstr "_Zema izšķirtspēja (150 dpi)"
#. kB7dx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:328
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:335
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printlow"
msgid "The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting."
msgstr ""
#. CmQzT
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:339
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346
msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
msgid "_High resolution"
msgstr "_Augsta izšķirtspēja"
#. iBC7m
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:349
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:356
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh"
msgid "The document can be printed in high resolution."
msgstr ""
#. Gjpp4
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:366
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:373
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
msgid "Printing"
msgstr "Drukāšana"
#. C6BHs
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:398
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:406
msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
msgid "No_t permitted"
msgstr "Nav a_tļauta"
#. McdCx
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:408
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone"
msgid "No changes of the content are permitted."
msgstr ""
#. Vt6Zn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:419
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:427
msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr "Lappušu _ievietošana, dzēšana un rotēšana"
#. bpyjZ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:429
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:437
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeinsdel"
msgid "Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted."
msgstr ""
#. dAmDo
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:440
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:448
msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
msgid "_Filling in form fields"
msgstr "_Formu lauku aizpildīšana"
#. yXs9B
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:450
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:458
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform"
msgid "Only filling in form fields is permitted."
msgstr ""
#. zGE7J
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:461
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:469
msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
msgstr "_Komentēšana, formu lauku aizpildīšana"
#. aeLn4
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:471
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:479
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changecomment"
msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted."
msgstr ""
#. uP8VW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:482
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:490
msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
msgid "_Any except extracting pages"
msgstr "Jebkur_as, izņemot lappušu izvilkšanu"
#. 3RDPJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:492
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:500
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeany"
msgid "All changes are permitted, except extracting pages."
msgstr ""
#. vLxXJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:509
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:517
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
msgstr "Izmaiņas"
#. iJHWS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:541
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:550
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
msgid "Ena_ble copying of content"
msgstr "Akti_vēt satura kopēšanu"
#. WJuNa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:551
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:560
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablecopy"
msgid "Select to enable copying of content to the clipboard."
msgstr ""
#. 2EMgQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:562
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:571
msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
msgstr "Ieslēgt pieejamība_s rīku piekļuvi tekstam"
#. cQrBt
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:572
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:581
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablea11y"
msgid "Select to enable text access for accessibility tools."
msgstr ""
#. 2hi53
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:589
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:598
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
#. bDVGF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:36
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr "Izmantot šo sertifikātu, lai digitāli parakstītu PDF dokumentus:"
#. EznHF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:55
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:57
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert"
msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export."
msgstr ""
#. xgYD9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:71
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:73
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr "Izvēlēties..."
#. 8iktV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:78
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:80
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
msgid "Opens the Select Certificate dialog."
msgstr ""
#. UQz9i
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:134
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|password"
msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate."
msgstr ""
#. 9NEtS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:148
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:151
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|location"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
msgstr ""
#. uVShK
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:165
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:168
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|contact"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
msgstr ""
#. 5QBRv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:182
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:185
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|reason"
msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank."
msgstr ""
#. wHqcD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:197
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:200
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#. VMoF3
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:209
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:212
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
msgstr "Sertifikāta _parole:"
#. Syow2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:223
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:226
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr "Atrašanās vieta:"
#. AQkj6
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:237
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:240
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
msgstr "Kontaktinformācija:"
#. mvSG8
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:251
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:254
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
msgstr "Iemesls:"
#. Bbwq2
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:265
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:268
msgctxt "pdfsignpage|label15"
msgid "Time Stamp Authority:"
msgstr "Laika spiedogošanas autoritāte:"
#. YeAiB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:289
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:292
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikāts"
#. 92sua
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:47
msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
msgid "_Center window on screen"
msgstr "Logs ekrāna vidū"
#. fGFCM
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:55
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:57
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|center"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen."
msgstr ""
#. ZEPFF
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:66
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:68
msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
msgid "_Resize window to initial page"
msgstr "Pielāgot loga izmē_ru pirmajai lappusei"
#. 8RErB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:76
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:78
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|resize"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page."
msgstr ""
#. crBwn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:87
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:89
msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
msgid "_Open in full screen mode"
msgstr "Atvērt pilnekrāna režīmā"
#. oWaHS
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:97
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:99
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|open"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows."
msgstr ""
#. Cvzzi
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:108
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:110
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
msgid "_Display document title"
msgstr "Rādīt _dokumenta virsrakstu"
#. tdVmB
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:118
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:120
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|display"
msgid "Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar."
msgstr ""
#. BtMjV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:135
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:137
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
msgid "Window Options"
msgstr "Loga opcijas"
#. hZQVm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:166
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:169
msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
msgid "Hide _toolbar"
msgstr "Slēp_t rīkjoslu"
#. eBE9L
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:176
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:179
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|toolbar"
msgid "Select to hide the reader's toolbar when the document is active."
msgstr ""
#. YLEgH
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:187
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:190
msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
msgid "Hide _menubar"
msgstr "Slēpt i_zvēļņu joslu"
#. qBG8G
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:197
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|menubar"
msgid "Select to hide the reader's menu bar when the document is active."
msgstr ""
#. Aw2aq
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:208
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:211
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
msgstr "Slēpt loga _vadīklas"
#. EhwCr
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:218
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:221
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|window"
msgid "Select to hide the reader's controls when the document is active."
msgstr ""
#. xm2Lh
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:235
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:238
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
msgid "User Interface Options"
msgstr "Lietotāja saskarnes opcijas"
#. SwDno
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:265
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:269
msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
msgid "_Use transition effects"
msgstr "Lietot pārej_u efektus"
#. BMEGm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:275
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:279
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|effects"
msgid "Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects."
msgstr ""
#. JgwC9
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:292
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:296
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
msgstr "Pārejas"
#. sUC8i
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:324
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:329
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
msgid "Show _All"
msgstr ""
#. XLd4F
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:334
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:339
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|allbookmarks"
msgid "Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. WzoF3
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:345
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:350
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible levels:"
msgstr ""
#. FqQPa
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:359
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:364
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblebookmark"
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. NEDWP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:378
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:383
msgctxt "pdfuserinterfacepage|extended_tip|visiblelevel"
msgid "Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. x4kjV
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:398
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:403
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Collapse Outlines"
msgstr ""
#. ibYBv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:52
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
msgid "_Page only"
msgstr "Tikai la_ppuse"
#. NCgWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:61
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:62
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|pageonly"
msgid "Select to generate a PDF file that shows only the page contents."
msgstr ""
-#. BLyYd
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:72
+#. d2FAh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:73
msgctxt "pdfviewpage|outline"
-msgid "_Outline and page"
+msgid "Outl_ine and page"
msgstr ""
#. JAAHm
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:82
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|outline"
msgid "Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents."
msgstr ""
#. rT8gQ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:93
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:94
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
msgid "_Thumbnails and page"
msgstr "Sīk_tēli un lappuse"
#. gDHqJ
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:103
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:104
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|thumbs"
msgid "Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents."
msgstr ""
#. EgKos
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:121
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:123
msgctxt "pdfviewpage|label4"
msgid "Open on pa_ge:"
msgstr "Atvērt la_ppusē:"
#. QrQ84
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:139
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:141
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page"
msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. MxznY
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:162
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:164
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
msgstr "Rūtis"
#. jA3LD
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:194
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:197
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
msgstr "_Noklusējuma"
#. vQNHv
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:204
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:207
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitdefault"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor."
msgstr ""
#. kqho7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:215
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:218
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
msgid "_Fit in window"
msgstr "_Iekļauties logā"
#. Z6P6B
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:225
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:228
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwin"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window."
msgstr ""
#. gcStc
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:236
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:239
msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
msgid "Fit _width"
msgstr "_Piemērot platumam"
#. FkxYn
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:246
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:249
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitwidth"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window."
msgstr ""
#. V6kwp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:257
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:260
msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
msgid "Fit _visible"
msgstr "Piemērot re_dzamajam"
#. FD8Pp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:267
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:270
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window."
msgstr ""
#. NGpWy
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:283
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:287
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
msgstr "_Tālummaiņas koeficients:"
#. nQ4Du
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:296
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:300
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitzoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. BBoAW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:316
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:320
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file."
msgstr ""
#. LQKDP
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:339
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:343
msgctxt "pdfviewpage|label3"
msgid "Magnification"
msgstr "Palielinājums"
#. Eegkp
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:378
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:383
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
msgstr "N_oklusējuma"
#. CtGeC
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:388
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:393
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|defaultlayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software."
msgstr ""
#. QBpan
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:399
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:404
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
msgid "_Single page"
msgstr "Viena lappu_se"
#. 4PuqY
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:409
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|singlelayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows one page at a time."
msgstr ""
-#. HCgtG
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:420
+#. whE6p
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:425
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
-msgid "_Continuous"
-msgstr "_Nepārtraukts"
+msgid "C_ontinuous"
+msgstr ""
#. BRxps
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:435
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column."
msgstr ""
-#. n4i66
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:441
+#. ALQRE
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:446
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
-msgid "C_ontinuous facing"
-msgstr "_Nepārtraukti vērsts"
+msgid "Co_ntinuous facing"
+msgstr ""
#. YyCT7
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:451
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:456
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contfacinglayout"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right."
msgstr ""
#. 4DFBW
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:462
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:467
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
msgstr "Pirmā _lappuse ir kreisā"
#. xWdBk
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:472
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:477
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box."
msgstr ""
#. sYKod
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:489
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:494
msgctxt "pdfviewpage|label1"
msgid "Page Layout"
msgstr "Lappuses izkārtojums"
@@ -1494,139 +1494,139 @@ msgid "Test XML Filter: %s"
msgstr "Testēt XML filtru: %s"
#. 93Aw7
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:91
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:92
msgctxt "testxmlfilter|label3"
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT eksportam"
#. 3EKij
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:104
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:105
msgctxt "testxmlfilter|label4"
msgid "Transform document"
msgstr "Transformēt dokumentu"
#. TZvm5
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:114
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:115
msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. 6ZGrB
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:120
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:121
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportbrowse"
msgid "Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation."
msgstr ""
#. F8CJd
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:131
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:132
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
msgid "Current Document"
msgstr "Pašreizējais dokuments"
#. GRXCc
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:137
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:138
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentdocument"
msgid "The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the XML Filter output window."
msgstr ""
#. EPLxG
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:153
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:154
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
msgstr ""
#. 9HnMA
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:170
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:171
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentfilename"
msgid "Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter."
msgstr ""
#. b7FMe
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:191
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:192
msgctxt "testxmlfilter|label1"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
#. ANpSQ
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:227
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:229
msgctxt "testxmlfilter|label5"
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT importam"
#. aWFtZ
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:237
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:239
msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. eR68F
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:243
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:245
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importbrowse"
msgid "Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter."
msgstr ""
#. RGb9P
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:254
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:256
msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
msgid "Recent File"
msgstr "Nesenās datnes"
#. 2vFnT
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:260
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:262
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfile"
msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
msgstr ""
#. WRoGk
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:274
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:276
msgctxt "testxmlfilter|templateimport"
msgid "Template for import"
msgstr "Veidne importam"
#. 75GJD
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:289
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:291
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
msgstr ""
#. UAfyw
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:300
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:302
msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
msgid "Display source"
msgstr "Attēlot avotu"
#. CdCp5
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:309
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:311
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|displaysource"
msgid "Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing."
msgstr ""
#. AKfAy
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:323
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:325
msgctxt "testxmlfilter|label6"
msgid "Transform file"
msgstr "Pārveidot datni"
#. FdiNb
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:338
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:340
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxslttemplate"
msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page."
msgstr ""
#. RHRHL
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:355
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:357
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|recentfilename"
msgid "Re-opens the document that was last opened with this dialog."
msgstr ""
#. 4MaaP
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:379
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:381
msgctxt "testxmlfilter|label2"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
#. NsJor
-#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:410
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:412
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|TestXMLFilterDialog"
msgid "Tests the XSLT stylesheets used by the selected XML filter."
msgstr ""
@@ -1758,163 +1758,163 @@ msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete,
msgstr ""
#. rLZ5z
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
msgid "_Filter name:"
msgstr "_Filtra nosaukums:"
#. dreFh
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:36
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:37
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
msgid "_Application:"
msgstr "_Lietotne:"
#. yQmBY
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:50
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:51
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
msgid "_Name of file type:"
msgstr "Datnes tipa _nosaukums:"
#. NB3Gy
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:64
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:65
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5"
msgid "File _extension:"
msgstr "Datn_es paplašinājums:"
#. fPxWA
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:78
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:79
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
msgid "Comment_s:"
msgstr "K_omentāri:"
#. rYNyn
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:98
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:99
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername"
msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog."
msgstr ""
#. yTwyU
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:116
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:117
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension"
msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. %PRODUCTNAME uses the file extension to determine which filter to use."
msgstr ""
#. fZvBA
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:134
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:135
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename"
msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs."
msgstr ""
#. BFUsA
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:157
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:158
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application"
msgid "Select the application that you want to use with the filter."
msgstr ""
#. Gfrm2
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:181
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:182
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description"
msgid "Enter a comment (optional)."
msgstr ""
#. G632R
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:201
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:202
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|XmlFilterTabPageGeneral"
msgid "Enter or edit general information for an XML filter."
msgstr ""
#. FhD2n
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:23
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:24
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
msgid "_DocType:"
msgstr "_DocType:"
#. x2ex7
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:42
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:43
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|doc"
msgid "Enter the DOCTYPE of the XML file."
msgstr "Ievadiet XML datnes DOCTYPE."
#. J5c8A
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:55
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:56
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
msgid "_XSLT for export:"
msgstr "XSLT eksportam:"
#. GwzvD
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:67
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:68
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
msgid "Brows_e..."
msgstr "Pār_lūkot..."
#. QLd25
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:74
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:75
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseexport"
msgid "Opens a file selection dialog."
msgstr ""
#. oZGZS
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:87
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:88
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
msgid "XSLT _for import:"
msgstr "XSLT importam:"
#. UNKTt
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:99
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:100
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
msgid "B_rowse..."
msgstr "Pā_rlūkot..."
#. TecWL
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:106
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:107
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browseimport"
msgid "Opens a file selection dialog."
msgstr ""
#. 9nV9R
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:119
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:120
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
msgid "Template for _import:"
msgstr "Veidne importam:"
#. MNLtB
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:131
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:132
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. Dce3n
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:137
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:138
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|browsetemp"
msgid "Opens a file selection dialog."
msgstr ""
#. sjWgJ
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:159
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:160
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport"
msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting."
msgstr ""
#. Xgroa
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:181
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:182
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltimport"
msgid "If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing."
msgstr ""
#. wRFNU
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:203
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:204
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|tempimport"
msgid "Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags."
msgstr ""
#. XTDex
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:224
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:225
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr "Filtram vajag XSLT 2.0 apstrādātāju"
#. hDv78
-#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:240
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:241
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|XmlFilterTabPageTransformation"
msgid "Enter or edit file information for an XML filter."
msgstr ""
@@ -1932,19 +1932,19 @@ msgid "Displays the help page for this dialog."
msgstr ""
#. Cvy2d
-#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:126
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:127
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
msgstr "Vispārēji"
#. peR3F
-#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:172
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:174
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
msgid "Transformation"
msgstr "Transformācija"
#. ocohs
-#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:198
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:200
msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|XSLTFilterDialog"
msgid "Opens a dialog with the name of a new filter."
msgstr ""
diff --git a/source/lv/formula/messages.po b/source/lv/formula/messages.po
index a940146d02f..5f863a0c892 100644
--- a/source/lv/formula/messages.po
+++ b/source/lv/formula/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/lv/>\n"
@@ -2580,43 +2580,43 @@ msgid "_Next >"
msgstr "_Nākamais >"
#. NAdh7
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:184
msgctxt "formuladialog|function"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcijas"
#. uNiwj
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:229
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:231
msgctxt "formuladialog|struct"
msgid "Structure"
msgstr "Struktūra"
#. gQCBm
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:261
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:264
msgctxt "formuladialog|label2"
msgid "Function result"
msgstr "Funkcijas rezultāts"
#. GqtY8
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:403
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:408
msgctxt "formuladialog|formula"
msgid "For_mula"
msgstr "For_mula"
#. xEPEr
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:418
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:423
msgctxt "formuladialog|label1"
msgid "Result"
msgstr "Rezultāts"
#. rJsXw
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:463
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:468
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. Bdgot
-#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:513
+#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:519
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimizēt"
@@ -2682,49 +2682,49 @@ msgid "Function not known"
msgstr "Funkcija nav zināma"
#. CUAGC
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:219
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:222
msgctxt "parameter|extended_tip|FX1"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr ""
#. u3Zoo
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:235
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:238
msgctxt "parameter|extended_tip|FX2"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr ""
#. noEab
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:251
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:254
msgctxt "parameter|extended_tip|FX3"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr ""
#. M3LSb
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:267
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:270
msgctxt "parameter|extended_tip|FX4"
msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference."
msgstr ""
#. 6GD3i
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:281
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:284
msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Atlasīt"
#. YPW6d
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:293
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:296
msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Atlasīt"
#. JDDDE
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:305
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:308
msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Atlasīt"
#. ScEBw
-#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:317
+#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:320
msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Atlasīt"
diff --git a/source/lv/fpicker/messages.po b/source/lv/fpicker/messages.po
index 103e7a504ae..f310c3b9227 100644
--- a/source/lv/fpicker/messages.po
+++ b/source/lv/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/lv/>\n"
@@ -151,43 +151,43 @@ msgid "Date modified"
msgstr "Modificēšanas datums"
#. dWNqZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:583
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "Datnes _nosaukums:"
#. 9cjFB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:609
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:612
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "Datnes _tips:"
#. quCXH
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:671
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:675
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "_Tikai lasāms"
#. hm2xy
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:694
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Saglabāt ar paroli"
#. 8EYcB
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:708
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:713
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "_Automātisks datnes paplašinājums"
#. 2CgAZ
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:722
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:727
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "Rediģēt _filtra iestatījumus"
#. 6XqLj
-#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:751
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:756
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "Šifrēt ar GPG atslēgu"
@@ -289,13 +289,13 @@ msgid "Date modified"
msgstr "Modificēšanas datums"
#. cGNWD
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:507
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:508
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
#. rCVer
-#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:521
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:522
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "Datnes nosaukums"
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index c0f7c74542d..12125110d6f 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -502,14 +502,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Ievietot - Funkcija</emph> - Kategorija <emph>Informācijas</emph></variable>"
-#. npzSP
+#. hEWDH
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159173\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Ievietot - Funkcija</emph> - Kategorija <emph>Loģiskās</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"logical\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
+msgstr ""
#. FqeXh
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5621e56e462..5dd84dd5c04 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9988,13 +9988,13 @@ msgctxt ""
msgid "Logical Functions"
msgstr "Loģiskās funkcijas"
-#. NHUC9
+#. dGzEx
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149312\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions.</variable>"
+msgid "<variable id=\"logicaltext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions.</variable>"
msgstr ""
#. ADKTB
@@ -52738,6 +52738,15 @@ msgctxt ""
msgid "Allow only values or strings specified in a list. Strings and values can be mixed. Numbers evaluate to their value, so if you enter the number 1 in the list, the entry 100% is also valid."
msgstr ""
+#. zEHGD
+#: 12120100.xhp
+msgctxt ""
+"12120100.xhp\n"
+"par_id221603980244052\n"
+"help.text"
+msgid "Only up to 255 characters are saved, when using Excel format."
+msgstr ""
+
#. pfATZ
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a42e77a5ead..5be8e3efd76 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12580,22 +12580,31 @@ msgctxt ""
msgid "Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic"
msgstr ""
-#. rA6xD
+#. PfDpb
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3148456\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros - Edit Macros</menuitem>."
msgstr ""
-#. 5gEUD
+#. N4uB4
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Edit</emph> button. You will now see the Basic IDE."
+msgid "You will now see the Basic IDE."
+msgstr ""
+
+#. jXhZH
+#: userdefined_function.xhp
+msgctxt ""
+"userdefined_function.xhp\n"
+"par_id651603905832952\n"
+"help.text"
+msgid "In the Object Catalog window, double-click on the module where you want to store your macro."
msgstr ""
#. G6mwG
@@ -12616,13 +12625,13 @@ msgctxt ""
msgid "Close the Basic-IDE window."
msgstr ""
-#. p3nNW
+#. nWiEx
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"help.text"
-msgid "Your function is automatically saved in the default module and is now available. If you apply the function in a Calc document that is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document as described in the next section."
+msgid "Your function is automatically saved in the selected module and is now available. If you apply the function in a Calc document that is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document as described in the next section."
msgstr ""
#. 3bcAE
@@ -12652,13 +12661,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to copy the user-defined function to a Calc document:"
msgstr ""
-#. 9oRKW
+#. FiJEi
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3150304\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Basic</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</menuitem>."
msgstr ""
#. HZciB
@@ -12688,14 +12697,14 @@ msgctxt ""
msgid "Close the Basic-IDE."
msgstr ""
-#. 2yTsx
+#. rYyws
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
"userdefined_function.xhp\n"
"par_id3150517\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item> ."
-msgstr "Izvēlieties <item type=\"menuitem\">Rīki - Makro - Organizēt makro - %PRODUCTNAME Basic</item> ."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</menuitem> ."
+msgstr ""
#. oTBX8
#: userdefined_function.xhp
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 8e2e0e3f8aa..0567a426a84 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -106,14 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
msgstr ""
-#. zRW8E
+#. uGyaP
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "View"
-msgstr "Skatīt"
+msgid "View (menu in Draw)"
+msgstr ""
#. hWYJ3
#: main0103.xhp
@@ -151,22 +151,22 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to normal view of the page."
msgstr "Pārslēgt uz normālo lappuses skatu."
-#. dCC4G
+#. ncfYE
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN105B2\n"
"help.text"
-msgid "Master Slide"
+msgid "Master"
msgstr ""
-#. G7qFg
+#. eSnQZ
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN105B6\n"
"help.text"
-msgid "Switch to the master slide view."
+msgid "Switch to the master view."
msgstr ""
#. 7AgpR
@@ -502,14 +502,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Snap to Grid\">Snap to Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Pievilkt pie režģa\">Pievilkt pie režģa</link>"
-#. XxvtQ
+#. ffABh
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Pievilkt pie palīglīnijām\">Pievilkt pie palīglīnijām</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Guides</link>"
+msgstr ""
#. eUTG8
#: main0213.xhp
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index a0c7a3068b3..37520812259 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -43,49 +43,49 @@ msgctxt ""
msgid "Page Menu"
msgstr ""
-#. TMKWF
+#. rVCbS
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
"page_menu.xhp\n"
"par_id341556823034391\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Page - Properties</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> </variable>"
msgstr ""
-#. H2tpG
+#. h9HDn
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
"page_menu.xhp\n"
"par_id561556823042778\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
msgstr ""
-#. yLCE2
+#. 6eTqD
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
"page_menu.xhp\n"
"par_id321556823043909\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
msgstr ""
-#. qRAo5
+#. UqCyU
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
"page_menu.xhp\n"
"par_id941556823044342\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Page - Master Page</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Page - Master Page</menuitem> </variable>"
msgstr ""
-#. AQ4pB
+#. paRMk
#: page_menu.xhp
msgctxt ""
"page_menu.xhp\n"
"par_id191556823044529\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Page - New Page</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Page - New Page</menuitem>"
msgstr ""
#. EpBTa
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 8a7da7f2cba..79f8dd841d4 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2113,13 +2113,13 @@ msgctxt ""
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages."
msgstr "Pašlaik $[officename] atbalsta hindu, taju, ivrita un arābu valodas kā CTL valodas."
-#. 34iGG
+#. 44SU7
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"help.text"
-msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
+msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
msgstr ""
#. AP8vJ
@@ -2185,13 +2185,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time."
msgstr ""
-#. gQswx
+#. QTCDE
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"help.text"
-msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A and then choosing <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
+msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> and then choosing <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem>."
msgstr ""
#. aUcVk
@@ -2221,13 +2221,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>"
msgstr ""
-#. GUJEz
+#. AJiHm
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3147233\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>"
+msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key.</variable>"
msgstr ""
#. MCMsr
@@ -2401,13 +2401,13 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Saite"
-#. Y4tYn
+#. mknz4
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3150092\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Links</emph> command is found in the <emph>Edit</emph> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
+msgid "The <menuitem>Links to External Files</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
msgstr ""
#. ePu6N
@@ -2428,13 +2428,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
msgstr ""
-#. ErTDj
+#. rCGYB
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153334\n"
"help.text"
-msgid "Use <emph>Edit - Links</emph> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
+msgid "Use <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
msgstr ""
#. 6TLPo
@@ -2518,13 +2518,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Connectivity (ODBC) is a protocol norm with which applications can access database systems. The query language used is Structured Query Language (SQL). In $[officename], you can determine for each database whether to use SQL commands to run queries. Alternatively, you can use the interactive help to define your query by mouseclick and have it automatically translated into SQL by $[officename]."
msgstr ""
-#. LUaEK
+#. 2ApEE
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3153956\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel. </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. fEdsV
@@ -2662,6 +2662,51 @@ msgctxt ""
msgid "A good example of a relational database can be given with a database containing Customer, Purchase, and Invoice tables. In the Invoice table, there is no actual customer or purchasing data; however, the table contains references through a relational link, or a relation, to the respective customer and purchasing table's fields (for example, the customer ID field from the customer table)."
msgstr ""
+#. ygQrE
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id551604189872115\n"
+"help.text"
+msgid "Page line-spacing (register-true)"
+msgstr ""
+
+#. Uxkvo
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3154223\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"registertrue_intro\">Register-true is a typography term that is used in printing.</variable> This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of a page. The register-true feature makes a page easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text."
+msgstr ""
+
+#. yHUNF
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id441604191438775\n"
+"help.text"
+msgid "The register-true term also refers to lines in adjacent text columns, where lines in different columns use the same vertical grid, thereby aligning them vertically with each other."
+msgstr ""
+
+#. y2Gm2
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id761604345191168\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"register_purpose\">Register-true printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (e.g., in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 8nivG
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id3145230\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"registertrue_in_LO\">In %PRODUCTNAME, this feature is called</variable> <link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"pagelinespacinghelp\"><emph>Page line-spacing</emph></link>."
+msgstr ""
+
#. cg9UW
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2680,22 +2725,13 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Sakritenis"
-#. h6miu
-#: 00000005.xhp
-msgctxt ""
-"00000005.xhp\n"
-"par_id3154223\n"
-"help.text"
-msgid "Register-true is a typography term that is used in printing. This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. The register-true feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The register-true term also refers to lines in adjacent text columns that are of the same height."
-msgstr ""
-
-#. ndnFT
+#. ECfHB
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
-"par_id3145230\n"
+"par_id961604191800181\n"
"help.text"
-msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register-true, the base lines of the affected characters are aligned to a vertical page grid, regardless of font size or of the presence of graphics. If you want, you can specify the setting for this grid as a Page Style property."
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#registertrue_intro\"/> <embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#registertrue_in_LO\"/> <variable id=\"glossary-pagelinespacing\"><link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#page line-spacing\" name=\"pagelinespacingsection\">Page line-spacing</link></variable>."
msgstr ""
#. Es2pF
@@ -2725,13 +2761,13 @@ msgctxt ""
msgid "Saving Relatively and Absolutely"
msgstr "Saglabāšana relatīvi un absolūti"
-#. 7SrxJ
+#. qAuLv
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3146919\n"
"help.text"
-msgid "In various dialogs (for example, <emph>Tools - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely."
+msgid "In various dialogs (for example, <menuitem>Tools - AutoText</menuitem>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely."
msgstr ""
#. vUiBY
@@ -7324,13 +7360,13 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Skats izvēlne"
-#. CesAr
+#. ndXLD
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146936\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom</menuitem>."
msgstr ""
#. 2CFCv
@@ -7342,58 +7378,58 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. b8XGD
+#. Bc3Zo
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152895\n"
"help.text"
-msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> bar."
+msgid "Click or right-click the field on the <emph>Status</emph> bar."
msgstr ""
-#. 8mCGw
+#. juxFA
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3156183\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem>."
msgstr ""
-#. PjCrs
+#. aAbgp
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3166445\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <emph>View - Toolbars - Standard</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Standard</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. n8qGb
+#. G2jzx
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <emph>View - Toolbars - Tools</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Tools</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. rFMrg
+#. Ts9yE
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"task\">Choose <menuitem>View - Status Bar</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. T9fmA
+#. 9VGHF
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152780\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Color Bar</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. xJPUt
@@ -7441,32 +7477,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>New Document</emph>.</variable>"
msgstr ""
-#. MHfeK
+#. ANhDH
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3159269\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Full Screen</menuitem>."
msgstr ""
-#. Swhhf
+#. cDF5C
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
+msgid "<keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+J</keycode>"
+msgstr ""
-#. C5Epq
+#. ARGs4
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153257\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. Zez4K
#: 00000403.xhp
@@ -7495,23 +7531,23 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>."
msgstr ""
-#. ZchxT
+#. 9xWER
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149046\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4 keys"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F4</keycode> keys"
msgstr ""
-#. SeC7A
+#. BGHeu
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. dvWwd
#: 00000403.xhp
@@ -7522,13 +7558,13 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources"
msgstr "Datu avoti"
-#. uU6Zj
+#. j6X7A
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154140\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - HTML Source</menuitem>."
msgstr ""
#. LV5Sn
@@ -7540,14 +7576,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu in an HTML document."
msgstr ""
-#. BgYAz
+#. 6zQBs
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152935\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. 6Gg6Q
#: 00000403.xhp
@@ -7558,22 +7594,22 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML avots"
-#. 72VyB
+#. EgBt7
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN1091B\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid and Helplines</emph> (Impress or Draw).</variable>"
+msgid "<variable id=\"grid\">Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem> (Impress or Draw).</variable>"
msgstr ""
-#. AaTEk
+#. rWXdw
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN1092E\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Guides</emph> (Impress or Draw).</variable>"
+msgid "<variable id=\"guides\">Choose <menuitem>View - Snap Guides</menuitem> (Impress or Draw).</variable>"
msgstr ""
#. yDXA6
@@ -11014,13 +11050,13 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
-#. C7byH
+#. DENWf
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form</emph>."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties</menuitem>."
msgstr ""
#. CMsFE
@@ -11041,85 +11077,85 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Forma"
-#. 2m4FF
+#. AkBsv
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - General</emph> tab."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - General</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. VQDQC
+#. CPHGz
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3144448\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>General</emph> tab."
+msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
msgstr ""
-#. cC4E9
+#. pKDYX
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Data</emph> tab."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - Data</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. HieGX
+#. BbiDH
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3158156\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>Data</emph> tab."
+msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
msgstr ""
-#. i4MNi
+#. gyPpR
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id1979125\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected control on an <emph>XML Form</emph> document, choose <emph>Control - Data</emph> tab."
+msgid "Open context menu of a selected control on an <emph>XML Form</emph> document, choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. jDAdi
+#. DtgW8
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id1769463\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar of an <emph>XML Form</emph> document, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab."
+msgid "Open <widget>Form Controls</widget> toolbar of an <emph>XML Form</emph> document, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
msgstr ""
-#. CASBw
+#. jGM6T
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - Events</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. eChh8
+#. ErFpd
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153575\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>Events</emph> tab."
+msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
msgstr ""
-#. bLLry
+#. w9Zuc
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3147234\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties</menuitem>."
msgstr ""
#. z6tko
@@ -11140,58 +11176,58 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Kontrole"
-#. EHL4B
+#. TrUBh
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153943\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - General</emph> tab."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. EkJLi
+#. XDaSr
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3159198\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>General</emph> tab."
+msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
msgstr ""
-#. pvUUS
+#. MAnJk
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153203\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Data</emph> tab."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. chhzV
+#. LW7yw
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150048\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab."
+msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
msgstr ""
-#. iAqAQ
+#. U7r5z
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153334\n"
"help.text"
-msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab."
+msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. 2YSZp
+#. GweHD
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153744\n"
"help.text"
-msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Events</emph> tab."
+msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
msgstr ""
#. 9LBJs
@@ -14407,13 +14443,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select All</menuitem>."
msgstr ""
-#. 9GGrc
+#. mia2c
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3152417\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode><keycode/>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>"
msgstr ""
#. Fmcad
@@ -14542,13 +14578,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find</menuitem>."
msgstr ""
-#. VbXVd
+#. cPD4u
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id31545031\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
msgstr ""
#. f4EM6
@@ -14704,13 +14740,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
-#. EfGRn
+#. moWAi
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3149281\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. ARRG5
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index af08a22d299..013df1583a9 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3535,6 +3535,15 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the date and time and user name when the file was last printed."
msgstr ""
+#. FzDB3
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id211604484407570\n"
+"help.text"
+msgid "After printing, a document must be saved to preserve its <emph>Last printed</emph> data. No warning message is given about this, if an unsaved document is closed."
+msgstr ""
+
#. mD6yU
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8890,22 +8899,22 @@ msgctxt ""
msgid "Finds characters using the <emph>Normal</emph>, <emph>Superscript</emph> or <emph>Subscript</emph> attributes."
msgstr ""
-#. DXmaH
+#. GHiWq
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3156062\n"
"help.text"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Sakritenis"
+msgid "Page line-spacing"
+msgstr ""
-#. PQVEc
+#. KJDV7
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3152886\n"
"help.text"
-msgid "Finds the <emph>Register-true</emph> attribute."
+msgid "Finds the <emph>Activate page line-spacing</emph> attribute."
msgstr ""
#. kbwRT
@@ -9808,14 +9817,14 @@ msgctxt ""
msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file."
msgstr ""
-#. JCryA
+#. xZDVR
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Edit Links"
-msgstr "Rediģēt saites"
+msgid "Edit Links to External Files"
+msgstr ""
#. YrBSL
#: 02180000.xhp
@@ -9826,58 +9835,31 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. QtGEE
+#. EYyXi
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
"help.text"
-msgid "Edit Links"
-msgstr "Rediģēt saites"
-
-#. AdFrD
-#: 02180000.xhp
-msgctxt ""
-"02180000.xhp\n"
-"par_id3150774\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".\">Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable></variable>"
+msgid "Edit Links to External Files"
msgstr ""
-#. FQGFG
+#. hN2Am
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
-"par_id3156156\n"
-"help.text"
-msgid "When you open a file that contains links, you are prompted to update the links. Depending on where the linked files are stored, the update process can take several minutes to complete."
-msgstr ""
-
-#. GnBnP
-#: 02180000.xhp
-msgctxt ""
-"02180000.xhp\n"
-"par_id3143270\n"
-"help.text"
-msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server."
-msgstr ""
-
-#. grGV5
-#: 02180000.xhp
-msgctxt ""
-"02180000.xhp\n"
-"par_idN10646\n"
+"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. pqBjX
+#. G6vaB
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
-"par_idN1099856\n"
+"par_id271603459179173\n"
"help.text"
-msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file."
+msgid "This command can be used with external file links to <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">sections (place cursor outside of the section), master documents,</caseinline><caseinline select=\"CALC\">sheets linked with <menuitem>Sheet - Link Sheet from File</menuitem> or <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>, Function WEBSERVICE,</caseinline></switchinline> images and OLE objects (when inserted with a link to an external file)."
msgstr ""
#. g3wLZ
@@ -9898,6 +9880,15 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the path to the source file. If the path defines a DDE link, relative paths must be preceded with \"file:\"."
msgstr ""
+#. grGV5
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_idN10646\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. xKUrG
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9997,24 +9988,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Only updates the link when you click the <emph>Update</emph> button.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BDoNN
-#: 02180000.xhp
-msgctxt ""
-"02180000.xhp\n"
-"hd_id3156280\n"
-"help.text"
-msgid "Update"
-msgstr "Atjaunināt"
-
-#. iDw2U
-#: 02180000.xhp
-msgctxt ""
-"02180000.xhp\n"
-"par_id3157320\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#. F9APc
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -10051,6 +10024,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/BREAK_LINK\">Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
+#. BDoNN
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"hd_id3156280\n"
+"help.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Atjaunināt"
+
+#. iDw2U
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3157320\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. FQGFG
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3156156\n"
+"help.text"
+msgid "When you open a file that contains links, you are prompted to update the links. Depending on where the linked files are stored, the update process can take several minutes to complete."
+msgstr ""
+
+#. GnBnP
+#: 02180000.xhp
+msgctxt ""
+"02180000.xhp\n"
+"par_id3143270\n"
+"help.text"
+msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server."
+msgstr ""
+
#. ZGABV
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -13291,6 +13300,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the <emph>Status</emph> bar at the bottom edge of the window.</ahelp>"
msgstr ""
+#. vC7eu
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"par_id621603817886869\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"writerstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
+msgstr ""
+
+#. NGFKi
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"par_id971603817903925\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"calcstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
+msgstr ""
+
+#. ENxHS
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"par_id441603817913885\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"impressstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
+msgstr ""
+
+#. hjuib
+#: 03060000.xhp
+msgctxt ""
+"03060000.xhp\n"
+"par_id111603817924684\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"mathstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
+msgstr ""
+
#. DpD8W
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13372,13 +13417,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Krāsu josla\">Krāsu josla</link>"
-#. Cm952
+#. kTGpu
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hide the <emph>Color</emph> bar. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\"><variable id=\"colorbar_text\">Show or hide the <emph>Color</emph> bar.</variable> To modify or change the color table that is displayed, choose <menuitem>Format - Area</menuitem>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
msgstr ""
#. EFZwD
@@ -20527,22 +20572,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
-#. SrSp7
+#. T66cG
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
-msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General, and then select a new measurement unit in the Settings area."
+msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - General</menuitem> , and then select a new measurement unit in the Settings area."
msgstr ""
-#. Vwj8X
+#. 4fwpx
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
-msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <emph>View - Ruler</emph>."
+msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <menuitem>View - Ruler</menuitem>."
msgstr ""
#. JndpY
@@ -20689,14 +20734,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).</ahelp>"
msgstr ""
-#. XcHiq
+#. L3Wif
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3145591\n"
"help.text"
-msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr "Nepievienot atstarpi starp rindkopām ar to pašu stilu"
+msgid "Do not add space between paragraphs of the same style"
+msgstr ""
#. eqZaq
#: 05030100.xhp
@@ -20743,6 +20788,24 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einzeiligtext\">Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting.</variable>"
msgstr ""
+#. CBBax
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"hd_id3199345\n"
+"help.text"
+msgid "1.15 lines"
+msgstr ""
+
+#. zihYd
+#: 05030100.xhp
+msgctxt ""
+"05030100.xhp\n"
+"par_id3184601\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"one_point_one_five_spacing\">Sets the line spacing to 1.15 lines.</variable>"
+msgstr ""
+
#. 5SLdx
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -20878,40 +20941,31 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">Enter the value to use for the line spacing.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 8RVDa
-#: 05030100.xhp
-msgctxt ""
-"05030100.xhp\n"
-"hd_id3154965\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
-
-#. peaPB
+#. WAUgf
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate page line-spacing</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. GkqdV
+#. ckCgA
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3156315\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Use page line-spacing</emph> option for the current page style. Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the <emph>Use page line-spacing</emph> box in the <emph>Layout settings</emph> section.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr ""
-#. Qv5qF
+#. qLQP7
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id9267250\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Writing Register-true</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Printing with Page line-spacing</link>"
msgstr ""
#. eLFiC
@@ -22336,13 +22390,13 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
-#. dxF3c
+#. Y7MBh
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>changing;page size</bookmark_value><bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value><bookmark_value>page margins</bookmark_value><bookmark_value>margins;defining</bookmark_value><bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 2VdNc
@@ -22759,49 +22813,49 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Sppvi
+#. ja4mB
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
-"hd_id3150488\n"
+"hd_id3150686\n"
"help.text"
-msgid "Follow line spacing"
+msgid "Reference Style"
msgstr ""
-#. xRZFb
+#. hrqZy
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
+"par_id3146146\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GQ3P2
+#. cqiqD
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
-"par_id0522200809473732\n"
+"hd_id3150488\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
+msgid "Use page line-spacing"
msgstr ""
-#. ja4mB
+#. xRZFb
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
-"hd_id3150686\n"
+"par_id3151112\n"
"help.text"
-msgid "Reference Style"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>."
msgstr ""
-#. hrqZy
+#. GQ3P2
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
-"par_id3146146\n"
+"par_id0522200809473732\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
msgstr ""
#. niqBy
@@ -22903,13 +22957,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
msgstr ""
-#. Hut8s
+#. BQAVs
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153730\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Page line spacing (register-true)</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Printing with Page line-spacing (register-true)</link>"
msgstr ""
#. 8CcQd
@@ -39706,13 +39760,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar custom settings."
msgstr ""
-#. WLHzm
+#. KkiZ8
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Menus"
+msgid "Menus (Customizing)"
msgstr ""
#. AovmE
@@ -39751,13 +39805,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the menu."
msgstr ""
-#. hJ99H
+#. 5Pqu2
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id621514299131013\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Menus</item> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab."
msgstr ""
#. nzad5
@@ -39796,22 +39850,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list.</ahelp>"
msgstr ""
-#. BWoWU
+#. A2SAt
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id551514302487751\n"
"help.text"
-msgid "Function"
+msgid "Available Commands"
msgstr ""
-#. CaiTb
+#. B7bPB
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id831514302518564\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the results of the combination of the search string and category of the desired command.</ahelp>"
msgstr ""
#. NZ9Gq
@@ -39859,13 +39913,13 @@ msgctxt ""
msgid "Target"
msgstr ""
-#. QpyXH
+#. 82eHp
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied.</ahelp>"
msgstr ""
#. SCRFN
@@ -39886,6 +39940,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Add to add a new menu.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 4NJCy
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id811604400309745\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Gear Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. uniCg
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id421604400309745\n"
+"help.text"
+msgid "Gear icon"
+msgstr ""
+
#. uWnv3
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -39913,6 +39985,24 @@ msgctxt ""
msgid "You can only delete custom menus and custom menu entries."
msgstr ""
+#. cY4Jt
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id331604401016431\n"
+"help.text"
+msgid "Assigned Commands"
+msgstr ""
+
+#. oBFeq
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"par_id211604401156006\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the commands that will be shown in the target menu."
+msgstr ""
+
#. Fk4VQ
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -39922,13 +40012,13 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow button"
msgstr ""
-#. 4mBPM
+#. dAZwx
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id941514303982378\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the right arrow button to select a command on the left display box and copy to the right display box. This will add the command to the selected menu.</ahelp>"
msgstr ""
#. EvCkK
@@ -39976,6 +40066,15 @@ msgctxt ""
msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want."
msgstr ""
+#. VZ4Uh
+#: 06140100.xhp
+msgctxt ""
+"06140100.xhp\n"
+"hd_id631604851974598\n"
+"help.text"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
#. G2yK8
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -40183,49 +40282,31 @@ msgctxt ""
msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications."
msgstr ""
-#. Fi6Jn
+#. BjkTi
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
-"par_id3150144\n"
+"par_id531603928029282\n"
"help.text"
-msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system."
+msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the <emph>Function</emph> list, select the key combination to be assigned in the <emph>Shortcut Keys</emph> list, then click <emph>Modify</emph>."
msgstr ""
-#. RVQB6
+#. BXkQm
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
-"hd_id3147250\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename]"
-msgstr "$[officename]"
-
-#. 7Gmih
-#: 06140200.xhp
-msgctxt ""
-"06140200.xhp\n"
-"par_id3152425\n"
+"par_id341603930297058\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. qB53f
-#: 06140200.xhp
-msgctxt ""
-"06140200.xhp\n"
-"hd_id3149095\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
+msgid "If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list. It is possible to assign the same function to more than one key."
msgstr ""
-#. GBfYE
+#. Fi6Jn
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
-"par_id3155892\n"
+"par_id3150144\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>"
+msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system."
msgstr ""
#. CwEEf
@@ -40237,13 +40318,13 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-#. 4FVaw
+#. hAST9
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands.</ahelp>"
msgstr ""
#. GWDEX
@@ -40291,13 +40372,13 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#. hNDpk
+#. oRCFr
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3159148\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the <emph>Shortcut keys</emph> list, and then click <emph>Modify</emph>. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Lists functions that can be assigned to a shortcut key.</ahelp>"
msgstr ""
#. Gfzcs
@@ -40318,6 +40399,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.</ahelp>"
msgstr ""
+#. RVQB6
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3147250\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename]"
+msgstr "$[officename]"
+
+#. 7Gmih
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3152425\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. qB53f
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"hd_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. GBfYE
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>"
+msgstr ""
+
#. fmYnE
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -40408,13 +40525,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ubDCL
+#. D33Wg
+#: 06140200.xhp
+msgctxt ""
+"06140200.xhp\n"
+"par_id261603929349350\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"frequentkeys\">Shortcut Keys in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
+
+#. fybrb
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Context Menus"
+msgid "Context Menus (Customizing)"
msgstr ""
#. PGanB
@@ -40453,13 +40579,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the context menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the context menu."
msgstr ""
-#. 6hV5c
+#. bSfPs
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id621514299131013\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Context Menus</item> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize - Context Menus</menuitem> tab."
msgstr ""
#. dTLGx
@@ -40498,24 +40624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list."
msgstr ""
-#. rKESR
-#: 06140300.xhp
-msgctxt ""
-"06140300.xhp\n"
-"hd_id551514302487751\n"
-"help.text"
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#. txcYu
-#: 06140300.xhp
-msgctxt ""
-"06140300.xhp\n"
-"par_id831514302518564\n"
-"help.text"
-msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function."
-msgstr ""
-
#. TsaGF
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
@@ -40561,31 +40669,13 @@ msgctxt ""
msgid "Target"
msgstr ""
-#. 8ga8Y
+#. equsq
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
-msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
-msgstr ""
-
-#. bDpmM
-#: 06140300.xhp
-msgctxt ""
-"06140300.xhp\n"
-"hd_id961514303975994\n"
-"help.text"
-msgid "Right Arrow button"
-msgstr ""
-
-#. urR8Y
-#: 06140300.xhp
-msgctxt ""
-"06140300.xhp\n"
-"par_id941514303982378\n"
-"help.text"
-msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected context menu."
+msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied."
msgstr ""
#. DLGB3
@@ -40633,6 +40723,15 @@ msgctxt ""
msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want."
msgstr ""
+#. M3uRv
+#: 06140300.xhp
+msgctxt ""
+"06140300.xhp\n"
+"hd_id381604852428742\n"
+"help.text"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
#. ASEww
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
@@ -44494,14 +44593,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of grid points and guide lines to help object moving and precise position in the current sheet.</ahelp>"
msgstr ""
-#. W9u7D
+#. T4c4Q
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Snap Lines"
-msgstr "Palīglīnijas"
+msgid "Snap Guides"
+msgstr ""
#. c8J5E
#: guides.xhp
@@ -44512,76 +44611,58 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. CRas8
+#. LTPE6
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN10562\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Lines</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Guides</link>"
msgstr ""
-#. Cis4L
+#. XeU3j
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the display options for snap lines.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the display options for snap guides.</ahelp>"
msgstr ""
-#. kqShu
+#. R26xc
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
-msgid "Display Snap Lines"
+msgid "Display Snap Guides"
msgstr ""
-#. f3fuA
+#. jQwEy
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
-msgid "Displays or hides snap lines that you can use to align objects on a page."
-msgstr ""
-
-#. NvKCj
-#: guides.xhp
-msgctxt ""
-"guides.xhp\n"
-"par_idN10582\n"
-"help.text"
-msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
-
-#. mpf9p
-#: guides.xhp
-msgctxt ""
-"guides.xhp\n"
-"par_idN10586\n"
-"help.text"
-msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal snap lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key </defaultinline></switchinline>when you drag an object."
+msgid "Displays or hides snap guides that you can use to align objects on a page."
msgstr ""
-#. sPdV8
+#. Wpp35
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN105C6\n"
"help.text"
-msgid "Snap Lines to Front"
+msgid "Snap Guides to Front"
msgstr ""
-#. aDhKh
+#. euVcC
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN105CA\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the snap lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the snap guides in front of the objects on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr ""
#. FELMB
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index bcf9873a92f..35a534367b5 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -781,13 +781,13 @@ msgctxt ""
msgid "Modifying a Control"
msgstr ""
-#. E4Agt
+#. FaDEk
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
-msgid "Right-click the control and choose <emph>Control</emph>. A dialog opens where you can define the properties of the control."
+msgid "Right-click the control and choose <menuitem>Control Properties</menuitem>. A dialog opens where you can define the properties of the control."
msgstr ""
#. WTQie
@@ -16666,6 +16666,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>margins; setting with the mouse</bookmark_value><bookmark_value>columns; setting with the mouse</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; indents, margins and columns</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. F3ALC
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"bm_id571605452705033\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>cell widths; using ruler</bookmark_value><bookmark_value>cell widths; using mouse</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. EFuiR
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -16711,14 +16720,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the cursor is placed in a table cell, you can change the indents for the contents of the cell by dragging them with the mouse on the ruler. You can change the boundary lines of the table on the ruler or by dragging the actual boundary line."
msgstr ""
-#. 8DFZQ
+#. kd7Gb
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153750\" src=\"media/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153750\" src=\"media/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153750\" src=\"media/helpimg/linleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. JJcBs
#: 13020000.xhp
@@ -16729,14 +16738,14 @@ msgctxt ""
msgid "These icons mark the left indent for the first line of the current paragraph (top triangle) and the left indent for the other lines of the paragraph (bottom triangle)."
msgstr ""
-#. zKcBP
+#. K9vEH
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145071\" src=\"media/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145071\" src=\"media/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"><alt id=\"alt_id3145071\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145071\" src=\"media/helpimg/linright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145071\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. Wr4CA
#: 13020000.xhp
@@ -17629,22 +17638,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\">Specifies the current page display zoom factor.</ahelp>"
msgstr ""
-#. KuFHQ
+#. cCAHu
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"par_id3150935\n"
"help.text"
-msgid "Double-clicking this field opens the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\"><emph>Zoom</emph></link> dialog, where you can change the current zoom factor."
+msgid "Click this field to open the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\"><emph>Zoom</emph></link> dialog, where you can change the current zoom factor."
msgstr ""
-#. KUnjS
+#. fyWyi
#: 20030000.xhp
msgctxt ""
"20030000.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
-msgid "Open the context menu on this field to see a selection of available zoom factors."
+msgid "Right-click to open the context menu on this field to see a selection of available zoom factors."
msgstr ""
#. ty7UE
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 47e681fa43b..4e370751d65 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10546,22 +10546,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Adding Buttons to Toolbars\">Adding Buttons to Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Pogu pievienošana rīkjoslām\">Pogu pievienošana rīkjoslām</link></variable>"
-#. EXFXZ
+#. NkDKU
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"help.text"
-msgid "To add a button to a toolbar:"
+msgid "To make a button visible on a toolbar"
msgstr ""
-#. bDuhZ
+#. c3Nvo
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"help.text"
-msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display."
+msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <menuitem>Visible Buttons</menuitem> and then select the button you want to display."
msgstr ""
#. AdQVC
@@ -10573,49 +10573,67 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons.</ahelp>"
msgstr ""
-#. FkP5Y
+#. hYMVj
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
-msgid "To add a button to the list of Visible Buttons:"
+msgid "To add a button to a toolbar"
msgstr ""
-#. SmqRD
+#. NAZNp
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph>, and click on the <emph>Toolbars</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize</menuitem>, and click on the <emph>Toolbars</emph> tab."
msgstr ""
-#. VZzer
+#. p5667
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3154071\n"
"help.text"
-msgid "In the<emph> Toolbars </emph>box, select the toolbar you want to change."
+msgid "In the <emph>Target</emph> box, select the toolbar you want to change."
msgstr ""
-#. zwANR
+#. aABvW
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>Add Commands</emph> , select the new command, then click <emph>Add</emph>."
+msgid "Select the command to be added in the <emph>Available Commands</emph> box. (Use the <emph>Category</emph> and/or <emph>Search</emph> boxes to restrict possibilities.)"
msgstr ""
-#. ERqMB
+#. W6XK5
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"par_id611603924436655\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Right Arrow</emph> icon to add the selected command."
+msgstr ""
+
+#. E4p3Y
+#: edit_symbolbar.xhp
+msgctxt ""
+"edit_symbolbar.xhp\n"
+"par_id611603924900693\n"
+"help.text"
+msgid "The check box in the <emph>Assigned Commands</emph> list controls whether the command is visible on the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. HcHB7
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
"edit_symbolbar.xhp\n"
"par_id3152922\n"
"help.text"
-msgid "If you want, you can rearrange the <emph>Commands </emph>list by selecting a command name and clicking <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph>."
+msgid "You can rearrange the <emph>Assigned Commands</emph> list by selecting a command name and clicking <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph>."
msgstr ""
#. VgXfX
@@ -11896,6 +11914,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>."
msgstr ""
+#. KrmyL
+#: formfields.xhp
+msgctxt ""
+"formfields.xhp\n"
+"par_id951604586347866\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/32/pushbutton.png\" id=\"img_id741604586347866\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641604586347866\">Push Button Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. 4GWCF
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -11923,13 +11950,13 @@ msgctxt ""
msgid "In the document, drag to draw the button."
msgstr ""
-#. AaXjB
+#. dkbbq
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN107B2\n"
"help.text"
-msgid "Right-click the button and choose <emph>Control</emph>."
+msgid "Right-click the button and choose <menuitem>Control Properties</menuitem>."
msgstr ""
#. Atf22
@@ -11977,13 +12004,13 @@ msgctxt ""
msgid "(Optional) Specify the properties of the form that the button belongs to."
msgstr ""
-#. C2RAb
+#. zw5vN
#: formfields.xhp
msgctxt ""
"formfields.xhp\n"
"par_idN10828\n"
"help.text"
-msgid "Right-click the button and choose <emph>Form</emph>."
+msgid "Right-click the button and choose <menuitem>Form Properties</menuitem>."
msgstr ""
#. kGATC
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index f75c74ee5f9..975e38d087e 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9142,13 +9142,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the background for HTML documents. The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr ""
-#. mASX2
+#. S3B8f
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click a color. Click No Fill to remove a background or highlighting color.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click a color. Click the <emph>None</emph> button to remove a background color.</ahelp>"
msgstr ""
#. YvDPU
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 48626eef033..7acd6208e33 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1393,58 +1393,58 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Menu"
msgstr "Izvēlne Slaids"
-#. eVFdV
+#. kJBDm
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3155530\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> </variable>"
msgstr ""
-#. tFRFZ
+#. FRMtM
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
msgstr ""
-#. Rn7C8
+#. DTpAq
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Slide - Properties</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
+msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
msgstr ""
-#. sHGZ4
+#. y5oEX
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3155266\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Slide - Layout</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Slide Layout</menuitem> </variable>"
msgstr ""
-#. i3nvo
+#. j5KeJ
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3153012\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Change Slide Master</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem> </variable>"
msgstr ""
-#. FeqGZ
+#. Whnor
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3134264\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Slide - New Slide</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Slide - New Slide</menuitem>"
msgstr ""
#. 7tbCN
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/smath.po
index 09aef029926..49688dea86d 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:52+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464639310.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542030762.000000\n"
+#. yKBT5
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
msgstr "Laipni lūgti $[officename] Math palīdzībā"
+#. RKjEE
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
msgstr "Laipni lūgti $[officename] Math palīdzībā"
+#. 9EweT
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "How to Work With $[officename] Math"
msgstr "Kā strādāt ar $[officename] Math"
+#. rCfXQ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>"
msgstr ""
+#. mEUPE
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "$[officename] Math izvēlnes, rīkjoslas un taustiņi"
+#. LMBFS
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Have a look at <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
msgstr ""
+#. aFUnY
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Izvēlnes"
+#. MhYam
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Izvēlnes\">Izvēlnes</link></variable>"
+#. Bmi2e
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
msgstr ""
+#. PvGHJ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Datne"
+#. tmExF
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"Datne\">Datne</link>"
+#. zZZhc
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr ""
+#. 6hchv
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
+#. qCoz8
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Rediģēt\">Rediģēt</link>"
+#. pTQDn
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
msgstr ""
+#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
+#. hyy9Y
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -152,14 +169,16 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"Skats\">Skats</link>"
+#. cnAYC
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3147338\n"
"help.text"
-msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
+msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><menuitem>View - Elements</menuitem></link>."
msgstr ""
+#. ZJSDS
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Tālummaiņa\">Tālummaiņa</link>"
+#. JP4tR
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
+#. FN5Yd
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Formatēt\">Formatēt</link>"
+#. DXDBJ
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "This menu contains commands needed to format formulas."
msgstr ""
+#. gxysk
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Šrifti\">Šrifti</link>"
+#. ijKA9
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Fonta izmērs\">Fonta izmērs</link>"
+#. zmJ8D
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Atstarpes\">Atstarpes</link>"
+#. o8WKS
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Līdzināšana\">Līdzināšana</link>"
+#. r9nLs
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Rīki"
+#. kAkBC
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Rīki\">Rīki</link>"
+#. Y7EE7
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
msgstr ""
+#. 54EEZ
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Importēt formulu\">Importēt formulu</link>"
+#. ZY7bY
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Importēt MathML\">Importēt MathML no starpliktuves</link>"
+#. dayst
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Pielāgot\">Pielāgot</link>"
+#. KRfJh
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Logs"
+#. VF9Gg
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Logs\">Logs</link>"
+#. Zoq2R
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list."
msgstr ""
+#. 5DRv5
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Rīkjoslas"
+#. PDqzf
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Rīkjoslas\">Rīkjoslas</link></variable>"
+#. oxgE6
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
msgstr ""
+#. CBJ97
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "Statusa josla"
+#. mVQzC
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Statusa josla\">Statusa josla</link>"
+#. XAbu3
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "The status bar displays information about the active document."
msgstr ""
+#. f5CrW
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Bar"
msgstr "Rīku josla"
+#. pRhpz
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Rīku josla\">Rīku josla</link>"
+#. b2SG3
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Tools bar contains frequently used functions."
msgstr ""
+#. tdCBf
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>"
msgstr ""
+#. 8sU9J
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Math Features"
msgstr "$[officename] Math iespējas"
+#. Kjbtz
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math iespējas\">$[officename] Math iespējas</link></variable>"
+#. nAB9q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
msgstr ""
+#. iieFD
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
msgstr ""
+#. dA2Fo
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a Formula"
msgstr "Izveidot formulu"
+#. A6AtR
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions."
msgstr ""
+#. 6nhjN
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Typing a Formula Directly"
msgstr ""
+#. 9EtAj
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
msgstr ""
+#. 5HQmG
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
msgstr ""
+#. t7dDL
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
msgstr ""
+#. H9URC
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
msgstr ""
+#. k4vP7
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Individual Symbols"
msgstr "Individuāli simboli"
+#. NLLoA
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available."
msgstr ""
+#. DGZdm
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas in Context"
msgstr "Formulas kontekstā"
+#. a7dCq
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 8654506e015..c2250534073 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2482,14 +2482,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
msgstr ""
-#. CG7Dj
+#. do6CG
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Status Bar"
-msgstr "Statusa josla"
+msgid "Status Bar (Writer)"
+msgstr ""
#. bwSYr
#: main0208.xhp
@@ -2518,13 +2518,40 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
-#. Cj4Z5
+#. 922NG
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id8193914\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ADEdD
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id221603808238822\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>None</menuitem> to exclude the text from spellchecking and hyphenation."
+msgstr ""
+
+#. BrkYL
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id691603808343437\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Reset to Default Language</menuitem> to re-apply the default language for the selection or the paragraph."
+msgstr ""
+
+#. YLVnp
+#: main0208.xhp
+msgctxt ""
+"main0208.xhp\n"
+"par_id291603808357876\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>More</menuitem> to open the character formatting dialog with more options."
msgstr ""
#. zeCHC
@@ -2536,14 +2563,14 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature"
msgstr "Ciparparaksts"
-#. UfcjW
+#. HYMp2
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id0821200911015941\n"
"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "Skatiet arī <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Ciparparaksti</link>."
+msgid "Click to start digital signature process. You must have a digital certificate to complete the process. See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
+msgstr ""
#. DqFNG
#: main0208.xhp
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 275084da26a..8f52d1a5768 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -817,14 +817,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Izvēlieties cilni <emph>Ievietot - Sadaļa - Sadaļa</emph> vai izvēlieties <emph>Formatēt - Sadaļas</emph></variable>"
-#. JT4o8
+#. XuaYD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154197\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Izvēlieties cilni <emph>Ievietot - Sadaļa - Atkāpes</emph> vai izvēlieties <emph>Formatēt - Sadaļas</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <menuitem>Insert > Section > Indents</menuitem> tab or choose <menuitem>Format > Sections</menuitem> - <widget>Options</widget> button - <emph>Indents</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#. oCG8Q
#: 00000404.xhp
@@ -1609,40 +1609,49 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Columns</emph> tab."
msgstr ""
-#. 9F5Bz
+#. xDwV2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3149687\n"
+"par_id3149298\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - <emph>Page Styles</emph> - open context menu for selected page style - <menuitem>Modify/New - Columns</menuitem> tab."
msgstr ""
-#. wzgCY
+#. 9sMo7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3149298\n"
+"par_id3151336\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab."
msgstr ""
-#. 9sMo7
+#. 9F5Bz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3151336\n"
+"par_id3149687\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab."
msgstr ""
-#. phkWS
+#. EFe79
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3143276\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Section - Columns</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. ZCfVD
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id461604680991423\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Section - </menuitem><widget>Options</widget> button - <menuitem>Columns</menuitem> tab."
msgstr ""
#. Gdf8J
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7447d342754..89177a9452b 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -682,14 +682,14 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Navigators"
-#. GGDcE
+#. G3kV4
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigators\">Navigators</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><variable id=\"Navigator\">Navigator</variable></link>"
+msgstr ""
#. uXgCi
#: 02110000.xhp
@@ -700,15 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
msgstr ""
-#. jPkHa
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id471603110016087\n"
-"help.text"
-msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected."
-msgstr ""
-
#. rTASX
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -727,22 +718,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click the plus sign (<keycode>+</keycode>) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
msgstr ""
-#. EhqdR
+#. WD2Zz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
-msgid "To jump to the next or previous item in a document, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon to open the Navigation toolbar, click the item category, and then click the up or down arrows."
-msgstr ""
-
-#. SMFgG
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3155136\n"
-"help.text"
-msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
+msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up or down arrows."
msgstr ""
#. 87cKG
@@ -871,6 +853,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
msgstr ""
+#. jPkHa
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id471603110016087\n"
+"help.text"
+msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected."
+msgstr ""
+
#. wjRi9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -889,6 +880,438 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Content View"
msgstr "Pārslēgt konteksta skatu"
+#. VkGBD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id531603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#. FpEuq
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id911603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. Ja23j
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id31603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Context Menu"
+msgstr ""
+
+#. eZEns
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id721603290925895\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"sw/res/sc20179.png\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. KF8gH
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id581603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Headings"
+msgstr ""
+
+#. kV2ci
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id431603287134620\n"
+"help.text"
+msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, Outline Content Visibility, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
+msgstr ""
+
+#. uH7Av
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id151603291732283\n"
+"help.text"
+msgid "Heading item"
+msgstr ""
+
+#. 7VDkt
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id611603291783875\n"
+"help.text"
+msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" name=\"promotechap\">Promote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" name=\"demotechap\">Demote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" name=\"promotelvl\">Promote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" name=\"demotelvl\">Demote Level</link>, Outline Content Visibility, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck2\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl2\">Outline Level</link>"
+msgstr ""
+
+#. bdbZB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id721603287623090\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Tables Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jAnQW
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id611603290378376\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. hiFCt
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id531603530756147\n"
+"help.text"
+msgid "Table items"
+msgstr ""
+
+#. Kj4pw
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id291603290382271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Select, Edit, Delete, Rename"
+msgstr ""
+
+#. raARd
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id771603291076318\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Frames icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. HakR3
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id191603290368002\n"
+"help.text"
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#. qDEB2
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id801603532799021\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Images Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 4Zuo5
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id581603532733359\n"
+"help.text"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#. s8NFi
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id8016035394621021\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">OLE Objects Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DF7be
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id581603532723769\n"
+"help.text"
+msgid "OLE Objects"
+msgstr ""
+
+#. gY9hD
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id801636822799021\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Bookmarks Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FABsh
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id581603532733956\n"
+"help.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. Vk58Q
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id411603531074035\n"
+"help.text"
+msgid "Frame, Image, OLE Objects, Bookmark items"
+msgstr ""
+
+#. ZqgVB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id611603290373033\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
+msgstr ""
+
+#. wRDwv
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id741603570764762\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Sections Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. SLmBP
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id621603570764762\n"
+"help.text"
+msgid "Sections"
+msgstr ""
+
+#. EQFyT
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id111603570764762\n"
+"help.text"
+msgid "Section items"
+msgstr ""
+
+#. ZFCBK
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id291694280382271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Select, Edit, Rename"
+msgstr ""
+
+#. RTDr9
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id461603570542532\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Hyperlinks Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. yve5A
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id801603570516284\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#. YCGxB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id81603570505590\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlink items"
+msgstr ""
+
+#. RT7Pi
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id961603570483539\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
+msgstr ""
+
+#. MmCsC
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id901603571492300\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">References Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. iDyLx
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id91603571492300\n"
+"help.text"
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#. AdAzM
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id121603573019324\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Indexes Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DJW2V
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id591603573019324\n"
+"help.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#. SpEBB
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id911603571492300\n"
+"help.text"
+msgid "References, Indexes items"
+msgstr ""
+
+#. JJh5o
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id29160996782271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#. DY5cm
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id741603572161942\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Comments Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BRGDd
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id41603572161942\n"
+"help.text"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. XJRCd
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id711603572473016\n"
+"help.text"
+msgid "Show All, Hide All, Delete All"
+msgstr ""
+
+#. WMdde
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id751603572161943\n"
+"help.text"
+msgid "Comments items"
+msgstr ""
+
+#. VzhmF
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id291604453382271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Edit, Delete"
+msgstr ""
+
+#. E5dpv
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id951603571856944\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. apAFN
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id351603571856944\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr ""
+
+#. PnfNJ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id461603571856945\n"
+"help.text"
+msgid "Drawing objects items"
+msgstr ""
+
+#. DDAda
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id291603347382271\n"
+"help.text"
+msgid "Go to, Delete, Rename"
+msgstr ""
+
+#. vGwzZ
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id781603291428300\n"
+"help.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. AChDj
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id711603291482148\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" name=\"Drag Mode\">Drag Mode</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\" name=\"display\">Display</link>"
+msgstr ""
+
+#. SMFgG
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id3155136\n"
+"help.text"
+msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
+msgstr ""
+
#. G9U2S
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,14 +1501,14 @@ msgctxt ""
msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed."
msgstr ""
-#. yuu6e
+#. sDwQu
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
"help.text"
-msgid "Outline Level"
-msgstr "Struktūras līmenis"
+msgid "<variable id=\"outlinelvl\">Outline Level</variable>"
+msgstr ""
#. rjaS7
#: 02110000.xhp
@@ -1168,14 +1591,14 @@ msgctxt ""
msgid "List box on/off"
msgstr "Sarakstlodziņš ieslēgts/izslēgts"
-#. fDYqK
+#. mBgUw
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3151338\n"
"help.text"
-msgid "Promote Level"
-msgstr "Paaugstināt līmeni"
+msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Level</variable>"
+msgstr ""
#. KzmQ5
#: 02110000.xhp
@@ -1204,14 +1627,14 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "Paaugstināt līmeni"
-#. LRj68
+#. 7UW7u
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153714\n"
"help.text"
-msgid "Demote Level"
-msgstr "Pazemināt līmeni"
+msgid "<variable id=\"demotelevel\">Demote Level</variable>"
+msgstr ""
#. LKaFU
#: 02110000.xhp
@@ -1240,13 +1663,13 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "Pazemināt līmeni"
-#. jSaXt
+#. ZR7Bi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3145571\n"
"help.text"
-msgid "Promote Chapter"
+msgid "<variable id=\"promotechap\">Promote Chapter</variable>"
msgstr ""
#. CXMjY
@@ -1276,13 +1699,13 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Up"
msgstr "Nodaļu uz augšu"
-#. rjfgQ
+#. yBJ2q
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154424\n"
"help.text"
-msgid "Demote Chapter"
+msgid "<variable id=\"demotechap\">Demote Chapter</variable>"
msgstr ""
#. GFDsR
@@ -1321,14 +1744,14 @@ msgctxt ""
msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
msgstr ""
-#. 2a4F7
+#. B4TCG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154292\n"
"help.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Vilkšanas režīms"
+msgid "<variable id=\"dragmode\">Drag Mode</variable>"
+msgstr ""
#. G5FvJ
#: 02110000.xhp
@@ -1411,14 +1834,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
msgstr ""
-#. RoVLC
+#. NC4jc
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
"help.text"
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Atvērt dokumentus"
+msgid "<variable id=\"display\">Open Documents</variable>"
+msgstr ""
#. rZmAa
#: 02110000.xhp
@@ -1438,6 +1861,69 @@ msgctxt ""
msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Display</emph>, and then click the document that you want to view."
msgstr ""
+#. rAdKH
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"hd_id541603882412689\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"outlinetracking\">Outline Tracking</variable>"
+msgstr ""
+
+#. nrCtR
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id501603882441409\n"
+"help.text"
+msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document."
+msgstr ""
+
+#. XxJB2
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id161603966072360\n"
+"help.text"
+msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document."
+msgstr ""
+
+#. 85sNR
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id571603887044019\n"
+"help.text"
+msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected."
+msgstr ""
+
+#. GoL6Y
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id201603965501777\n"
+"help.text"
+msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed. Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed."
+msgstr ""
+
+#. aehES
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id81603965538425\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking."
+msgstr ""
+
+#. zV9BS
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
+"par_id1001603575103843\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"chapnavigation\">Using Navigator to Arrange Headings</link>"
+msgstr ""
+
#. QGQEs
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -4588,14 +5074,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Syntax for conditions</link>"
msgstr ""
-#. usQBG
+#. P8Vme
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Indents"
-msgstr "Atkāpes"
+msgid "Indents (Sections)"
+msgstr ""
#. ZHUTB
#: 04020200.xhp
@@ -6469,24 +6955,6 @@ msgctxt ""
msgid "To quickly insert a field from the <emph>Select</emph> list, double-click the field."
msgstr ""
-#. nFSDb
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3159229\n"
-"help.text"
-msgid "In the <emph>Format</emph>, click the numbering format that you want to use."
-msgstr ""
-
-#. vVqsH
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3145188\n"
-"help.text"
-msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
-msgstr ""
-
#. zVKLG
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6505,13 +6973,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr ""
-#. PoGdG
+#. ErwZ7
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150138\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
+msgid "<variable id=\"datetimeformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
msgstr ""
#. ECQSr
@@ -6532,69 +7000,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
msgstr ""
-#. xbDHh
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3148682\n"
-"help.text"
-msgid "The following number range formats are for paragraphs formatted with numbered or bulleted lists:"
-msgstr ""
-
-#. iqbPR
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3150006\n"
-"help.text"
-msgid "Category and number"
-msgstr "Kategorija un numurs"
-
-#. 3Bx8A
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3155386\n"
-"help.text"
-msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and directly after the number-range field"
-msgstr ""
-
-#. PnbCT
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3146919\n"
-"help.text"
-msgid "Caption text"
-msgstr "Paraksta teksts"
-
-#. Vhk4e
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3155929\n"
-"help.text"
-msgid "The format contains the text following the number-range field up to the end of the paragraph"
-msgstr ""
-
-#. Vg7fi
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3148733\n"
-"help.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Skaitlis "
-
-#. VWagt
-#: 04090001.xhp
-msgctxt ""
-"04090001.xhp\n"
-"par_id3148755\n"
-"help.text"
-msgid "The format only contains the reference number"
-msgstr ""
-
#. xDYYF
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,13 +7027,13 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Līmenis"
-#. sGcPk
+#. LVrAC
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154580\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Enter outline level of the chapter to be displayed. The inserted field will display the value taken from last paragraph with the specified outline level placed before the inserted field.</ahelp>"
msgstr ""
#. GtaP3
@@ -6649,6 +7054,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>"
msgstr ""
+#. vVqsH
+#: 04090001.xhp
+msgctxt ""
+"04090001.xhp\n"
+"par_id3145188\n"
+"help.text"
+msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
+msgstr ""
+
#. UE3TE
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -15973,22 +16387,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section.</ahelp></variable>"
msgstr ""
-#. vDrtd
+#. Qrq7g
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3155625\n"
+"par_id3149352\n"
"help.text"
-msgid "Default settings"
-msgstr "Noklusējuma iestatījumi"
+msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame."
+msgstr ""
-#. Qrq7g
+#. GN8CG
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3149352\n"
+"hd_id3155625\n"
"help.text"
-msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame."
+msgid "Settings"
msgstr ""
#. eEhFJ
@@ -16009,6 +16423,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 3sBQN
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3150933\n"
+"help.text"
+msgid "Selection fields"
+msgstr ""
+
#. XXCCD
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -16018,13 +16441,40 @@ msgctxt ""
msgid "You can also select one of the predefined column layouts."
msgstr ""
-#. 3sBQN
+#. aH2jv
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3150933\n"
+"par_id971604735234085\n"
"help.text"
-msgid "Selection fields"
+msgid "Tooltips describe each predefined selection."
+msgstr ""
+
+#. 2Dr2B
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3151248\n"
+"help.text"
+msgid "Apply to"
+msgstr ""
+
+#. AgHsC
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3154827\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Select the item that you want to apply the column layout to.</ahelp> This option is only available if you access this dialog by choosing <emph>Format - Columns</emph>."
+msgstr ""
+
+#. rHT7H
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id321604744698332\n"
+"help.text"
+msgid "The following two options are only available when formatting sections."
msgstr ""
#. znZph
@@ -16045,6 +16495,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically.</ahelp> Evenly distributes the text in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">multi-column sections</link>."
msgstr ""
+#. 3hGFh
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"help.text"
+msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
+msgstr ""
+
#. HBegH
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -16054,23 +16513,41 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr ""
-#. FGaDp
+#. D3X5T
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"hd_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "AutoWidth"
+msgstr ""
+
+#. CVbrT
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3150986\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Creates columns of equal width.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. senM3
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"help.text"
-msgid "If the <emph>Automatic width</emph> check box is not selected, enter the width and spacing options for the columns."
+msgid "If the <emph>AutoWidth</emph> check box is not selected, enter the width and spacing options for the columns."
msgstr ""
-#. VQxFe
+#. WKBWJ
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
"help.text"
-msgid "(Column number)"
-msgstr "(Kolonnas numurs)"
+msgid "Column"
+msgstr ""
#. EQzit
#: 05040500.xhp
@@ -16099,14 +16576,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/back\">Moves the column display one column to the left.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 77SzP
+#. FBEiL
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">Left Arrow Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. xFUCF
#: 05040500.xhp
@@ -16135,14 +16612,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/next\">Moves the column display one column to the right.</ahelp>"
msgstr ""
-#. B2Xha
+#. 4yw8c
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Right Arrow Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. EFqg6
#: 05040500.xhp
@@ -16189,67 +16666,76 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Enter the amount of space that you want to leave between the columns.</ahelp>"
msgstr ""
-#. D3X5T
+#. DFN3C
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3147530\n"
+"hd_id3149685\n"
"help.text"
-msgid "AutoWidth"
+msgid "Separator line"
+msgstr "Atdalošā līnija"
+
+#. vqfuv
+#: 05040500.xhp
+msgctxt ""
+"05040500.xhp\n"
+"par_id3154188\n"
+"help.text"
+msgid "This area is only available if your layout contains more than one column."
msgstr ""
-#. CVbrT
+#. 4CSvr
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3150986\n"
+"hd_id3155775\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Creates columns of equal width.</ahelp>"
+msgid "Style"
msgstr ""
-#. 3hGFh
+#. yYDqn
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3155892\n"
+"par_id3159190\n"
"help.text"
-msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
msgstr ""
-#. DFN3C
+#. AGizj
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3149685\n"
+"hd_id931604684769944\n"
"help.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "Atdalošā līnija"
+msgid "Width"
+msgstr ""
-#. vqfuv
+#. H2vfk
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3154188\n"
+"par_id931604684783303\n"
"help.text"
-msgid "This area is only available if your layout contains more than one column."
+msgid "Enter width of the separator line."
msgstr ""
-#. KBqAD
+#. jT4PA
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"hd_id3155775\n"
+"hd_id421604684687071\n"
"help.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Līnija"
+msgid "Color"
+msgstr ""
-#. yYDqn
+#. CuuBH
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
-"par_id3159190\n"
+"par_id601604684699407\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
+msgid "Select a color for the separator line."
msgstr ""
#. u3jAb
@@ -16288,24 +16774,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if <emph>Height</emph> value of the line is less than 100%.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 2Dr2B
-#: 05040500.xhp
-msgctxt ""
-"05040500.xhp\n"
-"hd_id3151248\n"
-"help.text"
-msgid "Apply to"
-msgstr ""
-
-#. AgHsC
-#: 05040500.xhp
-msgctxt ""
-"05040500.xhp\n"
-"par_id3154827\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Select the item that you want to apply the column layout to.</ahelp> This option is only available if you access this dialog by choosing <emph>Format - Columns</emph>."
-msgstr ""
-
#. aAggJ
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -23578,23 +24046,23 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Pārrakstīt"
-#. UmBGU
+#. AmR5f
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3147514\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading. No warning message is given.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 9FgYa
+#. EqEyd
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
-msgid "Styles with identical names are automatically overwritten."
-msgstr "Stili ar vienādiem nosaukumiem tiek automātiski pārrakstīti."
+msgid "Only applied styles and modified styles are loaded from a document or template. The styles shown in the sidebar cannot be used as a guide."
+msgstr ""
#. ivfvH
#: 05170000.xhp
@@ -24046,14 +24514,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>"
msgstr ""
-#. grSLF
+#. bCxkx
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN1062D\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Datne - Īpašības - Statistika\">Datne - Īpašības - Statistika</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\"><menuitem>File - Properties - Statistics</menuitem> </link>"
+msgstr ""
#. qinJr
#: 06060000.xhp
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 7524ba040a3..bacf1f25322 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 20:38+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2374,14 +2374,14 @@ msgctxt ""
msgid "Calculating in Text Documents"
msgstr "Aprēķināšana teksta dokumentos"
-#. xjgaG
+#. bC77F
#: calculate.xhp
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"bm_id3149909\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>aprēķināšana; tekstā</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; aprēķināšana tekstā</bookmark_value> <bookmark_value>atsauces;Writer tabulās</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; calculating in text</bookmark_value> <bookmark_value>references;in Writer tables</bookmark_value> <bookmark_value>=;in Writer tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;starting cell with =</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. ArJvi
#: calculate.xhp
@@ -2437,6 +2437,24 @@ msgctxt ""
msgid "To reference cells in a Writer text table, enclose the cell address or the cell range in angle brackets. For example, to reference cell A1 from another cell, enter =<A1> into the cell."
msgstr ""
+#. qvY8w
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"hd_id971605353826552\n"
+"help.text"
+msgid "Cell Entries that Start with Equal Sign (<keycode>=</keycode>)"
+msgstr ""
+
+#. hXyjD
+#: calculate.xhp
+msgctxt ""
+"calculate.xhp\n"
+"par_id981605353389582\n"
+"help.text"
+msgid "To make a table cell entry that starts with <keycode>=</keycode> sign, first enter a space, then the <keycode>=</keycode> sign, and then delete the space."
+msgstr ""
+
#. i3E8j
#: calculate_clipboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7324,13 +7342,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>."
msgstr ""
-#. phH6k
+#. xiaCq
#: hidden_text.xhp
msgctxt ""
"hidden_text.xhp\n"
"par_id3793450\n"
"help.text"
-msgid "You must enable this feature by removing the check mark from menu <menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem>. When the check mark is set, you cannot hide any paragraph."
+msgid "You must enable this feature by removing the check mark <emph>Hidden Paragraphs</emph> in the dialog <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>. When the check mark is set, you cannot hide any paragraph."
msgstr ""
#. v2rEL
@@ -7459,13 +7477,13 @@ msgctxt ""
msgid "If you have a text that was hidden by defining a condition with a variable, you have several options to display the hidden text. Do one of the following:"
msgstr ""
-#. ZSqFz
+#. hPpc8
#: hidden_text_display.xhp
msgctxt ""
"hidden_text_display.xhp\n"
"par_id3152777\n"
"help.text"
-msgid "Enable the check mark at <menuitem>View - Field Hidden Paragraphs</menuitem>."
+msgid "Check the <emph>Hidden Paragraphs</emph> box in the dialog <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>."
msgstr ""
#. K3xeu
@@ -13345,13 +13363,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use the arrow buttons in the <item type=\"menuitem\">Edit Fields</item> dialog to browse through the cross-references in the current document."
msgstr ""
-#. GgTuk
+#. AReP2
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Printing Register-true"
+msgid "Printing with Page line-spacing (register-true)"
msgstr ""
#. jawYy
@@ -13363,112 +13381,139 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>rows; register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; register-true</bookmark_value> <bookmark_value>pages;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>register-true;pages and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>spacing;register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;register-true text</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 8Jz8P
+#. hHQ6s
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN10652\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing Register-true</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing with Page line-spacing</link></variable>"
msgstr ""
-#. TTTRv
+#. DnEGL
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
-"par_idN1065E\n"
+"par_id391604248923423\n"
"help.text"
-msgid "To Set a Document to Register-True Printing"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#registertrue_intro\"/> <embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#registertrue_in_LO\"/> <embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#glossary-pagelinespacing\"/>. <embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#register_purpose\"/>"
msgstr ""
-#. ddJGF
+#. XHAM3
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
-"par_idN10665\n"
+"par_idN1065E\n"
"help.text"
-msgid "Select the whole document."
+msgid "To Enable a Document for Page Line-spacing Printing"
msgstr ""
-#. 7cjXN
+#. sBNyF
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN10669\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Page</emph>."
-msgstr "Izvēlieties <emph>Formatēt - Lappuse - Lappuse</emph>."
+msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"formatpage\"><menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem></link> tab."
+msgstr ""
-#. F3zZg
+#. boDjD
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN10671\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Register-true</item> section, select the <item type=\"menuitem\">Activate</item> checkbox and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgid "In the <menuitem>Layout Settings</menuitem> section, select the <menuitem>Use page line-spacing</menuitem> checkbox, set the <emph>Reference Style</emph>, and click <menuitem>OK</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 8EtBy
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_id911604247329772\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Reference Style</emph> sets an invisible vertical (typographical) grid, using the line distance specified in the style. All paragraphs that have Page line-spacing activated will use that line distance, aligning the bottom of a text line to the next grid line, regardless of font size or presence of graphics."
msgstr ""
-#. YkGDn
+#. SoczS
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN10678\n"
"help.text"
-msgid "All the paragraphs in the document will be printed register-true, unless otherwise specified."
+msgid "All paragraphs with the selected <emph>Reference Style</emph> (or that inherit the <emph>Reference Style</emph>) will be activated automatically for Page line-spacing."
msgstr ""
-#. iEost
+#. fedGE
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN1067B\n"
"help.text"
-msgid "To Exempt Paragraphs From Register-True Printing"
+msgid "To Exempt or Enable Paragraphs for Page Line-spacing Printing"
msgstr ""
-#. DBSuM
+#. mBwoB
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
-"par_idN10682\n"
+"par_idN10685\n"
"help.text"
-msgid "Do one of the following:"
-msgstr "Veiciet vienu no sekojošajiem:"
+msgid "Select all the paragraphs you want to exempt, then choose <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"formatparagraph\"><menuitem>Format - Paragraph - Indents & Spacing</menuitem></link>."
+msgstr ""
-#. FcXib
+#. rrNUV
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
-"par_idN10685\n"
+"par_idN10698\n"
"help.text"
-msgid "Select all the paragraphs you want to exempt, then choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph>."
+msgid "<variable id=\"exempt\">Clear the <emph>Activate page line-spacing</emph> checkbox to exempt paragraphs. Set the checkbox to enable.</variable>"
msgstr ""
-#. 9RTvs
+#. aApC9
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"par_id581604248041562\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"no-effect\">The checkbox has no effect, if Page line-spacing is disabled in the Page style</variable>."
+msgstr ""
+
+#. gHM9i
+#: registertrue.xhp
+msgctxt ""
+"registertrue.xhp\n"
+"hd_id791604249131743\n"
+"help.text"
+msgid "To Exempt or Enable Paragraph Styles for Page Line-spacing Printing"
+msgstr ""
+
+#. 5gyDE
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
"par_idN1068C\n"
"help.text"
-msgid "Open the Styles window, click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose <emph>Modify</emph>. In the dialog, click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
+msgid "Open the Styles window (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose <emph>Modify</emph>. In the dialog, click the <link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"formatparagraph2\"><emph>Indents & Spacing</emph></link> tab."
msgstr ""
-#. zbt2e
+#. rzTBT
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
-"par_idN10698\n"
+"par_id481604252645547\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Register-true</emph> section, clear the <emph>Activate</emph> checkbox."
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp#exempt\"/>"
msgstr ""
-#. vAKhq
+#. ig8av
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
"registertrue.xhp\n"
-"par_idN106AA\n"
+"par_id911604252806932\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Register-true</link>"
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp#no-effect\"/>"
msgstr ""
#. swii5
@@ -13678,13 +13723,13 @@ msgctxt ""
msgid "Using Rulers"
msgstr "Mērjoslu lietošana"
-#. VseDv
+#. 57dR2
#: ruler.xhp
msgctxt ""
"ruler.xhp\n"
"bm_id8186284\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins and cell widths</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins</bookmark_value>"
msgstr ""
#. FTeNL
@@ -16009,14 +16054,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can resize the width of table cells and columns, as well as change the height of table rows."
msgstr ""
-#. UD7fF
+#. 2ntae
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3149615\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#. BErzm
#: table_sizing.xhp
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index d4a7fd6047d..0fccb7cece2 100644
--- a/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 01:27+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -187,13 +187,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/submenu_more_breaks.xhp\" name=\"morebreaks\">More Breaks</link>"
msgstr ""
-#. Dn6VA
+#. CLUjA
#: submenu_more_breaks.xhp
msgctxt ""
"submenu_more_breaks.xhp\n"
"par_id911601651828340\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional line, column, and page breaks</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Submenu with additional row, column, and page breaks</ahelp>"
msgstr ""
#. t534N
@@ -214,6 +214,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertlinebreak.svg\" id=\"img_id281601888013000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381601888013000\">Manual Row Break Icon</alt></image>"
msgstr ""
+#. QGmjC
+#: submenu_more_breaks.xhp
+msgctxt ""
+"submenu_more_breaks.xhp\n"
+"bm_id651604885957774\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text documents; inserting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>manual column breaks</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. XBU67
#: submenu_more_breaks.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ff944ec485e..e1a63f56a31 100644
--- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/lv/>\n"
@@ -8796,15 +8796,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format Page"
msgstr "Formatēt lappusi"
-#. x4Cdw
+#. FbDxM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Īpašības..."
+msgid "Page Properties..."
+msgstr ""
#. W6trc
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8816,15 +8816,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format Slide"
msgstr "Formatēt slaidu"
-#. DPw3H
+#. GNR3n
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Īpašības..."
+msgid "Slide Properties..."
+msgstr ""
#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -13566,15 +13566,15 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Rombs"
-#. qfUqU
+#. XSqUp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Equal Triangle"
-msgstr "Vienāds trīsstūris"
+msgid "Regular Triangle"
+msgstr ""
#. BUJ28
#: Effects.xcu
@@ -18576,16 +18576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Zaļš"
-#. e5DUE
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Tālināt"
-
#. EgyVA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29888,15 +29878,15 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr "Rādīt izmaiņu izsekošanu"
-#. hS8Y4
+#. Et46z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Track Changes"
-msgstr "~Izsekot izmaiņām"
+msgid "Show ~Tracked Changes"
+msgstr ""
#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/lv/reportdesign/messages.po b/source/lv/reportdesign/messages.po
index c6104d4f3fa..4ce10caacd3 100644
--- a/source/lv/reportdesign/messages.po
+++ b/source/lv/reportdesign/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-18 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/lv/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552143901.000000\n"
#. FBVr9
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgid "Section Setup"
msgstr "Sadaļas iestatīšana"
#. WCd2u
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:137
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:138
msgctxt "backgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
@@ -1056,37 +1056,37 @@ msgid "Character Settings"
msgstr "Rakstzīmju iestatījumi"
#. v55EG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:137
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:138
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. TnnrC
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:183
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:185
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fontu efekti"
#. nvprJ
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:230
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:233
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. LeDGQ
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:277
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:281
msgctxt "chardialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Āzijas izkārtojums"
#. EYvgK
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:324
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:329
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. g9KPD
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:371
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:377
msgctxt "chardialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
@@ -1098,127 +1098,127 @@ msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Formatēšana ar nosacījumu"
#. 4WAsE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:52
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
msgstr "Lauka vērtība"
#. XswwG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:53
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:54
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Expression Is"
msgstr "Izteiksme"
#. tLz9p
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:67
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "between"
msgstr "starp"
#. QGFtw
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:68
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not between"
msgstr "nav starp"
#. KCvfG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:69
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
msgstr "vienāda ar"
#. XBk96
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:70
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "not equal to"
msgstr "nav vienāda ar"
#. A8PMD
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than"
msgstr "lielāka kā"
#. TxLHH
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:72
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
msgstr "mazāka kā"
#. pPq6D
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "lielāka kā vai vienāda ar"
#. a6U8p
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:75
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
msgstr "mazāka kā vai vienāda ar"
#. oyAfN
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:104
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:106
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. RpKdu
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:126
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:128
msgctxt "conditionwin|andLabel"
msgid "and"
msgstr "un"
#. RGmoC
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:155
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:158
msgctxt "conditionwin|rhsButton"
msgid "..."
msgstr "..."
#. aHp52
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:209
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:212
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
msgid "Bold"
msgstr "Treknraksts"
#. xWJCf
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:222
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:225
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
msgid "Italic"
msgstr "Kursīvs"
#. n9Rga
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:235
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:238
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "Pasvītrojums"
#. XeLfz
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:258
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:261
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr "Fona krāsa"
#. bF2Nt
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:271
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:274
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
msgid "Font Color"
msgstr "Fonta krāsa"
#. Cr7CD
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:284
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:287
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
msgid "Character Formatting"
msgstr "Rakstzīmju formatēšana"
#. PSCFe
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:363
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:367
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
msgstr "-"
#. bpiWB
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:376
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:380
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -1230,25 +1230,25 @@ msgid "Date and Time"
msgstr "Datums un laiks"
#. XAGJR
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:93
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:94
msgctxt "datetimedialog|date"
msgid "_Include Date"
msgstr "_Iekļaut datumu"
#. rtFMB
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:113
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:114
msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
msgid "_Format:"
msgstr "_Formāts:"
#. DRAAK
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:125
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:126
msgctxt "datetimedialog|time"
msgid "Include _Time"
msgstr "Iekļau_t laiku"
#. jWoqY
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:145
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:146
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
msgid "Fo_rmat:"
msgstr "Fo_rmāts:"
@@ -1260,31 +1260,31 @@ msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "Kārtošana un grupēšana"
#. qqmgv
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:62
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:63
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Kārtot augoši"
#. BRZT9
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:75
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:76
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Kārtot dilstoši"
#. 8eQMV
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:88
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:89
msgctxt "floatingfield|delete"
msgid "Remove sorting"
msgstr "Noņemt kārtošanu"
#. cC8Ep
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:111
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:112
msgctxt "floatingfield|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
#. AjmhK
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:171
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:172
msgctxt "floatingfield|helptext"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr "Atzīmējiet laukus, kurus vēlaties ievietot izvēlētajā veidnes sadaļā, tad spiediet 'Ievietot' vai 'Enter'."
@@ -1302,139 +1302,139 @@ msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "Kārtošana un grupēšana"
#. LRhtG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:79
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:82
msgctxt "floatingsort|label5"
msgid "Group actions"
msgstr "Grupas darbības"
#. p6yrj
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:100
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:103
msgctxt "floatingsort|up"
msgid "Move up"
msgstr "Pārvietot uz augšu"
#. g5fDX
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:113
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:116
msgctxt "floatingsort|down"
msgid "Move down"
msgstr "Pārvietot uz leju"
#. 8DZyc
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:126
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:129
msgctxt "floatingsort|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#. Bwg2f
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:171
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:174
msgctxt "floatingsort|label1"
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
#. GwcRE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:212
msgctxt "floatingsort|label6"
msgid "Sorting"
msgstr "Kārtošana"
#. CJ99e
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:222
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:226
msgctxt "floatingsort|label7"
msgid "Group Header"
msgstr "Grupas galvene"
#. hwKPG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:236
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:240
msgctxt "floatingsort|label8"
msgid "Group Footer"
msgstr "Grupas kājene"
#. GWWsG
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:250
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:254
msgctxt "floatingsort|label9"
msgid "Group On"
msgstr "Grupēt pēc"
#. uqrrE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:264
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:268
msgctxt "floatingsort|label10"
msgid "Group Interval"
msgstr "Grupas intervāls"
#. iFmvA
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:278
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:282
msgctxt "floatingsort|label11"
msgid "Keep Together"
msgstr "Paturēt kopā"
#. tQbGB
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:295
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:299
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Ascending"
msgstr "Augoši"
#. QHkHZ
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:296
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:300
msgctxt "floatingsort|sorting"
msgid "Descending"
msgstr "Dilstoši"
#. LsRSa
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:311
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:315
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Present"
msgstr "Klātesošs"
#. vnGGe
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:312
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:316
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Not present"
msgstr "Nav klātesošs"
#. xUAEz
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:331
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "No"
msgstr "Nē"
#. mdUnC
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:332
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "Whole Group"
msgstr "Visa grupa"
#. uCpDA
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:329
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:333
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "With First Detail"
msgstr "Ar pirmo detaļu"
#. A9ESx
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:344
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:348
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Present"
msgstr "Klātesošs"
#. a5oHV
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:349
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Not present"
msgstr "Nav klātesošs"
#. MYqZY
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:360
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:364
msgctxt "floatingsort|group"
msgid "Each Value"
msgstr "Katra vērtība"
#. Aey2X
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:389
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:393
msgctxt "floatingsort|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
#. K86y3
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:429
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:433
msgctxt "floatingsort|label3"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
@@ -1488,13 +1488,13 @@ msgid "Page Setup"
msgstr "Lappuses iestatīšana"
#. C2GxE
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:137
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:138
msgctxt "pagedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
#. DNNCb
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:183
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:185
msgctxt "pagedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
@@ -1506,73 +1506,73 @@ msgid "Page Numbers"
msgstr "Lappušu numuri"
#. wt9iJ
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:104
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:105
msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
msgid "_Page N"
msgstr "La_ppuse N"
#. MpNXo
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:121
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:122
msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
msgid "Page _N of M"
msgstr "N. lappuse no M"
#. 2wFXb
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:144
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:145
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
#. wMBh7
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:181
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:183
msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
msgid "_Top of Page (Header)"
msgstr "_Lappuses augša (galvene)"
#. Bt5Xv
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:198
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:200
msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
msgstr "Lappuses _apakša (kājene)"
#. eLQVW
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:222
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:224
msgctxt "pagenumberdialog|label2"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. LMkGF
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:265
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:268
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. s4C48
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:266
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:269
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
msgstr "Vidū"
#. X9UuN
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:267
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:270
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. NRhEj
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:279
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:282
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Līdzinājums:"
#. yWyC7
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:291
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:294
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
msgid "Show Number on First Page"
msgstr "Rādīt numuru pirmajā lappusē"
#. B7qwT
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:313
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:316
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
msgid "General"
msgstr "Vispārēji"
diff --git a/source/lv/sc/messages.po b/source/lv/sc/messages.po
index 164f858a42d..f4afaf3b836 100644
--- a/source/lv/sc/messages.po
+++ b/source/lv/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/lv/>\n"
@@ -1467,152 +1467,146 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif imports"
-#. NwWBb
+#. ouiCs
#: sc/inc/globstr.hrc:272
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default Cell Style"
-msgstr "Noklusējuma šūnas stils"
-
-#. xnqdA
-#: sc/inc/globstr.hrc:273
-msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
-msgid "Default Page Style"
-msgstr "Noklusējuma lappušu stils"
+msgid "Default"
+msgstr ""
#. TG9pD
-#: sc/inc/globstr.hrc:274
+#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
msgid "Heading"
msgstr ""
#. NM7R3
-#: sc/inc/globstr.hrc:275
+#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
msgid "Heading 1"
msgstr ""
#. 8XF63
-#: sc/inc/globstr.hrc:276
+#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
msgid "Heading 2"
msgstr ""
#. WBuWS
-#: sc/inc/globstr.hrc:277
+#: sc/inc/globstr.hrc:276
msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. tMJaD
-#: sc/inc/globstr.hrc:278
+#: sc/inc/globstr.hrc:277
msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
msgid "Note"
msgstr ""
#. Df8xB
-#: sc/inc/globstr.hrc:279
+#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr ""
#. 2hk6H
-#: sc/inc/globstr.hrc:280
+#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#. aeksB
-#: sc/inc/globstr.hrc:281
+#: sc/inc/globstr.hrc:280
msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
msgid "Status"
msgstr ""
#. pxAhk
-#: sc/inc/globstr.hrc:282
+#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
msgid "Good"
msgstr ""
#. Ebk8F
-#: sc/inc/globstr.hrc:283
+#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
msgid "Neutral"
msgstr ""
#. FdWhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:284
+#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
msgid "Bad"
msgstr ""
#. t6f8W
-#: sc/inc/globstr.hrc:285
+#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr ""
#. 99BgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:286
+#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
msgid "Error"
msgstr ""
#. yGAVF
-#: sc/inc/globstr.hrc:287
+#: sc/inc/globstr.hrc:286
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT"
msgid "Accent"
msgstr ""
#. fw24e
-#: sc/inc/globstr.hrc:288
+#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
msgid "Accent 1"
msgstr ""
#. nHhDx
-#: sc/inc/globstr.hrc:289
+#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
msgid "Accent 2"
msgstr ""
#. NsLP7
-#: sc/inc/globstr.hrc:290
+#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
msgid "Accent 3"
msgstr ""
#. GATGM
-#: sc/inc/globstr.hrc:291
+#: sc/inc/globstr.hrc:290
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "Rezultāts"
#. oKqyC
-#: sc/inc/globstr.hrc:292
+#: sc/inc/globstr.hrc:291
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "Rezultāts2"
#. UjENT
-#: sc/inc/globstr.hrc:293
+#: sc/inc/globstr.hrc:292
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Atskaite"
#. CaeKL
-#: sc/inc/globstr.hrc:294
+#: sc/inc/globstr.hrc:293
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Tēzauru var lietot tikai teksta šūnās!"
#. EMMdQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:295
+#: sc/inc/globstr.hrc:294
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Vai turpināt pareizrakstības pārbaudi no aktīvās loksnes sākuma?"
#. Qekpw
-#: sc/inc/globstr.hrc:296
+#: sc/inc/globstr.hrc:295
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
@@ -1624,253 +1618,253 @@ msgstr ""
"un pievienojiet vēlamo valodu"
#. 8M6Nx
-#: sc/inc/globstr.hrc:297
+#: sc/inc/globstr.hrc:296
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Pareizrakstības pārbaude šai loksnei ir pabeigta."
#. FjWF9
-#: sc/inc/globstr.hrc:298
+#: sc/inc/globstr.hrc:297
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Ievietot loksni"
#. Fs2sv
-#: sc/inc/globstr.hrc:299
+#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Dzēst loksnes"
#. YBU5G
-#: sc/inc/globstr.hrc:300
+#: sc/inc/globstr.hrc:299
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Pārdēvēt loksni"
#. 8soVt
-#: sc/inc/globstr.hrc:301
+#: sc/inc/globstr.hrc:300
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr "Krāsot cilni"
#. 3DXsa
-#: sc/inc/globstr.hrc:302
+#: sc/inc/globstr.hrc:301
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr "Krāsot cilnes"
#. GZGAm
-#: sc/inc/globstr.hrc:303
+#: sc/inc/globstr.hrc:302
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "Pārvietot loksnes"
#. nuJG9
-#: sc/inc/globstr.hrc:304
+#: sc/inc/globstr.hrc:303
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Kopēt loksni"
#. t78di
-#: sc/inc/globstr.hrc:305
+#: sc/inc/globstr.hrc:304
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "Pievienot loksni"
#. ziE7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:306
+#: sc/inc/globstr.hrc:305
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Rādīt loksni"
#. 6YkTf
-#: sc/inc/globstr.hrc:307
+#: sc/inc/globstr.hrc:306
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "Rādīt loksnes"
#. RpgBp
-#: sc/inc/globstr.hrc:308
+#: sc/inc/globstr.hrc:307
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "Slēpt loksni"
#. rsG7G
-#: sc/inc/globstr.hrc:309
+#: sc/inc/globstr.hrc:308
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "Slēpt loksnes"
#. dcXQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:310
+#: sc/inc/globstr.hrc:309
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "Apmest loksni"
#. MM449
-#: sc/inc/globstr.hrc:311
+#: sc/inc/globstr.hrc:310
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "Jaunā tabula satur absolūtās norādes uz citām tabulām, kas var būt nepareizas!"
#. HbvvQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:312
+#: sc/inc/globstr.hrc:311
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "Tā kā diapazonu nosaukumi ir vienādi, nosaukums mērķa dokumentā tika mainīts!"
#. R4PSM
-#: sc/inc/globstr.hrc:313
+#: sc/inc/globstr.hrc:312
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Automātiskais filtrs nav iespējams"
#. G4ADH
-#: sc/inc/globstr.hrc:314
+#: sc/inc/globstr.hrc:313
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Vai aizstāt esošo # definīciju?"
#. QCY4T
-#: sc/inc/globstr.hrc:315
+#: sc/inc/globstr.hrc:314
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Nederīga diapazonu nosaukumu izvēle"
#. DALzt
-#: sc/inc/globstr.hrc:316
+#: sc/inc/globstr.hrc:315
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Norādes nevar ievietot virs avota datiem."
#. GeFnL
-#: sc/inc/globstr.hrc:317
+#: sc/inc/globstr.hrc:316
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "Scenārijs nav atrasts"
#. h9AuX
-#: sc/inc/globstr.hrc:318
+#: sc/inc/globstr.hrc:317
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst ierakstu #?"
#. dcGSL
-#: sc/inc/globstr.hrc:319
+#: sc/inc/globstr.hrc:318
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr "Objekti/attēli"
#. cYXCQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:320
+#: sc/inc/globstr.hrc:319
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "Diagrammas"
#. juLxa
-#: sc/inc/globstr.hrc:321
+#: sc/inc/globstr.hrc:320
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Zīmējuma objekti"
#. JGftp
-#: sc/inc/globstr.hrc:322
+#: sc/inc/globstr.hrc:321
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
#. BmQGg
-#: sc/inc/globstr.hrc:323
+#: sc/inc/globstr.hrc:322
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
#. HKpNF
-#: sc/inc/globstr.hrc:324
+#: sc/inc/globstr.hrc:323
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "No augšas uz leju"
#. 2hJDB
-#: sc/inc/globstr.hrc:325
+#: sc/inc/globstr.hrc:324
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "No kreisās uz labo"
#. 3Appb
-#: sc/inc/globstr.hrc:326
+#: sc/inc/globstr.hrc:325
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
#. ZhGSA
-#: sc/inc/globstr.hrc:327
+#: sc/inc/globstr.hrc:326
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "Režģis"
#. Grh6n
-#: sc/inc/globstr.hrc:328
+#: sc/inc/globstr.hrc:327
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Rindu un kolonnu galvenes"
#. opCNb
-#: sc/inc/globstr.hrc:329
+#: sc/inc/globstr.hrc:328
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "Formulas"
#. sdJqo
-#: sc/inc/globstr.hrc:330
+#: sc/inc/globstr.hrc:329
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "Nulles vērtības"
#. FJ89A
-#: sc/inc/globstr.hrc:331
+#: sc/inc/globstr.hrc:330
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "Drukāšanas virziens"
#. oU39x
-#: sc/inc/globstr.hrc:332
+#: sc/inc/globstr.hrc:331
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "Pirmās lappuses numurs"
#. 98ZSn
-#: sc/inc/globstr.hrc:333
+#: sc/inc/globstr.hrc:332
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Samazināt/palielināt izdruku"
#. CXqDX
-#: sc/inc/globstr.hrc:334
+#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Ietilpināt drukāšanas diapazonu(-s) noteiktā lappušu skaitā"
#. kDAZk
-#: sc/inc/globstr.hrc:335
+#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Ietilpināt drukāšanas diapazonu(s) platumā/augstumā"
#. fnrU6
-#: sc/inc/globstr.hrc:336
+#: sc/inc/globstr.hrc:335
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
#. DCDgF
-#: sc/inc/globstr.hrc:337
+#: sc/inc/globstr.hrc:336
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
#. yACgJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:338
+#: sc/inc/globstr.hrc:337
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "One page"
msgid_plural "%1 pages"
@@ -1879,74 +1873,74 @@ msgstr[1] "%1 lappuse"
msgstr[2] "%1 lappuses"
#. CHEgx
-#: sc/inc/globstr.hrc:339
+#: sc/inc/globstr.hrc:338
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automātiski"
#. ErVas
-#: sc/inc/globstr.hrc:340
+#: sc/inc/globstr.hrc:339
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. aLfAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:341
+#: sc/inc/globstr.hrc:340
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Saiti neizdevās atjaunināt."
#. HBYTF
-#: sc/inc/globstr.hrc:342
+#: sc/inc/globstr.hrc:341
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "Datne:"
#. aAxau
-#: sc/inc/globstr.hrc:343
+#: sc/inc/globstr.hrc:342
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "Loksne:"
#. y7JBD
-#: sc/inc/globstr.hrc:344
+#: sc/inc/globstr.hrc:343
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "Pārskats"
#. HFCYz
-#: sc/inc/globstr.hrc:345
+#: sc/inc/globstr.hrc:344
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "Dok.informācija"
#. BPqDo
-#: sc/inc/globstr.hrc:346
+#: sc/inc/globstr.hrc:345
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "Izdrukāts"
#. XzDAC
-#: sc/inc/globstr.hrc:347
+#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr " "
#. JzK2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:348
+#: sc/inc/globstr.hrc:347
#, fuzzy
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "veidots"
#. RryEg
-#: sc/inc/globstr.hrc:349
+#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr "Automātiskā ārējo saišu atjaunināšana ir izslēgta."
#. qkto7
-#: sc/inc/globstr.hrc:350
+#: sc/inc/globstr.hrc:349
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
@@ -1956,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"Vai vajag atkārtot šos vaicājumus?"
#. HrjKf
-#: sc/inc/globstr.hrc:351
+#: sc/inc/globstr.hrc:350
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
@@ -1966,31 +1960,31 @@ msgstr ""
"pārvietot ārpus loksnes."
#. 9BK9C
-#: sc/inc/globstr.hrc:352
+#: sc/inc/globstr.hrc:351
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Neizdevās ievietot tabulu."
#. SEwGE
-#: sc/inc/globstr.hrc:353
+#: sc/inc/globstr.hrc:352
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Neizdevās izdzēst loksnes."
#. SQGAE
-#: sc/inc/globstr.hrc:354
+#: sc/inc/globstr.hrc:353
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Neizdevās ielīmēt starpliktuves saturu."
#. pBHSD
-#: sc/inc/globstr.hrc:355
+#: sc/inc/globstr.hrc:354
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Ievietošanai nav pietiekami daudz vietas loksnē."
#. inbya
-#: sc/inc/globstr.hrc:356
+#: sc/inc/globstr.hrc:355
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
@@ -2000,61 +1994,61 @@ msgstr ""
"Vai tomēr vēlaties ievietot?"
#. 2Afxk
-#: sc/inc/globstr.hrc:357
+#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr "Izvēlētajās šūnās nav atrastas šūnu atsauces."
#. vKDsp
-#: sc/inc/globstr.hrc:358
+#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
#. PKj5e
-#: sc/inc/globstr.hrc:359
+#: sc/inc/globstr.hrc:358
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Nederīgs nosaukums."
#. 838A7
-#: sc/inc/globstr.hrc:360
+#: sc/inc/globstr.hrc:359
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Izvēlētā makrokomanda nav atrasta."
#. E5jbk
-#: sc/inc/globstr.hrc:361
+#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Nederīga vērtība."
#. SREQT
-#: sc/inc/globstr.hrc:362
+#: sc/inc/globstr.hrc:361
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "notiek rēķināšana"
#. EDA4C
-#: sc/inc/globstr.hrc:363
+#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "notiek kārtošana"
#. yedmq
-#: sc/inc/globstr.hrc:364
+#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "Pielāgot rindas augstumu"
#. G33by
-#: sc/inc/globstr.hrc:365
+#: sc/inc/globstr.hrc:364
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "Salīdzināt #"
#. dU3Gk
-#: sc/inc/globstr.hrc:366
+#: sc/inc/globstr.hrc:365
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
@@ -2064,158 +2058,158 @@ msgstr ""
"Ne visas nederīgās šūnas ir marķētas."
#. pH5Pf
-#: sc/inc/globstr.hrc:367
+#: sc/inc/globstr.hrc:366
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "Dzēst saturu"
#. uJtdh
-#: sc/inc/globstr.hrc:368
+#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
#. NJpDi
-#: sc/inc/globstr.hrc:369
+#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Vairāk..."
#. mnF7F
-#: sc/inc/globstr.hrc:370
+#: sc/inc/globstr.hrc:369
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "Nederīgs diapazons"
#. P2txj
-#: sc/inc/globstr.hrc:371
+#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
msgstr "Diagrammas virsraksts"
#. yyY6k
-#: sc/inc/globstr.hrc:372
+#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr "Ass virsraksts"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
-#: sc/inc/globstr.hrc:374
+#: sc/inc/globstr.hrc:373
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Pivot tabulas vērtība"
#. iaSss
-#: sc/inc/globstr.hrc:375
+#: sc/inc/globstr.hrc:374
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Pivot tabulas rezultāts"
#. DJhBL
-#: sc/inc/globstr.hrc:376
+#: sc/inc/globstr.hrc:375
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Pivot tabulas kategorija"
#. bTwc9
-#: sc/inc/globstr.hrc:377
+#: sc/inc/globstr.hrc:376
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Pivot tabulas virsraksts"
#. zuSeA
-#: sc/inc/globstr.hrc:378
+#: sc/inc/globstr.hrc:377
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Pivot tabulas lauks"
#. Spguu
-#: sc/inc/globstr.hrc:379
+#: sc/inc/globstr.hrc:378
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Pivot tabulas stūris"
#. GyuCe
-#: sc/inc/globstr.hrc:380
+#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrs"
#. xg5AD
-#: sc/inc/globstr.hrc:381
+#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"
#. dCgtR
-#: sc/inc/globstr.hrc:382
+#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Starpsummas"
#. jhD4q
-#: sc/inc/globstr.hrc:383
+#: sc/inc/globstr.hrc:382
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nekāds"
#. FVErn
-#: sc/inc/globstr.hrc:384
+#: sc/inc/globstr.hrc:383
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Vai vēlaties aizstāt # saturu?"
#. DyCp4
-#: sc/inc/globstr.hrc:385
+#: sc/inc/globstr.hrc:384
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
#. oAhVm
-#: sc/inc/globstr.hrc:386
+#: sc/inc/globstr.hrc:385
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "Augstums:"
#. Z2kXt
-#: sc/inc/globstr.hrc:387
+#: sc/inc/globstr.hrc:386
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
#. b6BCY
-#: sc/inc/globstr.hrc:388
+#: sc/inc/globstr.hrc:387
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<tukšs>"
#. AVy6m
-#: sc/inc/globstr.hrc:389
+#: sc/inc/globstr.hrc:388
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Šūna #1 mainīta no '#2' uz '#3'"
#. E7fW7
-#: sc/inc/globstr.hrc:390
+#: sc/inc/globstr.hrc:389
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ievietots"
#. GcX7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:391
+#: sc/inc/globstr.hrc:390
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#1 dzēsts"
#. 7X7By
-#: sc/inc/globstr.hrc:392
+#: sc/inc/globstr.hrc:391
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Diapazons pārvietots no #1 uz #2"
#. BkjBK
-#: sc/inc/globstr.hrc:393
+#: sc/inc/globstr.hrc:392
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -2231,139 +2225,139 @@ msgstr ""
"\n"
#. ooAfe
-#: sc/inc/globstr.hrc:394
+#: sc/inc/globstr.hrc:393
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Kamēr tiek atjaunotas saites, dokumentu aizvērt nevar."
#. PJdNn
-#: sc/inc/globstr.hrc:395
+#: sc/inc/globstr.hrc:394
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "Pielāgot masīva apgabalu"
#. nZEgk
-#: sc/inc/globstr.hrc:396
+#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Masīva formula %1 R x %2 C"
#. nkxuG
-#: sc/inc/globstr.hrc:397
+#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/handža pārvēršana"
#. 9XdEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:398
+#: sc/inc/globstr.hrc:397
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "Izvēlēties šūnu"
#. AkoV3
-#: sc/inc/globstr.hrc:399
+#: sc/inc/globstr.hrc:398
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "Izvēlēties diapazonu"
#. U2Jow
-#: sc/inc/globstr.hrc:400
+#: sc/inc/globstr.hrc:399
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "Izvēlēties datubāzes diapazonu"
#. jfJtb
-#: sc/inc/globstr.hrc:401
+#: sc/inc/globstr.hrc:400
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "Iet uz rindu"
#. fF3Qb
-#: sc/inc/globstr.hrc:402
+#: sc/inc/globstr.hrc:401
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Iet uz loksni"
#. xEAo2
-#: sc/inc/globstr.hrc:403
+#: sc/inc/globstr.hrc:402
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Definēt diapazona nosaukumu"
#. Jee9b
-#: sc/inc/globstr.hrc:404
+#: sc/inc/globstr.hrc:403
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Lai izvēlei piešķirtu nosaukumu, tai jābūt taisnstūra formā."
#. 3AECm
-#: sc/inc/globstr.hrc:405
+#: sc/inc/globstr.hrc:404
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Jāievada derīga norāde vai derīgs nosaukums izvēlētajam diapazonam."
#. UCv9m
-#: sc/inc/globstr.hrc:406
+#: sc/inc/globstr.hrc:405
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "BRĪDINĀJUMS: Šī darbība var radīt neparedzētas izmaiņas formulās esošajās šūnu atsaucēs."
#. A7cxX
-#: sc/inc/globstr.hrc:407
+#: sc/inc/globstr.hrc:406
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "BRĪDINĀJUMS: Šīs darbības rezultātā norādes uz dzēšamo diapazonu var būt neatjaunojamas."
#. 7kcLL
-#: sc/inc/globstr.hrc:408
+#: sc/inc/globstr.hrc:407
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Ķīniešu pārvēršana"
#. Ah2Ez
-#: sc/inc/globstr.hrc:409
+#: sc/inc/globstr.hrc:408
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Nevar pārveidot šo pivot tabulas daļu."
#. aqFcw
-#: sc/inc/globstr.hrc:410
+#: sc/inc/globstr.hrc:409
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "Pašrocīgi"
#. SEHZ2
-#: sc/inc/globstr.hrc:411
+#: sc/inc/globstr.hrc:410
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
#. G4way
-#: sc/inc/globstr.hrc:412
+#: sc/inc/globstr.hrc:411
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Iegultie masīvi netiek atbalstīti."
#. uPhvo
-#: sc/inc/globstr.hrc:413
+#: sc/inc/globstr.hrc:412
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr "Neatbalstīts iekļautā masīva saturs."
#. n5PAG
-#: sc/inc/globstr.hrc:414
+#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Teksts par kolonnām"
#. VWhZ3
-#: sc/inc/globstr.hrc:415
+#: sc/inc/globstr.hrc:414
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Jūsu izklājlapa ir papildināta ar citu lietotāju izmaiņām."
#. RzxS3
-#: sc/inc/globstr.hrc:416
+#: sc/inc/globstr.hrc:415
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
@@ -2375,7 +2369,7 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties turpināt?"
#. hRFbV
-#: sc/inc/globstr.hrc:417
+#: sc/inc/globstr.hrc:416
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
@@ -2387,7 +2381,7 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties turpināt?"
#. 6JJGG
-#: sc/inc/globstr.hrc:418
+#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
@@ -2399,7 +2393,7 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties turpināt?"
#. wQu4c
-#: sc/inc/globstr.hrc:419
+#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
@@ -2411,7 +2405,7 @@ msgstr ""
"Saglabājiet savu izklājlapu atsevišķā datnē un apvienojiet savas izmaiņas pašrocīgi."
#. Acijp
-#: sc/inc/globstr.hrc:420
+#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2423,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"Aizslēgtai datnei nevar izslēgt koplietošanas režīmu. Mēģiniet vēlāk."
#. tiq8b
-#: sc/inc/globstr.hrc:421
+#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
@@ -2435,169 +2429,169 @@ msgstr ""
"Lai saglabātu savas izmaiņas, mēģiniet vēlāk."
#. 67jJW
-#: sc/inc/globstr.hrc:422
+#: sc/inc/globstr.hrc:421
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Nezināms lietotājs"
#. x3xuD
-#: sc/inc/globstr.hrc:423
+#: sc/inc/globstr.hrc:422
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr "Automātiskās figūras"
#. c7YGt
-#: sc/inc/globstr.hrc:424
+#: sc/inc/globstr.hrc:423
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr "Taisnstūris"
#. 9jDFZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:425
+#: sc/inc/globstr.hrc:424
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Līnija"
#. VqTJj
-#: sc/inc/globstr.hrc:426
+#: sc/inc/globstr.hrc:425
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "Ovāls"
#. e3mpj
-#: sc/inc/globstr.hrc:427
+#: sc/inc/globstr.hrc:426
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "Poga"
#. gkBcL
-#: sc/inc/globstr.hrc:428
+#: sc/inc/globstr.hrc:427
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Izvēles rūtiņa"
#. iivnN
-#: sc/inc/globstr.hrc:429
+#: sc/inc/globstr.hrc:428
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Opciju poga"
#. PpNjE
-#: sc/inc/globstr.hrc:430
+#: sc/inc/globstr.hrc:429
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
#. 42WD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:431
+#: sc/inc/globstr.hrc:430
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Sarakstlodziņš"
#. avBTK
-#: sc/inc/globstr.hrc:432
+#: sc/inc/globstr.hrc:431
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Grupas lodziņš"
#. iSqdH
-#: sc/inc/globstr.hrc:433
+#: sc/inc/globstr.hrc:432
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "Nolaižamais saraksts"
#. cs76P
-#: sc/inc/globstr.hrc:434
+#: sc/inc/globstr.hrc:433
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"
#. j8Dp2
-#: sc/inc/globstr.hrc:435
+#: sc/inc/globstr.hrc:434
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Ritjosla"
#. 7iaCJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:436
+#: sc/inc/globstr.hrc:435
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Šūnas stili"
#. BFwPp
-#: sc/inc/globstr.hrc:437
+#: sc/inc/globstr.hrc:436
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "Lappušu stili"
#. GJEem
-#: sc/inc/globstr.hrc:438
+#: sc/inc/globstr.hrc:437
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Pivot tabulas avota dati nav derīgi."
#. qs9E5
-#: sc/inc/globstr.hrc:439
+#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Tā kā pašreizējie formulas atdalīšanas iestatījumi konfliktē ar lokāli, formulas atdalītāji ir atiestatīti uz to noklusējuma vērtībām."
#. QMTkA
-#: sc/inc/globstr.hrc:440
+#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Ievietot pašreizējo datumu"
#. uoa4E
-#: sc/inc/globstr.hrc:441
+#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Ievietot pašreizējo laiku"
#. BZMPF
-#: sc/inc/globstr.hrc:442
+#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "Pārvaldīt nosaukumus..."
#. AFC3z
-#: sc/inc/globstr.hrc:443
+#: sc/inc/globstr.hrc:442
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. TBNEY
-#: sc/inc/globstr.hrc:444
+#: sc/inc/globstr.hrc:443
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Darbības apgabals"
#. VEEep
-#: sc/inc/globstr.hrc:445
+#: sc/inc/globstr.hrc:444
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr "(daudzkārtējs)"
#. hucnc
-#: sc/inc/globstr.hrc:446
+#: sc/inc/globstr.hrc:445
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "Dokuments (globāls)"
#. Jhqkj
-#: sc/inc/globstr.hrc:447
+#: sc/inc/globstr.hrc:446
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Nederīgs nosaukums. Jau tiek izmantots izvēlētajā darbības apgabalā."
#. qDNs9
-#: sc/inc/globstr.hrc:448
+#: sc/inc/globstr.hrc:447
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore."
msgstr ""
#. owW4Y
-#: sc/inc/globstr.hrc:449
+#: sc/inc/globstr.hrc:448
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
@@ -2609,247 +2603,247 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties turpināt?"
#. dSCFD
-#: sc/inc/globstr.hrc:450
+#: sc/inc/globstr.hrc:449
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Uz šo dokumentu ir norādes no cita dokumenta, un tas vēl nav saglabāts. Ja dokumentu aizver nesaglabājot, var pazust dati."
#. uBwWr
-#: sc/inc/globstr.hrc:451
+#: sc/inc/globstr.hrc:450
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value"
msgstr "Šūnas vērtība"
#. E8yxG
-#: sc/inc/globstr.hrc:452
+#: sc/inc/globstr.hrc:451
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr "Krāsu skala"
#. 7eqFv
-#: sc/inc/globstr.hrc:453
+#: sc/inc/globstr.hrc:452
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr "Datu josla"
#. eroC7
-#: sc/inc/globstr.hrc:454
+#: sc/inc/globstr.hrc:453
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr "Ikonu kopa"
#. EbSz5
-#: sc/inc/globstr.hrc:455
+#: sc/inc/globstr.hrc:454
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "is between"
msgstr "ir starp"
#. VwraP
-#: sc/inc/globstr.hrc:456
+#: sc/inc/globstr.hrc:455
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "is not between"
msgstr "nav starp"
#. 35tDp
-#: sc/inc/globstr.hrc:457
+#: sc/inc/globstr.hrc:456
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "is unique"
msgstr "ir unikāla"
#. CCscL
-#: sc/inc/globstr.hrc:458
+#: sc/inc/globstr.hrc:457
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "is duplicate"
msgstr "ir dublikāts"
#. owhPn
-#: sc/inc/globstr.hrc:459
+#: sc/inc/globstr.hrc:458
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "Formula ir"
#. KRFLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:460
+#: sc/inc/globstr.hrc:459
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "is in top elements"
msgstr "ir augšējos elementos"
#. tR5xA
-#: sc/inc/globstr.hrc:461
+#: sc/inc/globstr.hrc:460
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "is in bottom elements"
msgstr "ir apakšējos elementos"
#. EWAhr
-#: sc/inc/globstr.hrc:462
+#: sc/inc/globstr.hrc:461
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "is in top percent"
msgstr "ir augšējos procentos"
#. vRk5n
-#: sc/inc/globstr.hrc:463
+#: sc/inc/globstr.hrc:462
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr "Datums ir"
#. mv3Cr
-#: sc/inc/globstr.hrc:464
+#: sc/inc/globstr.hrc:463
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "is in bottom percent"
msgstr "ir apakšējos procentos"
#. w5vq3
-#: sc/inc/globstr.hrc:465
+#: sc/inc/globstr.hrc:464
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "is above average"
msgstr "ir virs vidējā"
#. 4QM7C
-#: sc/inc/globstr.hrc:466
+#: sc/inc/globstr.hrc:465
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "is below average"
msgstr "ir zem vidējā"
#. CZfTg
-#: sc/inc/globstr.hrc:467
+#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is above or equal average"
msgstr "ir virs vidējā vai vienāds ar to"
#. GmUGP
-#: sc/inc/globstr.hrc:468
+#: sc/inc/globstr.hrc:467
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "is below or equal average"
msgstr "ir zem vidējā vai vienāds ar to"
#. 8DgQ9
-#: sc/inc/globstr.hrc:469
+#: sc/inc/globstr.hrc:468
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "is an error code"
msgstr "ir kļūdas kods"
#. ifj7i
-#: sc/inc/globstr.hrc:470
+#: sc/inc/globstr.hrc:469
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "is not an error code"
msgstr "nav kļūdas kods"
#. pqqqU
-#: sc/inc/globstr.hrc:471
+#: sc/inc/globstr.hrc:470
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "begins with"
msgstr "sākas ar"
#. atMkM
-#: sc/inc/globstr.hrc:472
+#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "ends with"
msgstr "beidzas ar"
#. 96Aos
-#: sc/inc/globstr.hrc:473
+#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "contains"
msgstr "satur"
#. X5K9F
-#: sc/inc/globstr.hrc:474
+#: sc/inc/globstr.hrc:473
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "does not contain"
msgstr "nesatur"
#. GvCEB
-#: sc/inc/globstr.hrc:475
+#: sc/inc/globstr.hrc:474
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "šodien"
#. ADfRQ
-#: sc/inc/globstr.hrc:476
+#: sc/inc/globstr.hrc:475
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"
#. fTnD2
-#: sc/inc/globstr.hrc:477
+#: sc/inc/globstr.hrc:476
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr "rīt"
#. mvGBE
-#: sc/inc/globstr.hrc:478
+#: sc/inc/globstr.hrc:477
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr "pēdējās 7 dienās"
#. DmaSj
-#: sc/inc/globstr.hrc:479
+#: sc/inc/globstr.hrc:478
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr "šonedēļ"
#. a8Hdp
-#: sc/inc/globstr.hrc:480
+#: sc/inc/globstr.hrc:479
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr "pagājušajā nedēļā"
#. ykG5k
-#: sc/inc/globstr.hrc:481
+#: sc/inc/globstr.hrc:480
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr "nākamnedēļ"
#. NCSVV
-#: sc/inc/globstr.hrc:482
+#: sc/inc/globstr.hrc:481
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr "šomēnes"
#. zEYre
-#: sc/inc/globstr.hrc:483
+#: sc/inc/globstr.hrc:482
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr "pagājušajā mēnesī"
#. ZrGrG
-#: sc/inc/globstr.hrc:484
+#: sc/inc/globstr.hrc:483
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr "nākamajā mēnesī"
#. Fczye
-#: sc/inc/globstr.hrc:485
+#: sc/inc/globstr.hrc:484
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr "šogad"
#. gQynd
-#: sc/inc/globstr.hrc:486
+#: sc/inc/globstr.hrc:485
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr "pagājušajā gadā"
#. sdxMh
-#: sc/inc/globstr.hrc:487
+#: sc/inc/globstr.hrc:486
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr "nākamajā gadā"
#. FGxFR
-#: sc/inc/globstr.hrc:488
+#: sc/inc/globstr.hrc:487
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr "un"
#. dcgWZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:489
+#: sc/inc/globstr.hrc:488
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr "Aizsargātās loksnēs formatēšanu ar nosacījumu nevar izveidot, dzēst vai mainīt."
#. EgDja
-#: sc/inc/globstr.hrc:490
+#: sc/inc/globstr.hrc:489
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
@@ -2861,7 +2855,7 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties rediģēt esošo formatēšanu ar nosacījumu?"
#. cisuZ
-#: sc/inc/globstr.hrc:491
+#: sc/inc/globstr.hrc:490
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
@@ -2873,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties tagad pārrēķināt visas formulu šūnas?"
#. rD6BE
-#: sc/inc/globstr.hrc:492
+#: sc/inc/globstr.hrc:491
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n"
@@ -2885,91 +2879,91 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties tagad pārrēķināt visas formulu šūnas?"
#. YgjzK
-#: sc/inc/globstr.hrc:493
+#: sc/inc/globstr.hrc:492
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr "Ja mērķa apgabals pārklājas ar pivot tabulu, nevar ievietot vai dzēst šūnas."
#. FVE5v
-#: sc/inc/globstr.hrc:494
+#: sc/inc/globstr.hrc:493
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundes"
#. FNjEk
-#: sc/inc/globstr.hrc:495
+#: sc/inc/globstr.hrc:494
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr "Minūtes"
#. vAPxh
-#: sc/inc/globstr.hrc:496
+#: sc/inc/globstr.hrc:495
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr "Stundas"
#. 9RT2A
-#: sc/inc/globstr.hrc:497
+#: sc/inc/globstr.hrc:496
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr "Dienas"
#. pEFdE
-#: sc/inc/globstr.hrc:498
+#: sc/inc/globstr.hrc:497
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr "Mēneši"
#. F6C2z
-#: sc/inc/globstr.hrc:499
+#: sc/inc/globstr.hrc:498
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr "Ceturkšņi"
#. sNB8G
-#: sc/inc/globstr.hrc:500
+#: sc/inc/globstr.hrc:499
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr "Gadi"
#. xtZNy
-#: sc/inc/globstr.hrc:501
+#: sc/inc/globstr.hrc:500
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "Nederīga mērķa vērtība."
#. qdJmG
-#: sc/inc/globstr.hrc:502
+#: sc/inc/globstr.hrc:501
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Nedefinēts nosaukums mainīgā šūnai."
#. vvxwu
-#: sc/inc/globstr.hrc:503
+#: sc/inc/globstr.hrc:502
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Nedefinēts nosaukums formulas šūnai."
#. F2Piu
-#: sc/inc/globstr.hrc:504
+#: sc/inc/globstr.hrc:503
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "Formulas šūnā jābūt formulai."
#. TAUZn
-#: sc/inc/globstr.hrc:505
+#: sc/inc/globstr.hrc:504
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "Nederīga ievade."
#. sB4EW
-#: sc/inc/globstr.hrc:506
+#: sc/inc/globstr.hrc:505
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Nederīgs nosacījums."
#. LEU8A
-#: sc/inc/globstr.hrc:507
+#: sc/inc/globstr.hrc:506
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
@@ -2981,211 +2975,211 @@ msgstr ""
"ir jādzēš?"
#. VueA3
-#: sc/inc/globstr.hrc:508
+#: sc/inc/globstr.hrc:507
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr "Kopēt sarakstu"
#. BsYEp
-#: sc/inc/globstr.hrc:509
+#: sc/inc/globstr.hrc:508
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr "Saraksts no"
#. wxjFd
-#: sc/inc/globstr.hrc:510
+#: sc/inc/globstr.hrc:509
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Šūnas bez teksta tika ignorētas."
#. VFyBY
-#: sc/inc/globstr.hrc:511
+#: sc/inc/globstr.hrc:510
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr "Nav datu"
#. he7Lf
-#: sc/inc/globstr.hrc:512
+#: sc/inc/globstr.hrc:511
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr "Drukāšanas diapazons ir tukšs"
#. 3GHaw
-#: sc/inc/globstr.hrc:513
+#: sc/inc/globstr.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr "Nosacījuma formāts"
#. RJBPt
-#: sc/inc/globstr.hrc:514
+#: sc/inc/globstr.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr "Nosacījuma formāti"
#. G5NhD
-#: sc/inc/globstr.hrc:515
+#: sc/inc/globstr.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "Konvertēt formulu uz vērtību"
#. dsjqi
-#: sc/inc/globstr.hrc:516
+#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr "Virknes, kas nav pēdiņās, tiks interpretētas kā kolonnu/rindu etiķetes."
#. rHjns
-#: sc/inc/globstr.hrc:517
+#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr "Ievadiet vērtību!"
#. p6znj
-#: sc/inc/globstr.hrc:518
+#: sc/inc/globstr.hrc:517
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr "Loksne %1 no %2"
#. pWcDK
-#: sc/inc/globstr.hrc:519
+#: sc/inc/globstr.hrc:518
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr "%1 un vēl %2"
#. X3uUX
-#: sc/inc/globstr.hrc:520
+#: sc/inc/globstr.hrc:519
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
#. Ekqp8
-#: sc/inc/globstr.hrc:521
+#: sc/inc/globstr.hrc:520
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
#. guEBF
-#: sc/inc/globstr.hrc:522
+#: sc/inc/globstr.hrc:521
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
#. 7G5Cc
-#: sc/inc/globstr.hrc:523
+#: sc/inc/globstr.hrc:522
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Valūta"
#. CqECX
-#: sc/inc/globstr.hrc:524
+#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
#. faYaf
-#: sc/inc/globstr.hrc:525
+#: sc/inc/globstr.hrc:524
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#. 7uBV4
-#: sc/inc/globstr.hrc:526
+#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr "Zinātnisks"
#. DGyo9
-#: sc/inc/globstr.hrc:527
+#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr "Daļskaitlis"
#. AftLk
-#: sc/inc/globstr.hrc:528
+#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Būla vērtība"
#. HBUym
-#: sc/inc/globstr.hrc:529
+#: sc/inc/globstr.hrc:528
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. KyGvM
-#: sc/inc/globstr.hrc:530
+#: sc/inc/globstr.hrc:529
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "Izvēlētā(s) loksne(s) satur saistīto pivot tabulu avota datus, kuri zudīs. Vai tiešām vēlaties dzēst izvēlēto(-ās) loksni(-es)?"
#. 5uVFF
-#: sc/inc/globstr.hrc:531
+#: sc/inc/globstr.hrc:530
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr "Nederīgs nosaukums. Atsauce uz šūnu vai šūnu diapazonu nav atļauta."
#. qqAQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:532
+#: sc/inc/globstr.hrc:531
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr "Ārējais saturs izslēgts."
#. RFrAD
-#: sc/inc/globstr.hrc:533
+#: sc/inc/globstr.hrc:532
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
msgid "Text orientation angle"
msgstr "Teksta orientācijas leņķis"
#. EwD3A
-#: sc/inc/globstr.hrc:534
+#: sc/inc/globstr.hrc:533
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
msgid "Shrink to fit cell: On"
msgstr "Samazināt, lai ietilptu šūnā: Ieslēgts"
#. smuAM
-#: sc/inc/globstr.hrc:535
+#: sc/inc/globstr.hrc:534
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
msgid "Shrink to fit cell: Off"
msgstr "Samazināt, lai ietilptu šūnā: Izslēgts"
#. QxyGF
-#: sc/inc/globstr.hrc:536
+#: sc/inc/globstr.hrc:535
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
msgid "Vertically stacked: On"
msgstr "Vertikāli grēdots: Ieslēgts"
#. 2x976
-#: sc/inc/globstr.hrc:537
+#: sc/inc/globstr.hrc:536
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
msgid "Vertically stacked: Off"
msgstr "Vertikāli grēdots: Izslēgts"
#. uxnQA
-#: sc/inc/globstr.hrc:538
+#: sc/inc/globstr.hrc:537
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
msgid "Wrap text automatically: On"
msgstr "Aplauzt tekstu automātiski: Ieslēgts"
#. tPYPJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:539
+#: sc/inc/globstr.hrc:538
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
msgid "Wrap text automatically: Off"
msgstr "Aplauzt tekstu automātiski: Izslēgts"
#. LVJeJ
-#: sc/inc/globstr.hrc:540
+#: sc/inc/globstr.hrc:539
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
msgid "Hyphenate: On"
msgstr "Dalīt zilbēs: Ieslēgts"
#. kXiLH
-#: sc/inc/globstr.hrc:541
+#: sc/inc/globstr.hrc:540
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
msgid "Hyphenate: Off"
msgstr "Dalīt zilbēs: Izslēgts"
#. 5Vr2B
-#: sc/inc/globstr.hrc:542
+#: sc/inc/globstr.hrc:541
msgctxt "STR_INDENTCELL"
msgid "Indent: "
msgstr "Atkāpe: "
@@ -14690,11 +14684,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
msgstr "Funkcijas rezultāts, ja tests ir PATIESS."
-#. gjTk9
+#. g8sc4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3606
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
-msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr "Pārbauda 1 vai vairākas vērtības un atgriež rezultātu, atbilstošu pirmajai ar doto izteiksmi vienādajai vērtībai."
+msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value."
+msgstr ""
#. PneN8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
@@ -14702,11 +14696,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Expression"
msgstr "Izteiksme"
-#. Nky5S
+#. sQBMJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
-msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
-msgstr "Vērtība, kura tiks salīdzināta pret vērtība1-vērtībaN."
+msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)"
+msgstr ""
#. 9wcvj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
@@ -14714,11 +14708,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#. vKnbo
+#. 6jTEq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
-msgid "Value that will be compared against expression."
-msgstr "Vērtība, kura tiks salīdzināta pret izteiksmi."
+msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result."
+msgstr ""
#. dsARv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611
@@ -18507,205 +18501,205 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. v3B8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:125
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbfilterarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. yFS2F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:140
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbfilterarea"
msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
msgstr ""
#. AN4qk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:158
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edfilterarea"
msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use."
msgstr ""
#. yALPD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:175
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr "Ielasīt _filtra kritērijus no"
#. HBUJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:218
msgctxt "advancedfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Reģistrjutīgs"
#. VewXr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:228
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr ""
#. FHGUG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:239
msgctxt "advancedfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Diapazons satur k_olonnu etiķetes"
#. BzTmz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:249
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr ""
#. WfvCG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:260
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "Regulārās izt_eiksmes"
#. DN78o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:270
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""
#. tDDfr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:281
msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "_Bez dublikātiem"
#. gEg7S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:288
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:291
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr "Izkļauj dublējošās rindas filtrēto datu sarakstā."
#. DbA9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:302
msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Ko_pēt rezultātus uz:"
#. tx6QF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:316
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. 2c6r8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:327
msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "Saglabāt filtra _kritērijus"
#. KpECC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:337
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr ""
#. NLz5G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:369
msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "Kopēt rezultātus uz:"
#. CqSuV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:370
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. TDWTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:391
msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr "Kopēt rezultātus uz:"
#. mXpt4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:392
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. YCsyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:411
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. RGXM4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:436
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Datu diapazons:"
#. 44y9m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:444
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:449
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "imitācija"
#. wVAjU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:469
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
msgstr "Op_cijas"
#. he2CY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:475
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr ""
#. 3CXjk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:497
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|AdvancedFilterDialog"
msgid "Defines an advanced filter."
msgstr ""
#. JyzjZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:22
msgctxt "aggregatefunctionentry|name"
msgid "Aggregate Functions"
msgstr "Apkopošanas funkcijas"
#. 6PGF7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:39
msgctxt "aggregatefunctionentry|type"
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. yeTyA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:53
msgctxt "aggregatefunctionentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "Kolonnas:"
#. aSmAj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:70
msgctxt "aggregatefunctionentry|sum"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#. k2eoF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:71
msgctxt "aggregatefunctionentry|average"
msgid "Average"
msgstr "Vidējais"
#. K4a9A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:72
msgctxt "aggregatefunctionentry|min"
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimālā vērtība"
#. PBUKX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:73
msgctxt "aggregatefunctionentry|max"
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimālā vērtība"
#. RdWYP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:106
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -18717,25 +18711,25 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Galvenes / kājenes"
#. 5TTBG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr "Galvene (pa labi)"
#. wriG5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:186
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr "Galvene (pa kreisi)"
#. C6sND
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:234
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr "Kājene (pa labi)"
#. hTwyg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:282
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Kājene (pa kreisi)"
@@ -18747,85 +18741,85 @@ msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Dispersijas analīze (ANOVA)"
#. fzdU2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:108
msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Datu diapazons:"
#. hKLBC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:122
msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultāti uz:"
#. APZAw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:190
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. xA3Mm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:226
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
msgid "Single factor"
msgstr "Vienfaktora"
#. JMMJa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:242
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
msgid "Two factor"
msgstr "Divfaktoru"
#. MggLT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:264
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. J6Gea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:300
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. riGGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:316
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
#. jBuzS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:339
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupēts pēc"
#. o4Aw2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:377
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
#. ickoF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:392
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
msgid "0,05"
msgstr "0,05"
#. UQDCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:406
msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
msgid "Rows per sample:"
msgstr "Rindas paraugā:"
#. wdFYz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:437
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#. nG25U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:462
msgctxt "analysisofvariancedialog|extended_tip|AnalysisOfVarianceDialog"
msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set"
msgstr ""
@@ -18849,127 +18843,127 @@ msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. NTY8D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:135
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr ""
#. qcCWk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:177
msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet."
msgstr "Izvēlieties iepriekš definētu automātisko formātu, kuru pielietot izvēlētajam apgabalam jūsu loksnē."
#. NFYeX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:210
msgctxt "autoformattable|extended_tip|add"
msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats."
msgstr ""
#. DYbCK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:229
msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus pēc apstiprinājuma."
#. YNp3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:241
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Pārdēvēt"
#. zy4WL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:247
msgctxt "autoformattable|extended_tip|rename"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat."
msgstr ""
#. SEACv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:271
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
#. ZVWaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:305
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "Skaitļa formāts"
#. KtQDR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:314
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format."
msgstr ""
#. 6jMct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:325
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. D2WKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:334
msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format."
msgstr ""
#. FV6mC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:345
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. GjAFM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:354
msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format."
msgstr ""
#. BG3bD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:365
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. ReXDK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:374
msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format."
msgstr ""
#. iSuf5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:385
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. nKX4E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:394
msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format."
msgstr ""
#. oSEWM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:405
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
msgid "A_utoFit width and height"
msgstr "Pielāgot plat_umu un augstumu"
#. YUhEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:414
msgctxt "autoformattable|extended_tip|autofitcb"
msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format."
msgstr ""
#. pR75z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:431
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatēšana"
#. cBw2F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:464
msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats."
msgstr ""
@@ -19005,43 +18999,43 @@ msgid "Count"
msgstr "Skaits"
#. j9TVx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:35
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:37
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
msgid "_Protected"
msgstr "Aizsar_gāts"
#. jkUCZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:49
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkProtected"
msgid "Prevents the selected cells from being modified."
msgstr ""
#. 7WF2B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:60
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
msgid "Hide _formula"
msgstr "Slēpt _formulu"
#. jCAZ4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:71
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideFormula"
msgid "Hides formulas in the selected cells."
msgstr "Paslēpj formulas atlasītajās šūnās."
#. arvbZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:82
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
msgid "Hide _all"
msgstr "Slēpt _visu"
#. 5v3YW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:93
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHideAll"
msgid "Hides formulas and contents of the selected cells."
msgstr ""
#. fBWyS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:108
msgctxt "cellprotectionpage|label1"
msgid ""
"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
@@ -19053,37 +19047,37 @@ msgstr ""
"Izvēlnes “Rīki” sadaļā “Aizsargāt loksni”."
#. bVREg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:129
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
msgstr "Aizsardzība"
#. A5DFp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:163
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
msgid "Hide _when printing"
msgstr "Slēpt _izdrukājot"
#. ZosAc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:173
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting"
msgid "Keeps the selected cells from being printed."
msgstr ""
#. QqUqE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:188
msgctxt "cellprotectionpage|label4"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Izvēlētās šūnas drukājot tiks izlaistas."
#. 8RuyP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:206
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
#. DPWp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:220
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage"
msgid "Defines protection options for selected cells."
msgstr ""
@@ -19095,19 +19089,19 @@ msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Pārveidot avota datu diapazonu"
#. CyQnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:99
msgctxt "changesourcedialog|col"
msgid "First _column as label"
msgstr "Pirmā _kolonna kā etiķete"
#. hP7cu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:114
msgctxt "changesourcedialog|row"
msgid "First _row as label"
msgstr "Pirmā _rinda kā etiķete"
#. kCVCr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:135
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
msgstr "Etiķetes"
@@ -19119,25 +19113,25 @@ msgid "Character"
msgstr "Rakstzīme"
#. v55EG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:136
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. TnnrC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:183
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fontu efekti"
#. nvprJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:231
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. ramCG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:279
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Izcelšana"
@@ -19167,43 +19161,43 @@ msgid "Chi Square Test"
msgstr "Hī kvadrāta tests"
#. VHxUD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:101
msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Datu diapazons:"
#. TFGB7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:140
msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultāti uz:"
#. frEZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:183
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. BJDYD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:219
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "_Kolonnas"
#. y75Gj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:235
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rindas"
#. 2Cttx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:257
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupēts pēc"
#. tAdCX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:282
msgctxt "chisquaretestdialog|extended_tip|ChiSquareTestDialog"
msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample."
msgstr ""
@@ -19257,31 +19251,31 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Kolonnas platums"
#. nXoxa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:90
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
#. j9AMh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:109
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the column width that you want to use."
msgstr ""
#. qUvgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:120
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Noklusējuma vērtība"
#. rov8K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:129
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|default"
msgid "Automatically adjusts the column width based on the current font."
msgstr ""
#. enAfe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:160
msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog"
msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
msgstr ""
@@ -19359,571 +19353,571 @@ msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in t
msgstr ""
#. E8ANs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr "Pielietot stilu:"
#. gDaYD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgstr "Jauns stils..."
#. H66AP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr "Ievadiet vērtību:"
#. TMvBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:197
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr "Vairāk opciju..."
#. JWFYN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:212
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātisks"
#. gE9LZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:213
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "Min."
#. HAuKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:214
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "Maks."
#. ciYfw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr "Procentīle"
#. Kqxfp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. UhkzD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
#. tEhTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. jYZ4B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātisks"
#. FGnWb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "Min."
#. qC8Zo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "Maks."
#. 7bxeC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr "Procentīle"
#. sqTFV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. RSDFW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
#. 83BhU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. F63FN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:250
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātisks"
#. TDG7W
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:251
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "Min."
#. JBX6r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:252
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "Maks."
#. uPGWW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr "Procentīle"
#. JxXq2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. f464z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
#. oTJU7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. XsHDp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:307
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimums"
#. u5RxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:318
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimums"
#. JcTKF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:341
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
#. ra4fB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
msgstr "ir vienāds ar"
#. bnDkp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
msgstr "ir mazāks kā"
#. ok3Hq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
msgstr "ir lielāks kā"
#. yMvDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "ir mazāks kā vai vienāds ar"
#. XoEDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "ir lielāks kā vai vienāds ar"
#. Kyf5x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
msgstr "nav vienāds ar"
#. HcfU9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
msgstr "ir starp"
#. 2A2DA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
msgstr "nav starp"
#. 5HFGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
msgstr "ir dublikāts"
#. 8ZUSC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
msgstr "nav dublikāts"
#. E7mG8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N elements"
msgstr "ir augšējos N elementos"
#. FGAML
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N elements"
msgstr "ir apakšējos N elementos"
#. BCnE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N percent"
msgstr "ir augšējos N procentos"
#. 2EFQe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N percent"
msgstr "ir apakšējos N procentos"
#. mgJrq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
msgstr "ir virs vidējā"
#. 7Scqx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
msgstr "ir zem vidējā"
#. hrCLZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
msgstr "ir virs vidējā vai vienāds ar to"
#. B75cQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
msgstr "ir zem vidējā vai vienāds ar to"
#. 3MvCE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
msgstr "ir kļūda"
#. CaKU9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
msgstr "nav kļūda"
#. 4dd5c
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
msgstr "sākas ar"
#. BxBTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
msgstr "beidzas ar"
#. bkWSj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
msgstr "satur"
#. UwtTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
msgstr "nesatur"
#. 5WkbA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
msgstr "Šodien"
#. Ap28X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
#. NhvVn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Rīt"
#. s7CNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last 7 days"
msgstr "Pēdējās 7 dienas"
#. 8FQAS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This week"
msgstr "Šī nedēļa"
#. PnQGG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last week"
msgstr "Pagājušā nedēļa"
#. MxArx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next week"
msgstr "Nākamā nedēļa"
#. jkJFd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This month"
msgstr "Šis mēnesis"
#. M3xGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:422
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last month"
msgstr "Pagājušais mēnesis"
#. vHZmy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:423
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next month"
msgstr "Nākamais mēnesis"
#. AxRRz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:424
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This year"
msgstr "Šis gads"
#. BRRzp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:425
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last year"
msgstr "Pagājušais gads"
#. DF9gQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:426
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next year"
msgstr "Nākamais gads"
#. vgneU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:438
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr "Krāsu skala (2 ieraksti)"
#. U3CvE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:439
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "Krāsu skala (3 ieraksti)"
#. pByFi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:440
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Data Bar"
msgstr "Datu josla"
#. jjm3Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:441
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
msgstr "Ikonu kopa"
#. JGdRZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:466
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr "Visas šūnas"
#. ysEAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:467
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr "Šūnas vērtība"
#. ZqmeM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:468
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "Formula ir"
#. BWDxf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:469
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr "Datums ir"
#. qiobs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
msgstr "3 bultas"
#. uC7X4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr "3 pelēkas bultas"
#. rCY3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Flags"
msgstr "3 karogi"
#. ABtzD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr "3 luksofora gaismas 1"
#. DDG3c
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr "3 luksofora gaismas 2"
#. VFEYs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:525
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Signs"
msgstr "3 zīmes"
#. vr8rv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
msgstr "3 simboli 1"
#. Yxkt6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 simboli 2"
#. 9fMKe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
msgstr "3 smaidiņi"
#. FEg5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Stars"
msgstr "3 zvaigznes"
#. QzJwR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
msgstr "3 trīsstūri"
#. UFw2i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:525
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
msgstr "3 krāsaini smaidiņi"
#. FE6rm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
msgstr "4 bultas"
#. 4kGKQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr "4 pelēkas bultas"
#. Yi3pd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr "4 riņķi no sarkana uz melnu"
#. BKpUg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
msgstr "4 vērtējumi"
#. AQdho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:536
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr "4 luksofora gaismas"
#. iGXCy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:537
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
msgstr "5 bultas"
#. 7EuvV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:538
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr "5 pelēkas bultas"
#. CaZNK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:533
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:539
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
msgstr "5 vērtējumi"
#. Ae5jK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:540
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
msgstr "5 ceturkšņi"
#. BdcCG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:535
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:541
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
msgstr "5 kastes"
@@ -19947,91 +19941,91 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. VP7Xe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:162
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
msgstr ""
#. oEPbA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:191
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr ""
#. ejKTF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:210
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus bez apstiprinājuma pieprasīšanas."
#. fGKvB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:229
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
msgid "Increase priority of the selected condition."
msgstr ""
#. ykMES
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:248
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
msgid "Decrease priority of the selected condition."
msgstr ""
#. Q6Ag7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:273
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "Nosacījumi"
#. rgGuH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:310
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "Diapazons:"
#. hZBzt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:342
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. BH5wk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:360
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr "Šūnu diapazons"
#. JymF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:385
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
msgstr ""
#. XFw3E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:22
msgctxt "conditionaliconset|label"
msgid " >= "
msgstr " >= "
#. ZDEEe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:43
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:45
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. dBBzv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:44
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
#. hdHXA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percentile"
msgstr "Procentīle"
#. mmHTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
@@ -20115,217 +20109,217 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. kkPF3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:110
msgctxt "consolidatedialog|label1"
msgid "_Function:"
msgstr "_Funkcija:"
#. SVBz4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:125
msgctxt "consolidatedialog|label2"
msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr "_Apvienošanas diapazoni:"
#. AtpDx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#. E7nY7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count"
msgstr "Skaits"
#. Q7GRe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Average"
msgstr "Vidējais"
#. EffQC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:144
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
msgstr "Maks."
#. fiQPH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:145
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Min"
msgstr "Min."
#. cbwPv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:146
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
msgstr "Reizinājums"
#. weaq9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Skaits (tikai skaitļi)"
#. 6YqQC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (izlase)"
#. JTcFT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:149
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (ģenerālkopa)"
#. Z44a8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:150
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (izlase)"
#. gEiNo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:151
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (ģenerālkopa)"
#. HagyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:155
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|func"
msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data."
msgstr ""
#. aG9xb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:199
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|consareas"
msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate."
msgstr ""
#. Nw7XJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:238
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdataarea"
msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
msgstr ""
#. 6x7He
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:256
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddataarea"
msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list."
msgstr ""
#. N6jCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:275
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdataarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. ziYLq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:305
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|lbdestarea"
msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed."
msgstr ""
#. BPrCM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:323
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|eddestarea"
msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed."
msgstr ""
#. HUuw6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:338
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:342
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|rbdestarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. zrSv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:374
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box."
msgstr ""
#. 6SMrn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:394
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus bez apstiprinājuma pieprasīšanas."
#. DLuPQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:414
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
msgid "_Source data ranges:"
msgstr "_Avota datu diapazoni:"
#. VZzRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:428
msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
msgid "Copy results _to:"
msgstr "Kopē_t rezultātus uz:"
#. Zhibj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:486
msgctxt "consolidatedialog|byrow"
msgid "_Row labels"
msgstr "_Rindu etiķetes"
#. mfhWz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:496
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|byrow"
msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data."
msgstr ""
#. SCoPe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:507
msgctxt "consolidatedialog|bycol"
msgid "C_olumn labels"
msgstr "K_olonnu etiķetes"
#. AD5mx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:511
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:517
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|bycol"
msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data."
msgstr ""
#. 3dLXN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:528
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:534
msgctxt "consolidatedialog|label3"
msgid "Consolidate by"
msgstr "Apvienot pēc"
#. VKSm9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:560
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:566
msgctxt "consolidatedialog|refs"
msgid "_Link to source data"
msgstr "_Saite uz avota datiem"
#. AFQD3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:576
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|refs"
msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed."
msgstr ""
#. tTmj2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:587
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. QBCQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:600
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:606
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. TMPtN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:605
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:611
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional options."
msgstr ""
#. HEHFf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:627
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:633
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ConsolidateDialog"
msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify."
msgstr ""
@@ -20337,43 +20331,43 @@ msgid "Correlation"
msgstr "Korelācija"
#. XwREB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:100
msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Datu diapazons:"
#. ZWgXM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:114
msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultāti uz:"
#. jJst7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:182
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. wpJTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:218
msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. K6GDA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:234
msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
#. BP2jQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:256
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupēts pēc"
#. eC2za
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:281
msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog"
msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data."
msgstr ""
@@ -20385,43 +20379,43 @@ msgid "Covariance"
msgstr "Kovariācija"
#. gEuSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:100
msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Datu diapazons:"
#. eEB9E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:139
msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultāti uz:"
#. nry3Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:182
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. GhcBB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:218
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. 7YbpZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:234
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
#. FgzdQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:256
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupēts pēc"
#. XfrBg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:281
msgctxt "covariancedialog|extended_tip|CovarianceDialog"
msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data."
msgstr ""
@@ -20499,37 +20493,37 @@ msgid "External Source"
msgstr "Ārējais avots"
#. DYFEW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:110
msgctxt "dapiservicedialog|label2"
msgid "_Service"
msgstr "Pakalpojum_s"
#. sBB3n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:124
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
msgstr "A_vots"
#. phRhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:138
msgctxt "dapiservicedialog|label4"
msgid "_Name"
msgstr "_Nosaukums"
#. cRSBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:152
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
msgstr "Li_etotājs"
#. B8mzb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:166
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
msgid "_Password"
msgstr "_Parole"
#. xhe7G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:242
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēlētais"
@@ -20541,205 +20535,205 @@ msgid "Data Bar"
msgstr "Datu josla"
#. GeymG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:95
msgctxt "databaroptions|label4"
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimums:"
#. bRDM7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:109
msgctxt "databaroptions|label5"
msgid "Maximum:"
msgstr "Maksimums:"
#. 6B7HL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:124
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
#. 4XucS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:125
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimums"
#. DWXpV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:126
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimums"
#. xL32D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:127
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percentile"
msgstr "Procentīle"
#. 2G2fr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. DAkSr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
#. Ckh2x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:130
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. DiBWL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:144
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
#. DADbe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimums"
#. 49Coh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:146
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimums"
#. hqd9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:147
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percentile"
msgstr "Procentīle"
#. zRLqG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:148
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. Nv6Vn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:149
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
#. 5QJ3k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:150
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. TKfBV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:188
msgctxt "databaroptions|label1"
msgid "Entry Values"
msgstr "Ieraksta vērtības"
#. PXQgk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:227
msgctxt "databaroptions|label6"
msgid "Positive:"
msgstr "Pozitīvs:"
#. YWrEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:241
msgctxt "databaroptions|label7"
msgid "Negative:"
msgstr "Negatīvs:"
#. zbBGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:283
msgctxt "databaroptions|label10"
msgid "Fill:"
msgstr "Aizpildījums:"
#. NArFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:297
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
#. XjywU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:298
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
msgstr "Krāsu pāreja"
#. cA4CB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:314
msgctxt "databaroptions|label2"
msgid "Bar Colors"
msgstr "Joslu krāsas"
#. iABiC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:353
msgctxt "databaroptions|label8"
msgid "Position of vertical axis:"
msgstr "Vertikālās ass novietojums:"
#. 4oGae
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:367
msgctxt "databaroptions|label9"
msgid "Color of vertical axis:"
msgstr "Vertikālās ass krāsa:"
#. 5j8jz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:382
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
#. Exmsc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:383
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
msgstr "Vidū"
#. AXEj2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:384
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#. DjBHB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:414
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
msgstr "Ass"
#. cNRuJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:453
msgctxt "databaroptions|label12"
msgid "Minimum bar length (%):"
msgstr "Minimālais joslas garums (%):"
#. FJXys
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:467
msgctxt "databaroptions|label13"
msgid "Maximum bar length (%):"
msgstr "Maksimālais joslas garums (%):"
#. 9fekJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:502
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:506
msgctxt "databaroptions|label11"
msgid "Bar Lengths"
msgstr "Joslu garumi"
#. PySqs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:517
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:521
msgctxt "databaroptions|only_bar"
msgid "Display bar only"
msgstr "Attēlot tikai joslu"
#. 2VgJW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:538
msgctxt "databaroptions|str_same_value"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr "Minimuma vērtībai vajag būt mazākai kā maksimuma vērtībai."
@@ -20751,145 +20745,145 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Datu lauks"
#. ANVo4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:152
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
msgstr ""
#. oY6n8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:171
msgctxt "datafielddialog|label1"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#. kcFDu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:185
msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr "Rādīt vienumus b_ez datiem"
#. 4S4kV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:194
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|checkbutton1"
msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
msgstr ""
#. CNVLs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:213
msgctxt "datafielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
#. yphGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:262
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tips:"
#. h82Rf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:277
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
msgid "_Base field:"
msgstr "_Bāzes lauks:"
#. bJVVt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:288
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:292
msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
msgid "Ba_se item:"
msgstr "Bāzes vienum_s:"
#. b9eEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:308
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
#. bDNvP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:309
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Difference from"
msgstr "Atšķirība no"
#. 5vvHV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:310
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of"
msgstr "% no"
#. naD5D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:311
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% difference from"
msgstr "% atšķirība no"
#. ttE3t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:312
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Running total in"
msgstr "Pagaidu rezultāts"
#. Eg4UJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:313
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of row"
msgstr "% no rindas"
#. dB8Rn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:314
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of column"
msgstr "% no kolonnas"
#. kN2Bf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:315
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of total"
msgstr "% no kopējā"
#. fYyCw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:316
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
msgstr "Rādītājs"
#. DDPRx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:320
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type"
msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field."
msgstr ""
#. DdvoS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:335
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|basefield"
msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation."
msgstr ""
#. u5kvr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:349
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- previous item -"
msgstr "- iepriekšējais vienums -"
#. qKCQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:350
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- next item -"
msgstr "- nākamais vienums -"
#. 3nUQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|baseitem"
msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation."
msgstr ""
#. XxEhf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:371
msgctxt "datafielddialog|label3"
msgid "Displayed Value"
msgstr ""
#. mk9vJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:372
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:376
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|expander"
msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only."
msgstr ""
@@ -20901,193 +20895,193 @@ msgid "Data Field Options"
msgstr "Datu lauku opcijas"
#. GWcDR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:129
msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Augoši"
#. u8pkE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:139
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending"
msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
msgstr ""
#. yk5PT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:150
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
msgstr "_Dilstoši"
#. qyGGy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:160
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending"
msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
msgstr ""
#. WoRxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:171
msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
msgid "_Manual"
msgstr "_Pašrocīgi"
#. Sy9uF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:181
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual"
msgid "Sorts values alphabetically."
msgstr ""
#. cdBMn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:198
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|sortby"
msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by."
msgstr ""
#. tP8DZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:219
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
#. qQHXp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:252
msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
msgid "_Repeat item labels"
msgstr "Atkā_rtot vienumu etiķetes"
#. VmmHC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:268
msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
msgid "_Empty line after each item"
msgstr "Tukša rinda pēc katra vi_enuma"
#. AxAtj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:274
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:277
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|emptyline"
msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table."
msgstr ""
#. xA7WG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:288
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:291
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
msgstr "_Izkārtojums:"
#. ACFGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:307
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Tabular layout"
msgstr "Tabulārais izkārtojums"
#. H4v3c
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:308
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "Kopskata izkārtojums ar starpsummu augšā"
#. 2aDMy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:309
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "Kopskata izkārtojums ar starpsummu apakšā"
#. CocpF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout"
msgid "Select the layout mode for the field in the list box."
msgstr ""
#. qSCvn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:330
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
msgstr "Attēlošanas opcijas"
#. Q34EM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:363
msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
msgid "_Show:"
msgstr "_Rādīt:"
#. XRAd3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:375
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show"
msgid "Turns on the automatic show feature."
msgstr ""
#. n8bpz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:388
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
msgstr "_No:"
#. C9kFV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:402
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
msgid "_Using field:"
msgstr "Izmanto la_uku:"
#. XVkqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:422
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
msgid "items"
msgstr "vienumi"
#. CKCMD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:442
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|items"
msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically."
msgstr ""
#. 6WBE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:462
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
msgstr "Augšā"
#. GUPny
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:463
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
#. PAGqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:467
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|from"
msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order."
msgstr ""
#. 7dxVF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:477
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:482
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|using"
msgid "Select the data field that you want to sort the data by."
msgstr ""
#. sVRqx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:499
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
msgid "Show Automatically"
msgstr "Rādīt automātiski"
#. kiXTb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:576
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hideitems"
msgid "Select the items that you want to hide from the calculations."
msgstr ""
#. FDavv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:589
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
msgid "Hide Items"
msgstr "Slēpt vienumus"
#. foyVo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:613
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|hierarchy"
msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies."
msgstr ""
#. qTAzs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:620
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:626
msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
msgid "Hierarch_y:"
msgstr "Hierarhi_ja:"
@@ -21105,73 +21099,73 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Aizvērt"
#. gbAzv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:166
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
msgstr "Jauns ieraksts"
#. Nvvrt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:177
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
msgstr "Jau_ns"
#. Epdm6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:193
msgctxt "dataform|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Dzēst"
#. SCweE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:207
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
msgstr "_Atjaunot"
#. GAxdr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:221
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
msgstr "Ie_priekšējais ieraksts"
#. hpzLC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:236
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
msgstr "Nā_kamais ieraksts"
#. Gqqaq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:273
msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog"
msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets."
msgstr ""
#. xGUSZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:112
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
msgstr "Datubāzes diapazons:"
#. eq3Zo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:52
msgctxt "dataproviderentry|url"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. nPpTx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:63
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
msgstr "ID: "
#. GF6SB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:74
msgctxt "dataproviderentry|provider"
msgid "Data Provider:"
msgstr "Datu sniedzējs:"
#. 79LCW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:86
msgctxt "dataproviderentry|apply"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Pielietot izmaiņas"
@@ -21201,211 +21195,211 @@ msgid "_Browse..."
msgstr "_Pārlūkot..."
#. Kyv5C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:179
msgctxt "datastreams|valuesinline"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
msgstr "vērtība1,vērtība2,...,vērtībaN, un aizpildītu diapazonu:"
#. FbeJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:195
msgctxt "datastreams|addressvalue"
msgid "address,value"
msgstr "adrese,vērtība"
#. vHGFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:232
msgctxt "datastreams|label4"
msgid "Interpret stream data as"
msgstr "Interpretēt straumes datus kā"
#. vcDx2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:245
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
msgstr "Tukšas rindas izraisa lietotāja saskarnes atsvaidzināšanu"
#. 3hWhd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:268
msgctxt "datastreams|label"
msgid "Source Stream"
msgstr "Avota straume"
#. kkNat
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:309
msgctxt "datastreams|datadown"
msgid "Move existing data down"
msgstr "Esošos datus pārvietot lejup"
#. oK7F4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:325
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
msgstr "Diapazonu pārvietot lejup"
#. 2uAZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:343
msgctxt "datastreams|nomove"
msgid "Overwrite existing data"
msgstr "Pārrakstīt esošos datus"
#. mvcXx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:366
msgctxt "datastreams|label2"
msgid "When New Data Arrives"
msgstr "Kad pienāk jauni dati"
#. 5i8Be
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:401
msgctxt "datastreams|maxlimit"
msgid "Limit to:"
msgstr "Ierobežot līdz:"
#. GLYms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:430
msgctxt "datastreams|unlimited"
msgid "_Unlimited"
msgstr "_Neierobežots"
#. DvF6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:456
msgctxt "datastreams|label3"
msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr "Maksimālais rindu skaits"
#. zGb3D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:495
msgctxt "datastreams|extended_tip|DataStreamDialog"
msgid "Live data stream for spreadsheets"
msgstr ""
#. 7s8rq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:22
msgctxt "datetimetransformationentry|name"
msgid "Date Time Transformations"
msgstr "Datuma un laika transformācijas"
#. VX7Gj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:39
msgctxt "datetimetransformationentry|type"
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. YKqPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:53
msgctxt "datetimetransformationentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "Kolonnas:"
#. P4zeS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:70
msgctxt "datetimetransformationentry|datestring"
msgid "Date String"
msgstr "Datuma virkne"
#. KGT9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:71
msgctxt "datetimetransformationentry|year"
msgid "Year"
msgstr "Gads"
#. 84uwA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:72
msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear"
msgid "Start of Year"
msgstr "Gada sākums"
#. xmLCz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:73
msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear"
msgid "End of Year"
msgstr "Gada beigas"
#. aEutQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:74
msgctxt "datetimetransformationentry|month"
msgid "Month"
msgstr "Mēnesis"
#. CVARh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:75
msgctxt "datetimetransformationentry|monthname"
msgid "Month Name"
msgstr "Mēneša nosaukums"
#. HgxcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:76
msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth"
msgid "Start of Month"
msgstr "Mēneša sākums"
#. XNCUa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:77
msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth"
msgid "End of Month"
msgstr "Mēneša beigas"
#. o8MSx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:78
msgctxt "datetimetransformationentry|day"
msgid "Day"
msgstr "Diena"
#. BAjUz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:79
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek"
msgid "Day of Week"
msgstr "Nedēļas diena"
#. REwMc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear"
msgid "Day of Year"
msgstr "Gada diena"
#. FwYxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:81
msgctxt "datetimetransformationentry|quarter"
msgid "Quarter"
msgstr "Ceturksnis"
#. uCzda
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:82
msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter"
msgid "Start of Quarter"
msgstr "Ceturkšņa sākums"
#. PNcts
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:83
msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter"
msgid "End of Quarter"
msgstr "Ceturkšņa beigas"
#. ZF9oj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:84
msgctxt "datetimetransformationentry|hour"
msgid "Hour"
msgstr "Stunda"
#. dtk7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:85
msgctxt "datetimetransformationentry|minute"
msgid "Minute"
msgstr "Minūte"
#. CRQvi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:86
msgctxt "datetimetransformationentry|second"
msgid "Second"
msgstr "Sekunde"
#. 5CFb9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:87
msgctxt "datetimetransformationentry|time"
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#. ev4W9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:120
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -21429,139 +21423,139 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. RMghE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:175
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list."
msgstr ""
#. 4FqWF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:192
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. phDVh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:232
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. ySCS4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:249
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|assignrb"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. FUAH2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:267
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
msgstr "Diapazons"
#. CPDFA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:295
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range."
msgstr ""
#. N8Lui
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:307
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
msgstr "M_odificēt"
#. AGETd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:328
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus bez apstiprinājuma pieprasīšanas."
#. TniCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:366
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
msgid "Co_ntains column labels"
msgstr "Satur kolo_nnu etiķetes"
#. FYwzQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:375
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels"
msgid "Selected cell ranges contains labels."
msgstr ""
#. QBs5X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:387
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
msgstr "Sa_tur kopsummu rindu"
#. AeZB2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:401
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:403
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
msgid "Insert or delete _cells"
msgstr "Ievietot vai _dzēst šūnas"
#. bJdCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:412
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|InsertOrDeleteCells"
msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database."
msgstr ""
#. EveBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:424
msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
msgid "Keep _formatting"
msgstr "Paturēt _formatēšanu"
#. nwtDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:433
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|KeepFormatting"
msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range."
msgstr ""
#. rSf5f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:443
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:445
msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
msgid "Don't save _imported data"
msgstr "Nesaglabāt _importētos datus"
#. mDon4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:454
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DontSaveImportedData"
msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells."
msgstr ""
#. nYJiV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:468
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
msgstr "Avots:"
#. q2F5V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:481
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
msgid "Operations:"
msgstr "Darbības:"
#. XXY4E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:494
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
msgstr "Nederīgs diapazons"
#. dHJw9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:511
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. 4KFEA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:514
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:516
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional options."
msgstr ""
#. swLE2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:545
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet."
msgstr ""
@@ -21579,109 +21573,109 @@ msgid "Click the Add button to add a new defined name."
msgstr ""
#. 6EGaz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96
msgctxt "definename|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
#. EPtbZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:110
msgctxt "definename|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr "Diapazons vai formulas izteiksme:"
#. cPZDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:124
msgctxt "definename|label4"
msgid "Scope:"
msgstr "Darbības apgabals:"
#. 8LBjA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:141
msgctxt "definename|extended_tip|edit"
msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
msgstr ""
#. yDeUA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:164
msgctxt "definename|extended_tip|range"
msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
msgstr ""
#. BjrLE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:199
msgctxt "definename|extended_tip|scope"
msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
msgstr ""
#. KZfrH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:212
msgctxt "definename|label"
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr "Definējiet nosaukumu un diapazonu vai formulas izteiksmi."
#. gZZ6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:244
msgctxt "definename|printarea"
msgid "_Print range"
msgstr "Drukāšanas dia_pazons"
#. uHfBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:253
msgctxt "definename|extended_tip|printarea"
msgid "Defines the area as a print range."
msgstr ""
#. L5Ebf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:264
msgctxt "definename|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "_Filtrs"
#. KPv69
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:273
msgctxt "definename|extended_tip|filter"
msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
msgstr ""
#. 6W3iB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:284
msgctxt "definename|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr "Atkārtot _kolonnu"
#. bLAGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:293
msgctxt "definename|extended_tip|colheader"
msgid "Defines the area as a repeating column."
msgstr ""
#. jfJFq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:304
msgctxt "definename|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr "Atkārtot _rindu"
#. WGYtk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:313
msgctxt "definename|extended_tip|rowheader"
msgid "Defines the area as a repeating row."
msgstr ""
#. 47nrA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:326
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:328
msgctxt "definename|label5"
msgid "Range _Options"
msgstr "Diapazona _opcijas"
#. eNLRt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:334
msgctxt "definename|extended_tip|more"
msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
msgstr ""
#. gBKqi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:363
msgctxt "definename|extended_tip|DefineNameDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
msgstr ""
@@ -21753,19 +21747,19 @@ msgid "Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to
msgstr ""
#. CBAhH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:22
msgctxt "deletecolumnentry|name"
msgid "Delete Columns Action"
msgstr "Kolonnu dzēšanas darbība"
#. PBQT6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:39
msgctxt "deletecolumnentry|separator"
msgid "Columns (List of ';' separated columns)"
msgstr "Kolonnas (ar ';' atdalītu kolonnu saraksts)"
#. hjYvt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:63
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:65
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -21789,97 +21783,97 @@ msgid "Deletes all content from the selected cell range."
msgstr "Dzēš visu saturu no atlasītā šūnu diapazona."
#. cjPVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:125
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
msgstr "_Teksts"
#. BzXFc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:134
msgctxt "deletecontents|extended_tip|text"
msgid "Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected."
msgstr "Dzēš tikai tekstu. Formāti, formulas, skaitļi un datumi netiek skarti."
#. pNGEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:145
msgctxt "deletecontents|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "_Skaitļi"
#. HdAdi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:154
msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers"
msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged."
msgstr "Dzēš tikai skaitļus. Formāti un formulas paliek nemainītas."
#. iNGBK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:165
msgctxt "deletecontents|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "_Datums un laiks"
#. uYNYA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:174
msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime"
msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged."
msgstr "Dzēš datuma un laika vērtības. Formāti, teksts, skaitļi un formulas paliek nemainītas."
#. igEyD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:185
msgctxt "deletecontents|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formulas"
#. XTY3K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:194
msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas"
msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged."
msgstr "Dzēš formulas. Teksts, skaitļi, formāti, datumi un laiki paliek nemainīti."
#. qhUoD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:205
msgctxt "deletecontents|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentāri"
#. psiqN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:214
msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments"
msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged."
msgstr "Dzēš šūnām pievienotos komentārus. Visi citi elementi paliek nemainīti."
#. bCyju
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:225
msgctxt "deletecontents|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "For_māti"
#. 4F3RM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:234
msgctxt "deletecontents|extended_tip|formats"
msgid "Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged."
msgstr "Dzēš šūnām pielietotos formātu atribūtus. Viss šūnu saturs paliek nemainīts."
#. VhmVs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:245
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "_Objekti"
#. 4GgHE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:254
msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects"
msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged."
msgstr "Dzēš objektus. Viss šūnu saturs paliek nemainīts."
#. gF92Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:281
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēlētais"
#. SSeBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:306
msgctxt "deletecontents|extended_tip|DeleteContentsDialog"
msgid "Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range."
msgstr ""
@@ -21891,43 +21885,43 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Aprakstošās statistikas"
#. bFQ3F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:101
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Datu diapazons:"
#. dDhc5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:140
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultāti uz:"
#. Z83k7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:183
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. ABEPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:219
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "_Kolonnas"
#. 45rGR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:235
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rindas"
#. MKEzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:257
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupēts pēc"
#. 8UDQc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:282
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|extended_tip|DescriptiveStatisticsDialog"
msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set."
msgstr ""
@@ -21999,43 +21993,43 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
#. yMbrW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:44
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label"
msgid "_Action:"
msgstr ""
#. 2sruM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:58
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr ""
#. DALxA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:105
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
msgstr ""
#. ZzEdw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:118
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Pārlūkot..."
#. hsbzw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Stop"
msgstr ""
#. fcLJh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
#. trGJe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:136
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Information"
msgstr "Informācija"
@@ -22053,79 +22047,79 @@ msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when inval
msgstr ""
#. pFAUd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:64
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:65
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
msgstr "D_arbība:"
#. 6uRXn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:79
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "_Nosaukums:"
#. awD2D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:103
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|errorMsg"
msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell."
msgstr ""
#. HS6Tu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:131
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
msgstr "_Kļūdas ziņojums:"
#. gFYoH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:144
msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Pārlūkot..."
#. pWEXG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:151
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|browseBtn"
msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed."
msgstr ""
#. BKReu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:166
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
msgstr "Apturēt"
#. oBEAz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
#. mfW77
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:168
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
msgstr "Informācija"
#. D974D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:169
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
msgstr "Makrokomanda"
#. zCdHM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:173
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|actionCB"
msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell."
msgstr ""
#. 88Yb3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:190
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
#. q2Cbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:205
msgctxt "erroralerttabpage|extended_tip|ErrorAlertTabPage"
msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell."
msgstr ""
@@ -22137,55 +22131,55 @@ msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponenciālā izlīdzināšana"
#. ZCUFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:107
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Datu diapazons:"
#. XCDYH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:146
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultāti uz:"
#. nq9yR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:189
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. 5bpGm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:223
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:225
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. kRqVA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:241
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
#. JU2hx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:263
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupēts pēc"
#. w4UYJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:301
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
msgid "Smoothing factor:"
msgstr "Izlīdzināšanas koeficients:"
#. E4nAQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:334
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#. kcYtb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:356
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:359
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|extended_tip|ExponentialSmoothingDialog"
msgid "Results in a smoothed data series"
msgstr ""
@@ -22275,205 +22269,205 @@ msgid "Fill Series"
msgstr "Aizpildīt virkni"
#. S4ehT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:105
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
msgstr "_Lejup"
#. FK3U8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:115
msgctxt "filldlg|extended_tip|down"
msgid "Creates a downward series in the selected cell range for the column using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. KwAZX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:127
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
msgstr "_Pa labi"
#. UGDpf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:137
msgctxt "filldlg|extended_tip|right"
msgid "Creates a series running from left to right within the selected cell range using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. pGFFC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:149
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
msgstr "_Augšup"
#. y6hB6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:159
msgctxt "filldlg|extended_tip|up"
msgid "Creates an upward series in the cell range of the column using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. eR9rC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:171
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
msgstr "Pa _kreisi"
#. CZSAg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:181
msgctxt "filldlg|extended_tip|left"
msgid "Creates a series running from right to left in the selected cell range using the defined increment to the end value."
msgstr ""
#. DFeXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:200
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Virziens"
#. yin3x
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:235
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
msgstr "Li_neāra"
#. ANeeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:245
msgctxt "filldlg|extended_tip|linear"
msgid "Creates a linear number series using the defined increment and end value."
msgstr ""
#. rDwaa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:257
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
msgstr "Ģeo_metriska"
#. Ve8TQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:267
msgctxt "filldlg|extended_tip|growth"
msgid "Creates a growth series using the defined increment and end value."
msgstr ""
#. hJEhP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:279
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
msgstr "Da_tumu"
#. 7VCDM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:288
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:289
msgctxt "filldlg|extended_tip|date"
msgid "Creates a date series using the defined increment and end date."
msgstr ""
#. mDADM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:301
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
msgstr "_Automātiska"
#. pzZdq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:311
msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill"
msgid "Forms a series directly in the sheet."
msgstr ""
#. GhoPg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:330
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
msgstr "Virknes tips"
#. 3Mtj5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:365
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
msgstr "D_iena"
#. HF9aC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:375
msgctxt "filldlg|extended_tip|day"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of Increment is day."
msgstr ""
#. v2J3J
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:387
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
msgstr "_Nedēļas diena"
#. X597m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:398
msgctxt "filldlg|extended_tip|week"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of Increment is day."
msgstr ""
#. gjGCn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:410
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
msgstr "_Mēnesis"
#. 5AG5E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:420
msgctxt "filldlg|extended_tip|month"
msgid "Use the Date series type and this option to form a series which unit of Increment is month."
msgstr ""
#. zwDGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:432
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
msgstr "Ga_ds"
#. ME4Da
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:442
msgctxt "filldlg|extended_tip|year"
msgid "Use the Date series type and this option to create a series which unit of Increment is year."
msgstr ""
#. J5aQN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:461
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
msgstr "Laika vienība"
#. 5BuDy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:482
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:484
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
msgstr "_Sākuma vērtība:"
#. mQQjH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:498
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
msgstr "Beigu _vērtība:"
#. UUkTb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:512
msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr "Piea_ugums:"
#. keEyA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:527
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:529
msgctxt "filldlg|extended_tip|startValue"
msgid "Determines the start value for the series."
msgstr ""
#. Ubfua
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:545
msgctxt "filldlg|extended_tip|endValue"
msgid "Determines the end value for the series."
msgstr ""
#. LMokQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:561
msgctxt "filldlg|extended_tip|increment"
msgid "Determines the value by which the series of the selected type increases by each step."
msgstr ""
#. AvMwH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:599
msgctxt "filldlg|extended_tip|FillSeriesDialog"
msgid "Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type."
msgstr ""
@@ -22504,103 +22498,103 @@ msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
#. AfnFz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
msgstr "Bez malas"
#. J9YqG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:46
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
msgid "All Borders"
msgstr "Visas malas"
#. 3dsGE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:57
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:58
msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
msgid "Outside Borders"
msgstr "Ārmalas"
#. BQ8N3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:70
msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
msgid "Thick Box Border"
msgstr "Biezas kastes malas"
#. RSWP6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:94
msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr "Bieza apakšējā mala"
#. d9rkv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:106
msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr "Dubulta apakšējā mala"
#. A6jir
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:118
msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr "Augšējās un biezas apakšējās malas"
#. 5QWSV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:130
msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr "Augšējās un dubultas apakšējās malas"
#. of4fP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:154
msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
msgid "Left Border"
msgstr "Kreisā mala"
#. FWwqR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:166
msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
msgid "Right Border"
msgstr "Labā mala"
#. sDFmj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:178
msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
msgid "Top Border"
msgstr "Augšējā mala"
#. nhY8S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:190
msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
msgid "Bottom Border"
msgstr "Apakšēja mala"
#. BF7XZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214
msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Diagonāle uz augšu"
#. 8FWZ3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:227
msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Diagonāle uz leju"
#. CQeWw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:240
msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr "Augšējās un apakšējās malas"
#. ZAJ9s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:253
msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Labās un kreisās malas"
#. 5pFcG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:25
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:26
msgctxt "floatinglinestyle|more"
msgid "_More Options..."
msgstr "_Vairāk opciju..."
@@ -22612,13 +22606,13 @@ msgid "Footers"
msgstr "Kājenes"
#. 9nDTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139
msgctxt "footerdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr "Kājene (pa labi)"
#. TpUsF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:186
msgctxt "footerdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Kājene (pa kreisi)"
@@ -22630,49 +22624,49 @@ msgid "Format Cells"
msgstr "Formatēt šūnas"
#. ngekD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:138
msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "Skaitļi"
#. TvoWD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:185
msgctxt "formatcellsdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. 3oXRX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:230
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:233
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fonta efekti"
#. iuvXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:281
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. MfFdu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329
msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Āzijas tipogrāfija"
#. FtWjv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:377
msgctxt "formatcellsdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. 9S8Sy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:425
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. hbPUf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:465
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:473
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
msgid "Cell Protection"
msgstr "Šūnu aizsardzība"
@@ -22684,67 +22678,67 @@ msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "Detalizēti aprēķinu iestatījumi"
#. LH7AT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:99
msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
msgid "Conversion from text to number:"
msgstr "Pārvēršana no teksta uz skaitli:"
#. LRBFh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:111
msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
msgid "Treat _empty string as zero"
msgstr "Int_erpretēt tukšu virkni kā nulli"
#. VDwUW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:129
msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
msgid "Reference syntax for string reference:"
msgstr "Atsauces sintakse virknes atsaucei:"
#. MskRi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:143
msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
msgid "Use formula syntax"
msgstr "Lietot formulas sintaksi"
#. Gd4ne
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:160
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Generate #VALUE! error"
msgstr "Ģenerēt #VALUE! kļūdu"
#. evLpG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:161
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Treat as zero"
msgstr "Interpretēt kā nulli"
#. 83cwa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert only if unambiguous"
msgstr "Pārveidot tikai, ja viennozīmīgs"
#. da7wL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:163
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert also locale dependent"
msgstr "Pārveidot arī no lokāles atkarīgos"
#. F7tji
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:173
msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
msgid "Apply those settings to current document only"
msgstr "Pielietot šos iestatījumus tikai pašreizējam dokumentam"
#. QyUVP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:195
msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
msgid "Contents to Numbers"
msgstr "Saturs uz skaitļiem"
#. FY66D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:220
msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions"
msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats."
msgstr ""
@@ -22756,175 +22750,175 @@ msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Furjē analīze"
#. XddnU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:108
msgctxt "fourieranalysisdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Ievades diapazons:"
#. ZkLNa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:147
msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultāti uz:"
#. rk4DG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:184
msgctxt "fourieranalysisdialog|withlabels-check"
msgid "Input range has label"
msgstr "Ievades diapazonam ir etiķete"
#. QF9sz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:208
msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. zDdDi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:244
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr "_Kolonnas"
#. HJc6Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:260
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rindas"
#. 78Cai
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:282
msgctxt "fourieranalysisdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupēts pēc"
#. dqC28
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:311
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314
msgctxt "fourieranalysisdialog|inverse-check"
msgid "Inverse"
msgstr "Inversā"
#. ELiT5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:330
msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
msgid "Output in polar form"
msgstr "Izvade polārā formā"
#. Trwum
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:351
msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
msgstr "Minimuma lielums polārās formas izvadei (decibelos)"
#. 9MVfz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:385
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. CAw2k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:422
msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog"
msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms."
msgstr ""
#. FEwZR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:59
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:63
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Ievietot funkciju aprēķinu loksnē"
#. L79E6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
msgstr "Pēdējoreiz lietots"
#. uRXDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
msgstr "Visas"
#. Fk97C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "Datubāzes"
#. hCefc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Date&Time"
msgstr "Datuma un laika"
#. Cj6Vy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Financial"
msgstr "Finanšu"
#. gS2PB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
msgstr "Informācijas"
#. rMqtg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Logical"
msgstr "Loģiskās"
#. 6cFkD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Mathematical"
msgstr "Matemātiskās"
#. RdQeE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
msgstr "Masīva"
#. h4kRr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:86
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Statistical"
msgstr "Statistiskas"
#. 6XCsS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:87
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Izklājlapa"
#. DwfB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:88
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. BCiyc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
msgstr "Pievienojumprogramma"
#. tDNFD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:93
msgctxt "functionpanel|extended_tip|category"
msgid "Displays the available functions."
msgstr ""
#. V9ATp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:140
msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist"
msgid "Displays the available functions."
msgstr ""
#. rmQie
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:174
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
msgstr "etiķete"
@@ -22948,61 +22942,61 @@ msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. qJ3YX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:110
msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
msgid "_Formula cell:"
msgstr "_Formulas šūna:"
#. t8oEF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:123
msgctxt "goalseekdlg|label3"
msgid "Target _value:"
msgstr "Mērķa _vērtība:"
#. ffY7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:136
msgctxt "goalseekdlg|vartext"
msgid "Variable _cell:"
msgstr "Mainī_gā šūna:"
#. gA4H9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:154
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulaedit"
msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference."
msgstr ""
#. Fy8Wx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:172
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|target"
msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result."
msgstr ""
#. BvREA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:190
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varedit"
msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target."
msgstr ""
#. hVQYj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:206
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|formulabutton"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. phzQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:222
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|varbutton"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. mHUzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:242
msgctxt "goalseekdlg|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr "Noklusējuma iestatījumi"
#. Aguih
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:267
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|GoalSeekDialog"
msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable."
msgstr ""
@@ -23014,55 +23008,55 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Grupēšana"
#. 64CQA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:126
msgctxt "groupbydate|auto_start"
msgid "_Automatically"
msgstr "_Automātiski"
#. u9esd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:142
msgctxt "groupbydate|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr "_Pašrocigi:"
#. uLqPc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:183
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
msgstr "Sākums"
#. F9Q6s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:219
msgctxt "groupbydate|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr "A_utomātiski"
#. c77d8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:235
msgctxt "groupbydate|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr "Paš_rocīgi:"
#. 7atAW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:277
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
msgstr "Beigas"
#. PbDbU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:317
msgctxt "groupbydate|days"
msgid "Number of _days:"
msgstr "_Dienu skaits:"
#. GGREf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:336
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
msgstr "_Intervāli:"
#. aQKHp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:436
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
msgstr "Grupēt pēc"
@@ -23074,43 +23068,43 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Grupēšana"
#. G8xYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:108
msgctxt "groupbynumber|auto_start"
msgid "_Automatically"
msgstr "_Automātiski"
#. nbnZC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:124
msgctxt "groupbynumber|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr "_Pašrocīgi:"
#. Dr8cH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:167
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
msgstr "Sākums"
#. qeqHX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:203
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr "A_utomātiski"
#. qdFNk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:219
msgctxt "groupbynumber|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr "Paš_rocīgi:"
#. 3Fakb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:261
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
msgstr "Beigas"
#. eiDfv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:299
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
msgstr "Grupēt pēc"
@@ -23146,13 +23140,13 @@ msgid "Headers"
msgstr "Galvenes"
#. DCKK3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139
msgctxt "headerdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr "Galvene (pa labi)"
#. Pmhog
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:186
msgctxt "headerdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr "Galvene (pa kreisi)"
@@ -23176,211 +23170,211 @@ msgid "Path/File Name"
msgstr "Ceļš / datnes nosaukums"
#. 9gV8N
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:86
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
msgid "_Left area"
msgstr "_Apgabals pa kreisi"
#. wFDyu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:100
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
msgid "_Center area"
msgstr "_Vidus apgabals"
#. wADmv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:114
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
msgid "R_ight area"
msgstr "Apgabals pa lab_i"
#. skPBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:141
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_LEFT"
msgid "Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer."
msgstr ""
#. yHbZN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:170
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:171
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_CENTER"
msgid "Enter the text to be displayed at the center of the header or footer."
msgstr ""
#. YjmDY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:201
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|textviewWND_RIGHT"
msgid "Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer."
msgstr ""
#. h5HbY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
msgstr "_Galvene"
#. di3Ad
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:253
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
msgstr "_Kājene"
#. z9EEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
msgid "Custom header"
msgstr "Pielāgota galvene"
#. kDb9h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:293
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
msgid "Custom footer"
msgstr "Pielāgota kājene"
#. DqPqG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:318
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Teksta atribūti"
#. VHkhc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:322
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TEXT"
msgid "Opens a dialog to assign formats to new or selected text."
msgstr ""
#. 9XxsD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:337
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
#. CKzAC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:345
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_FILE"
msgid "Inserts a file name placeholder in the selected area."
msgstr ""
#. 9qxRg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:360
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
msgstr "Loksnes nosaukums"
#. iGsX7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:364
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TABLE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document."
msgstr ""
#. QnDzF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:379
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
#. HEapG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:383
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document."
msgstr ""
#. y5CWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:398
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "Lappuses"
#. eR5HH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:402
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_PAGES"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document."
msgstr ""
#. BhqdB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:417
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
#. XvcER
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:421
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_DATE"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document."
msgstr ""
#. m5EGS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:436
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#. cpfem
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:440
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|buttonBTN_TIME"
msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document."
msgstr ""
#. 6FVPq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:462
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|comboLB_DEFINED"
msgid "Select a predefined header or footer from the list."
msgstr ""
#. 2TJzJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:494
msgctxt "headerfootercontent|label2"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "Izmantojiet pogas, lai mainītu fontu vai ievietotu datuma, laika vai citus laukus."
#. WBsTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:503
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr "Piezīme"
#. X2HEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:523
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:525
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(nav)"
#. RSazM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:535
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:537
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
#. CMDYZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:547
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:549
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr "no ?"
#. jQyGW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:561
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenciāls"
#. EeAAh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:571
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:573
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr "Veidotājs"
#. CASF2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:585
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr "Pielāgots"
#. wZN6q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:595
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:597
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "no"
#. SDx4X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:612
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:614
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent"
msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style."
msgstr ""
@@ -23392,13 +23386,13 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Galvenes/kājenes"
#. 84Cdv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:139
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
#. cEXKF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:186
msgctxt "headerfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
@@ -23410,91 +23404,91 @@ msgid "Import File"
msgstr "Importēt datni"
#. VWcgp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:109
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Rakstzīmju kopa:"
#. YzedG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:122
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
msgid "_Field delimiter:"
msgstr "_Lauku atdalītājs:"
#. bhjBy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:136
msgctxt "imoptdialog|textft"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr "_Virkņu atdalītājs:"
#. Ed9o4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:148
msgctxt "imoptdialog|asshown"
msgid "Save cell content as _shown"
msgstr "Saglabāt šūnu _saturu kā redzams"
#. kWBhB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:157
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|asshown"
msgid "Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software."
msgstr ""
#. Fn8ts
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:169
msgctxt "imoptdialog|formulas"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
msgstr "Saglabāt šūnu fo_rmulas, nevis izrēķinātās vērtības"
#. DAEFJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:185
msgctxt "imoptdialog|quoteall"
msgid "_Quote all text cells"
msgstr "_Ietvert atdalītājos visus teksta laukus"
#. vboDu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:194
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|quoteall"
msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character."
msgstr ""
#. KGh9G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:206
msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
msgid "Fixed column _width"
msgstr "Fiksēts kolonnas _platums"
#. TfB45
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:215
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|fixedwidth"
msgid "Exports all data fields with a fixed width."
msgstr "Eksportē visus datu laukus ar fiksētu platumu."
#. 6JaYQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:238
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|field"
msgid "Choose or enter the field delimiter, which separates data fields."
msgstr ""
#. hRECE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:260
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|text"
msgid "Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field."
msgstr ""
#. D2hqs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:282
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown"
msgid "Specifies the character set for text export."
msgstr ""
#. B8Jst
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:327
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist"
msgid "Select the character set from the options used for import/export."
msgstr ""
#. euP6n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:350
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:352
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
msgstr "Lauka opcijas"
@@ -23680,91 +23674,91 @@ msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed charac
msgstr ""
#. whnDy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:251
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
msgstr "L_okšņu skaits:"
#. xnBgf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr "Nosauku_ms:"
#. JqDES
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:284
msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf"
msgid "Specifies the number of sheets to be created."
msgstr "Norāda izveidojamo lokšņu skaitu."
#. dxNfa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:300
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
msgstr "Loksne..."
#. ckSEX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:303
msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed"
msgid "Specifies the name of the new sheet."
msgstr "Norāda jaunās loksnes nosaukumu."
#. NmbDF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:338
msgctxt "insertsheet|fromfile"
msgid "_From file"
msgstr "No _datnes"
#. j9uBX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:348
msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile"
msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document."
msgstr "Ievieto loksni no pastāvošas datnes pašreizējā dokumentā."
#. FzMAv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:417
msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
msgid "Tables in file"
msgstr "Tabulas datnē"
#. P4xGn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:418
msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables"
msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box."
msgstr ""
#. mGqDq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:437
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Pārlūkot..."
#. LnzZX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:444
msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse"
msgid "Opens a dialog for selecting a file."
msgstr "Atver dialogu datnes atlasīšanai."
#. LvF7e
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:455
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
msgstr "_Saite"
#. 5skfF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:466
msgctxt "insertsheet|extended_tip|link"
msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents."
msgstr ""
#. SYZFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:502
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:505
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
msgstr "Loksne"
#. 9MBZH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:537
msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog"
msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet."
msgstr ""
@@ -23788,7 +23782,7 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "Kājene (pa kreisi)"
#. UWM5U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:139
msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Kājene (pa kreisi)"
@@ -23800,7 +23794,7 @@ msgid "Header (left)"
msgstr "Galvene (pa kreisi)"
#. QTG93
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:139
msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr "Galvene (pa kreisi)"
@@ -23854,127 +23848,127 @@ msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "Izvēlieties šūnas dokumentā, lai atjauninātu diapazonu."
#. WCnsd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:215
msgctxt "managenamesdialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
#. XY33d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229
msgctxt "managenamesdialog|label4"
msgid "Scope:"
msgstr "Darbības apgabals:"
#. oXFBG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|scope"
msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document."
msgstr ""
#. 2dF7g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:270
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range"
msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value."
msgstr ""
#. EJrBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:286
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:287
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|assign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. ddGRB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:308
msgctxt "managenamesdialog|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr "Diapazons vai formulas izteiksme:"
#. CEMJp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:326
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|name"
msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression."
msgstr ""
#. dGcEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:360
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:363
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
msgstr "Drukāšanas dia_pazons"
#. GEWKN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:372
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|printrange"
msgid "Defines the area as a print range."
msgstr ""
#. EjtHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:383
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
msgstr "_Filtrs"
#. DoQMz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:392
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|filter"
msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter."
msgstr ""
#. UdLJc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:403
msgctxt "managenamesdialog|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr "Atkārtot _kolonnu"
#. oipaa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:409
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:412
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|colheader"
msgid "Defines the area as a repeating column."
msgstr ""
#. c3b8v
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:423
msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr "Atkārtot _rindu"
#. RbPrc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:429
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:432
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|rowheader"
msgid "Defines the area as a repeating row."
msgstr ""
#. Rujwh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:449
msgctxt "managenamesdialog|label1"
msgid "Range _Options"
msgstr "Diapazona _opcijas"
#. MFz5S
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:455
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|more"
msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference."
msgstr ""
#. vVAh3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:477
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:480
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|add"
msgid "Click the Add button to add a new defined name."
msgstr ""
#. MBAnE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:499
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus bez apstiprinājuma pieprasīšanas."
#. j3EMw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:532
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:535
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ManageNamesDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression."
msgstr ""
#. 96fTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:540
msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
msgid "column"
msgstr "kolonna"
@@ -23992,49 +23986,49 @@ msgid "Some cells are not empty."
msgstr "Dažas šūnas nav tukšas."
#. BWFBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:96
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "Pārvietot slēpto šūnu saturu uz pirmo šūnu"
#. wzTMG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:112
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr "Iztukšot slēpto šūnu saturu"
#. uD6JB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:128
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr "Paturēt slēpto šūnu saturu"
#. ufnGZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:205
msgctxt "mergecellsdialog|extended_tip|MergeCellsDialog"
msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered."
msgstr ""
#. rG3G4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:22
msgctxt "mergecolumnentry|name"
msgid "Merge Column Action"
msgstr "Kolonnu sapludināšanas darbība"
#. wgouj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:39
msgctxt "mergecolumnentry|separator"
msgid "Separator:"
msgstr "Atdalītājs:"
#. 2Y4bb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
msgctxt "mergecolumnentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "Kolonnas:"
#. yvPu8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:86
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -24148,61 +24142,61 @@ msgid "Moving Average"
msgstr "Slīdošais vidējais:"
#. LJ63y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:108
msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Datu diapazons:"
#. J2nco
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:147
msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultāti uz:"
#. vJXCf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:184
msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
msgid "Trim input range to actual data content"
msgstr "Apgriezt ievades diapazonu līdz faktiskajam datu saturam"
#. eTxm6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:208
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. jsyGd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:244
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. Ek9BV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:260
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
#. QzpE8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:282
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupēts pēc"
#. ZFgCx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:320
msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
msgid "Interval:"
msgstr "Intervāls:"
#. CT4kZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:351
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#. Ed3fa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:376
msgctxt "movingaveragedialog|extended_tip|MovingAverageDialog"
msgid "Calculates the moving average of a time series"
msgstr ""
@@ -24226,67 +24220,67 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. aQNVa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:110
msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
msgid "_Formulas:"
msgstr "_Formulas:"
#. ddjsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:124
msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
msgid "_Row input cell:"
msgstr "_Rindas ievades šūna:"
#. AELsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:138
msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
msgid "_Column input cell:"
msgstr "_Kolonnas ievades šūna:"
#. 5RfAg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:157
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulas"
msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation."
msgstr ""
#. Dcu9R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:175
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row"
msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table."
msgstr ""
#. E5T7X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:192
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:193
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col"
msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table."
msgstr ""
#. uQeAG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:209
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|formulasref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. qdF79
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:225
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|rowref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. pzEjo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:241
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|colref"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. LqDCg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:258
msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr "Noklusējuma iestatījumi"
#. ZQKXx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:283
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog"
msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values."
msgstr ""
@@ -24310,85 +24304,85 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. 9GqGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:136
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign"
msgid "Displays the cell reference of each label range."
msgstr ""
#. JXXhm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:155
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. RHkHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:179
msgctxt "namerangesdialog|colhead"
msgid "Contains _column labels"
msgstr "Satur _kolonnu etiķetes"
#. LTnyf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:190
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|colhead"
msgid "Includes column labels in the current label range."
msgstr "Iekļauj kolonnu etiķetes pašreizējā etiķešu diapazonā."
#. WDLCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:201
msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
msgid "Contains _row labels"
msgstr "Satur _rindu etiķetes"
#. bsL9T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:212
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rowhead"
msgid "Includes row labels in the current label range."
msgstr "Iekļauj rindu etiķetes pašreizējā etiķešu diapazonā."
#. CaLyt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:231
msgctxt "namerangesdialog|datarange"
msgid "For _data range"
msgstr "_Datu diapazonam"
#. Lhn9n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:256
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|edassign2"
msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse."
msgstr ""
#. PvBUo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:275
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|rbassign2"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. UQwuv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:302
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:306
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the current label range to the list."
msgstr "Pievieno pašreizējo etiķešu diapazonu sarakstam."
#. ozH98
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:325
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus bez apstiprinājuma pieprasīšanas."
#. E2Wk2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:377
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|range"
msgid "Displays the cell reference of each label range."
msgstr ""
#. AFqD5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:396
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Diapazons"
#. aDbLN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:421
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|NameRangesDialog"
msgid "Opens a dialog in which you can define a label range."
msgstr ""
@@ -24430,145 +24424,145 @@ msgid "Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into
msgstr ""
#. ohBvD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:115
msgctxt "navigatorpanel|label1"
msgid "Column:"
msgstr "Kolonna:"
#. zQ4EH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:129
msgctxt "navigatorpanel|label2"
msgid "Row:"
msgstr "Rinda:"
#. kGECG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:139
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:142
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
msgstr "Kolonna"
#. hEFuH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:147
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|column"
msgid "Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row."
msgstr ""
#. PGnEE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:160
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "Rinda"
#. mdq2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:165
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|row"
msgid "Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column."
msgstr ""
#. DK6AJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:185
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
msgstr "Datu diapazons"
#. BCSUy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:189
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|datarange"
msgid "Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor."
msgstr ""
#. cCsBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:202
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "Sākums"
#. Fq2S8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:206
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|start"
msgid "Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
msgstr ""
#. 4a9pU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:219
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "Beigas"
#. cVJLu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:223
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|end"
msgid "Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the Data Range button."
msgstr ""
#. dCSrW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:236
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
#. yrRED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:261
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
msgstr "Pārslēgt"
#. ZE2UD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:265
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|toggle"
msgid "Allows you to hide/show the contents."
msgstr ""
#. nqKrT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:278
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenāriji"
#. Ewgyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:282
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|scenarios"
msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario."
msgstr ""
#. mHVom
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:295
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Vilkšanas režīms"
#. qBchV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:299
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created."
msgstr ""
#. 3rY8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:324
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
#. wavgT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:327
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktīvais logs"
#. E4uTE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:328
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Displays the names of all open documents."
msgstr ""
#. F58Zg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:381
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contentbox"
msgid "Displays all objects in your document."
msgstr ""
#. HfX6U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:479
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Activates and deactivates the Navigator."
msgstr ""
@@ -24580,621 +24574,621 @@ msgid "No Solution"
msgstr "Nav risinājuma"
#. 3mwC4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:61
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:62
msgctxt "nosolutiondialog|label1"
msgid "No solution was found."
msgstr "Risinājums nav atrasts."
#. iQSEv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3003
msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. wh523
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3022
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3023
msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
#. 3iDW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3078
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3079
msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Datne"
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3543
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Norādiet izvēlēto šūnu malas."
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3822
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3824
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Palielināt atkāpi"
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3836
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3838
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Samazināt atkāpi"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4810
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4812
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Sākums"
#. 5kZRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4921
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Sākums"
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5478
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5480
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Lauks"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5999
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6001
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6109
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ievietot"
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6518
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6544
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6982
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6520
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6546
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6984
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr "Objekta līdzinājums"
#. vruXQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7209
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Izkārtojums"
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7294
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Izkārtojums"
#. pnWd5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8400
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistika"
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8451
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Dati"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8560
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Dati"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9382
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9468
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "Pā~rskatīt"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10372
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10374
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10460
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Skats"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11512
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11515
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "_Attēls"
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11640
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Attēls"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12860
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Zīmēt"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12966
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12970
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Zīmēt"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13442
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Pārveidot"
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13738
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13743
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekts"
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13848
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13853
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekts"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14429
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14537
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medijs"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14932
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14938
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Drukāt"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15016
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15022
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Drukāt"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15851
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15857
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15936
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15942
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15993
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15999
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16073
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Paplašinājums"
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17301
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17386
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Rīki"
#. AJr3Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3039
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3040
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. PU9ct
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3089
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3090
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Datne"
#. UWfVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3569
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6250
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Norādiet izvēlēto šūnu malas."
#. JDRKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4647
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Izvēlne"
#. Svdz9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4698
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4699
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Sākums"
#. ecBqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5206
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Lauks"
#. zveKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5723
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5724
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. CDXv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5778
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5779
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ievietot"
#. EvytN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6413
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Izkārtojums"
#. TbQMa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6465
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Izkārtojums"
#. QqjZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7323
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7324
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistika"
#. GFZNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7390
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Dati"
#. TCt7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7441
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Dati"
#. jYD7j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8139
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. Lbj5B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8191
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "Pā~rskatīt"
#. 35kA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8872
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8873
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. ZGh8C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8924
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8925
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Skats"
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10315
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "_Attēls"
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10367
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Attēls"
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11779
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11780
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11831
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11832
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Zīmēt"
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12809
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12810
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekts"
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12861
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12862
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekts"
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13582
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13635
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medijs"
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14209
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14261
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Drukāt"
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15615
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15616
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15667
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15668
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15747
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15748
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15805
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15806
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Paplašinājums"
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16838
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16839
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16890
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16891
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Rīki"
#. LL2dj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. MR7ZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3411
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3412
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
#. AXNcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3530
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3531
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5119
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "St_ili"
#. scY66
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3685
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "F_onts"
#. LFB3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3919
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3920
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Rindko_pa"
#. UnsAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4333
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Skaitlis"
#. hBvBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4448
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Dati"
#. CMGpS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4561
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4562
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. 5wZbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4675
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4676
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. Uyv2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4790
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. bgPuY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4901
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4902
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11442
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. 5fAr4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4994
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4995
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
#. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5273
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "F_onts"
#. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5505
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5506
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Rindko_pa"
#. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5763
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5764
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5902
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6339
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7925
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8996
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9617
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10451
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7926
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8997
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10452
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "S_akārtot"
#. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6623
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6624
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Figūra"
#. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6879
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6880
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10709
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pēt"
#. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7005
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7006
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7241
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "Teksta e_fekti"
#. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8430
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9253
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9875
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10823
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9876
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10824
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Režģis"
#. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7487
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7488
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr "_Attēls"
#. SEFWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8160
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_ltrs"
#. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8558
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8559
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekts"
#. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9383
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10013
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10014
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
#. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11309
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Drukāt"
#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12226
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Izvēlne"
@@ -25223,17 +25217,17 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Akcents 3"
-#. Hq6JL
+#. QcUKG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2653
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
-msgid "Header 1"
-msgstr "Galvene 1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr ""
-#. FPdH9
+#. 6Ej4G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2661
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
-msgid "Header 2"
-msgstr "Galvene 2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr ""
#. sqE94
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2675
@@ -25278,229 +25272,229 @@ msgid "Note"
msgstr "Piezīme"
#. EsADr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3220
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Izvēlne"
#. Ch63h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3274
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
#. kdH4L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3330
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
#. bkg23
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3439
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. aqbEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3676
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3677
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
#. HFC9U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3873
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3874
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "St_ili"
#. VFtWK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "F_onts"
#. 9HzEG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4393
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "_Skaitlis"
#. F7vQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4608
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4609
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "Līdzināšan_a"
#. QnhiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4842
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4843
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "Šū_nas"
#. rrpkZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5003
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5004
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. NsDSM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5187
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Dati"
#. gQQfL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5359
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. BHDdD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5531
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. ZJufp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5755
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5756
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "Im_age"
msgstr "_Attēls"
#. punQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6108
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "S_akārtot"
#. DDTxx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6259
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "_Krāsa"
#. CHosB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6509
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6510
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Režģis"
#. xeUxD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6647
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "Va_loda"
#. eBoPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6876
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. y4Sg3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7088
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7089
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentāri"
#. m9Mxg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7292
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "_Salīdzināt"
#. ewCjP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7494
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. WfzeY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7939
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7940
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. QNg9L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8309
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
#. MECyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8649
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8650
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "S_akārtot"
#. 9Z4JQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8816
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8817
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. 3i55T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9018
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9019
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pēt"
#. fNGFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9169
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. stsit
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9477
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9478
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "F_onts"
#. ZDEax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9742
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9743
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "Līdzināšan_a"
#. CVAyh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9944
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9945
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. h6EHi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10098
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10099
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. eLnnF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10244
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. dzADL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10480
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10481
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ietva_rs"
#. GjFnB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10911
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10912
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "S_akārtot"
#. DF4U7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11077
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11078
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Režģis"
#. UZ2JJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11280
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
@@ -25650,673 +25644,673 @@ msgid "Style 4"
msgstr "Stils 4"
#. CsPMA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:535
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:536
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "Datne"
#. FHC5q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:691
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:692
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr "Starpliktuve"
#. FLyUA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:737
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:738
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
#. vmMtE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:947
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:948
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr " "
#. K4uCY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:970
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:971
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr " "
#. 6KTdx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1012
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1013
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
msgstr "Kreisā"
#. c27x6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1030
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1031
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
msgstr "Vidus"
#. pRKMN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1048
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1049
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
msgstr "Labā"
#. nyg3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1255
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. sWkPK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1358
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
msgid "Merge"
msgstr "Apvienot"
#. 7Xkor
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1377
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "Sadalīt"
#. eDrco
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1443
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
msgid "Conditional"
msgstr "Nosacījuma"
#. gDAQ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1567
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "Augšā"
#. QSVEb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1585
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
msgstr "Vidū"
#. FsGNb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1603
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
#. xBzGY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1649
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1650
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Izklājlapa"
#. QdJQU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1726
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1727
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
#. geGED
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1742
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1743
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
#. txpNZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1854
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1855
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
#. Du8Qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1890
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1891
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
#. E7zcE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1932
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1933
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Atiestatīt"
#. w6XXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1978
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1979
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Aplauzt"
#. QdS8h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1994
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1995
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Slēgt"
#. VUCKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2039
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2040
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
#. tGNaF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2095
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2096
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#. MCMXX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2105
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimāls"
#. EpwrB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2114
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralēli"
#. fAfKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2123
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Pirms"
#. H7zCN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2132
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "Pēc"
#. PGXfq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2141
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Caur"
#. WEBWT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2156
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Kontūra"
#. d7AtT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2165
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Rediģēt kontūru"
#. btn8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:22
msgctxt "numbertransformationentry|name"
msgid "Number Transformations"
msgstr "Skaitļu transformācijas"
#. MDBwZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:39
msgctxt "numbertransformationentry|type"
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. mZxLU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:53
msgctxt "numbertransformationentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "Kolonnas:"
#. M6K87
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:70
msgctxt "numbertransformationentry|sign"
msgid "Sign"
msgstr "Zīme"
#. yQMEC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:71
msgctxt "numbertransformationentry|round"
msgid "Round"
msgstr "Noapaļot"
#. CJXKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:70
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:72
msgctxt "numbertransformationentry|roundup"
msgid "Round Up"
msgstr "Noapaļot uz augšu"
#. 6G2QX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:73
msgctxt "numbertransformationentry|rounddown"
msgid "Round Down"
msgstr "Noapaļot uz leju"
#. VijmC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:74
msgctxt "numbertransformationentry|absolute"
msgid "Absolute Value"
msgstr "Absolūtā vērtība"
#. CAaeU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
msgctxt "numbertransformationentry|loge"
msgid "Log with base e"
msgstr "Logaritms pie bāzes e"
#. B87rb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:76
msgctxt "numbertransformationentry|log10"
msgid "Log with base 10"
msgstr "Logaritms pie bāzes 10"
#. DTzfp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:77
msgctxt "numbertransformationentry|cube"
msgid "Cube"
msgstr "Kubs"
#. yDND8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:78
msgctxt "numbertransformationentry|square"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrāts"
#. GJFaH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:79
msgctxt "numbertransformationentry|squareroot"
msgid "Square Root"
msgstr "Kvadrātsakne"
#. KGCes
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:80
msgctxt "numbertransformationentry|exponent"
msgid "Exponent"
msgstr "Kāpinātājs"
#. BnauG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:81
msgctxt "numbertransformationentry|iseven"
msgid "Is Even"
msgstr "Ir pāra"
#. dy4uu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:82
msgctxt "numbertransformationentry|isodd"
msgid "Is Odd"
msgstr "Ir nepāra"
#. MkV7F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:115
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#. T2p5k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:47
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
msgid "Enable multi-threaded calculation"
msgstr "Ieslēgt vairākpavedienu aprēķināšanu"
#. c8e4A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:49
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:51
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
msgstr "Ieslēgt vairākpavedienu formulu grupu aprēķināšanu"
#. nkMjn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:70
msgctxt "optcalculatepage|label4"
msgid "CPU Threading Settings"
msgstr ""
#. XyA9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:103
msgctxt "optcalculatepage|case"
msgid "Case se_nsitive"
msgstr "Reģistr_jutīgs"
#. FF8Nh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:107
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Izslēgt reģistrjutību sadarbspējai ar Microsoft Excel"
#. fGMgy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:113
msgctxt "extended_tip|case"
msgid "Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents."
msgstr ""
#. 9W56L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:124
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr "Samazināt _precizitāti līdz redzamo ciparu skaitam"
#. YGAFd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:133
msgctxt "extended_tip|calc"
msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number."
msgstr ""
#. BiDg6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:144
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr "Meklēšanas kritēriji = un <> jāpielieto _veselām šūnām"
#. d3ZgB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:148
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Ieslēgt šo sadarbspējai ar Microsoft Excel"
#. APEQn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:154
msgctxt "extended_tip|match"
msgid "Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When both, the Search criteria = and <> must apply to whole cells box and the Enable wildcards in formulas box are marked, %PRODUCTNAME Calc behaves exactly as Microsoft Excel when searching cells in the database functions."
msgstr ""
#. 5Wn8V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:165
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr "_Automātiski atrast kolonnu un rindu etiķetes"
#. XVS3t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:174
msgctxt "extended_tip|lookup"
msgid "Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators."
msgstr ""
#. DwExc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:185
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr "Ierobežot decimā_lciparus vispārīgajam skaitļu formātam"
#. hufmT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:191
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:194
msgctxt "extended_tip|generalprec"
msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows."
msgstr ""
#. buc6F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:217
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "Cipari aiz ko_mata:"
#. riZoc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:235
msgctxt "extended_tip|prec"
msgid "Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the General number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers."
msgstr ""
#. tnj5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:261
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr "Vispārīgi aprēķini"
#. p2vT9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:294
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
msgstr "_Iterācijas"
#. pBKcn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:303
msgctxt "extended_tip|iterate"
msgid "Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions."
msgstr ""
#. S6iwg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:329
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr "_Soļi:"
#. aJT9u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:343
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr "_Minimālā izmaiņa:"
#. GmKgv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:361
msgctxt "extended_tip|steps"
msgid "Sets the maximum number of iteration steps."
msgstr ""
#. ZekEF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:378
msgctxt "extended_tip|minchange"
msgid "Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop."
msgstr ""
#. UoUqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:404
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr "Iteratīvās norādes"
#. BA74j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:436
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr "30.12.1899 (nokl_usējuma)"
#. ApqYV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:440
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Vērtība 0 nozīmē 30.12.1899"
#. SCewx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:447
msgctxt "extended_tip|datestd"
msgid "Sets 12/30/1899 as day zero."
msgstr ""
#. mznb9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:458
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)"
#. etLCb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:462
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "Vērtība 0 nozīmē 01.01.1900"
#. LEunE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:469
msgctxt "extended_tip|datesc10"
msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries."
msgstr ""
#. J9ECM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:475
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:480
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
msgstr "_01.01.1904"
#. aBzk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:484
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 nozīmē 01.01.1904"
#. EkAYW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:486
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:491
msgctxt "extended_tip|date1904"
msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format."
msgstr ""
#. ggkEL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:508
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
#. Hd6CV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:533
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr "Ieslēgt a_izstājējzīmes formulās"
#. BKAzW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr "Ieslēgt aizstājējzīmes sadarbspējai ar Microsoft Excel"
#. KXxjQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:550
msgctxt "extended_tip|formulawildcards"
msgid "Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. Gghyb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:555
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:561
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr "I_eslēgt regulārās izteiksmes formulās"
#. D9B3G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:565
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:571
msgctxt "extended_tip|formularegex"
msgid "Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. gg3Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:582
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr "Bez aizstājējzīmēm un regulārajām izteiksmēm formulās"
#. BwEWx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:586
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:592
msgctxt "extended_tip|formulaliteral"
msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons."
msgstr ""
#. XEPCe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:609
msgctxt "optcalculatepage|label5"
msgid "Formulas Wildcards"
msgstr ""
#. Umdv5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:36
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:37
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
msgstr "Iz_maiņas:"
#. yrmgC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:50
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:51
msgctxt "optchangespage|label3"
msgid "_Deletions:"
msgstr "_Dzēsumi:"
#. bJb2E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:64
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:65
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
msgstr "_Ievietojumi:"
#. ikfvj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:79
msgctxt "optchangespage|label5"
msgid "_Moved entries:"
msgstr "_Pārvietoti ieraksti:"
#. BiCsr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:103
msgctxt "extended_tip|changes"
msgid "Specifies the color for changes of cell contents."
msgstr ""
#. NGpxf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:126
msgctxt "extended_tip|deletions"
msgid "Specifies the color to highlight deletions in a document."
msgstr ""
#. XXK7D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:149
msgctxt "extended_tip|entries"
msgid "Specifies the color to highlight moved cell contents."
msgstr ""
#. 67CPn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:172
msgctxt "extended_tip|insertions"
msgid "Specifies the color to highlight insertions in a document."
msgstr ""
#. AYxhD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:189
msgctxt "optchangespage|label1"
msgid "Colors for Changes"
msgstr "Krāsas izmaiņām"
#. GyGpz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:204
msgctxt "extended_tip|OptChangesPage"
msgid "The Changes dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents."
msgstr ""
#. CrAWh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:41
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:42
msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr "Izvēlieties vēlamo _taustiņu sasaisti. Taustiņu sasaistes veida maiņa var pārrakstīt jau esošas taustiņu sasaistes."
#. CER9u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:61
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:62
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. 3mLBb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:63
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org mantojums"
#. g9ysB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:79
msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
msgid "Key Bindings"
msgstr "Taustiņu sasaistes"
#. Z7mEE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:94
msgctxt "extended_tip|OptCompatibilityPage"
msgid "Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""
#. Jcvih
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:39
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:40
msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
msgid "_Number of worksheets in new document:"
msgstr "Lokšņu skaits jaunā dokume_ntā:"
#. RpAUD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:54
msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
msgstr "Jaunas loksnes nosaukuma _priedēklis:"
#. jPutK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:91
msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets"
msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
msgstr "Atļaut ļoti li_elas izklājlapas (16 miljoni rindu, 16384 kolonnas)"
#. xW5dC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:112
msgctxt "optdefaultpage|label1"
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Jauna izklājlapa"
#. Ap57D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:127
msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage"
msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents."
msgstr ""
@@ -26370,133 +26364,133 @@ msgid "Determines the printer settings for spreadsheets."
msgstr ""
#. nQBpo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:30
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:32
msgctxt "optformula|englishfuncname"
msgid "Use English function names"
msgstr "Lietot angliskos funkciju nosaukumus"
#. EH5Je
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:64
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:67
msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
msgid "Formula _syntax:"
msgstr "Formulu _sintakse:"
#. 6ioPy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:90
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
msgstr "Formulu opcijas"
#. PhhTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:125
msgctxt "optformula|label9"
msgid "Excel 2007 and newer:"
msgstr "Excel 2007 un jaunāks:"
#. y4nbF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:139
msgctxt "optformula|label10"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
msgstr "ODF izklājlapa (ko nav saglabājis %PRODUCTNAME):"
#. 5AAhB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:155
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr "Vienmēr pārrēķināt"
#. Q8aGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:156
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr "Nekad nepārrēķināt"
#. FgKKL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:157
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr "Vaicāt lietotājam"
#. mfD5X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:167
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:171
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr "Vienmēr pārrēķināt"
#. UZPCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:172
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr "Nekad nepārrēķināt"
#. 8tDNE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:173
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr "Vaicāt lietotājam"
#. xoCdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:189
msgctxt "optformula|label4"
msgid "Recalculation on File Load"
msgstr "Pārrēķināšana, ielādējot datni"
#. rDiac
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:224
msgctxt "optformula|calcdefault"
msgid "Default settings"
msgstr "Noklusējuma iestatījumi"
#. RwEz8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:246
msgctxt "optformula|calccustom"
msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr "Pielāgots (teksta pārvēršana par skaitļiem un vairāk):"
#. GWa6o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:262
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
msgstr "Sīkāka informācija…"
#. bNtqA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:287
msgctxt "optformula|label2"
msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "Detalizēti aprēķinu iestatījumi"
#. t4SBB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:318
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:325
msgctxt "optformula|label6"
msgid "_Function:"
msgstr "_Funkcija:"
#. vnh8f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:339
msgctxt "optformula|label7"
msgid "Array co_lumn:"
msgstr "Masīva ko_lonna:"
#. 6sZYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:346
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:353
msgctxt "optformula|label8"
msgid "Array _row:"
msgstr "Masīva _rinda:"
#. GQdGa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:400
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:407
msgctxt "optformula|reset"
msgid "Rese_t Separators Settings"
msgstr "Atstatī_t atdalītāju iestatījumus"
#. 9oMMw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:433
msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
msgstr "Atdalītāji"
#. Pk6nr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:447
msgctxt "extended_tip|OptFormula"
msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""
@@ -26508,31 +26502,31 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimāls kolonnas platums"
#. nU27B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:91
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "Pievienot:"
#. z6Wbm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:110
msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|value"
msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders."
msgstr ""
#. r7hJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:121
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Noklusējuma vērtība"
#. RMGd4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:130
msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|default"
msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column."
msgstr ""
#. KssXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:161
msgctxt "optimalcolwidthdialog|extended_tip|OptimalColWidthDialog"
msgid "Defines the optimal column width for selected columns."
msgstr ""
@@ -26544,133 +26538,133 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimāls rindas augstums"
#. nVExa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:90
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "Pievienot:"
#. zMRfS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:109
msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries."
msgstr ""
#. CFWSU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:120
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Noklusējuma vērtība"
#. vCDBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:129
msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|default"
msgid "Restores the default value for the optimal row height."
msgstr ""
#. zwDoC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:160
msgctxt "optimalrowheightdialog|extended_tip|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Determines the optimal row height for the selected rows."
msgstr ""
#. AePrG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:30
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:31
msgctxt "optsortlists|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopēt"
#. FprUE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:38
msgctxt "extended_tip|copy"
msgid "Copies the contents of the cells in the Copy list from box. If you select a reference to related rows and columns, the Copy List dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column."
msgstr ""
#. jG3HS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:56
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:57
msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
msgid "Copy list _from:"
msgstr "Kopēt sarakstu _no:"
#. QEyMs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:76
msgctxt "extended_tip|copyfrom"
msgid "Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the Lists box. The currently selected range in the spreadsheet is the default."
msgstr ""
#. iCaLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:106
msgctxt "optsortlists|listslabel"
msgid "_Lists"
msgstr "_Saraksti"
#. EBMmZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:120
msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
msgid "_Entries"
msgstr "I_eraksti"
#. qqKLe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:162
msgctxt "extended_tip|lists"
msgid "Displays all the available lists. These lists can be selected for editing."
msgstr ""
#. esSFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:186
msgctxt "extended_tip|entries"
msgid "Displays the content of the currently selected list. This content can be edited."
msgstr ""
#. GcE5C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:212
msgctxt "optsortlists|new"
msgid "_New"
msgstr "Jau_ns"
#. uH79F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:219
msgctxt "extended_tip|new"
msgid "Enters the contents of a new list into the Entries box."
msgstr ""
#. wETY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:231
msgctxt "optsortlists|discard"
msgid "_Discard"
msgstr "Nesa_glabāt"
#. KiBRx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:245
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
msgstr "_Pievienot"
#. pZWBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:252
msgctxt "extended_tip|add"
msgid "Adds a new list into the Lists box."
msgstr ""
#. yADBm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:264
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
msgstr "Mod_ificēt"
#. yN2Fo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:278
msgctxt "optsortlists|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Dzēst"
#. FAswN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:285
msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus bez apstiprinājuma pieprasīšanas."
#. L7EBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:310
msgctxt "extended_tip|OptSortLists"
msgid "All user-defined lists are displayed in the Sort Lists dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers."
msgstr ""
@@ -26682,43 +26676,43 @@ msgid "Page Style"
msgstr "Lappušu stils"
#. D22J5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizētājs"
#. CbW7A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:200
msgctxt "pagetemplatedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
#. yXBdU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:248
msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. AYC9K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:296
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. qEnHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:344
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
#. LLLXG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:392
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
#. W5b3a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:440
msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
msgid "Sheet"
msgstr "Loksne"
@@ -26730,25 +26724,25 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Rindkopa"
#. 6xRiy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:136
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Atkāpes un atstarpes"
#. PRo68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:183
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. EB5A9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:232
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Āzijas tipogrāfija"
#. BzbWJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:280
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulācijas pieturas"
@@ -26760,55 +26754,55 @@ msgid "Cell Style"
msgstr "Šūnas stils"
#. AGL7z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizētājs"
#. asnEd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:199
msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "Skaitļi"
#. gT7a7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:247
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. d5N6G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:295
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fontu efekti"
#. mXKgq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:338
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:343
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. 2YK98
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:391
msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Āzijas tipogrāfija"
#. CfvF5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:439
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. CDaQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:487
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. qCRSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:526
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:535
msgctxt "paratemplatedialog|protection"
msgid "Cell Protection"
msgstr "Šūnu aizsardzība"
@@ -26838,265 +26832,265 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Transponēt"
#. 5QYC5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:175
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_Paste all"
msgstr "_Ielīmēt visu"
#. Labin
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:185
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all"
msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document."
msgstr ""
#. BSEWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:197
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_ksts"
#. JWDk5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:206
msgctxt "pastespecial|extended_tip|text"
msgid "Inserts cells containing text."
msgstr ""
#. qzFbg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:218
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr "_Skaitļi"
#. SCVEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:227
msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers"
msgid "Inserts cells containing numbers."
msgstr ""
#. DBaJD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:239
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr "_Datums un laiks"
#. jq6Md
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:248
msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime"
msgid "Inserts cells containing date and time values."
msgstr ""
#. MSe4m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:260
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formulas"
#. Na5Ba
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:269
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas"
msgid "Inserts cells containing formulae."
msgstr ""
#. NT4Am
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:281
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentāri"
#. 3uP7i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:290
msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments"
msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation."
msgstr ""
#. aHXF8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:302
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr "For_māti"
#. ehyEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:311
msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats"
msgid "Inserts cell format attributes."
msgstr ""
#. Umb86
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:323
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
msgstr "_Objekti"
#. DZsnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:332
msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects"
msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects."
msgstr ""
#. gjnwU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:350
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
#. nJiy4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:384
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr "Na_v"
#. 7GKDG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394
msgctxt "pastespecial|extended_tip|none"
msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents."
msgstr ""
#. CEsbt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:406
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr "_Pieskaitīt"
#. bNyh2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:416
msgctxt "pastespecial|extended_tip|add"
msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells."
msgstr ""
#. iFTvh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:428
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr "_Atņemt"
#. 2SKbT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:438
msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract"
msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells."
msgstr ""
#. pn4re
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:449
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:450
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
msgstr "Reizinā_t"
#. jkRDm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:460
msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply"
msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells."
msgstr ""
#. ND3Xd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:472
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "Di_vide"
msgstr "Da_līt"
#. 9VKdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:481
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:482
msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide"
msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells."
msgstr ""
#. 9otLM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:500
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
#. FrhGC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:533
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:534
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr "Izlaist tu_kšās šūnas"
#. BodqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:538
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "Ja ieslēgts, avotā esošās tukšās šūnas nepārrakstīs mērķi."
#. u2Cms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544
msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty"
msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard."
msgstr ""
#. aDeKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:555
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:556
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "_Transpose"
msgstr "_Transponēt"
#. P3eE4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:564
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:565
msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose"
msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows."
msgstr ""
#. eJ6zh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:577
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
msgstr "Izveidot _saiti"
#. Bg9dc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:586
msgctxt "pastespecial|extended_tip|link"
msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected."
msgstr ""
#. HCco8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:604
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. fonBJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:638
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr "Nepārvietot"
#. q3Xv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:648
msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift"
msgid "Inserted cells replace the target cells."
msgstr ""
#. 4HpJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:660
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
msgstr "_Lejup"
#. BNALN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:670
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down"
msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard."
msgstr ""
#. obSAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
msgstr "_Pa labi"
#. GEFe7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:692
msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right"
msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard."
msgstr ""
#. fzYTm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:709
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:710
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr "Pārvietot šūnas"
#. ypkML
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:741
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
msgstr ""
@@ -27120,49 +27114,49 @@ msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for co
msgstr ""
#. KBmND
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:140
msgctxt "pivotfielddialog|none"
msgid "_None"
msgstr "_Nav"
#. ABmZC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:157
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automātiski"
#. mHvW7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:171
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:173
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
msgstr "Lietotāja _definēts"
#. k2AjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:222
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|functions"
msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected."
msgstr ""
#. vDXUZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:241
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
msgstr "Starpsummas"
#. cFxft
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:255
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr "Rādīt vienumus b_ez datiem"
#. 7GAbs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:264
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|showall"
msgid "Includes empty columns and rows in the results table."
msgstr ""
#. aUWEK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:283
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
@@ -27174,181 +27168,181 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtrs"
#. BG3Bc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:107
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:108
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "UN"
#. fwPGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:109
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "VAI"
#. qaU7X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:116
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect1"
msgid "Select a logical operator for the filter."
msgstr ""
#. TW6Uf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:130
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "UN"
#. 4UZuA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:130
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:131
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "VAI"
#. t5VCe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:135
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|connect2"
msgid "Select a logical operator for the filter."
msgstr ""
#. rDPh7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:148
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
#. AQC5N
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:159
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka nosaukums"
#. 5NJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:170
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"
#. nCtXa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:180
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:181
msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. SvnJM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:197
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
msgstr ""
#. mDaxf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:215
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
msgstr ""
#. 3N44y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:233
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed."
msgstr ""
#. jTLFv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:259
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
msgstr ""
#. LW6w7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:285
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
msgstr ""
#. vhSZ7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:310
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:311
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries."
msgstr ""
#. dDii2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:337
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""
#. BiRxu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:363
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val2"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""
#. oWXWk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:389
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|val3"
msgid "Select the value that you want to compare to the selected field."
msgstr ""
#. 9X5GC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:408
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:409
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Filtra kritēriji"
#. ckB2T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:449
msgctxt "pivotfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Reģistrjutīgs"
#. nENeC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:459
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters."
msgstr ""
#. ECBBQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:470
msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "R_egulārās izteiksmes"
#. MB4Ab
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:477
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:480
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""
#. cirEo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:488
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:491
msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "_Bez dublikātiem"
#. QCGpa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:501
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr "Izkļauj dublējošās rindas filtrēto datu sarakstā."
#. GcFuF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:525
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:529
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Datu diapazons:"
#. inZxG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:538
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:542
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "imitācija"
#. fFAgZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:542
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:546
msgctxt "pivotfilterdialog|extended_tip|dbarea"
msgid "Displays the name of the filtered data range in the table."
msgstr ""
#. SxeCx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:563
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:567
msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Op_cijas"
@@ -27372,235 +27366,235 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. dhgK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:163
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:164
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Kolonnu lauki:"
#. uxqkM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:215
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. WWrpy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:246
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Datu lauki:"
#. DforL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:297
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. BhTuC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:328
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Rindu lauki:"
#. vsPty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:377
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. 4XvEh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:408
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtri:"
#. 9M3jG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:459
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. Scoht
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:496
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Pieejamie lauki:"
#. ZkDd9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr ""
#. BL7Ff
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:576
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:577
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr "Velciet vienumus uz vēlamo vietu"
#. 9EpNA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:605
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr "Ignorēt tukšās rindas"
#. CAJBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:614
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignores empty fields in the data source."
msgstr ""
#. jgyea
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:625
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr "Identificēt kategorijas"
#. uzKL8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:634
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-identify-categories"
msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above."
msgstr ""
#. U6pzh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:645
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr "Rindas kopā"
#. FdXjF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:654
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-rows"
msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation."
msgstr ""
#. Br8BE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:665
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr "Kolonnas kopā"
#. DEFgB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:674
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-total-columns"
msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation."
msgstr ""
#. VXEdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:682
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:685
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Uzlikt filtru"
#. TEUXm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:691
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:694
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-add-filter"
msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data."
msgstr ""
#. ud4H8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:702
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:705
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr "Ieslēgt detaļu izvēršanu"
#. EVPJi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:711
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:714
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|check-drill-to-details"
msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell."
msgstr ""
#. iFA3A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:726
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:729
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. LevDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:775
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:781
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr "Jauna loksne"
#. Ld2sG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:792
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
#. A9WmF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:813
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:819
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-edit"
msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
msgstr ""
#. WEQjx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:829
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:835
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-button"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. LBRZw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:844
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:850
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|destination-list"
msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table."
msgstr ""
#. UjyGK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:862
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Nosauktais diapazons"
#. xhpiB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:878
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr "Mērķis"
#. yDG3C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:912
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
#. AkQEw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:934
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:941
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-edit"
msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
msgstr ""
#. uq7zD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:950
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:957
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|source-button"
msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table."
msgstr ""
#. 6s5By
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:961
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:968
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr "Nosauktais diapazons"
#. QTYpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:994
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1001
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr "Avots"
#. daE6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1012
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1019
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr "Avots un mērķis"
#. WUqGN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1021
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1028
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|more"
msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table."
msgstr ""
#. rSsEg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1047
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:1054
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|PivotTableLayout"
msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table."
msgstr ""
@@ -27624,127 +27618,127 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. DrnyM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:123
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:124
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbprintarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. 6nt5h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:142
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edprintarea"
msgid "Allows you to modify a defined print range."
msgstr ""
#. ED3qW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:156
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
msgstr "- nekas -"
#. q6nvt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:156
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- visa loksne -"
#. jpkBC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:158
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
msgstr "- lietotāja noteikts -"
#. aBLgV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:159
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- selection -"
msgstr "- izvēlētais -"
#. SFHa4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:163
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbprintarea"
msgid "Allows you to modify a defined print range."
msgstr ""
#. frRTf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:180
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
msgstr "Drukāšanas diapazons"
#. eySzA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:222
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:224
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatrow"
msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
msgstr ""
#. J22Vh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:243
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatrow"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. XqwBA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:257
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
msgstr "- nekas -"
#. Ya4kd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:258
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
msgstr "- lietotāja noteikts -"
#. fmxFD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:262
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatrow"
msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\"."
msgstr ""
#. EFCSq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:279
msgctxt "printareasdialog|label2"
msgid "Rows to Repeat"
msgstr "Atkārtojamās rindas"
#. GNLBq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:323
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|edrepeatcol"
msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
msgstr ""
#. MG6GD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:342
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|rbrepeatcol"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. bKSEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:356
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
msgstr "- nekas -"
#. DnrZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:357
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
msgstr "- lietotāja noteikts -"
#. vhTpH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:361
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|lbrepeatcol"
msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\"."
msgstr ""
#. Ushqp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:378
msgctxt "printareasdialog|label3"
msgid "Columns to Repeat"
msgstr "Atkārtojamās kolonnas"
#. jpB5m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:407
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:410
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|PrintAreasDialog"
msgid "Opens a dialog where you can specify the print range."
msgstr ""
@@ -27774,61 +27768,61 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "Aizsa_rgāt šo loksni un tās aizsargāto šūnu saturu"
#. MvZAZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:132
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:133
msgctxt "protectsheetdlg|label1"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parole:"
#. sBBwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:148
msgctxt "protectsheetdlg|label2"
msgid "_Confirm:"
msgstr "_Apstiprināt:"
#. 7ccwU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:214
msgctxt "protectsheetdlg|label4"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Atļaut visiem šīs loksnes lietotājiem:"
#. 64Z7f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:292
msgctxt "protectsheetdlg|protected"
msgid "Select protected cells"
msgstr "Izvēlēties aizsargātās šūnas"
#. qQhAG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:304
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
msgid "Delete columns"
msgstr "Dzēst kolonnas"
#. fsQEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:316
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
msgstr "Dzēst rindas"
#. cVdms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:327
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:328
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
msgstr "Ievietot kolonnas"
#. Arv5t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:340
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
msgstr "Ievietot rindas"
#. y93cJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:351
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:352
msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Izvēlēties neaizsargātās šūnas"
#. MTnMc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:393
msgctxt "protectsheetdlg|extended_tip|ProtectSheetDialog"
msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified."
msgstr ""
@@ -27864,145 +27858,145 @@ msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. fHkms
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:226
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
msgid "Distribution:"
msgstr "Sadalījums:"
#. A75xG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:242
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform"
msgstr "Vienmērīgais"
#. 6GmrH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Vienmērīgais veselos skaitļos"
#. 5KkJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:244
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
msgstr "Normālais"
#. cZv7T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Cauchy"
msgstr "Košī"
#. 7ugzB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernulli"
#. 98xyT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomiālais"
#. NBPGN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Hī kvadrāta"
#. D4e83
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Geometric"
msgstr "Ģeometriskais"
#. YNHUc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:251
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negatīvs binomiālais"
#. sAgsR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:255
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|distribution-combo"
msgid "The distribution function for the random number generator."
msgstr ""
#. vMADv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:269
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
msgstr "..."
#. wVpC6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:284
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
msgstr "..."
#. mgEe5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:333
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
msgid "Random Number Generator"
msgstr "Gadījumskaitļu ģenerators"
#. DAFgG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:369
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
msgid "Enable custom seed"
msgstr "Ieslēgt pielāgoto sēklu"
#. bToRW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:378
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-seed-check"
msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed."
msgstr ""
#. Tx5oq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:393
msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
msgid "Seed:"
msgstr "Sēkla:"
#. sB7kk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:412
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|seed-spin"
msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature."
msgstr ""
#. sEjpT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:423
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
msgstr "Ieslēgt apaļošanu"
#. 8n4v9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:430
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:432
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places."
msgstr ""
#. nRvWV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:448
msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
msgid "Decimal places:"
msgstr "Cipari aiz komata:"
#. Pdt9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:469
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|decimal-places-spin"
msgid "Number of decimal places of the numbers generated."
msgstr ""
#. FTBJB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:484
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:486
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. JAk8A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:512
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|RandomNumberGeneratorDialog"
msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters."
msgstr ""
@@ -28020,127 +28014,127 @@ msgid "Regression"
msgstr "Regresija"
#. NuoZN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:106
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
msgstr "Neatkarīgā(-o) mainīgā(-o) (X) diapazons:"
#. NGXXg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:145
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
msgstr "Atkarīgā mainīgā (Y) diapazons:"
#. SougG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:182
msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
msgid "Both X and Y ranges have labels"
msgstr "Gan X, gan Y diapazonam ir etiķetes"
#. YKUpg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:198
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:199
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultāti uz:"
#. ngLrg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:242
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. vTmkj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:278
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. A8787
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:294
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
#. zzc9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:316
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupēts pēc"
#. t5Lm2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:352
msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
msgid "Linear Regression"
msgstr "Lineāra regresija"
#. bC6dH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:369
msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
msgid "Logarithmic Regression"
msgstr "Logaritmiska regresija"
#. fSEJF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:386
msgctxt "regressiondialog|power-radio"
msgid "Power Regression"
msgstr "Pakāpes regresija"
#. nhcJV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:409
msgctxt "regressiondialog|label3"
msgid "Output Regression Types"
msgstr "Izvades regresijas tipi"
#. W98uM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:446
msgctxt "regressiondialog|label5"
msgid "Confidence level"
msgstr "Ticamības līmenis"
#. pB2GA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:456
msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
msgid "Calculate residuals"
msgstr "Aprēķināt atlikumus"
#. EuJeA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:484
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488
msgctxt "regressiondialog|nointercept-check"
msgid "Force intercept to be zero"
msgstr "Piespiest krustpunktam būt vienādam ar nulli"
#. ieBEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507
msgctxt "regressiondialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. LU6He
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:541
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:545
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog"
msgid "Produces the regression analysis of a data set"
msgstr ""
#. LEWRz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:22
msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
msgid "Replace Null Transformation"
msgstr "Aizstāt Null transformāciju"
#. UDEd8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:39
msgctxt "replacenulltransformationentry|type"
msgid "Replace with"
msgstr "Aizstāt ar"
#. Umc6j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:53
msgctxt "replacenulltransformationentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "Kolonnas:"
#. DiMoH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:98
msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -28194,25 +28188,25 @@ msgid "Re-type password"
msgstr "Atkal ievadiet paroli"
#. ZPR7e
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:149
msgctxt "retypepassworddialog|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "_Parole:"
#. VgQFk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:163
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr "Apstip_rināt:"
#. DrKUe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:175
msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
msgid "New password must match the original password"
msgstr "Jaunajai parolei ir jāsakrīt ar sākotnējo paroli"
#. dQLVG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:200
msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
msgid "Remove password from this protected item"
msgstr "Noņemt paroli no šī aizsargātā vienuma"
@@ -28224,7 +28218,7 @@ msgid "Footer (right)"
msgstr "Kājene (pa labi)"
#. uHHFF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:139
msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr "Kājene (pa labi)"
@@ -28236,7 +28230,7 @@ msgid "Header (right)"
msgstr "Galvene (pa labi)"
#. Sa3pf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:139
msgctxt "rightheaderdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr "Galvene (pa labi)"
@@ -28248,31 +28242,31 @@ msgid "Row Height"
msgstr "Rindas augstums"
#. EzUqW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:90
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr "Augstums:"
#. cZCeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:109
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter the row height that you want to use."
msgstr ""
#. thALC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:120
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Noklusējuma vērtība"
#. stFFG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:129
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|default"
msgid "Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents."
msgstr ""
#. qEa9T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:160
msgctxt "rowheightdialog|extended_tip|RowHeightDialog"
msgid "Changes the height of the current row, or the selected rows."
msgstr ""
@@ -28284,67 +28278,67 @@ msgid "Sampling"
msgstr "Izlase"
#. E5wq9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:113
msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr "Datu diapazons:"
#. GPDR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:152
msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultāti uz:"
#. GD2H5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:195
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. Hg3d9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:251
msgctxt "samplingdialog|label1"
msgid "Sample size:"
msgstr "Izlases apjoms:"
#. wF3ky
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:264
msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
msgid "Random"
msgstr "Nejauša"
#. ug6Sn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:281
msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
msgid "Periodic"
msgstr "Periodiska"
#. xNEnn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:318
msgctxt "samplingdialog|label3"
msgid "Period:"
msgstr "Periods:"
#. FkbDr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:330
msgctxt "samplingdialog|with-replacement"
msgid "With replacement"
msgstr "Ar aizstājēju"
#. kmvMk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:346
msgctxt "samplingdialog|keep-order"
msgid "Keep order"
msgstr "Paturēt secību"
#. PdUup
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:368
msgctxt "samplingdialog|label2"
msgid "Sampling Method"
msgstr "Izlases metode"
#. nXCVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:393
msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog"
msgid "Create a table with data sampled from another table."
msgstr ""
@@ -28356,109 +28350,109 @@ msgid "Create Scenario"
msgstr "Izveidot scenāriju"
#. DiwkC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:109
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|name"
msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario."
msgstr ""
#. xwJe3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:120
msgctxt "scenariodialog|label1"
msgid "Name of Scenario"
msgstr "Scenārija nosaukums"
#. GBB6Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:169
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|comment"
msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario."
msgstr ""
#. X9GgG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:184
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
#. GcXCj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219
msgctxt "scenariodialog|copyback"
msgid "Copy _back"
msgstr "Kopēt at_pakaļ"
#. AFrxj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:226
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:228
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback"
msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
msgstr ""
#. RZHB9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:239
msgctxt "scenariodialog|copysheet"
msgid "Copy _entire sheet"
msgstr "Kopēt _visu loksni"
#. awzT2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:248
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet"
msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet."
msgstr ""
#. DxHKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:259
msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
msgid "_Prevent changes"
msgstr "_Liegt izmaiņas"
#. QJLrA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:268
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|preventchanges"
msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings."
msgstr ""
#. 6xvMR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:285
msgctxt "scenariodialog|showframe"
msgid "_Display border"
msgstr "_Rādīt malu"
#. NuN3J
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:294
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:297
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|showframe"
msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
msgstr ""
#. cTLu7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:322
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|bordercolor"
msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option."
msgstr ""
#. R8AVm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:342
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:345
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#. RGGkM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:361
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Rediģēt scenāriju"
#. L3X5A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:374
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:378
msgctxt "scenariodialog|createdft"
msgid "Created by"
msgstr "Autors"
#. 6uiPw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:389
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "veidots"
#. RrSE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:421
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|ScenarioDialog"
msgid "Defines a scenario for the selected sheet area."
msgstr ""
@@ -28488,187 +28482,187 @@ msgid "Opens the Edit scenario dialog, where you can edit the scenario propertie
msgstr ""
#. Hi3gG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:40
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:41
msgctxt "scgeneralpage|label4"
msgid "Measurement _unit:"
msgstr "Mēr_vienība:"
#. qfwjd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:54
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:55
msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "_Tabulācijas pieturas:"
#. akEMb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:73
msgctxt "extended_tip|tabmf"
msgid "Defines the tab stops distance."
msgstr ""
#. iwwhu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:88
msgctxt "extended_tip|unitlb"
msgid "Defines the unit of measure in spreadsheets."
msgstr ""
#. zzQpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:105
msgctxt "scgeneralpage|label1"
msgid "Metrics"
msgstr "Metrikas"
#. ZbcRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:138
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always (from trusted locations)"
msgstr "_Vienmēr (no uzticamām atrašanās vietām)"
#. 3baZU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:155
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
msgid "_On request"
msgstr "_Pēc pieprasījuma"
#. AESok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:173
msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
msgid "_Never"
msgstr "_Nekad"
#. GDxLR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:197
msgctxt "scgeneralpage|label6"
msgid "Update links when opening"
msgstr "Atverot atjaunināt saites"
#. GGhDQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:230
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:232
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr "Spiediet _Enter, lai pārslēgtos uz rediģēšanas režīmu"
#. qVJpA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:241
msgctxt "extended_tip|editmodecb"
msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
msgstr ""
#. zzFGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:253
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr "Izvērst _formatēšanu"
#. 8fqgH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:262
msgctxt "extended_tip|formatcb"
msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
msgstr ""
#. AzkVC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Izvērst no_rādes, ja tiek ievietotas jaunas kolonnas/rindas"
#. yybGX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|exprefcb"
msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
msgstr ""
#. 6oRpB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "Lejup"
#. tC8Do
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:299
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. AAUJ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:302
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "Augšup"
#. p9JAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:303
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. 2dTCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:307
msgctxt "extended_tip|alignlb"
msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
msgstr ""
#. dnDdz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:318
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr "Spiediet Enter, _lai pārvietotu izvēli"
#. UStnu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:333
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
msgstr "Novietot šūnas atsauci ar izvēlēto"
#. MJyaA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:342
msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
msgstr ""
#. S2fGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:354
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr "Ievietojot datus, rādīt _pārrakstīšanas brīdinājumu"
#. yDGPC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363
msgctxt "extended_tip|replwarncb"
msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
msgstr ""
#. LFenu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:373
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:375
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Lietot printera metrikas teksta formatēšanai"
#. ECUd7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:383
msgctxt "extended_tip|textfmtcb"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen."
msgstr ""
#. zW9SZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:393
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:395
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr "Iz_celt izvēli kolonnu/rindu galvenēs"
#. payBv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:404
msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
msgstr ""
#. KGWyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:414
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:416
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr "Atjaunināt atsauces, kad kārto šūnu diapazonu"
#. M9G8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:437
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr "Ievades iestatījumi"
@@ -28716,67 +28710,67 @@ msgid "Select Data Source"
msgstr "Izvēlieties datu avotu"
#. Apf6s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:101
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr "No _datubāzes:"
#. FUXnG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:114
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:115
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tips:"
#. C2J5p
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:131
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:132
msgctxt "selectdatasource|extended_tip|database"
msgid "Select the database that contains the data source that you want to use."
msgstr ""
#. BYmD6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. vDibq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:147
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "Vaicājums"
#. LRSFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
#. 2vGhJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:149
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:150
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [vietējais]"
#. jZRBA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:154
msgctxt "selectdatasource|extended_tip|type"
msgid "Click the source type of for the selected data source."
msgstr ""
#. 3tKUG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:167
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr "Dat_u avots:"
#. 7hEo7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:191
msgctxt "selectdatasource|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source that you want to use."
msgstr ""
#. 82STt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:208
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
@@ -28872,19 +28866,19 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Galvenes/kājenes"
#. bCUGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr "Galvene (pa labi)"
#. 2FkAh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:186
msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr "Galvene (pa kreisi)"
#. MwLwF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:234
msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
@@ -28896,19 +28890,19 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr "Galvenes/kājenes"
#. mYxKb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:139
msgctxt "sharedheaderdialog|header"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
#. knqg2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:186
msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr "Kājene (pa labi)"
#. wCyNG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:234
msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr "Kājene (pa kreisi)"
@@ -28968,241 +28962,241 @@ msgid "Do not show warning again."
msgstr "Turpmāk nerādīt brīdinājumu."
#. cPFdV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:77
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "_Top to bottom, then right"
msgstr "No augšas uz leju, _tad pa labi"
#. Fjdpq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:88
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet."
msgstr "Drukā vertikāli no kreisās kolonnas līdz loksnes apakšai."
#. a2f9m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:97
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:99
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "_Left to right, then down"
msgstr "No kreisās uz _labo, tad uz leju"
#. 9Koax
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:112
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column."
msgstr "Drukā horizontāli no loksnes augšējās rindas līdz labajai kolonnai."
#. Zmz6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:123
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
msgid "First _page number:"
msgstr "_Pirmās lappuses numurs:"
#. SDefG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:135
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_PAGENO"
msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1."
msgstr ""
#. mEyFM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:156
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO"
msgid "Enter the number of the first page."
msgstr "Ievadiet pirmās lappuses numuru."
#. ejXus
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:202
msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
msgid "Page Order"
msgstr "Lappušu secība"
#. 6acF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:237
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
msgid "_Column and row headers"
msgstr "_Kolonnu un rindu galvenes"
#. tB2MC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:246
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_HEADER"
msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed."
msgstr "Norāda, vai jūs vēlaties, lai kolonnu un rindu galvenes tiktu drukātas."
#. A6vme
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:257
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
msgstr "_Režģis"
#. V7t5z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:267
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_GRID"
msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid."
msgstr ""
#. gwu4K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:278
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentāri"
#. UJ7Js
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:287
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NOTES"
msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet."
msgstr ""
#. JDNDB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:298
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
msgid "_Objects/Images"
msgstr "_Objekti/attēli"
#. PVDXS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:307
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_OBJECTS"
msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document."
msgstr ""
#. JvBi3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:318
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
msgstr "Diagrammas"
#. tXEiG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:327
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_CHARTS"
msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet."
msgstr "Drukā diagrammas, kuras tika ievietotas jūsu izklājlapā."
#. zUYVr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:338
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "_Drawing objects"
msgstr "_Zīmējuma objekti"
#. iqL8r
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:347
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "Includes all drawing objects in the printed document."
msgstr "Iekļauj visus zīmēšanas objektus drukātajā dokumentā."
#. ideQb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:358
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formulas"
#. 9PVBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:367
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_FORMULAS"
msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results."
msgstr ""
#. seZGj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:378
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
msgstr "_Nulles vērtības"
#. gNEsv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:387
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|checkBTN_NULLVALS"
msgid "Specifies that cells with a zero value are printed."
msgstr "Norāda, ka šūnas ar nulles vērtību tiek drukātas."
#. cAo6Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:413
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:416
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
#. 5KGnx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:450
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
msgid "Scaling _mode:"
msgstr "Mēroga režī_ms:"
#. 4B48Q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:475
msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
msgid "_Scaling factor:"
msgstr "_Mērogošanas koeficients:"
#. LDbqC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:494
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL"
msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages."
msgstr ""
#. AgUiF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:516
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:521
msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
msgid "_Width in pages:"
msgstr "_Platums lappusēs:"
#. FVuA4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:534
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:539
msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
msgid "_Height in pages:"
msgstr "_Augstums lappusēs:"
#. AqCkB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:562
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:567
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEWIDTH"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across."
msgstr ""
#. Tpcb3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:588
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGEHEIGHT"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked."
msgstr ""
#. SeMBt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:608
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:613
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
msgstr "Lapp_ušu skaits:"
#. KeXD7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:627
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:632
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEPAGENUM"
msgid "Enter the maximum number of pages to be printed."
msgstr "Ievadiet maksimuma drukājamo lappušu skaitu."
#. CvyP8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:655
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:660
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Samazināt/palielināt izdruku"
#. GxZyi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:656
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:661
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Ietilpināt platumā/augstumā"
#. Y2GhT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:657
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:662
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Ietilpināt noteiktā lappušu skaitā"
#. AzkrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:661
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:666
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box."
msgstr ""
#. zeMqg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:686
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
msgstr "Mērogs"
#. g39or
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:695
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:700
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|SheetPrintPage"
msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale."
msgstr ""
@@ -29214,49 +29208,49 @@ msgid "Show Changes"
msgstr "Rādīt izmaiņas"
#. gsAFi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:89
msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
msgstr "Rādīt izmaiņa_s izklājlapā"
#. auWzB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:98
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showchanges"
msgid "Shows or hides recorded changes."
msgstr ""
#. au2jE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:124
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:127
msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
msgid "Show _accepted changes"
msgstr "Rādīt pieņemtās izm_aiņas"
#. f7GQr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:136
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted"
msgid "Shows or hides the changes that were accepted."
msgstr ""
#. KBgdT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:147
msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
msgid "Show _rejected changes"
msgstr "Rādīt no_raidītās izmaiņas"
#. vUrkK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:156
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected"
msgid "Shows or hides the changes that were rejected."
msgstr ""
#. PHqfD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:187
msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
msgstr "Filtra iestatījumi"
#. B3EDe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:261
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|ShowChangesDialog"
msgid "Shows or hides recorded changes."
msgstr ""
@@ -29298,313 +29292,313 @@ msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document."
msgstr ""
#. ktHTz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:53
msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontālā līdzināšana"
#. U8BWH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:114
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikālā līdzināšana"
#. Ume2A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:208
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Izvēlieties pagrieziena leņķi."
#. bfLkF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:214
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Teksta orientācija"
#. etrVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:227
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr "Atkāpes no kreisās malas."
#. rqx4D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:233
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
msgstr "Kreisā atkāpe"
#. qtoY5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:294
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
msgstr "Teksta _orientācija:"
#. KEG9k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:311
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
msgstr "Vertikāli grēdots"
#. ZE4wU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:335
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:337
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Teksta paplašināšana no šūnas apakšējās malas"
#. CgVBh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:357
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Teksta paplašināšana no šūnas augšējās malas"
#. TSALx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:377
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Teksta paplašināšana šūnā"
#. xruhe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:408
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
msgstr "Aplauzt tekstu"
#. uTKvq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:412
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr "Aplauzt tekstus automātiski."
#. Ae65n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:425
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr "Sapludināt šūnas"
#. NK2BS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:429
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr "Izvēlētās šūnas apvieno vienā."
#. FdKBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:443
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "_Atkāpe:"
#. BBGFK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:23
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
msgid "_Background:"
msgstr "_Fons:"
#. bjHWc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:35
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:37
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr "Izvēlieties fona krāsu izvēlētajām šūnām."
#. wCWut
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:47
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr "Izvēlieties fona krāsu izvēlētajām šūnām."
#. DKEkN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:73
msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Norādiet izvēlēto šūnu malas."
#. D2TVi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:94
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Izvēlieties malu līnijas krāsu."
#. GqfZD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:104
msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Izvēlieties malu līnijas krāsu."
#. 8AUBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:114
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
msgid "Border Line Color"
msgstr "Malu līniju krāsa"
#. VgXDF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136
msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the line style of the borders."
msgstr "Izvēlieties malu līnijas stilu."
#. jaxhA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
msgid "Border Line Style"
msgstr "Malu līniju stili"
#. CNqCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:74
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
msgstr "Izvēlieties satura kategoriju"
#. EeECn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
#. SmpsG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
#. 8FGeM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
#. bHC79
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Currency"
msgstr "Valūta"
#. Lh2G6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Date "
msgstr "Datums "
#. EUCxB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#. EukSF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Scientific"
msgstr "Zinātnisks"
#. AQV5y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Fraction"
msgstr "Daļskaitlis"
#. kQGBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Boolean Value"
msgstr "Būla vērtība"
#. Gv2sX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:87
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. ypKG8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:91
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. FqFzG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:123
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "Cipari aiz ko_mata:"
#. xen2B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:137
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr "_Saucēja zīmes:"
#. cdFDC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:165
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr "Ievadiet zīmju skaitu, ko vajadzētu rādīt saucējā."
#. ySDGH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:169
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
msgid "Denominator Places"
msgstr "Saucēja zīmes"
#. EaLbU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:183
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr "Norādiet, cik zīmes aiz komata parādīt."
#. 5tvJA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:186
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:187
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
msgid "Decimal Places"
msgstr "Cipari aiz komata"
#. 4h3mG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:220
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "Vadošās _nulles:"
#. 35pSE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:234
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:235
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr "Norādiet maksimālo nuļļu skaitu pirms komata."
#. UFTBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:240
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
msgid "Leading Zeroes"
msgstr "Vadošās nulles"
#. jkDKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:259
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
msgid "_Negative numbers in red"
msgstr "_Negatīvie skaitļi sarkanā"
#. apRL8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:262
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:263
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr "Maina negatīvo skaitļu fonta krāsu uz sarkanu."
#. BJ9Gy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:275
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:276
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "_Tūkstošu atdalītājs"
#. ykEWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:280
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr "Ievieto atdalītāju starp tūkstošiem."
#. pGpRu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:293
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
msgid "_Engineering notation"
msgstr "Inž_enierijas notācija"
#. 9CEjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:296
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr "Nodrošina, ka kāpinātājs dalās ar 3."
@@ -29616,13 +29610,13 @@ msgid "Set range"
msgstr "Iestatīt diapazonu"
#. scy7u
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:88
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
msgstr "Apgabals:"
#. vvxC7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:141
msgctxt "simplerefdialog|extended_tip|SimpleRefDialog"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
msgstr ""
@@ -29652,319 +29646,319 @@ msgid "_Solve"
msgstr "Atri_sināt"
#. Spxjy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:114
msgctxt "solverdlg|targetlabel"
msgid "_Target cell"
msgstr "_Mērķa šūna"
#. CgmTB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:127
msgctxt "solverdlg|result"
msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimizācijas mērķis"
#. GCmET
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:141
msgctxt "solverdlg|changelabel"
msgid "_By changing cells"
msgstr "_Mainot šūnas"
#. mGFbf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:151
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:152
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
msgstr "Minim_ums"
#. FFcJ5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:165
msgctxt "solverdlg|extended_tip|min"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. gB8JN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:176
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
msgstr "_Maksimums"
#. CCUEf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:190
msgctxt "solverdlg|extended_tip|max"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. fqxHx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:214
msgctxt "solverdlg|extended_tip|changeedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. qsQDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:256
msgctxt "solverdlg|extended_tip|targetedit"
msgid "Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized."
msgstr ""
#. ze8nv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:291
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:292
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
msgstr "_Vērtība"
#. VyrGQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:305
msgctxt "solverdlg|extended_tip|value"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. uzDam
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:328
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:329
msgctxt "solverdlg|extended_tip|valueedit"
msgid "Enter the cell range that can be changed."
msgstr ""
#. UWsBu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:421
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
msgstr "Šūnas atsau_ce"
#. Fj7m7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:435
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
msgstr "_Operators"
#. qsDhL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:446
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:449
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
msgstr "Vērtīb_a"
#. ergok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:465
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:468
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Šūnas atsauce"
#. EDNPp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:483
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:486
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Šūnas atsauce"
#. NzCXc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:501
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:504
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Šūnas atsauce"
#. 5Wrfy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:522
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr "Šūnas atsauce"
#. kugmw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:577
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:580
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. PJJBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:578
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:581
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr "="
#. br9qw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:582
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. zEFNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:583
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
msgstr "Vesels skaitlis"
#. u6rX4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:581
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:584
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
msgstr "Binārs"
#. BBBzf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:588
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
#. B5xAm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. SkKCD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:603
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr "="
#. B8JEm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:601
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:604
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. F8mFP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:602
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:605
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
msgstr "Vesels skaitlis"
#. dFF3E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:603
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:606
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
msgstr "Binārs"
#. soS8F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:610
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
#. h7Qty
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. nNApc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:625
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr "="
#. n6rxy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:623
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:626
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. CTQdS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:627
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
msgstr "Vesels skaitlis"
#. 5RTdh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:628
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
msgstr "Binārs"
#. Q2GFE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:629
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:632
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
#. GUgdo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr "<="
#. t7LRh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:647
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr "="
#. ET9ho
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:648
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr "=>"
#. mJFHw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:649
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
msgstr "Vesels skaitlis"
#. CshEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:650
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
msgstr "Binārs"
#. AvF96
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:654
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
#. NGbaD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:670
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:673
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. y52h9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:689
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:692
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. 2Bbsq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:711
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. smjSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:727
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:730
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. YSBhR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:785
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:788
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
#. 6dsa5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:797
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:800
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
#. JgssS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:809
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:812
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
#. SHTSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:821
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:824
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
#. 8uHoa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:849
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr "Ierobežojošie nosacījumi"
#. bXYQB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:879
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:882
msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog"
msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods."
msgstr ""
@@ -29976,31 +29970,31 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. z5vzM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:105
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
msgid "Solver engine:"
msgstr "Risinātāja dzinis:"
#. pTBRt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121
msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine"
msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed."
msgstr ""
#. JVMDt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:145
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
msgstr "Iestatījumi:"
#. D2D5K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:215
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediģēt..."
#. YPbhC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:224
msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|edit"
msgid "If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value."
msgstr ""
@@ -30012,13 +30006,13 @@ msgid "Solving..."
msgstr "Risina..."
#. QEGW8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:26
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:27
msgctxt "solverprogressdialog|label2"
msgid "Solving in progress..."
msgstr "Notiek risināšana..."
#. hhMCb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:38
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverprogressdialog.ui:39
msgctxt "solverprogressdialog|progress"
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr "(laika ierobežojums # sekundes)"
@@ -30042,19 +30036,19 @@ msgid "Restore Previous"
msgstr "Atjaunot iepriekšējo"
#. mUYPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:74
msgctxt "solversuccessdialog|label1"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "Paturēt rezultātus vai atjaunot uz iepriekšējām vērtībām?"
#. Qhqg7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88
msgctxt "solversuccessdialog|label2"
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "Risināšana beidzās sekmīgi."
#. hA9oa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:100
msgctxt "solversuccessdialog|result"
msgid "Result:"
msgstr "Rezultāts:"
@@ -30072,265 +30066,265 @@ msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"
#. BMbZ7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:139
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Kārtošanas kritērijs"
#. gMSdg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:186
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. HCV8n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:32
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:33
msgctxt "sortkey|extended_tip|sortlb"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. HSoQ2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:44
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:45
msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Augoši"
#. BUxPb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:54
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:55
msgctxt "sortkey|extended_tip|up"
msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. TfqAv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:65
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:66
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
msgstr "_Dilstoši"
#. gqJji
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:76
msgctxt "sortkey|extended_tip|down"
msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. Svy7B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:92
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:93
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr "Kārtošanas atslēga"
#. AEDau
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:101
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
msgstr ""
#. 9FBK2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:31
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:32
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "Reģi_strjutīgs"
#. F9BE3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:40
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:41
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case"
msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies."
msgstr ""
#. fTCGJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:52
msgctxt "sortoptionspage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr "Diapazons satur..."
#. nNTEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:60
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:61
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|header"
msgid "Omits the first row or the first column in the selection from the sort."
msgstr ""
#. RM629
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:71
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:72
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr "Ietverot formātus"
#. KbJnq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:81
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Preserves the current cell formatting."
msgstr ""
#. Gtck5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:92
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr "Ieslēgt dabisko kārtošanu"
#. VH4tV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:101
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|naturalsort"
msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings."
msgstr ""
#. yev2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:112
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Iekļaut tikai komentārus saturošo(-ās) robežkolonnu(-as)"
#. NJ69D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:127
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Iekļaut tikai attēlus saturošo(-ās) robežkolonnu(-as)"
#. eZ8XM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:142
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopēt kārtošanas rezultātus uz:"
#. gis9V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:154
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
msgstr ""
#. WKWmE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:174
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopēt kārtošanas rezultātus uz:"
#. ABAdF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:175
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
msgstr ""
#. ABGSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:195
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr "Kopēt kārtošanas rezultātus uz:"
#. kpVh9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:195
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:196
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
msgstr ""
#. GwzEB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:207
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Pielāgotā kārtošanas secība"
#. aDYdR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:219
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser"
msgid "Click here and then select the custom sort order that you want."
msgstr ""
#. iWcGs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:238
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr "Pielāgotā kārtošanas secība"
#. QagY7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ."
msgstr ""
#. KJrPL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:254
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
#. dBv73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:268
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. ArfWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:282
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:283
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb"
msgid "Select a sorting option for the language."
msgstr ""
#. u52Ei
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:304
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language"
msgid "Select the language for the sorting rules."
msgstr ""
#. aDahD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:345
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr "Kārtošanas opcijas"
#. TkBw5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:377
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr "No augšas uz leju (kār_tot rindas)"
#. bSvKu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:387
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|topdown"
msgid "Sorts rows by the values in the active columns of the selected range."
msgstr ""
#. aU8Mg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:398
msgctxt "sortoptionspage|leftright"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr "No kr_eisās uz labo (kārtot kolonnas)"
#. APEaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:406
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:408
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|leftright"
msgid "Sorts columns by the values in the active rows of the selected range."
msgstr ""
#. nbPgX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:425
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Virziens"
#. 7AH6P
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:440
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
msgstr ""
#. qAEt6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:22
msgctxt "sorttransformationentry|name"
msgid "Sort Transformation"
msgstr "Kārtošanas transformācija"
#. PY73d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:35
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:37
msgctxt "sorttransformationentry|type"
msgid "Ascending Order"
msgstr "Augošā secībā"
#. EUZXs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:50
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:52
msgctxt "sorttransformationentry|column"
msgid "Column:"
msgstr "Kolonna:"
#. EDbeF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:87
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -30366,25 +30360,25 @@ msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor
msgstr "Padoms: Kārtošanas apgabalu var noteikt automātiski. Novietojiet šūnas kursoru sarakstā un veiciet kārtošanu. Viss blakus esošo netukšo šūnu apgabals tiks sakārtots."
#. MZaDN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:22
msgctxt "splitcolumnentry|name"
msgid "Split Column Action"
msgstr "Kolonnu dalīšanas darbība"
#. KRFto
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:39
msgctxt "splitcolumnentry|separator"
msgid "Separator:"
msgstr "Atdalītājs:"
#. CvibV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:48
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:50
msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns"
msgid "Maximum Number of Columns"
msgstr "Maksimālais kolonnu skaits"
#. 9SeDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:89
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -30408,667 +30402,667 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. 3c3SD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:175
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr "UN"
#. MqEKy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:176
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr "VAI"
#. htwdi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:183
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
msgid "Operator 1"
msgstr "Operators 1"
#. oZfag
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:184
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect1"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
#. k269E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:198
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr "UN"
#. oaqnE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:199
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr "VAI"
#. ob3HA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:204
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:206
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
msgid "Operator 2"
msgstr "Operators 2"
#. pBC9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:205
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:207
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|connect2"
msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR."
msgstr ""
#. UZ8iA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:221
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr "UN"
#. AFjMF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:222
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
msgstr "VAI"
#. 4JHNi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:226
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
msgid "Operator 3"
msgstr "Operators 3"
#. CqBrM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:240
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr "UN"
#. AqUFa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:239
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:241
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
msgstr "VAI"
#. Sqfmd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:245
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
msgid "Operator 4"
msgstr "Operators 4"
#. upKBs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:256
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:258
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
#. vRvzD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:267
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:269
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka nosaukums"
#. rqkAQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:280
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"
#. ZgtGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:291
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. jHRCJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:305
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:307
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
msgstr "Lauka nosaukums 1"
#. e9keG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:308
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field1"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. 4ozHK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:324
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:326
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
msgstr "Lauka nosaukums 2"
#. yhdgc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:325
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:327
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field2"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. C4XRG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:345
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
msgstr "Lauka nosaukums 3"
#. FCNiT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:346
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|field3"
msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument."
msgstr ""
#. Y9hSS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:361
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
msgstr "Lauka nosaukums 4"
#. x2eP5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:379
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:381
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest"
msgstr "Lielākais"
#. m63HX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:382
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest"
msgstr "Mazākais"
#. fBTE7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:381
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:383
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest %"
msgstr "Lielākais %"
#. WNjXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest %"
msgstr "Mazākais %"
#. 2ydjF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:385
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
#. FXxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:384
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:386
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nesatur"
#. akbmG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Begins with"
msgstr "Sākas ar"
#. oBQhx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nesākas ar"
#. marCC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:389
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Ends with"
msgstr "Beidzas ar"
#. Gdi7y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:390
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not end with"
msgstr "Nebeidzas ar"
#. rmPTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:395
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:397
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
msgstr "Nosacījums 1"
#. D79PB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:396
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:398
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond1"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. uCRxP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:418
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest"
msgstr "Lielākais"
#. ibKLF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:417
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:419
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest"
msgstr "Mazākais"
#. ek8Fy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:418
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest %"
msgstr "Lielākais %"
#. nHN3m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:419
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:421
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest %"
msgstr "Mazākais %"
#. 3Divx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:422
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
#. eiDas
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nesatur"
#. YTGTC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Begins with"
msgstr "Sākas ar"
#. G2paX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nesākas ar"
#. kAQBd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:426
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Ends with"
msgstr "Beidzas ar"
#. YBJmN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:427
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not end with"
msgstr "Nebeidzas ar"
#. yBMtw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:432
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
msgstr "Nosacījums 2"
#. XVyyC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:433
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:435
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond2"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. rVFzc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:453
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest"
msgstr "Lielākais"
#. g6yBT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:456
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest"
msgstr "Mazākais"
#. efcpx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:455
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:457
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest %"
msgstr "Lielākais %"
#. M7ad9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:458
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest %"
msgstr "Mazākais %"
#. NyGeB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:457
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:459
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
#. ECrNG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:460
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nesatur"
#. V8U5h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:461
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Begins with"
msgstr "Sākas ar"
#. aGQxL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:460
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nesākas ar"
#. kGmbc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:461
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:463
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Ends with"
msgstr "Beidzas ar"
#. QAidd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:464
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not end with"
msgstr "Nebeidzas ar"
#. wrG8B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:471
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
msgstr "Nosacījums 3"
#. aHUBP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:472
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|cond3"
msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked."
msgstr ""
#. jnrrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:492
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest"
msgstr "Lielākais"
#. qaxP4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:493
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest"
msgstr "Mazākais"
#. hMurH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:494
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest %"
msgstr "Lielākais %"
#. ESYEN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:495
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest %"
msgstr "Mazākais %"
#. 6CHum
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:494
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:496
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
#. bUJHq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:495
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:497
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not contain"
msgstr "Nesatur"
#. Mxkrk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:496
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:498
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Begins with"
msgstr "Sākas ar"
#. Ap7Zm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:497
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:499
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nesākas ar"
#. jsUZ4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:498
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:500
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Ends with"
msgstr "Beidzas ar"
#. FwJWT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:501
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not end with"
msgstr "Nebeidzas ar"
#. ieYAs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:505
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
msgstr "Nosacījums 4"
#. FRhsT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:531
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
msgstr "Vērtība 1"
#. uyZGo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:532
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val1"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. YVkFu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:556
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:558
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
msgstr "Vērtība 2"
#. mwesR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:557
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:559
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val2"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. aSAHM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:585
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
msgstr "Vērtība 3"
#. nnX9i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:586
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|val3"
msgid "Specifies a value to filter the field."
msgstr ""
#. zuaTh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:607
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:609
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
msgstr "Vērtība 4"
#. LyiFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:621
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:623
msgctxt "standardfilterdialog|remove1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. snJCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:637
msgctxt "standardfilterdialog|remove2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. 8ti5o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:649
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:651
msgctxt "standardfilterdialog|remove3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. y4aPN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:663
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:665
msgctxt "standardfilterdialog|remove4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. ekQLB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:693
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:695
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Filtra kritēriji"
#. L6LRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:731
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:735
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Reģistrjutīgs"
#. juNCs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:741
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:745
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|case"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data."
msgstr ""
#. yud2Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:752
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:756
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr "Diapazons satur k_olonnu etiķetes"
#. C5Muz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:762
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:766
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|header"
msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range."
msgstr ""
#. 4ZVQy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:773
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:777
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr "R_egulārās izteiksmes"
#. CVKch
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:787
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|regexp"
msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition."
msgstr ""
#. Y8AtC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:794
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:798
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr "_Bez dublikātiem"
#. EiBMm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:804
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:808
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|unique"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr "Izkļauj dublējošās rindas filtrēto datu sarakstā."
#. BRiA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:815
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:819
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr "Ko_pēt rezultātus uz:"
#. vapFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:829
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:833
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|copyresult"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. wDy43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:840
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:844
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr "Paturēt filtra _kritērijus"
#. rSZi5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:850
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:854
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
msgstr ""
#. StG9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:881
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:886
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Kopēt rezultātus uz"
#. ETDiJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:882
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:887
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. aX8Ar
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:903
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:908
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr "Kopēt rezultātus uz"
#. om6jr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:904
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:909
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|edcopyarea"
msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results."
msgstr ""
#. WSVsk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:923
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:928
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|rbcopyarea"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. 4PyDb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:947
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:953
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr "Datu diapazons:"
#. VBZEp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:960
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:966
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr "imitācija"
#. V5ao2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:980
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:986
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr "Op_cijas"
#. q3HXT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:986
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:992
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
msgstr ""
#. NNCfP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1009
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1015
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog"
msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data."
msgstr ""
#. uBMEs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:27
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:28
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Pages:"
msgstr "Lappuses:"
#. 4NfcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:54
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Cells:"
msgstr "Šūnas:"
#. TNBHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:80
msgctxt "statisticsinfopage|label2"
msgid "Sheets:"
msgstr "Loksnes:"
#. BnU73
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:106
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:107
msgctxt "statisticsinfopage|label3"
msgid "Formula groups:"
msgstr "Formulu grupas:"
#. StkZk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:137
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
msgstr "Dokuments: "
@@ -31080,25 +31074,25 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Starpsummas"
#. FDU6k
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:154
msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
msgid "1st Group"
msgstr "1. grupa"
#. eKqfU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:201
msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup"
msgid "2nd Group"
msgstr "2. grupa"
#. 7YiAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:249
msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup"
msgid "3rd Group"
msgstr "3. grupa"
#. 9RfXo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:293
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:297
msgctxt "subtotaldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
@@ -31122,139 +31116,139 @@ msgid "Select all columns"
msgstr ""
#. 42zT3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:106
msgctxt "subtotalgrppage|label2"
msgid "Calculate subtotals for:"
msgstr "Rēķināt starpsummas:"
#. 6gQEq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:119
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:120
msgctxt "subtotalgrppage|label3"
msgid "Use function:"
msgstr "Lietot funkciju:"
#. 4ZoGf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:178
msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|columns"
msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal."
msgstr ""
#. hECtu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:223
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:224
msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|functions"
msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals."
msgstr ""
#. xaDtc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:243
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:244
msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|SubTotalGrpPage"
msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout."
msgstr ""
#. xPviB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:35
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:36
msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak"
msgid "_Page break between groups"
msgstr "La_ppušu atdalītājs starp grupām"
#. LRtCo
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:45
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:46
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|pagebreak"
msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data."
msgstr ""
#. vAGGF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:56
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:57
msgctxt "subtotaloptionspage|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Reģistrjutīgs"
#. hFBdv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:66
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:67
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|case"
msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label."
msgstr ""
#. srkjs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:78
msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
msgid "Pre-_sort area according to groups"
msgstr "Iepriekš_sakārtot apgabalu pēc grupām"
#. NrBZG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:88
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|sort"
msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected."
msgstr ""
#. 6jJEr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:105
msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
#. C2NEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:144
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "_Augoši"
#. D75dE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:155
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|ascending"
msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. maa6m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:164
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:166
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
msgstr "D_ilstoši"
#. 8iUpi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending"
msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr ""
#. EGqiq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
msgstr "Iekļaut for_mātus"
#. gCtKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:197
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:199
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Considers formatting attributes when sorting."
msgstr ""
#. 4rGHy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:208
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:210
msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
msgstr "Pielā_gota kārtošanas secība"
#. EP8RH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:223
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|btnuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr ""
#. T5A7R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:242
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr ""
#. fEyTF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:259
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"
#. ikECk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:274
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage"
msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals."
msgstr ""
@@ -31272,259 +31266,259 @@ msgid "Text Import"
msgstr "Teksta importēšana"
#. 5eKmk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:123
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "R_akstzīmju kopa:"
#. 8Gbou
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:137
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr "Va_loda:"
#. GAQTV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:151
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr "No rin_das:"
#. 5fBmk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:166
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:167
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset"
msgid "Specifies the character set to be used in the imported file."
msgstr ""
#. FM2uG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:182
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language"
msgid "Determines how the number strings are imported."
msgstr ""
#. DFFzE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:200
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow"
msgid "Specifies the row where you want to start the import."
msgstr ""
#. nxMFN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:217
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
#. RpRBk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:259
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr "_Fiksēts platums"
#. kKMbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:269
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth"
msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns."
msgstr ""
#. 9eEuK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:281
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr "_Ar atdalītājiem"
#. FYdcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:290
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:291
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby"
msgid "Select the separator used in your data."
msgstr ""
#. 2BKqB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:324
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr "_Tab"
#. J6vVR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:332
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab"
msgid "Separates data delimited by tabs into columns."
msgstr ""
#. YQ88b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:345
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr "Apvienot at_dalītājus"
#. EMxAD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:356
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters"
msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields."
msgstr ""
#. fZFyK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368
msgctxt "textimportcsv|removespace"
msgid "Tr_im spaces"
msgstr "Apgr_iezt atstarpes"
#. EszGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:379
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace"
msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields."
msgstr ""
#. 5Jq8o
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:389
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr "_Komats"
#. RWucu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:401
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma"
msgid "Separates data delimited by commas into columns."
msgstr ""
#. aKEWs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:412
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr "S_emikols"
#. dDCtR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:422
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon"
msgid "Separates data delimited by semicolons into columns."
msgstr ""
#. jhHJJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:431
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:433
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr "Atstar_pe"
#. jbuEn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:441
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:443
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space"
msgid "Separates data delimited by spaces into columns."
msgstr ""
#. Pn4Gr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:461
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr "C_iti"
#. aCntQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:470
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other"
msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
msgstr ""
#. smjGu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:495
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr "Cits"
#. Cgx6M
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:493
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:496
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother"
msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data."
msgstr ""
#. B5nFB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:518
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:522
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Strin_g delimiter:"
msgstr "_Virkņu atdalītājs:"
#. KAwBj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:547
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter"
msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box."
msgstr ""
#. nPRdc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:575
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:579
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr "Atdalītāju opcijas"
#. 3jny5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:613
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "F_ormat quoted field as text"
msgstr "F_ormatēt citēto lauku kā tekstu"
#. VAC6B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:618
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:622
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
msgstr ""
#. nBNfT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:630
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:634
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr "_Noteikt īpašos skaitļus"
#. zYGMs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:639
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
msgstr ""
#. fBAv9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:655
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr "Izlaist tu_kšās šūnas"
#. BpC82
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:655
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:659
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
msgstr "Ja ieslēgts, avotā esošās tukšās šūnas nepārrakstīs mērķi."
#. tEG2b
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:661
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:665
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
msgstr ""
#. PBycV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:683
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "Citas opcijas"
#. 6FhCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:721
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:725
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "Kolonnas t_ips:"
#. XDFnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:737
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:741
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
msgstr ""
#. A79gL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:816
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:820
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Teksts par kolonnām"
#. XjAZq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:832
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:836
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"
#. t6zdn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:864
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:868
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
msgid "Sets the import options for delimited data."
msgstr ""
@@ -31536,463 +31530,463 @@ msgid "Import Options"
msgstr "Importēšanas opcijas"
#. Ug4iB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:105
msgctxt "textimportoptions|custom"
msgid "Custom:"
msgstr "Pielāgots:"
#. DnkxF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:120
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:121
msgctxt "textimportoptions|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
#. FMRA7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:155
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Language to Use for Import"
msgstr "Izvēlieties valodu, kuru izmantot importēšanai"
#. iRYr7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:181
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:182
msgctxt "textimportoptions|convertdata"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr "Noteikt īpašos skaitļus (piemēram, datumus)"
#. 6aP7U
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:196
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:197
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. 3HG48
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:21
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:22
msgctxt "texttransformationentry|name"
msgid "Text Transformation"
msgstr "Teksta transformācija"
#. TKgWB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:37
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:39
msgctxt "texttransformationentry|type"
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. 9dr3g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:53
msgctxt "texttransformationentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "Kolonnas:"
#. zXpJU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:83
msgctxt "texttransformation_type|tolower"
msgid "To Lower"
msgstr "Par mazajiem burtiem"
#. DkKCf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:84
msgctxt "texttransformation_type|toupper"
msgid "To Upper"
msgstr "Par lielajiem burtiem"
#. ZsHz4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:85
msgctxt "texttransformation_type|capitalize"
msgid "Capitalize"
msgstr "Pārveidot par lielajiem burtiem"
#. PTyGj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:86
msgctxt "texttransformation_type|trim"
msgid "Trim"
msgstr "Apgriezt"
#. wC2Bg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:104
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:106
msgctxt "texttransformation_type|delete"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#. D7zk3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:33
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:35
msgctxt "tpviewpage|formula"
msgid "_Formulas"
msgstr "_Formulas"
#. NZfqW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:42
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:44
msgctxt "extended_tip|formula"
msgid "Specifies whether to show formulas instead of results in the cells."
msgstr ""
#. a9dGg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:55
msgctxt "tpviewpage|nil"
msgid "Zero val_ues"
msgstr "N_ulles vērtības"
#. p3GbC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:62
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:64
msgctxt "extended_tip|nil"
msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0."
msgstr ""
#. CVAZD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:75
msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
msgstr "_Komentāra indikators"
#. gbz6Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:84
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr ""
#. G6GjE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:95
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Value h_ighlighting"
msgstr "Vērtību _izcelšana"
#. Ve6Bg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:102
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:104
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
msgstr ""
#. ah84V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:115
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
msgstr "_Enkurs"
#. B5SJi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124
msgctxt "extended_tip|anchor"
msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected."
msgstr ""
#. XBGqd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:133
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:135
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
msgid "Te_xt overflow"
msgstr "Te_ksta pārpildīšanās"
#. qSy8Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:142
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:144
msgctxt "extended_tip|clipmark"
msgid "If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues."
msgstr ""
#. aqEWS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:155
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
msgid "_Show references in color"
msgstr "Rādīt krā_sainas norādes"
#. hSxKG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:164
msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qtccR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:179
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:181
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Attēlot"
#. oCEpm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:209
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Kolo_nnu un rindu galvenes"
#. sF7Bk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:221
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:232
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Hori_zontālā ritjosla"
#. EpixW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:238
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:241
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:252
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "_Vertikālā ritjosla"
#. yhyGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:272
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Lokšņu ciln_es"
#. aBrX6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:281
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:292
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Struktūras simb_oli"
#. hhB5n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:301
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:312
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Meklēša_nas kopsavilkums"
#. Ws4Ev
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:331
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:334
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Logs"
#. g4FQY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:360
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "S_inhronizēt loksnes"
#. C5GAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:366
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:369
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:380
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Tālummaiņa"
#. yajBD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
msgctxt "extended_tip|color"
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
msgstr ""
#. bF3Yr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Režģa līnijas:"
#. E2U6D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:452
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:457
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr "_Krāsa:"
#. BUibB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:467
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
#. GXPYd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Rādīt uz krāsainām šūnām"
#. ucTDZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:469
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:474
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
#. vFtNT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:478
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. ShHLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "La_ppušu atdalītāji"
#. Vc5tW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:499
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:504
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:510
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:515
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Palīglīnijas _pārvietojot"
#. KGEQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:519
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:524
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. Cb4AM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:541
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Vizuālie palīglīdzekļi"
#. Qd5Rp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Ob_jekti / attēli:"
#. BCaDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Cha_rts:"
msgstr "Diag_rammas:"
#. q544D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:598
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "_Zīmējuma objekti:"
#. mpELg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:613
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:619
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
#. Kx6yJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:620
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
#. oKpbX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:618
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:638
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
#. H7MAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:633
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:639
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
#. oVE9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:657
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
#. DST5a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:652
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:658
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
#. FDGKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:656
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:673
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:679
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objekti"
#. aFAnX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:703
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""
#. AnLEa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:99
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr "Mainīgā 1 diapazons:"
#. SgAwF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:138
msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr "Mainīgā 2 diapazons:"
#. dPc62
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:177
msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultāti uz:"
#. FzCYq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:220
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. STA6h
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:256
msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. 5cU4i
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:272
msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
#. BPFfu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:294
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupēts pēc"
#. WGyaE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:319
msgctxt "ttestdialog|extended_tip|TTestDialog"
msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples."
msgstr ""
@@ -32022,205 +32016,205 @@ msgid "Deactivate for"
msgstr "Atslēgt"
#. Rzt3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:17
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:18
msgctxt "validationcriteriapage|label1"
msgid "_Allow:"
msgstr "_Atļaut:"
#. bTnDJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:31
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:32
msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
msgid "_Data:"
msgstr "_Dati:"
#. suQcv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:46
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "All values"
msgstr "Visas vērtības"
#. B9wqg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Whole Numbers"
msgstr "Veseli skaitļi"
#. hCaRD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Decimal"
msgstr "Skaitļi"
#. Xzb7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:49
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:50
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
#. tN45y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:50
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#. ocfFg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Cell range"
msgstr "Šūnu diapazons"
#. 8P6mE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:53
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
#. GdBN2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:54
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Text length"
msgstr "Teksta garums"
#. WyXAY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:54
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:55
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
#. sYoev
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:58
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:59
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allow"
msgid "Click a validation option for the selected cell(s)."
msgstr ""
#. Nv24D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:72
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "equal"
msgstr "vienāds ar"
#. NgLaF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
msgstr "mazāks kā"
#. 9DK6f
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:74
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
msgstr "lielāks kā"
#. 3Wm4v
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:75
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than or equal"
msgstr "mazāks vai vienāds ar"
#. 3CTKZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:76
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "lielāks kā vai vienāds ar"
#. TEt6V
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
msgstr "nav vienāds ar"
#. B8tih
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:79
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "valid range"
msgstr "derīgs diapazons"
#. SMi3y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:80
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "invalid range"
msgstr "nederīgs diapazons"
#. 89CdB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:84
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data"
msgid "Select the comparative operator that you want to use."
msgstr ""
#. RCFrD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:96
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97
msgctxt "validationcriteriapage|minft"
msgid "_Minimum:"
msgstr "_Minimums:"
#. McrSQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:125
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:128
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|min"
msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
msgstr ""
#. ywVMA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:171
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|minlist"
msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings."
msgstr ""
#. FxF3s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:192
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
msgid "Ma_ximum:"
msgstr "Ma_ksimums:"
#. cQo5d
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:201
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:204
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
msgid "Allow _empty cells"
msgstr "Atļaut _tukšas šūnas"
#. gMyAs
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:210
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:213
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty"
msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)."
msgstr ""
#. tsgJF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:221
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:224
msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
msgid "Show selection _list"
msgstr "Rādīt izvēles _sarakstu"
#. S8X7y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:230
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:233
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist"
msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D."
msgstr ""
#. vwNGC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:244
msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
msgid "Sor_t entries ascending"
msgstr "Kārto_t ierakstus augošā secībā"
#. zejAE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:255
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|sortascend"
msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken."
msgstr ""
#. 96jcJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:265
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:268
msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr "Derīgs avots var sastāvēt tikai no vienlaidus izvēlētām rindām un kolonnām, vai arī formulas, kuras rezultāts ir apgabals vai masīvs."
#. 9v4Ah
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:287
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max"
msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
msgstr ""
#. 3HjmP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:310
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage"
msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)."
msgstr ""
@@ -32232,19 +32226,19 @@ msgid "Validity"
msgstr "Derīgums"
#. u59K3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:143
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:144
msgctxt "validationdialog|criteria"
msgid "Criteria"
msgstr "Kritēriji"
#. Jrrv4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:191
msgctxt "validationdialog|inputhelp"
msgid "Input Help"
msgstr "Ievades palīdzība"
#. rEgBc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:236
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:239
msgctxt "validationdialog|erroralert"
msgid "Error Alert"
msgstr "Kļūdas signāls"
@@ -32256,13 +32250,13 @@ msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
#. ZJEXj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:55
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:56
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "Virsraks_ts:"
#. yDRCK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage-mobile.ui:70
msgctxt "validationhelptabpage-mobile|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
msgstr ""
@@ -32280,37 +32274,37 @@ msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or
msgstr ""
#. 9NNLK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:68
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:69
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|title"
msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected."
msgstr ""
#. WZNfj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:82
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "_Virsraksts:"
#. EHf6R
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:95
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:96
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
msgstr "_Ievades palīdzība:"
#. KTTfc
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:121
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:122
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|inputhelp"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected."
msgstr ""
#. epdvk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:141
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
#. EhEo2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:156
msgctxt "validationhelptabpage|extended_tip|ValidationHelpTabPage"
msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet."
msgstr ""
@@ -32328,85 +32322,85 @@ msgid "_Import"
msgstr "_Importēt"
#. B5Q88
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:115
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:116
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
msgid "Browse to set source file."
msgstr "Pārlūkot, lai iestatītu avota datni."
#. WkbPB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:128
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:129
msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
msgid "- not set -"
msgstr "- nav iestatīts -"
#. peiAH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:144
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:145
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
msgstr "Avota datne"
#. QsaTU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:193
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
msgid "Mapped cell:"
msgstr "Kartēta šūna:"
#. eN8dT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr "Kartēt uz dokumentu"
#. 6A4E9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:308
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:311
msgctxt "xmlsourcedialog|extended_tip|XMLSourceDialog"
msgid "Import XML data in a spreadsheet."
msgstr ""
#. 5ozTx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:99
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr "Mainīgā 1 diapazons:"
#. nhD94
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:138
msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr "Mainīgā 2 diapazons:"
#. LEaQJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:177
msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "Rezultāti uz:"
#. k62LL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:219
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:220
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#. SnazD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:254
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:256
msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. LWhtJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:272
msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
#. Bby3W
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:292
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:294
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Grupēts pēc"
#. bPHtB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:319
msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog"
msgid "Calculates the z-Test of two data samples."
msgstr ""
diff --git a/source/lv/sd/messages.po b/source/lv/sd/messages.po
index 207e51bf0c4..7ba29d6f9f1 100644
--- a/source/lv/sd/messages.po
+++ b/source/lv/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/lv/>\n"
@@ -2118,11 +2118,11 @@ msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Ievietot lappusi"
-#. wCkjy
+#. CMhGm
#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
-msgid "Slide Setup"
-msgstr "Slaida iestatīšana"
+msgid "Slide Properties"
+msgstr ""
#. pA7rP
#: sd/inc/strings.hrc:327
@@ -2979,19 +2979,19 @@ msgid "Break"
msgstr "Pārtraukt"
#. reFAv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:55
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:56
msgctxt "breakdialog|label1"
msgid "Processing metafile:"
msgstr "Apstrādā metadatus:"
#. 4SJMQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:67
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:68
msgctxt "breakdialog|label2"
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "Sadalītie metaobjekti:"
#. FAC8K
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:79
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:80
msgctxt "breakdialog|label3"
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "Ievietotie zīmējuma objekti:"
@@ -3009,13 +3009,13 @@ msgid "Reset"
msgstr "Atiestatīt"
#. zVTFe
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:138
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:139
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. nFfDs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:185
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:187
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
@@ -3075,109 +3075,109 @@ msgid "Values from Selection"
msgstr "Vērtības no atlases"
#. 27j9Q
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:221
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:222
msgctxt "copydlg|label5"
msgid "_X axis:"
msgstr "_X ass:"
#. G5trD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:235
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:236
msgctxt "copydlg|label6"
msgid "_Y axis:"
msgstr "_Y ass:"
#. gHkmD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:249
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:250
msgctxt "copydlg|label7"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Leņķis:"
#. a63ej
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:268
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:269
msgctxt "copydlg|extended_tip|x"
msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left."
msgstr ""
#. qPCGk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:286
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:287
msgctxt "copydlg|extended_tip|y"
msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up."
msgstr ""
#. uyLiW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:306
msgctxt "copydlg|extended_tip|angle"
msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction."
msgstr ""
#. Mb9Gs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:322
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:323
msgctxt "copydlg|label1"
msgid "Placement"
msgstr "Novietojums"
#. 3Dyw2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:360
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:362
msgctxt "copydlg|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
#. YuAHc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:374
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:376
msgctxt "copydlg|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "_Augstums:"
#. pLxaH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:393
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:395
msgctxt "copydlg|extended_tip|width"
msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object."
msgstr ""
#. LP58A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:411
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:413
msgctxt "copydlg|extended_tip|height"
msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object."
msgstr ""
#. Jvt8m
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:428
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:430
msgctxt "copydlg|label2"
msgid "Enlargement"
msgstr "Palielināšana"
#. ENMbc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:466
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:469
msgctxt "copydlg|label10"
msgid "_Start:"
msgstr "_Sākums:"
#. Z6aqk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:480
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:483
msgctxt "copydlg|endlabel"
msgid "_End:"
msgstr "B_eigas:"
#. ULShA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:504
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:507
msgctxt "copydlg|extended_tip|start"
msgid "Choose a color for the selected object."
msgstr ""
#. AAoBa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:527
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:530
msgctxt "copydlg|extended_tip|end"
msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy."
msgstr ""
#. F3A93
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:544
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:547
msgctxt "copydlg|label3"
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"
#. W2wTC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:577
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:580
msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog"
msgid "Makes one or more copies of a selected object."
msgstr ""
@@ -3189,49 +3189,49 @@ msgid "Cross-fading"
msgstr "Pāreja"
#. FXGbk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:106
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
msgid "Same orientation"
msgstr "Tā pati orientācija"
#. PAGv2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:114
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:115
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation"
msgid "Applies a smooth transition between the selected objects."
msgstr ""
#. SmBMK
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:126
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:127
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Pārejas atribūti"
#. zb4pb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:135
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:136
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes"
msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects."
msgstr ""
#. CehQE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:149
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:150
msgctxt "crossfadedialog|label2"
msgid "Increments:"
msgstr "Palielinājums:"
#. d2wBc
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:167
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:168
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments"
msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects."
msgstr ""
#. MnqQG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:184
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:185
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#. meuam
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:209
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:210
msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog"
msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
msgstr ""
@@ -3249,79 +3249,79 @@ msgid "Deletes the selected snap point or snap line."
msgstr "Dzēš atlasīto palīgpunktu vai palīglīniju."
#. zJQtH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:141
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:142
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x"
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page."
msgstr ""
#. iBvKZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:158
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:159
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y"
msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page."
msgstr ""
#. GSJeV
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:171
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:172
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#. AAfto
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:184
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:185
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#. pMnkL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:201
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:202
msgctxt "dlgsnap|label1"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. i4QCv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:235
msgctxt "dlgsnap|point"
msgid "_Point"
msgstr "_Punkts"
#. jQ34q
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:246
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:247
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point"
msgid "Inserts a snap point."
msgstr "Ievieto palīgpunktu."
#. k2rmV
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:258
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:259
msgctxt "dlgsnap|vert"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertikāli"
#. 7bAB7
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:270
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:271
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert"
msgid "Inserts a vertical snap line."
msgstr "Ievieto vertikālu palīglīniju."
#. tHFwv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:283
msgctxt "dlgsnap|horz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Hori_zontāli"
#. GMavs
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:294
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:295
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz"
msgid "Inserts a horizontal snap line."
msgstr "Ievieto horizontālu palīglīniju."
#. Dd9fb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:312
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:313
msgctxt "dlgsnap|label2"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. hGNY5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:345
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:346
msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog"
msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects."
msgstr ""
@@ -3333,49 +3333,49 @@ msgid "Character"
msgstr "Rakstzīme"
#. GsQBk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:135
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:136
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"
#. 7LgAf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:181
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:183
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fonta efekti"
#. uyNUG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:228
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:231
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. onGQu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:279
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG"
msgid "Highlighting"
msgstr "Izcelšana"
-#. FEPCP
+#. 7FuBt
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Lappuses iestatīšana"
+msgid "Page Properties"
+msgstr ""
#. Py4db
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:135
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:136
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
#. sn2YQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:181
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:183
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. hNhCi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:228
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:231
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
@@ -3387,31 +3387,31 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Rindkopa"
#. EPEQn
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:135
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:136
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Atkāpes un atstarpes"
#. xDCfw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:181
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:183
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Āzijas tipogrāfija"
#. HwdCp
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:228
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:231
msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulācijas pieturas"
#. QSCGY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:275
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:279
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. 7Ccny
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:323
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:328
msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "Numurēšana"
@@ -3495,97 +3495,97 @@ msgid "Presentation Layout"
msgstr "Prezentācijas izkārtojums"
#. qhGQW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:137
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:138
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Līnija"
#. GLDvd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:183
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:185
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "Laukums"
#. tFpbE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:230
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:233
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Ēna"
#. RMDPW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:277
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:281
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. iqPq5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:324
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:329
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. NLcur
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:371
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:377
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fontu efekti"
#. NmgGX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:418
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:425
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Atkāpes un atstarpes"
#. hQgNU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:465
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:473
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. Gs6YK
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:512
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:521
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
msgstr "Aizzīmes"
#. X7bEg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:559
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:569
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
msgid "Numbering"
msgstr "Numurēšana"
#. MoKr2
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:606
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:617
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
#. ANGDj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:653
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:665
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
#. 32Vhx
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:700
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:713
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. 9DBTB
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:747
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:761
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Āzijas tipogrāfija"
#. bNzxC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:794
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:809
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulācijas pieturas"
#. oeBGf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG"
msgid "Highlighting"
msgstr "Izcelšana"
@@ -3681,25 +3681,25 @@ msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "Ievietot slaidus/objekti"
#. FsBqJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:93
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94
msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
msgid "Delete unused backg_rounds"
msgstr "Dzēst neizmantotos _fonus"
#. gZErD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:103
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds"
msgid "Unused master pages are not inserted."
msgstr ""
#. ixGB4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:114
msgctxt "insertslidesdialog|links"
msgid "_Link"
msgstr "_Saite"
#. c7yDj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:122
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:123
msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|links"
msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified."
msgstr ""
@@ -3711,435 +3711,435 @@ msgid "Name HTML Design"
msgstr "Nosauciet HTML projektējumu"
#. V3FWt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3182
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. exwEC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3201
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3202
msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
#. qrXDY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3258
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3259
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Datne"
#. EQ6HL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4580
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4581
msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Sākums"
#. jtFqm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4681
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4682
msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Sākums"
#. zoUaS
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5428
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5429
msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Lauks"
#. S5FkE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5614
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5615
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. Z3UCg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5721
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5722
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ievietot"
#. TVDXM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6514
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6515
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Izkārtojums"
#. Rv7x4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6600
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6601
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Izkārtojums"
#. BQcfo
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7150
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7151
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. prpcY
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7234
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7235
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "Pā~rskatīt"
#. EiuB6
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8292
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8293
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. EF3TH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8378
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8379
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Skats"
#. 94L75
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9765
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9766
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "T_eksts"
#. PQtWE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9862
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9863
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "T~eksts"
#. tNq7H
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10792
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10793
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabula"
#. 9pJGh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10877
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10878
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabula"
#. ECD4J
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11421
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12624
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14477
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11422
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12626
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14480
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Pārveidot"
#. 4Z6aZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12019
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12021
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "_Attēls"
#. 7FoFi
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12131
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12133
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Attēls"
#. 6SADm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13875
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13878
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Zīmēt"
#. 6S8qN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13984
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13987
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Zīmēt"
#. QAEDd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14846
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekts"
#. SL4NA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14956
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekts"
#. 4aAxG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15467
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15472
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. ed3LH
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15574
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15579
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medijs"
#. FAL6c
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16414
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. oaAJU
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16494
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16499
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
#. ZBVGA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17307
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17313
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. fEyRX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17417
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17423
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. 7ZLQw
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18007
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18013
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Galvenā"
#. oiXVg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18092
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18098
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. yzvja
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18155
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
#. L3eG5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18229
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Paplašinājums"
#. dkNUg
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19173
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
#. Je8XQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19258
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Rīki"
#. uuFFm
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2973
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2974
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. oum9B
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3023
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3024
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Datne"
#. FcC26
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4461
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4462
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Sākums"
#. msJmR
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4513
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4514
msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Sākums"
#. j6zsX
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5084
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5085
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Lauks"
#. ZDsWu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5641
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5642
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. d8cey
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5692
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5693
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ievietot"
#. kkPza
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6485
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6486
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"
#. 2wBCF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6537
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6538
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Izkārtojums"
#. GG7uL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7064
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7065
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. twxEq
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7116
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7117
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "Pā~rskatīt"
#. H5eNL
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7827
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7828
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. GGEXu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7879
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7880
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Skats"
#. CqEAM
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9412
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9413
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "T_eksts"
#. LFcJC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9466
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9467
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "T~eksts"
#. sdACh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11218
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11219
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abula"
#. GEmbu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11269
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11270
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabula"
#. EGCcN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12696
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12697
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
#. 2eQcW
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12748
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12749
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Attēls"
#. CezAN
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14576
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14577
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. tAMd5
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14631
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14632
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Zīmēt"
#. A49xv
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15659
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15660
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekts"
#. 3gubF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15715
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15716
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekts"
#. fDRf9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16892
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16893
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. dAbX4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16946
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16947
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medijs"
#. SCSH8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18224
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18225
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. vzdXF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18279
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18280
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
#. zEK2o
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18934
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18935
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Galvenā"
#. S3huE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18986
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18987
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. T3Z8R
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19975
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19976
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. ZCuDe
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20030
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20031
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. YpLRj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20111
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
#. uRrEt
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20169
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Paplašinājums"
#. L3xmd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21202
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
#. LhBTk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21253
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21254
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Rīki"
@@ -4157,202 +4157,202 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Izvēlnes josla"
#. ELBq3
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3044
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. DRGus
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3154
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3155
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
#. vbFke
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6780
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13075
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3285
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6781
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13076
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. 4p9DA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3445
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12674
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3446
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12675
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. DsE2d
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3888
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7645
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9564
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10687
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11366
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12257
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13211
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3889
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7646
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9565
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10688
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11367
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12258
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13212
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "_Pievilkt"
#. Dsr5A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4029
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13352
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. Pxoj8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4143
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5296
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13466
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. cjxQa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4254
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13601
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4255
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13602
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. eAioD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4347
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4348
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
#. c3M8j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4509
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5464
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4510
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5465
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "F_onts"
#. pUqDJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4746
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5701
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4747
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5702
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Rindko_pa"
#. MRg9E
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5968
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5969
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabula"
#. QzCG4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6655
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6656
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Aprēķini"
#. 5GKtj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6929
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11541
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6930
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11542
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. dc5qG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7367
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9286
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11087
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11979
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7368
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9287
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10410
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11088
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11980
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "S_akārtot"
#. ApB4j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7835
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7836
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Figūra"
#. R5YZh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8112
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12397
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8113
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12398
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pēt"
#. TCPHC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8357
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8358
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. hgFay
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8591
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8592
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "Teksta e_fekti"
#. Q6ELJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8705
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8706
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Režģis"
#. fQJRZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8845
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8846
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "_Attēls"
#. xudwE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9683
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_ltrs"
#. 8qSXf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9971
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9972
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekts"
#. QdUM9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10852
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10853
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. kwxYr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12535
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12536
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "_Galvenā"
#. bBpXr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14363
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14364
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Izvēlne"
#. ioCEu
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1396
msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
#. n8Ekd
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:31
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "No _sākuma šajā rindkopā"
#. bEHD3
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:60
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "Sāk_t no:"
#. ADSMk
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:85
msgctxt "paranumberingtab|label1"
msgid "Paragraph Numbering"
msgstr "Rindkopu numurēšana"
@@ -4394,67 +4394,67 @@ msgid "Previews the converted image without applying the changes."
msgstr ""
#. 4LBUQ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:125
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:126
msgctxt "vectorize|label2"
msgid "Number of colors:"
msgstr "Krāsu skaits:"
#. fhFE7
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:143
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:144
msgctxt "vectorize|extended_tip|colors"
msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. %PRODUCTNAME generates a polygon for each occurrence of a color in the image."
msgstr ""
#. Fzf9L
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:156
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:157
msgctxt "vectorize|label3"
msgid "Point reduction:"
msgstr "Punktu samazinājums:"
#. enFzr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:175
msgctxt "vectorize|extended_tip|points"
msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter."
msgstr ""
#. 2xaFF
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:189
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:190
msgctxt "vectorize|tilesft"
msgid "Tile size:"
msgstr "Flīzes izmērs:"
#. Qz4TD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:207
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:208
msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles"
msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill."
msgstr ""
#. 2jDqG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:218
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:219
msgctxt "vectorize|fillholes"
msgid "_Fill holes"
msgstr "_Aizpildīt caurumus"
#. AF6Bf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:227
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:228
msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes"
msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction."
msgstr ""
#. ZmPtn
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:256
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:258
msgctxt "vectorize|label5"
msgid "Source image:"
msgstr "Avota attēli:"
#. HYpvA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:270
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:272
msgctxt "vectorize|label6"
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Vektorizēti attēli:"
#. 8hJxb
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:369
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:371
msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog"
msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)."
msgstr ""
@@ -4544,13 +4544,13 @@ msgid "Delete _All Comments"
msgstr "Dzēst _visus komentārus"
#. bCCCX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:13
msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove Client Authorization"
msgstr "Izņemt klienta autorizāciju"
#. 9UB3T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:43
msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Ievadiet PIN:"
@@ -4598,145 +4598,145 @@ msgid "_Direction:"
msgstr "_Virziens:"
#. 4Q3Gy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:113
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:114
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
msgid "Accelerated start"
msgstr "Paātrināts sākums"
#. cNVdS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:121
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:122
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_start"
msgid "Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect."
msgstr ""
#. C7CRJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:133
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:134
msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
msgid "Decelerated end"
msgstr "Palēninātas beigas"
#. 9yomv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:142
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_end"
msgid "Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect."
msgstr ""
#. n6GjH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:166
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:167
msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#. 2tdGG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:203
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:205
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
msgid "A_fter animation:"
msgstr "_Pēc animācijas:"
#. uMyFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:217
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:219
msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
msgid "_Sound:"
msgstr "_Skaņa:"
#. zeE4a
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:231
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:233
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
msgstr "_Teksta animācija:"
#. DUrNg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:245
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:247
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
msgid "Di_m color:"
msgstr "Aptu_mšot krāsu:"
#. KrjQe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:268
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:270
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list"
msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries."
msgstr ""
#. XcRTu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:289
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview"
msgid "Plays the selected sound file."
msgstr ""
#. EwZ9F
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:320
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
msgid "Select the dim color."
msgstr ""
#. fA4rX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:336
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:338
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "delay between characters"
msgstr "aizkave starp rakstzīmēm"
#. DQV2T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:356
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:358
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay"
msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters."
msgstr ""
#. mimJe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
msgstr "Neaptumšot"
#. Aj8J7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
msgstr "Aptumšot ar krāsu"
#. RiGMP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:384
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide after animation"
msgstr "Pēc animēšanas slēpt"
#. ephP9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:385
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Hide on next animation"
msgstr "Slēpt līdz ar nākamo animāciju"
#. PZg2D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:387
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:389
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list"
msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list"
msgstr ""
#. 7k6dN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:403
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "All at once"
msgstr "Visus uzreiz"
#. qcpqM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:404
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:406
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Word by word"
msgstr "Vārdu pa vārdam"
#. DUoYo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:407
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
msgid "Letter by letter"
msgstr "Burtu pa burtam"
#. CFDW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:411
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list"
msgid "Select the animation mode for the text of the current shape"
msgstr ""
#. vF4Wp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:426
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:428
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
msgstr "Uzlabojums"
@@ -4848,19 +4848,19 @@ msgid "Effect Options"
msgstr "Efektu opcijas"
#. ECVxK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:123
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:124
msgctxt "customanimationproperties|effect"
msgid "Effect"
msgstr "Efekts"
#. hH7CP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:169
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:171
msgctxt "customanimationproperties|timing"
msgid "Timing"
msgstr "Laika uzskaitījums"
#. JSeoo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:219
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
msgid "Text Animation"
msgstr "Teksta animācija"
@@ -4926,355 +4926,355 @@ msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down
msgstr ""
#. wCc89
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:284
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
#. EHRAp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:298
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:299
msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
msgid "Effect:"
msgstr "Efekts:"
#. jQcZZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:313
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:314
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Entrance"
msgstr "Ieiešana"
#. 2qTvP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:315
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
msgstr "Uzsvars"
#. TZeh8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:316
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Exit"
msgstr "Iziešana"
#. N8Xvu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:316
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:317
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Motion Paths"
msgstr "Kustību ceļi"
#. qDYCQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:318
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Misc Effects"
msgstr "Dažādi efekti"
#. ozsMp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:321
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:322
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb"
msgid "Select an animation effect category."
msgstr ""
#. MEJrn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:365
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:366
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list"
msgid "Select an animation effect."
msgstr ""
#. GDYfC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:401
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:403
msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
msgid "_Start:"
msgstr "_Sākums:"
#. 8AUq9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:415
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:417
msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
msgid "_Direction:"
msgstr "_Virziens:"
#. QWndb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:429
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:431
msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
msgid "D_uration:"
msgstr "Ilg_ums:"
#. DhPiJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:444
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "On click"
msgstr "Uzklikšķinot"
#. FNFGr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:445
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:447
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "With previous"
msgstr "Ar iepriekšējo"
#. dCfj4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:448
msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
msgid "After previous"
msgstr "Pēc iepriekšējā"
#. iboET
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:450
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list"
msgid "Displays when the selected animation effect should be started."
msgstr ""
#. mMYic
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:481
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. PE6vL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:484
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties"
msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane."
msgstr ""
#. Ewipq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:502
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:504
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration"
msgid "Specifies the duration of the selected animation effect."
msgstr ""
#. 2cGAb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:516
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:518
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "_Aizture:"
#. g6bR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:534
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:536
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value"
msgid "The animation starts delayed by this amount of time."
msgstr ""
#. FgkKZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:558
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:560
msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
msgid "Effect"
msgstr "Efekts"
#. J2bC5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:596
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:598
msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automātiskais priekšskatījums"
#. GufhE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:605
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them."
msgstr ""
#. KP8UC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:617
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:619
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Rādīt"
#. Bn67v
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:623
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "Priekšskatīt efektu"
#. sUTTG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:628
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:630
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play"
msgid "Plays the selected animation effect in the preview."
msgstr ""
#. LBEzG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:655
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:657
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
msgstr "Animācijas panelis"
#. bUvjt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:668
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:670
msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
msgid "Animation List"
msgstr "Animāciju saraksts"
#. F7AZL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:687
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:689
msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel"
msgid "Assigns effects to selected objects."
msgstr ""
#. rYtTX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:29
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:30
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
msgid "_Group text:"
msgstr "_Grupēt tekstu:"
#. 2eY3z
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:50
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs."
msgstr ""
#. ujWxH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:60
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:61
msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
msgid "_Automatically after:"
msgstr "_Automātiski pēc:"
#. DLeHn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:69
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:70
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after"
msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other."
msgstr ""
#. KEqJZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:83
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "As one object"
msgstr "Kā vienu objektu"
#. BAUhG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "Visas rindkopas reizē"
#. A64BF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "Pēc pirmā līmeņa rindkopām"
#. ggJkd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "Pēc otrā līmeņa rindkopām"
#. 6gKbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "Pēc trešā līmeņa rindkopām"
#. GNWBw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "Pēc ceturtā līmeņa rindkopām"
#. AjqaJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:90
msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "Pēc piektā līmeņa rindkopām"
#. HDHBz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:93
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:94
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list"
msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated"
msgstr ""
#. LDD3y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112
msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
msgid "Animate attached _shape"
msgstr "Animēt piesaistīto _figūru"
#. T6S58
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:121
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape"
msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape."
msgstr ""
#. ir4kZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:133
msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
msgid "_In reverse order"
msgstr "Apgr_ieztā secībā"
#. LK7yC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:142
msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order"
msgid "Animates the paragraphs in reverse order."
msgstr ""
#. QGBar
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:47
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:48
msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
msgid "_Start:"
msgstr "_Sākums:"
#. vpsTM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:61
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:62
msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
msgid "_Delay:"
msgstr "Ai_zture:"
#. 4nFBf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:76
msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
msgid "D_uration:"
msgstr "Ilg_ums:"
#. LaaB7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:89
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:90
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
msgid "_Repeat:"
msgstr "Atkā_rtot:"
#. jYfdE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:106
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "On click"
msgstr "Uzklikšķinot"
#. b2hFe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "With previous"
msgstr "Ar iepriekšējo"
#. uDNCT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:109
msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
msgid "After previous"
msgstr "Pēc iepriekšējā"
#. SXXYo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:135
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:136
msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of the Animation."
msgstr "Atlasīt animācijas ātrumu."
#. rvdMd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:161
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:162
msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
msgid "Rewind _when done playing"
msgstr "Beigās _pāriet uz sākumu"
#. jkPKA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:183
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:184
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Timing"
msgstr ""
#. CwXRW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:217
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
msgid "_Animate as part of click sequence"
msgstr "_Animēt kā daļu no klikšķu virknes"
#. CQiDM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:238
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239
msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
msgid "Start _effect on click of:"
msgstr "Sākt _efektu, uzklikšķinot:"
#. fLVeN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:281
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:282
msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigeris"
@@ -5376,55 +5376,55 @@ msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a
msgstr ""
#. HB63C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:157
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:158
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr "_Esošie slaidi:"
#. BhVRw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:171
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:172
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr "Izvēlētie _slaidi:"
#. epikC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:215
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:216
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages"
msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document."
msgstr ""
#. ybvk2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:261
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages"
msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down."
msgstr ""
#. Xfj8D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ">>"
#. Z6yNA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:287
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add"
msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button."
msgstr ""
#. nrzGP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:299
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr "<<"
#. TDYwh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:304
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:305
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove"
msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button."
msgstr ""
#. SdCjm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:349
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:350
msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow"
msgid "Creates a custom slide show."
msgstr ""
@@ -5508,277 +5508,277 @@ msgid "Edits the properties of an inserted field."
msgstr ""
#. daSn5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:93
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:96
msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
msgid "Loop Count"
msgstr "Cilpu skaits"
#. FHA4N
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:113
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:116
msgctxt "dockinganimation|loopcount"
msgid "Max."
msgstr "Maks."
#. iNGHA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:117
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:120
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|loopcount"
msgid "Sets the number of times that the animation is played."
msgstr ""
#. SqcwJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:133
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
msgid "Duration"
msgstr "Ilgums"
#. oc4oa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:135
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:138
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration"
msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field."
msgstr ""
#. B5sxX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:151
msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
msgid "Image Number"
msgstr "Attēla numurs"
#. Sv3Uq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:157
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap"
msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence."
msgstr ""
#. ACaXa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:174
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:178
msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
msgid "First Image"
msgstr "Pirmais attēls"
#. EeVE4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:182
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first image in the animation sequence."
msgstr ""
#. UBvzL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:196
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
msgid "Backwards"
msgstr "Atpakaļ"
#. T3DHK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:196
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:200
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev"
msgid "Plays the animation backwards."
msgstr ""
#. TcVGb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:210
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:214
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
msgid "Stop"
msgstr "Apstādināt"
#. cwD9G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:214
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop"
msgid "Stops playing the animation."
msgstr ""
#. BSGMb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:232
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
msgid "Play"
msgstr "Rādīt"
#. ETZMZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:232
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:236
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next"
msgid "Plays the animation."
msgstr ""
#. QBaGj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:250
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
msgid "Last Image"
msgstr "Pēdējais attēls"
#. bX8rg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:250
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:254
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last image in the animation sequence."
msgstr ""
#. 963iG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:308
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:313
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
msgstr "Grupas objekts"
#. 96C42
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:323
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group"
msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide."
msgstr ""
#. Cn8go
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:329
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:334
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
msgid "Bitmap object"
msgstr "Bitkartes objekts"
#. WszFg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:339
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:344
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap"
msgid "Combines images into a single image."
msgstr ""
#. TjdBX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:356
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:362
msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzinājums"
#. Njtua
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:375
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Left"
msgstr "Augšā pa kreisi"
#. sPkEs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:370
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. ew2UB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Apakšā pa kreisi"
#. wYgBb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr "Augšā"
#. 7NwKN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
msgstr "Centrēts"
#. fdbVN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:374
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:380
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
#. Lk6BJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top Right"
msgstr "Augšā pa labi"
#. GTwHD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. f6c2X
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Apakšā pa labi"
#. xSSDW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:387
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment"
msgid "Aligns the images in your animation."
msgstr ""
#. EFWzn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:410
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation Group"
msgstr ""
#. Bu3De
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:446
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
msgstr "Ievietot objektu"
#. 9tgAf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:450
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:458
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone"
msgid "Adds selected object(s) as a single image."
msgstr ""
#. f6tL5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:464
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:472
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Ievietot objektus pa vienam"
#. ECmGc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:476
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall"
msgid "Adds an image for each selected object."
msgstr ""
#. VGN4f
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:503
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
msgstr "Numurs"
#. 8kUXo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:532
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:542
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Dzēst pašreizējo attēlu"
#. 4JHCu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:536
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:546
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone"
msgid "Deletes current image from the animation sequence."
msgstr ""
#. riYDF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:550
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:560
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Dzēst visus attēlus"
#. aCMF2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:554
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:564
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall"
msgid "Deletes all of the images in the animation."
msgstr ""
#. QGvVC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:577
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:587
msgctxt "dockinganimation|label2"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
#. WYZGD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:618
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:628
msgctxt "dockinganimation|create"
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
#. bDPPc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:626
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:636
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create"
msgid "Inserts the animation into the current slide."
msgstr ""
#. RbsTq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:646
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:656
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation"
msgid "Creates a custom animation on the current slide."
msgstr ""
@@ -5886,19 +5886,19 @@ msgid "Applies the current settings to the selected slides."
msgstr ""
#. WcG5C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:146
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:147
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr "Slaidi"
#. 4dtgk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:194
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "Piezīmes un izdales lapas"
#. jAdBZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:221
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog"
msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides."
msgstr ""
@@ -5958,205 +5958,205 @@ msgid "Displays the date and time that you enter in the text box."
msgstr ""
#. Zch2Q
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:212
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
msgstr "_Mainīgs"
#. CA8yX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:224
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:225
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto"
msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
msgstr ""
#. fXSJq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:249
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list"
msgid "Select the language for the date and time format."
msgstr ""
#. iDwM5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:262
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:264
msgctxt "headerfootertab|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "Va_loda:"
#. BCGcC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:278
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:280
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list"
msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list."
msgstr ""
#. mDMwW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:291
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:293
msgctxt "headerfootertab|language_label1"
msgid "_Format:"
msgstr "_Formāts:"
#. htD4f
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:339
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:341
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
msgstr "_Kājene"
#. 8m2Zk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:348
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:350
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb"
msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide."
msgstr ""
#. oA3mG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:373
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:375
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
msgid "F_ooter text:"
msgstr "Kā_jenes teksts:"
#. g74zG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:391
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:393
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text"
msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide."
msgstr ""
#. UERZK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:422
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:424
msgctxt "headerfootertab|slide_number"
msgid "_Slide number"
msgstr "_Slaida numurs"
#. ijGuK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:431
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:433
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number"
msgid "Adds the slide number or the page number."
msgstr ""
#. ZmRZp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:451
msgctxt "headerfootertab|include_label"
msgid "Include on Slide"
msgstr "Iekļaut slaidā"
#. QNb8r
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:469
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:471
msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
msgid "Do _not show on the first slide"
msgstr "_Nerādīt pirmajā slaidā"
#. TmZpE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:478
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:480
msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title"
msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation."
msgstr ""
#. jjanG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:496
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
msgstr "La_ppuses numurs"
#. x4Ffp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:508
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:510
msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
msgid "Include on page"
msgstr "Iekļaut lappusē"
#. euuqV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:36
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:37
msgctxt "impressprinteroptions|label2"
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. 2uCnf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:50
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:51
msgctxt "impressprinteroptions|label7"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Slaidi lappusē:"
#. XehMv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:64
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:65
msgctxt "impressprinteroptions|label1"
msgid "Order:"
msgstr "Secība:"
#. xTmU5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:112
msgctxt "impressprinteroptions|label3"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
#. r9xjv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:144
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:145
msgctxt "impressprinteroptions|printname"
msgid "Slide name"
msgstr "Slaida nosaukums"
#. PYhD6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:161
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Datums un laiks"
#. URBvB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:176
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:177
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Slēptās lappuses"
#. YSdBB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:199
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
#. rA69H
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:232
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
msgid "Original colors"
msgstr "Sākotnējās krāsas"
#. Hp6An
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "Pelēktoņu"
#. vnaCm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
msgstr "Melnbalts"
#. G3CZp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
#. 4C7dv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
msgid "Original size"
msgstr "Sākotnējais izmērs"
#. f2eFU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:341
msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Pielāgot drukājamajai lappusei"
#. wCDEw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:359
msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Izvērst uz vairākām papīra loksnēm"
#. gCjUa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:377
msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Salikt papīra loksni ar atkārtotiem slaidiem"
#. xa7tq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:401
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
@@ -6192,103 +6192,103 @@ msgid "Interaction"
msgstr "Mijiedarbība"
#. 9P7Tz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:66
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:68
msgctxt "interactionpage|label2"
msgid "Action at mouse click:"
msgstr "Darbība pie peles klikšķa:"
#. wf6o2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:82
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:84
msgctxt "interactionpage|extended_tip|listbox"
msgid "Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show."
msgstr ""
#. ECoVa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:95
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:97
msgctxt "interactionpage|fttree"
msgid "Target:"
msgstr "Mērķis:"
#. tFofb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:156
msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree"
msgid "Lists the slides and the objects that you can target."
msgstr ""
#. f4AGD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:207
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:209
msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc"
msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select a %PRODUCTNAME file as the target document, you can also specify the page that will open."
msgstr ""
#. MZvua
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:274
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:276
msgctxt "interactionpage|label1"
msgid "Interaction"
msgstr "Mijiedarbība"
#. iDK6N
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:317
msgctxt "interactionpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Pārlūkot..."
#. 6WoYE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:321
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:324
msgctxt "interactionpage|extended_tip|browse"
msgid "Locate the file you want to open."
msgstr ""
#. xDPqu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:333
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:336
msgctxt "interactionpage|find"
msgid "_Find"
msgstr "_Meklēt"
#. AMQ6d
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:343
msgctxt "interactionpage|extended_tip|find"
msgid "Searches for the specified slide or object."
msgstr ""
#. WCrdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:370
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:373
msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
msgid "Path Name"
msgstr "Ceļa nosaukums"
#. wZE8A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:374
msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound"
msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file."
msgstr ""
#. bnuz3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:389
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:392
msgctxt "interactionpage|extended_tip|bookmark"
msgid "Enter the name of the slide or the object that you want to look for."
msgstr ""
#. aFqHG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:407
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:410
msgctxt "interactionpage|extended_tip|document"
msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file."
msgstr ""
#. ZTeCG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:425
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:428
msgctxt "interactionpage|extended_tip|program"
msgid "Enter a path to the program you want to start, or click Browse to locate the program."
msgstr ""
#. Mocvx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:443
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:446
msgctxt "interactionpage|extended_tip|macro"
msgid "Enter a path to the macro you want to run, or click Browse to locate the macro."
msgstr ""
#. UwxJE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:480
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:483
msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage"
msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show."
msgstr ""
@@ -6432,567 +6432,567 @@ msgid "Insert as Copy"
msgstr "Ievietot kā kopiju"
#. 3rY8r
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:63
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
#. wavgT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:66
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktīvais logs"
#. zSARy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Lists available %PRODUCTNAME files."
msgstr ""
#. D6ag8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE"
msgid "Page Tree"
msgstr "Lappušu koks"
#. e6gMq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:121
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree"
msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide."
msgstr ""
#. LKqE8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:143
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
msgid "First Slide"
msgstr "Pirmais slaids"
#. Lqedn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:145
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:147
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first page."
msgstr ""
#. NWPFk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:158
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:160
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
msgid "Previous Slide"
msgstr "Iepriekšējais slaids"
#. PJUma
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:162
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:164
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous"
msgid "Moves back one page."
msgstr ""
#. bkvQE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:177
msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
msgid "Next Slide"
msgstr "Nākamais slaids"
#. zbUVG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:179
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:181
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next"
msgid "Move forward one page."
msgstr ""
#. FVSHF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:194
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
msgid "Last Slide"
msgstr "Pēdējais slaids"
#. aPU7Y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:196
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:198
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last page."
msgstr ""
#. mHVom
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:223
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Vilkšanas režīms"
#. BEJEZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:225
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:227
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide."
msgstr ""
#. Qb5a9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:238
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:240
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr "Rādīt figūras"
#. EUeae
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:242
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:244
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes"
msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected."
msgstr ""
#. DzQZC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:265
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:267
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel"
msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files."
msgstr ""
#. pzb3K
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:276
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:278
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
msgid "Named shapes"
msgstr "Nosauktās figūras"
#. dLEPF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:285
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:287
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
msgid "All shapes"
msgstr "Visas figūras"
#. qGFEo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3201
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. PyC4c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3220
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3221
msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
#. VoxXb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3278
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Datne"
#. XRcKU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4828
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4829
msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Sākums"
#. XqFQv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4930
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4931
msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Sākums"
#. DEQhQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5545
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5546
msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Lauks"
#. 9GEAC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6104
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6105
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. t3YwN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6210
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6211
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ievietot"
#. 58fjG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7004
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Izkārtojums"
#. ArPLp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7089
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7090
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Izkārtojums"
#. vRtjP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7563
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7564
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Slīdrāde"
#. nV5FC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7648
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7649
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Slīdrāde"
#. sDdGm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8196
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8197
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. drk6E
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8280
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8281
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "Pā~rskatīt"
#. vjE5w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9531
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9532
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. KJK9J
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9617
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9618
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Skats"
#. bWC2b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10539
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10540
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabula"
#. dmEJG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10624
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10625
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabula"
#. Cn8TS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11166
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12367
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14238
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11167
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14241
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Pārveidot"
#. do5DT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11764
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11766
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "_Attēls"
#. XCSMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11876
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11878
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Attēls"
#. nTy3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13634
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13637
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Zīmēt"
#. BfNQD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13744
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13747
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Zīmēt"
#. p3Faf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14603
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14607
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekts"
#. wL8mu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14713
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14717
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekts"
#. AAosj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15228
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15233
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. GgHEg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15335
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15340
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medijs"
#. W9oCC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16170
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16175
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. 7sAbT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16255
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16260
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
#. aAdZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17067
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17072
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Galvenā"
#. XAZEm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17152
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17157
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. DyZAq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17980
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17985
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. rUJFu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18065
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18070
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr "~Struktūra"
#. pA8DH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18878
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18884
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. xwrog
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18988
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18994
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. syaDA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19051
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
#. Nwrnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19125
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Paplašinājums"
#. rBSXA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20121
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
#. DTNDB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20206
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Rīki"
#. FSDrH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3266
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3267
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. LEEM5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3317
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Datne"
#. ujGqT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4733
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4734
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Sākums"
#. NGYSB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4785
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4786
msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Sākums"
#. 4g3iJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5359
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5360
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Lauks"
#. 927AD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5916
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5917
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. ZPHaB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5967
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5968
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ievietot"
#. zEEiz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6771
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6772
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"
#. EZeGS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6823
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6824
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Izkārtojums"
#. sMsGk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7351
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. pZ4A3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7402
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7403
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "Pā~rskatīt"
#. cRSR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7951
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7952
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Slīdrāde"
#. KAo9c
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8003
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8004
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Slīdrāde"
#. URjcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8854
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8855
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. SScpo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8906
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8907
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Skats"
#. CzCMC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10649
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10650
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abula"
#. mnepU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10700
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabula"
#. BzXPB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12125
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12126
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
#. wD2ow
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12180
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Attēls"
#. ZqPYr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14011
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. 78DU3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14063
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14064
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Zīmēt"
#. uv2FE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15089
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15090
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekts"
#. FSjqt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15142
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekts"
#. t3Fmv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16316
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16317
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. HbptL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16367
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16368
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medijs"
#. NNqQ2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17645
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17646
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. DpFpM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17697
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17698
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
#. MNUFm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18466
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18467
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Galvenā"
#. NUiWE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18518
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18519
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
#. 4f9xG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19505
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19506
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_d"
#. ntfL7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19557
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19558
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~d"
#. ntjaC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19638
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
#. Tu5f8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19696
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Paplašinājums"
#. abvtG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20729
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
#. oKhkv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20780
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20781
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Rīki"
@@ -7010,414 +7010,414 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Izvēlnes josla"
#. LL2dj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3090
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. MR7ZB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3201
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
#. 26rGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3330
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4549
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3331
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4550
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
msgstr "S_laids"
#. WZ5Fe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3492
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12750
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3493
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12751
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. GYqWX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3935
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7701
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10741
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11420
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12311
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13276
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3936
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7702
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9619
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10742
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12312
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13277
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "_Pievilkt"
#. LFnQL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13140
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4076
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6837
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13141
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4190
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13417
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13542
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. 5fAr4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4414
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
#. fED72
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4704
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4705
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5549
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "F_onts"
#. YgxCs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5759
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4940
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5760
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Rindko_pa"
#. Tgwxy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6037
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6038
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabula"
#. PRamE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6711
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6712
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Aprēķini"
#. DC7Hv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11595
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6986
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11596
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. ncAKi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7423
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9340
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10463
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11141
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12033
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7424
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9341
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10464
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12034
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "S_akārtot"
#. 8pLR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7891
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7892
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Figūra"
#. NM63T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8166
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12451
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12452
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pēt"
#. cbMTW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8411
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8412
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8645
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8646
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "Teksta e_fekti"
#. PLqyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8760
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Režģis"
#. XL8kc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8899
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8900
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "_Attēls"
#. snvvw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9737
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_ltrs"
#. 5a4zV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10025
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10026
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekts"
#. Ghwp6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10906
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10907
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. w6MPS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12589
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12590
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "_Galvenā"
#. MGQxe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13679
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13680
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. xBYsC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14441
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14442
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Izvēlne"
#. EsADr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2970
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Izvēlne"
#. Ch63h
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3022
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3023
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
#. kdH4L
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3077
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3078
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
#. bkg23
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3185
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3186
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. aqbEs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3423
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3424
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
#. S4ZPU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3583
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3584
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Slīdrāde"
#. ZShaH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3781
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3782
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "S_laids"
#. dS4bE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3933
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3934
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. bwvGG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4283
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4284
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. gQQfL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4472
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. BHDdD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4622
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. MECyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9836
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11277
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12548
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4914
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8557
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9837
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11278
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12549
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "S_akārtot"
#. ZZz6G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5072
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5073
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Slīdrāde"
#. etFeN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5325
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6607
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5326
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6608
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormāts"
#. sdehG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5650
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5651
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6933
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Rindko_pa"
#. ncg2G
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5897
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5898
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. 6isa9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6063
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6064
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. sorSJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6213
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6214
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. jHLaW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6355
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Slīdrāde"
#. Ew7Ho
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7112
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7113
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "T_abula"
#. i8XUZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7382
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "_Rindas"
#. 4nboE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7505
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7506
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "_Aprēķini"
#. WfzeY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7845
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7846
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. QNg9L
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8140
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8141
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
#. BfnGg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9991
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11432
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8712
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9992
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11433
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Režģis"
#. 3i55T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8857
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pēt"
#. fNGFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9000
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9001
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. SbHmx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9264
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "_Grafika"
#. DDTxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9433
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9434
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "_Krāsa"
#. eLnnF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10398
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10399
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. duFFM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10577
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10578
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "_Slīdrāde"
#. wrKzp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10861
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10862
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "Ietva_rs"
#. EMvnF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11582
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11583
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. DQLzy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11746
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11747
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Pa_matlappuse"
#. QLjsG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11985
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11986
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. Eg8Qi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12218
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12219
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. tcCdm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12714
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12715
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
@@ -7525,391 +7525,391 @@ msgid "Title 2"
msgstr "Virsraksts 2"
#. CsPMA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:495
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "Datne"
#. FHC5q
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:651
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr "Starpliktuve"
#. ffHa2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:697
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
#. vmMtE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:831
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:832
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr " "
#. K4uCY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:854
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:855
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr " "
#. nyg3m
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1188
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1189
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. cCSaA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1238
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1239
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
msgid "Start"
msgstr "Sākums"
#. vgG6B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1264
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
msgstr "Pamats"
#. k69y9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1282
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1283
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"
#. mfi7o
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1313
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1314
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
msgid "Animation"
msgstr "Animācija"
#. Dxvi5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1331
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1332
msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
msgid "Transition"
msgstr "Pāreja"
#. rGCbA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1379
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr "Slaids"
#. QdJQU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1452
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1453
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
#. geGED
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1468
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1469
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
#. txpNZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1580
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1581
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
#. Du8Qw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1616
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1617
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
#. E7zcE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1657
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1658
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Atiestatīt"
#. w6XXT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1703
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1704
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Aplauzt"
#. QdS8h
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1719
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1720
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Slēgt"
#. VUCKC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1764
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1765
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
#. tGNaF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1820
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1821
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#. MCMXX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1829
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1830
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimāls"
#. EpwrB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1838
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1839
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralēli"
#. fAfKA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1847
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1848
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Pirms"
#. H7zCN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1856
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1857
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "Pēc"
#. PGXfq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1865
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1866
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Cauri"
#. WEBWT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1880
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1881
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Kontūra"
#. d7AtT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1889
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1890
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Rediģēt kontūru"
#. j84EL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1048
msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
#. 7k6fG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:61
msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
msgid "Start with _Template Selection"
msgstr "Sāk_t ar veidnes izvēli"
#. L97gv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:68
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:70
msgctxt "extended_tip|startwithwizard"
msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation."
msgstr ""
#. 5DjoQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:85
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:87
msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
msgid "New Document"
msgstr "Jauns dokuments"
#. JGppH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:121
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Atļaut ātru rediģēšanu"
#. vmsrU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:127
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:130
msgctxt "extended_tip|qickedit"
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
msgstr ""
#. dn7AQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:141
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr "Var izvēlēties tikai teksta apgabalu"
#. EQqRZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:151
msgctxt "extended_tip|textselected"
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
msgstr ""
#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:168
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "Teksta objekti"
#. fWbDG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:199
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:203
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Kopēt, kad pārvieto"
#. a92dE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:208
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
msgstr ""
#. QdHNF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:226
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:231
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "_Mērvienība:"
#. vhiR2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:248
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
msgstr ""
#. S8VMD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:268
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:274
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "Ta_bulācijas pieturas:"
#. WQBqF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:289
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:295
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
msgstr ""
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:306
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:312
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objekts vienmēr kustināms"
#. cXLAT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:321
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
msgstr ""
#. 8cyDE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:326
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:332
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr ""
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:342
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:348
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Lietot fona uzglabāšanu"
#. Di3Vo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:351
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:357
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
msgstr ""
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:375
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:413
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "_Zīmējuma mērogs:"
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:420
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "Lappuses _platums:"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:434
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:441
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "Lappuses _augstums:"
#. HVKhs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:535
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:542
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the rulers."
msgstr ""
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:558
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:565
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Mērogs"
#. 3BkYq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:591
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:599
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
msgstr "Izmantot print_era metriku dokumenta formatēšanai"
#. mTuAd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:600
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:608
msgctxt "extended_tip|printermetrics"
msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
msgstr ""
#. VVZZf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:611
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:619
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr "Pievienot atstarpi _starp rindkopām un tabulām"
#. 285BX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:620
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
msgstr ""
#. PaYjQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:637
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "Savietojamība"
#. qimBE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:672
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:681
msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
msgid "Enable remote control"
msgstr "Ieslēgt attālināto vadību"
#. 7iTJt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:681
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690
msgctxt "extended_tip|enremotcont"
msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running."
msgstr ""
#. EE26t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:692
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:701
msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
msgid "Enable Presenter Console"
msgstr "Ieslēgt prezentētājas konsoli"
#. dAFGz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:701
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:710
msgctxt "extended_tip|enprsntcons"
msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows."
msgstr ""
#. txHfw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:718
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:727
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentācija"
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:735
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:744
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr ""
@@ -8005,481 +8005,481 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Slīdrādes iestatījumi"
#. acmHw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:118
msgctxt "presentationdialog|from"
msgid "_From:"
msgstr "_No:"
#. yfqmc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:128
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:131
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the start slide."
msgstr ""
#. tc75b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:147
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:150
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
msgstr "Sākuma slaids"
#. wwhvu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:148
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:151
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb"
msgid "Enter the number of the start slide."
msgstr ""
#. FLsDP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:168
msgctxt "presentationdialog|allslides"
msgid "All _slides"
msgstr "Visi _slaidi"
#. 6xRAA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:178
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides"
msgid "Includes all of the slides in your slide show."
msgstr ""
#. h3FfX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:191
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:195
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
msgstr "_Pielāgota slīdrāde:"
#. AcANY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:204
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:208
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow"
msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
msgstr ""
#. PG83u
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:223
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:227
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow_cb"
msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show."
msgstr ""
#. 7vRFv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:250
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Diapazons"
#. tmJvs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:292
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb"
msgid "Select a display to use for full screen slide show mode."
msgstr ""
#. xo7EX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:305
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
msgstr "P_rezentācijas displejs:"
#. ECzT8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:327
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "Displejs %1 (ārējs)"
#. xDUjL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:337
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
msgstr "Displejs %1"
#. DZ2HG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:347
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
msgstr "Visi displeji"
#. 65GqG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:357
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:364
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr "Automātiski ārējo (displejs %1)"
#. m9FjZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:385
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
msgstr "Vairāki displeji"
#. bvPPh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:418
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:427
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Pilnekrāna"
#. 5Pdcc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default"
msgid "A full screen slide is shown."
msgstr ""
#. ESNR9
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:439
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
msgstr "_Logā"
#. wDbEX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:458
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
msgid "Slide show runs in the %PRODUCTNAME program window."
msgstr ""
#. DAKWY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:469
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr "_Cikls un atkārtojums pēc tam:"
#. ewuNo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:473
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:482
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto"
msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show."
msgstr ""
#. FPAvh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:484
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:493
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo"
msgstr "Rādīt _logo"
#. cMi4u
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:503
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
msgid "Displays the %PRODUCTNAME logo on the pause slide."
msgstr ""
#. vJ9Ns
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:508
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Pauzes ilgums"
#. K3LHh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "Pauzes ilgums"
#. Bjmck
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:518
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:527
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration"
msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide."
msgstr ""
#. 7PBdA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:535
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "Prezentācijas režīms"
#. J9PFv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:570
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:580
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Change slides _manually"
msgstr "_Mainīt slaidus pašrocīgi"
#. 2PEAj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:589
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides"
msgid "Slides never change automatically when this box is selected."
msgstr ""
#. e4tCG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:600
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr "Peles rādītājs _redzams"
#. pDBLN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:599
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible"
msgid "Shows the mouse pointer during a slide show."
msgstr ""
#. seTuX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:620
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr "Peles rādītājs kā _pildspalva"
#. QLvoH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:619
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:629
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen"
msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation."
msgstr ""
#. YqoxU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:630
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "_Animations allowed"
msgstr "_Animācijas atļautas"
#. EUe99
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:639
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:649
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed"
msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show."
msgstr ""
#. ZvDVF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:650
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:660
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr "Mainīt slaidus, _klikšķinot uz fona"
#. tzMEC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:659
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:669
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick"
msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide."
msgstr ""
#. tA4uX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Presentation always _on top"
msgstr "Prezentācija vienmēr _virsū"
#. Ux58Z
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:679
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:689
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
msgid "The %PRODUCTNAME window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
msgstr ""
#. zdH6V
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:709
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. 8pqaK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:736
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:746
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog"
msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options."
msgstr ""
#. Byo4C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:36
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:37
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. hajt3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:46
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:47
msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
msgstr ""
#. Azbxx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:57
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:58
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
msgstr "_Ietilpināt lappusē"
#. BY9Lo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:67
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68
msgctxt "extended_tip|fittopgrb"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer."
msgstr ""
#. 7Jqsg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:78
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:79
msgctxt "prntopts|tilepgrb"
msgid "_Tile pages"
msgstr "_Flīzēt lappuses"
#. XVA4W
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:89
msgctxt "extended_tip|tilepgrb"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper."
msgstr ""
#. DRu9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:100
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
msgstr "Papīra paplāt_e no printera iestatījumiem"
#. KFsSk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:108
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:109
msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb"
msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup."
msgstr ""
#. LXUhA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:119
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:120
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
msgstr "B_rošūra"
#. 96Suw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:129
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:130
msgctxt "extended_tip|brouchrb"
msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format."
msgstr ""
#. QiBFz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:152
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
msgstr "Pri_ekšpuse"
#. afFiH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:163
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:164
msgctxt "extended_tip|frontcb"
msgid "Select Front to print the front of a brochure."
msgstr ""
#. RmDFe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:176
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
msgstr "Aizmu_gure"
#. B3z27
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:187
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:188
msgctxt "extended_tip|backcb"
msgid "Select Back to print the back of a brochure."
msgstr ""
#. NsWL6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:213
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:214
msgctxt "prntopts|label3"
msgid "Page Options"
msgstr "Lappuses opcijas"
#. Cwizr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:248
msgctxt "prntopts|pagenmcb"
msgid "_Page name"
msgstr "La_ppuses nosaukums"
#. tFJRe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:255
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:257
msgctxt "extended_tip|pagenmcb"
msgid "Specifies whether to print the page name."
msgstr "Norāda, vai drukāt lappuses nosaukumu."
#. XeD9w
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:266
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:268
msgctxt "prntopts|datecb"
msgid "D_ate"
msgstr "D_atums"
#. RFT4B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:275
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277
msgctxt "extended_tip|datecb"
msgid "Specifies whether to print the current date."
msgstr "Norāda, vai drukāt pašreizējo datumu."
#. 4Dm6A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:288
msgctxt "prntopts|timecb"
msgid "Ti_me"
msgstr "_Laiks"
#. aPHPX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:295
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:297
msgctxt "extended_tip|timecb"
msgid "Specifies whether to print the current time."
msgstr "Norāda, vai drukāt pašreizējo laiku."
#. dBXeA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:306
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:308
msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
msgid "H_idden pages"
msgstr "_Slēptās lappuses"
#. rS3jY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:317
msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb"
msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation."
msgstr ""
#. XuHA2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:334
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
#. 2psp5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:379
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. pjmw3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:386
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:389
msgctxt "extended_tip|defaultrb"
msgid "Specifies that you want to print in original colors."
msgstr ""
#. sFK9C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:397
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:400
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
msgid "Gra_yscale"
msgstr "P_elēktoņu"
#. 85Da5
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:407
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:410
msgctxt "extended_tip|grayscalerb"
msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale."
msgstr ""
#. ibjkX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:418
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:421
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
msgstr "Me_lnbalts"
#. CcezY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:431
msgctxt "extended_tip|blackwhiterb"
msgid "Specifies that you want to print the document in black and white."
msgstr ""
#. PUgsP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:445
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:448
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitāte"
#. AEqGw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:478
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:482
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr "Zīmējums"
#. rQT7U
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:493
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:497
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "Piezīmes"
#. CvxXM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:508
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:512
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
msgstr "Izdales lapas"
#. sGvpE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:523
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:527
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "Struktūra"
#. AjCQi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:544
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:548
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
#. XxPhN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:566
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:570
msgctxt "extended_tip|prntopts"
msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document."
msgstr ""
@@ -8575,469 +8575,469 @@ msgid "Determines the settings for publishing %PRODUCTNAME Draw or %PRODUCTNAME
msgstr ""
#. 9Wotv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:359
msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
msgstr "_Active Server Pages (ASP)"
#. D4oV4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:368
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:369
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton"
msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP."
msgstr ""
#. 62rNz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:381
msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
#. UBiAa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:390
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:391
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton"
msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts."
msgstr ""
#. 5tjnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:416
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:417
msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
msgid "_URL for listeners:"
msgstr "_URL klausītājiem:"
#. YgFn6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:434
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:435
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry"
msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation."
msgstr ""
#. Z4rnL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:450
msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
msgid "URL for _presentation:"
msgstr "URL _prezentācijai:"
#. V5ADs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:466
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:467
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry"
msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved."
msgstr ""
#. LNk9W
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:481
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:482
msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
msgid "URL for _Perl scripts:"
msgstr "URL _Perl skriptiem:"
#. h5jnr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:498
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:499
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry"
msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts."
msgstr ""
#. yEtQi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:525
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:526
msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
msgid "Webcast"
msgstr "Tīmekļapraide"
#. qmfBA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:561
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:562
msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
msgid "_As stated in document"
msgstr "_Kā teikts dokumentā"
#. 5C9U8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:571
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:572
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton"
msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard."
msgstr ""
#. vuFBo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:583
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:584
msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automātiski"
#. 3Wi7b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:593
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:594
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton"
msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents"
msgstr ""
#. 4YUzC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:623
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:624
msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
msgid "_Slide view time:"
msgstr "_Slaida apskates laiks:"
#. ACdZC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:642
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:643
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton"
msgid "Defines the amount of time for each slide display."
msgstr ""
#. jMsf2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:661
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:662
msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
msgid "_Endless"
msgstr "_Bezgalīgs"
#. AM5ni
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:671
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:672
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton"
msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed."
msgstr ""
#. NFmGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:698
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:699
msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
msgid "Advance Slides"
msgstr "Pāriet uz nākamo slaidu"
#. ucqzo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:736
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:737
msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
msgid "Create title page"
msgstr "Izveidot titullapu"
#. QkCAN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:746
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:747
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton"
msgid "Creates a title page for your document."
msgstr ""
#. fuS2d
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:758
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:759
msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
msgid "Show notes"
msgstr "Rādīt piezīmes"
#. XTGC6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:768
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:769
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton"
msgid "Specifies that your notes are also displayed."
msgstr ""
#. GNRxU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:786
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:787
msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. FQFnv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:877
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:879
msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
msgid "_WebCast"
msgstr "_Tīmekļapraide"
#. 7aTUk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:887
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:889
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton"
msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support."
msgstr ""
#. CgTG4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:898
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:900
msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automātiski"
#. 3A5Bq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:908
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:910
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton"
msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time."
msgstr ""
#. PSGFr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:921
msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
msgid "_Single-document HTML"
msgstr "_Viena dokumenta HTML"
#. iH77N
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:935
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:937
msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
msgid "Standard HTML with _frames"
msgstr "Standarta HTML ar _ietvariem"
#. RhzLR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:945
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:947
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton"
msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks."
msgstr ""
#. CA35b
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:956
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:958
msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
msgid "Standard H_TML format"
msgstr "Standarta H_TML formāts"
#. dqJ8k
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:966
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:968
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton"
msgid "Creates standard HTML pages from export pages."
msgstr ""
#. 2D85A
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:983
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:985
msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
msgid "Publication Type"
msgstr "Publikācijas tips"
#. GuHwY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1041
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1043
msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
msgid "_PNG"
msgstr "_PNG"
#. tBByA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1051
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1053
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton"
msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors."
msgstr ""
#. Ei2dJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1063
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1065
msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
msgid "_GIF"
msgstr "_GIF"
#. CjCTt
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1073
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1075
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton"
msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors."
msgstr ""
#. s6SqL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1085
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1087
msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
msgid "_JPG"
msgstr "_JPG"
#. bEwzb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1095
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1097
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton"
msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors."
msgstr ""
#. Sahg3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1116
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1118
msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalitāte:"
#. oYcCy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1140
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1142
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox"
msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality."
msgstr ""
#. WZbqb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1167
msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
msgid "Save Images As"
msgstr "Saglabāt attēlus kā"
#. VP9BP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202
msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
msgstr "Zema izšķirtspēja (_640 × 480 pikseļi)"
#. 4RadV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1209
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton"
msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides."
msgstr "Atlasiet zemu izšķirtspēju, lai paturētu datnes izmēru mazu, pat priekš prezentācijām ar daudz slaidiem."
#. U7WAx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1221
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1223
msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
msgstr "Vidēja izšķirtspēja (_800 × 600 pikseļi)"
#. XxGDu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1231
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1233
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton"
msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation."
msgstr "Atlasiet vidēju izšķirtspēju priekš vidēja izmēra prezentācijām."
#. irmFn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1243
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1245
msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
msgstr "Augsta izšķirtspēja (_1024 × 768 pikseļi)"
#. aBZEV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1255
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1257
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton"
msgid "Select a high resolution for a high quality slide display."
msgstr "Atlasiet augstu izšķirtspēju priekš augstas kvalitātes slaidu attēlošanas."
#. zsvW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1273
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1275
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Monitora izšķirtspēja"
#. KJvxg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1313
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1315
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
msgstr "_Eksportēt slaida pārejas skaņas"
#. h7rJh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1323
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1325
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton"
msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported."
msgstr ""
#. itaEE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1335
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1337
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
msgstr "Eksportēt _slēptos slaidus"
#. EnRtp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1357
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1359
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "Efekti"
#. 6QQcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1405
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1408
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
msgstr "_Autors:"
#. FuMMH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1422
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1425
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry"
msgid "Specifies the name of the publication's author."
msgstr "Norāda publikācijas autora vārdu."
#. qkWFY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1436
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1439
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
msgstr "_E-pasta adrese:"
#. wvFSd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1450
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1453
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
msgid "Your hom_epage:"
msgstr "Jū_su mājas lapa:"
#. rWtUU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1465
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1468
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
msgstr "Papildu _informācija:"
#. svqza
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1482
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1485
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry"
msgid "Specifies the email address."
msgstr ""
#. kXEhW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1499
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1502
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry"
msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication."
msgstr "Norāda jūsu mājaslapu. Prezentācijā tiks ievietota hipersaite."
#. 4XPKu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1510
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1513
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
msgstr "Piesaistīt sāk_otnējās prezentācijas kopijai"
#. rvjoB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1519
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1522
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton"
msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file."
msgstr "Ievieto hipersaiti, lai lejupielādētu prezentācijas datnes kopiju."
#. zyAyC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1544
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1547
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview"
msgid "Specifies additional text to appear on the title page."
msgstr "Norāda papildu tekstu, kuru parādīt uz titullapas."
#. SGhW4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1563
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1566
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
msgstr "Informācija titullapai"
#. fN2Qw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1601
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1604
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr "_Tikai teksts"
#. F9Ysk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1612
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1615
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton"
msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons."
msgstr ""
#. hJCd8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1660
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1663
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
msgid "Select Button Style"
msgstr "Izvēlies pogas stilu"
#. ExziF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1699
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1702
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
msgstr "Pielietot krāsu shēmu no dokument_a"
#. fsTQM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1716
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1719
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
msgstr "Izmantot _pārlūka krāsu salikumu"
#. FtkC2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1733
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1736
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
msgstr "Lietot pielāgot_u krāsu shēmu"
#. 6CoBA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1767
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1771
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
msgstr "Ap_meklēta saite"
#. EWurf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1780
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1784
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
msgstr "Aktī_va saite"
#. f5NJa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1793
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1797
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr "_Hipersaite"
#. DZCug
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1806
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1810
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. vDEFA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1856
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1860
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr "F_ons"
#. 3mrfM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1886
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1890
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
msgstr "Izvēlieties krāsu shēmu"
@@ -9199,73 +9199,73 @@ msgid "Specifies the available display modes."
msgstr ""
#. 7DgNY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:36
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:38
msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
msgid "_Format:"
msgstr "_Formāts:"
#. 497k8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:50
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
msgid "Background:"
msgstr "Fons:"
#. bHhJV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:65
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:67
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "Ainava"
#. oXLRm
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:66
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:68
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Portrait"
msgstr "Portrets"
#. 65hTR
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:106
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:108
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
msgid "Master Objects"
msgstr "Pamatobjekti"
#. iFFSD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:145
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:147
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image..."
msgstr "Ievietot attēlu..."
#. NH6zN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:222
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:224
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
msgstr "Pamatfons"
#. jeCZN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:254
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientācija:"
#. Kx5yk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:271
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
msgstr "Pamata skats"
#. EVfaj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:284
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
msgstr "Aizvērt pamata skatu"
#. SzLMK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:315
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
msgstr "Apmale:"
#. anufD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:328
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
@@ -9403,37 +9403,37 @@ msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional sl
msgstr ""
#. RQGwn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:117
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:118
msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
msgid "_Exchange background page"
msgstr "_Apmainīt fona lappusi"
#. Ndm5j
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:126
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:127
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|masterpage"
msgid "Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document."
msgstr ""
#. bVkvr
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:137
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:138
msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
msgid "_Delete unused backgrounds"
msgstr "_Dzēst neizmantotus fonus"
#. 7gazj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:146
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:147
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters"
msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document."
msgstr ""
#. zBuXF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:193
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:194
msgctxt "slidedesigndialog|label1"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Izvēlieties slaidu dizainu"
#. SRRvK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:219
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:220
msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog"
msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide."
msgstr ""
@@ -9445,199 +9445,199 @@ msgid "Select the slide transition you want to use for the selected slides."
msgstr ""
#. VYdF2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:104
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "Ilgums:"
#. mAJ52
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:117
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:118
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr "Izvēlieties slaidu pārejas ātrumu."
#. ZYD78
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:123
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:124
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration"
msgid "Sets the duration of the slide transition."
msgstr ""
#. VrA9B
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:137
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:138
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "Skaņa:"
#. H9Dt4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "Bez skaņas"
#. KqCFJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "Apturēt iepriekšējo skaņu"
#. HriFB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:155
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "Cita skaņa..."
#. 6W7BE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:158
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:159
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list"
msgid "Lists sounds that can played during the slide transition."
msgstr ""
#. YUk3y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:169
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:170
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr "Atkārtot līdz nākamajai skaņai"
#. HYGMp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:179
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound"
msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts."
msgstr ""
#. ja7Bv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:193
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr "Variants:"
#. ECukd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:207
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:208
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list"
msgid "Select a variation of the transition."
msgstr ""
#. F6RuQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:227
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:228
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
msgstr "Izmainīt pāreju"
#. Hm6kN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:260
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr "Ar peles klikšķi"
#. txqWa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:270
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:272
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click"
msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
msgstr ""
#. jVLyu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:282
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:284
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr "Automātiski pēc:"
#. rJJQy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:295
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:297
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
#. YctZb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:315
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:317
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
#. Bzsj7
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:334
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
msgstr "Pāriet uz nākamo slaidu"
#. czZBc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:358
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:360
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr "Pāreju pielietot visiem slaidiem."
#. hoaV2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:365
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:367
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all"
msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document."
msgstr ""
#. K7BfA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:402
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Automātiskais priekšskatījums"
#. DEDBU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:411
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview"
msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document."
msgstr ""
#. dqjov
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:421
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Rādīt"
#. jEejn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:425
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:427
msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
msgstr "Priekšskatīt efektu"
#. HddiF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:432
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:434
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play"
msgid "Shows the current slide transition as a preview."
msgstr ""
#. E9Xpn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:465
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:467
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel"
msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show."
msgstr ""
#. T99jN
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
msgstr "_Galvenes rinda"
#. 4otAa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:39
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
msgstr "Kopējā rind_a"
#. CQgfk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:53
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:54
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
msgid "_Banded rows"
msgstr "_Svītrotās rindas"
#. 3KfJE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:68
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:69
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
msgstr "Pi_rmā kolonna"
#. HLRSH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:83
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:84
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
msgstr "Pēdējā ko_lonna"
#. z5zRG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:98
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:99
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr "Svītrotas kolo_nnas"
@@ -9655,97 +9655,97 @@ msgid "_Standard"
msgstr "_Standarts"
#. HsXnQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:151
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizētājs"
#. 5d7Zo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199
msgctxt "templatedialog|line"
msgid "Line"
msgstr "Līnija"
#. vQ46t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:244
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:247
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Laukums"
#. xeCAp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:291
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
msgstr "Ēnošana"
#. Wuy8t
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:338
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. 8mJFG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:385
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:391
msgctxt "templatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. tuaZJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:432
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:439
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fontu efekti"
#. SK2Ge
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:479
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:487
msgctxt "templatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Atkāpes un atstarpes"
#. siGDD
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:526
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:535
msgctxt "templatedialog|text"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. c5b3i
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:573
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:583
msgctxt "templatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
msgstr "Teksta animācija"
#. dyjNi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:620
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
msgstr "Izmēra atzīmēšana"
#. fcsTP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:667
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:679
msgctxt "templatedialog|connector"
msgid "Connector"
msgstr "Savienotājs"
#. nBYNb
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:714
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:727
msgctxt "templatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzinājums"
#. CdaX3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:761
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:775
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Āzijas tipogrāfija"
#. RKvWz
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:808
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823
msgctxt "templatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulācijas"
#. WtrUB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:855
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Izcelšana"
diff --git a/source/lv/sfx2/messages.po b/source/lv/sfx2/messages.po
index baad122608b..e9dce52679c 100644
--- a/source/lv/sfx2/messages.po
+++ b/source/lv/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/lv/>\n"
@@ -2226,91 +2226,91 @@ msgid "Add Target"
msgstr "Pievienot mērķi"
#. JC8Vd
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:89
msgctxt "addtargetdialog|label_name"
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
#. LXpbz
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:119
msgctxt "addtargetdialog|label_type"
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. Sy2A7
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:134
msgctxt "addtargetdialog|label_content"
msgid "Content:"
msgstr "Saturs:"
#. e5sY6
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. dGQqg
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulārā izteiksme"
#. wgzA4
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Predefined"
msgstr "Iepriekš definēts"
#. nGjTR
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184
msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
msgid "Content:"
msgstr "Saturs:"
#. 7uQgC
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Credit card numbers"
msgstr "Kredītkaršu numuri"
#. jze4C
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Email addresses"
msgstr "E-pasta adreses"
#. wDQAu
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "IP addresses"
msgstr "IP adreses"
#. CpoEL
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Dates (Numerical)"
msgstr "Datumi (skaitliskie)"
#. 3Nz2x
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "National Insurance Number (UK)"
msgstr "Nacionālais apdrošināšanas numurs (Apvienotā Karaliste)"
#. jSAay
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Social Security Number (US)"
msgstr "Sociālās drošības numurs (ASV)"
#. kdZJN
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:232
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
msgid "Match case"
msgstr ""
#. G2u3B
-#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246
+#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247
msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
msgid "Whole words only"
msgstr "Tikai veselus vārdus"
@@ -2358,67 +2358,67 @@ msgid "Automatic Redaction"
msgstr "Automātiskā redakcija"
#. QCidi
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:121
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Target Name"
msgstr "Mērķa nosaukums"
#. szYkX
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:134
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135
msgctxt "autoredactdialog|description"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. udcn4
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
#. BBuAc
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:160
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Match case"
msgstr ""
#. obHtC
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:173
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Whole words"
msgstr "Veseli vārdi"
#. 4MVdG
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:201
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Redaction Targets"
msgstr "_Redakcijas mērķi"
#. E4GWo
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:221
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222
msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
msgid "Load Targets"
msgstr "Ielādēt mērķus"
#. tpbYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:235
msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
msgid "Save Targets"
msgstr "Saglabāt mērķus"
#. TQg85
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:260
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:261
msgctxt "autoredactdialog|add"
msgid "Add Target"
msgstr "Pievienot mērķi"
#. 4TvHR
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:273
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:274
msgctxt "autoredactdialog|edit"
msgid "Edit Target"
msgstr "Rediģēt mērķi"
#. knEqb
-#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:286
+#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:287
msgctxt "autoredactdialog|delete"
msgid "Delete Target"
msgstr "Dzēst mērķi"
@@ -2466,13 +2466,13 @@ msgid "Favorites"
msgstr "Izlase"
#. HAe2e
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:260
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:261
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr "Nesenās"
#. BQwCQ
-#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:498
+#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:500
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr "Vairāk rakstzīmju…"
@@ -2496,307 +2496,307 @@ msgid "Check-In"
msgstr "Nodot"
#. ABZKD
-#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:90
msgctxt "checkin|MajorVersion"
msgid "New major version"
msgstr "Jauna galvenā versija"
#. PYDWP
-#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106
+#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:107
msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"
msgstr "Versijas komentāri:"
#. CEnTA
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:48
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:49
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. g2yBR
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:63
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:64
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#. BWGuL
-#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:79
+#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:80
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr "Nē"
#. w2G7M
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:15
msgctxt "custominfopage|add"
msgid "Add _Property"
msgstr "Pievienot ī_pašību"
#. 85KDm
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:23
msgctxt "custominfopage|extended_tip|add"
msgid "Click to add a new row to the Properties list."
msgstr ""
#. aB3bA
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:42
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. Ja2JC
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:54
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:55
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. WxjS6
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:67
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:68
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#. kSFdB
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:115
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:116
msgctxt "custominfopage|extended_tip|properties"
msgid "Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats."
msgstr ""
#. au5jH
-#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:137
+#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:138
msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage"
msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
msgstr ""
#. pxEPn
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr "Virsraks_ts:"
#. HqzQo
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr "Temat_s:"
#. gEGPn
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr "_Atslēgas vārdi:"
#. Nayo4
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "_Komentāri:"
#. qw238
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:78
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title"
msgid "Enter a title for the document."
msgstr ""
#. rvZHi
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:93
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:94
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject"
msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents."
msgstr ""
#. FoxGh
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:109
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:110
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords"
msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
msgstr ""
#. bo2q7
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:133
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:134
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments"
msgid "Enter comments to help identify the document."
msgstr ""
#. sGW3Z
-#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:146
+#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:147
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr ""
#. zjFgn
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:31
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "Dokum_entā iegult fontus"
#. FzuRv
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:39
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:40
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts"
msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems."
msgstr ""
#. 6rfon
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:51
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:52
msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
msgstr "Tikai iegult f_ontus, kas tiek izmantoti dokumentos"
#. V8E5f
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:74
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font Embedding"
msgstr ""
#. Gip6V
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:104
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:105
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
msgstr "_Latīņu fonti"
#. nFM92
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:120
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:121
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
msgstr "Āzij_as fonti"
#. nSg9b
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:136
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:137
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
msgstr "_Kompleksie fonti"
#. EFytK
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:158
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:159
msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel"
msgid "Font scripts to embed"
msgstr "Iegulstamie fontu skripti"
#. izc2Y
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:172
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:173
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage"
msgid "Embed document fonts in the current file."
msgstr ""
#. CCxGn
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:19
msgctxt "documentinfopage|label13"
msgid "_Created:"
msgstr "_Izveidots:"
#. EZKmF
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:32
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:33
msgctxt "documentinfopage|label14"
msgid "_Modified:"
msgstr "_Modificēts:"
#. 4GLKx
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:47
msgctxt "documentinfopage|label15"
msgid "_Digitally signed:"
msgstr "_Ciparparakstīts:"
#. gJwUC
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:60
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:61
msgctxt "documentinfopage|label16"
msgid "Last pri_nted:"
msgstr "_Pēdējo reizi izdrukāts:"
#. drz3P
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:74
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:75
msgctxt "documentinfopage|label17"
msgid "Total _editing time:"
msgstr "Kopējais r_ediģēšanas laiks:"
#. MEzSr
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:88
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:89
msgctxt "documentinfopage|label18"
msgid "Re_vision number:"
msgstr "Re_vīzijas numurs:"
#. BgTqU
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:130
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:131
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
msgid "Multiply signed document"
msgstr "Vairākkārt parakstīts dokuments"
#. sGFJQ
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:182
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:183
msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
msgid "_Apply user data"
msgstr "Pielietot lietotāj_a datus"
#. WzBG6
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:192
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb"
msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data."
msgstr ""
#. LCDUj
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:203
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr "Saglabāt priekšskatījuma attēlu ar šo dokumentu"
#. JFxmP
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:218
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:219
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
msgstr "Atiestatīt īpašības"
#. HrN2U
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:225
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:226
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset"
msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted."
msgstr ""
#. qeWvU
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:237
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:238
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr "_Ciparparaksti..."
#. rEEgJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:257
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
msgstr "Izmēr_s:"
#. WNFYB
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:269
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:270
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
msgstr "nezināms"
#. EgtLE
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:284
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:285
msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
msgstr "_Vieta:"
#. 9xhwo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:315
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:316
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tips:"
#. ZLmAo
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:338
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:339
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "Mainīt _paroli"
#. oqAZE
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:356
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:357
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "Veidne:"
#. 5pXPV
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:406
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
msgid "Displays the file name."
msgstr "Attēlo datnes nosaukumu."
#. VWjRu
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:430
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:432
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
msgstr "Satur pamata informāciju par pašreizējo datni."
@@ -2808,31 +2808,31 @@ msgid "Properties of “%1”"
msgstr "“%1” īpašības"
#. iTECQ
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:134
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:135
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
msgstr "Vispārējs"
#. Vggig
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:180
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:182
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#. HTaxP
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:227
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:230
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
msgid "Custom Properties"
msgstr "Pielāgotas īpašības"
#. DccDw
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:274
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:278
msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
msgid "CMIS Properties"
msgstr "CMIS īpašības"
#. q9i7y
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:321
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:326
msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
msgid "Security"
msgstr "Drošība"
@@ -2874,55 +2874,55 @@ msgid "Edit Duration"
msgstr "Rediģēt ilgumu"
#. 66AnB
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:135
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:136
msgctxt "editdurationdialog|negative"
msgid "_Negative"
msgstr "_Negatīvs"
#. LeAmz
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:153
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:154
msgctxt "editdurationdialog|label1"
msgid "_Years:"
msgstr "_Gadi:"
#. kFDdM
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:168
msgctxt "editdurationdialog|label"
msgid "_Months:"
msgstr "_Mēneši:"
#. CHLhB
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:182
msgctxt "editdurationdialog|label3"
msgid "_Days:"
msgstr "_Dienas:"
#. 2w5Dd
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:195
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:196
msgctxt "editdurationdialog|label4"
msgid "H_ours:"
msgstr "S_tundas:"
#. TtWAW
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:209
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:210
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
msgstr "Minūt_es:"
#. TieWF
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:223
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:224
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
msgstr "_Sekundes:"
#. GxEZZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:237
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:238
msgctxt "editdurationdialog|label7"
msgid "Millise_conds:"
msgstr "Milise_kundes:"
#. FLFW8
-#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:339
+#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:340
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
msgstr "Ilgums"
@@ -2952,49 +2952,49 @@ msgid "Record Macro"
msgstr "Ierakstīt makrokomandu"
#. Fa63R
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:31
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:32
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Grāmatzīmes"
#. kZqGE
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:82
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:83
msgctxt "helpbookmarkpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "_Parādīt"
#. S7ppr
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:76
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:77
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
#. vxPLh
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:124
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:126
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "Rādītājs"
#. HdGQi
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:173
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
msgstr "Meklēšana"
#. 7fapN
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:222
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:226
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Grāmatzīmes"
#. UQL8A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:29
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:30
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "_Parādīt"
#. 4MkAM
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:121
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search Term"
msgstr ""
@@ -3030,25 +3030,25 @@ msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Vairs nerādīt šo dialogu"
#. 8FjCk
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:29
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:30
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "_Parādīt"
#. JDsn3
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:45
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:46
msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr "_Meklēt tekstu"
#. ZiE8A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:138
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:140
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
msgid "_Complete words only"
msgstr "_Tikai veseli vārdi"
#. vzqdb
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:153
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:155
msgctxt "helpsearchpage|headings"
msgid "Find in _headings only"
msgstr "Meklēt tikai _virsrakstos"
@@ -3090,13 +3090,13 @@ msgid "Find on this Page"
msgstr "Meklēt šajā lappusē"
#. VnXxR
-#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65
+#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:66
msgctxt "infobar|close|tooltip_text"
msgid "Close Infobar"
msgstr ""
#. DpXCY
-#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86
+#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:87
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
msgstr "Augstums:"
@@ -3138,25 +3138,25 @@ msgstr ""
"Šo produktu ir veidojis %OOOVENDOR, balstoties uz OpenOffice.org, kura autortiesības 2000, 2011 pieder Oracle un/vai tā partneriem. %OOOVENDOR atzīst visus kopienas dalībniekus, pilna informācija atrodama http://www.libreoffice.org/."
#. QuVoN
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:56
msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "Izņemt īpašību"
#. 8gPai
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:145
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
msgid "..."
msgstr "..."
#. x4Fjd
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:181
msgctxt "linefragment|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#. mJFyB
-#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196
+#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:197
msgctxt "linefragment|no"
msgid "No"
msgstr "Nē"
@@ -3168,43 +3168,43 @@ msgid "Modify DDE Link"
msgstr "Modificēt DDE saiti"
#. CZn3G
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:112
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:113
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr "_Lietotne:"
#. GZsEX
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:126
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:127
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr "_Datne:"
#. 6Fx6h
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:140
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:141
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorija:"
#. hNqRS
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:153
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:154
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|app"
msgid "Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME applications have the server name soffice."
msgstr ""
#. cj9do
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:170
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:171
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|file"
msgid "Path to the source file. Relative paths must be expressed by full URI, for example, with file://."
msgstr ""
#. cMPNq
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:187
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category"
msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here."
msgstr ""
#. hiapi
-#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:209
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr "Modificēt saiti"
@@ -3228,163 +3228,163 @@ msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then cli
msgstr ""
#. YCguC
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:166
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:170
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|categories"
msgid "Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the Templates list."
msgstr ""
#. PZS7L
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:179
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:183
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
#. hkGaT
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:238
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:243
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|templates"
msgid "Lists the available templates for the selected category."
msgstr ""
#. hryGV
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Veidnes"
#. Bm4Mx
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:278
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_ksts"
#. VLWfZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:281
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text"
msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document."
msgstr "Ielādē rindkopu un rakstzīmju stilus no atlasītā dokumenta pašreizējā dokumentā."
#. d2q55
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:292
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:298
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "_Ietvars"
#. 4ZF6u
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:307
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame"
msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document."
msgstr "Ielādē ietvaru stilus no atlasītā dokumenta pašreizējā dokumentā."
#. GZchA
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:312
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:318
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "La_ppuses"
#. o2C8c
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:321
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:327
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages"
msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document."
msgstr "Ielādē lappušu stilus no atlasītā dokumenta pašreizējā dokumentā."
#. Fc8cn
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:332
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:338
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "N_umurēšana"
#. HMyK2
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:341
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:347
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering"
msgid "Loads the numbering styles from the selected document into the current document."
msgstr "Ielādē numurēšanas stilus no atlasītā dokumenta pašreizējā dokumentā."
#. VWzsG
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:352
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:358
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Pārrakstīt"
#. A9ogA
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:361
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:367
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|overwrite"
msgid "Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading."
msgstr ""
#. YrYis
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:384
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:390
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "Ielādēt stilus"
#. X5Pi5
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:420
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:427
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Priekš_skatījums"
#. hR7cK
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:426
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:433
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander"
msgid "Shows or hides a preview of a selected template."
msgstr ""
#. CRcca
-#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:456
+#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:463
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog"
msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document."
msgstr ""
#. EAhup
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:38
msgctxt "managestylepage|nameft"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"
#. VroAG
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:51
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:52
msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
msgid "Ne_xt style:"
msgstr "Nā_košais stils:"
#. mJYgm
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:66
msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
msgid "Inherit from:"
msgstr "Mantot no:"
#. 9pGL9
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:80
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorija:"
#. MMhJQ
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:103
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:104
msgctxt "managestylepage|editstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Rediģēt stilu"
#. 7XGEs
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:128
msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "Rediģēt stilu"
#. cKjrA
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:151
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:152
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_AutoUpdate"
msgstr "_Automātiski atjaunināt"
#. oTXJz
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:199
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
#. NXG9o
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:239
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:240
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
@@ -3396,325 +3396,325 @@ msgid "Create Style"
msgstr "Izveidot stilu"
#. v9veF
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style Name"
msgstr "Stila nosaukums"
#. R3JAg
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:176
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:177
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Style Name"
msgstr "Stila nosaukums"
#. R6zJz
-#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
msgstr "Datne"
#. QAUXF
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:39
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "_Printeris"
#. PUG9y
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:47
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:49
msgctxt "extended_tip|printer"
msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file."
msgstr ""
#. Eyv8g
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:58
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:60
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
msgstr "Drukāt _datnē"
#. TMHvE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:68
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:70
msgctxt "extended_tip|file"
msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file."
msgstr ""
#. C8jvp
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:85
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:87
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for"
msgstr "Iestatījumi priekš"
#. 2T5Af
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:118
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:121
msgctxt "optprintpage|papersize"
msgid "P_aper size"
msgstr "L_apas izmērs"
#. yj4DA
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:127
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:130
msgctxt "extended_tip|papersize"
msgid "Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document."
msgstr ""
#. stDFq
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:141
msgctxt "optprintpage|paperorient"
msgid "Pap_er orientation"
msgstr "Lapas ori_entācija"
#. FdFNk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:150
msgctxt "extended_tip|paperorient"
msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document."
msgstr ""
#. L6rtF
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:158
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:161
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
msgstr "_Caurspīdīgums"
#. F6nF9
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170
msgctxt "extended_tip|trans"
msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document."
msgstr ""
#. C5jZN
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:184
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:187
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Warnings"
msgstr "Brīdinājumi"
#. PJFLE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:215
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:219
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr "Samazināt _krāsu pāreju"
#. GC8dk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:224
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:228
msgctxt "extended_tip|reducegrad"
msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality."
msgstr ""
#. skDME
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:250
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:256
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr "Krāsu pārejas _svītras:"
#. k8zh7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:260
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:266
msgctxt "extended_tip|reducegradstripes"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr ""
#. 5HCxT
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:277
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|reducegradstep"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr ""
#. W8LE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:294
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:300
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
msgstr "Starp_krāsa"
#. TUbxx
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:310
msgctxt "extended_tip|reducegradcolor"
msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color."
msgstr ""
#. myMLR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:329
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:335
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Gradient"
msgstr "Samazināt krāsu pāreju"
#. abbre
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343
msgctxt "extended_tip|frame2"
msgid "Defines which warnings appear before printing begins."
msgstr ""
#. qF2KM
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:375
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:383
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr "_Parasta izdrukas kvalitāte"
#. i5T3j
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:385
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:393
msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
msgstr ""
#. EZGK5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:401
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
msgstr "_Izšķirtspēja:"
#. q3aJL
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:411
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:420
msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr ""
#. 6ALtE
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:425
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:434
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr "72 DPI"
#. FgpJ3
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:426
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:435
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr "96 DPI"
#. d7BqR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:427
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:436
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr "150 DPI (fakss)"
#. 46imh
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:428
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:437
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr "200 DPI (noklusējuma)"
#. AsLSp
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:429
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr "300 DPI"
#. qZJg5
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:430
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:439
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr "600 DPI"
#. 8KFUc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:434
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:443
msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi"
msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr ""
#. YXTXc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:451
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:460
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
msgstr "_Augsta izdrukas kvalitāte"
#. BdCpv
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:461
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:470
msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal"
msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. "
msgstr ""
#. ySmQe
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:489
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr "Samazināt _bitkartes"
#. nNjfk
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:489
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:498
msgctxt "extended_tip|reducebitmap"
msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased."
msgstr ""
#. YxX2s
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:506
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:515
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Bitmaps"
msgstr "Samazināt bitkartes"
#. B4C76
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:547
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:558
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
msgstr "Auto_mātiski"
#. ehRjn
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:557
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:568
msgctxt "extended_tip|reducetransauto"
msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page."
msgstr ""
#. K7P4C
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:568
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
msgstr "_Nav caurspīdības"
#. ZuLVY
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:578
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:589
msgctxt "extended_tip|reducetransnone"
msgid "With this option transparency is never printed."
msgstr ""
#. 5qQBR
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:597
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:608
msgctxt "optprintpage|reducetrans"
msgid "_Reduce transparency"
msgstr "Samazināt cau_rspīdīgumu"
#. yDstT
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:606
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:617
msgctxt "extended_tip|reducetrans"
msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons."
msgstr ""
#. B5Cpd
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:623
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:634
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Transparency"
msgstr "Samazināt caurspīdību"
#. GAFzh
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:654
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:666
msgctxt "optprintpage|pdf"
msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr "_PDF kā standarta drukāšanas darba formāts"
#. wm7C7
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:669
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:681
msgctxt "optprintpage|converttogray"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr "Pār_veidot krāsas uz pelēktoņiem"
#. UNSqH
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:678
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:690
msgctxt "extended_tip|converttogray"
msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale."
msgstr ""
#. CrFLq
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:689
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:701
msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
msgid "Include transparent objects"
msgstr "Iekļaut caurspīdīgos objektus"
#. FFAFJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:698
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:710
msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans"
msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects."
msgstr ""
#. bWPko
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:715
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:727
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Defaults"
msgstr "Noklusējumi"
#. mMKbc
-#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:737
+#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:749
msgctxt "extended_tip|OptPrintPage"
msgid "Specifies the print setting options."
msgstr ""
@@ -3726,73 +3726,73 @@ msgid "Enter Password"
msgstr "Ievadiet paroli"
#. gATKy
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:105
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:106
msgctxt "password|userft"
msgid "User:"
msgstr "Lietotāja:"
#. FRqiZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:120
msgctxt "password|pass1ft"
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
#. HE8mc
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:133
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:134
msgctxt "password|confirm1ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "Apstiprināt:"
#. EFJRk
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:166
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#. yVorz
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:166
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:167
msgctxt "password|extended_tip|pass1ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. kEcVk
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:186
msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed"
msgid "Re-enter the password."
msgstr "Ievadiet paroli vēlreiz."
#. JBCUB
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:202
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:203
msgctxt "password|label1"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#. zDBUt
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:237
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:239
msgctxt "password|pass2ft"
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
#. 8RcEw
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:253
msgctxt "password|confirm2ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "Apstiprināt:"
#. EkHiq
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:271
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:273
msgctxt "password|extended_tip|pass2ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. c4nGS
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:292
msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed"
msgid "Re-enter the password."
msgstr "Ievadiet paroli vēlreiz."
#. mCxpj
-#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:307
+#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:309
msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr "Otra parole"
@@ -3852,43 +3852,43 @@ msgid "Save As Template"
msgstr "Saglabāt kā veidni"
#. DExAh
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:101
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Template _Name"
msgstr "Veidnes _nosaukums"
#. Xo6BH
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:123
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:124
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry"
msgid "Enter a name for the template."
msgstr ""
#. izWnA
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:151
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:152
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Template _Category"
msgstr "Veidnes _kategorija"
#. JBPKb
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:199
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:200
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category in which to save the new template."
msgstr ""
#. wpZGc
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:219
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:220
msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
msgid "_Set as default template"
msgstr "Ie_statīt kā noklusējuma veidni"
#. syB4y
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:229
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|defaultcb"
msgid "The new template will be used as the default template."
msgstr ""
#. gH8PB
-#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:257
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Saves the current document as a template."
msgstr ""
@@ -3906,91 +3906,91 @@ msgid "_Find"
msgstr "_Meklēt"
#. G5Qc9
-#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:97
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98
msgctxt "searchdialog|label1"
msgid "_Search for:"
msgstr "_Meklēt:"
#. TY5bL
-#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:122
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:124
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "Atbils_t reģistrs"
#. B2ksn
-#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:137
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:139
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "Tikai veselus vār_dus"
#. ycWSx
-#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:152
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:154
msgctxt "searchdialog|backwards"
msgid "Bac_kwards"
msgstr "Atpa_kaļ"
#. C7fSt
-#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:169
msgctxt "searchdialog|wrap"
msgid "Wrap _around"
msgstr "_Turpināt pēc beigām"
#. onEmh
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:24
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:25
msgctxt "securityinfopage|readonly"
msgid "_Open file read-only"
msgstr "Atvē_rt tikai lasīšanai"
#. HCEUE
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:34
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:35
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|readonly"
msgid "Select to allow this document to be opened in read-only mode only."
msgstr ""
#. GvCw9
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:45
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:46
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
msgstr "Ie_rakstīt izmaiņas"
#. pNhop
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:54
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:55
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges"
msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record."
msgstr ""
#. Nv8rA
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:70
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:71
msgctxt "securityinfopage|protect"
msgid "Protect..."
msgstr "Aizsargāt..."
#. 6T6ZP
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:76
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:77
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
msgstr ""
#. jgWP4
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:88
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:89
msgctxt "securityinfopage|unprotect"
msgid "_Unprotect..."
msgstr "Noņemt aizsardzīb_u..."
#. UEdGx
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:95
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:96
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect"
msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection."
msgstr ""
#. JNezG
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:120
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
msgstr "Datnes koplietošanas parole"
#. VXrJ5
-#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:127
+#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:128
msgctxt "securityinfopage|extended_tip|SecurityInfoPage"
msgid "Sets password options for the current document."
msgstr ""
@@ -4164,13 +4164,13 @@ msgid "Select Category"
msgstr "Izvēlieties kategoriju"
#. HXfot
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:108
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr "Izvēlieties no esošas kategorijas"
#. 7eShP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:178
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr "vai izveidojiet jaunu kategoriju"
@@ -4320,37 +4320,37 @@ msgid "Move Templates"
msgstr "Pārvietot veidnes"
#. pm89q
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:134
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:135
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "Aizpildījuma formatēšanas režīms"
#. GLRFT
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:147
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Jauns stils no izvēlētā"
#. tAdD9
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:161
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
msgid "Styles actions"
msgstr "Stilu darbības"
#. Xk5tD
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:173
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:174
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr "Atjaunināt stilu"
#. irBvi
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:230 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:276
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:231 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:277
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Stilu saraksts"
#. FHud7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:290
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:291
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Rādīt priekšskatījumus"
@@ -4362,19 +4362,19 @@ msgid "Insert Version Comment"
msgstr "Ievietot versijas komentāru"
#. CPwta
-#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:102
+#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
msgid "Date and time: "
msgstr "Datums un laiks: "
#. 2mDfC
-#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:114
+#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115
msgctxt "versioncommentdialog|author"
msgid "Saved by: "
msgstr "Saglabāja: "
#. T5AY5
-#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:163
+#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:164
msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog"
msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment."
msgstr ""
@@ -4392,25 +4392,25 @@ msgid "_Show..."
msgstr "_Rādīt..."
#. gRBJa
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:183
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:185
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Datums un laiks"
#. 3VLw3
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:196
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:198
msgctxt "versionscmis|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr "Saglabāja"
#. FzBeT
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:209
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:211
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
#. c2cVg
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:234
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:236
msgctxt "versionscmis|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr "Esošās versijas"
@@ -4458,67 +4458,67 @@ msgid "Opens the selected version in a read-only window."
msgstr ""
#. qKnKv
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:187
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:189
msgctxt "versionsofdialog|save"
msgid "Save _New Version"
msgstr "Saglabāt jau_nu versiju"
#. gTR6x
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:194
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:196
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save"
msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version."
msgstr ""
#. aCeEr
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:205
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:207
msgctxt "versionsofdialog|always"
msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr "_Aizverot vienmēr saglabāt jaunu versiju"
#. GCMVZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:216
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|always"
msgid "If you have made changes to your document, %PRODUCTNAME automatically saves a new version when you close the document."
msgstr ""
#. vuHjH
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:231
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:233
msgctxt "versionsofdialog|label1"
msgid "New Versions"
msgstr "Jaunas versijas"
#. nDGNv
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:290
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:293
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Datums un laiks"
#. MBoBZ
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:303
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:306
msgctxt "versionsofdialog|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr "Saglabāja"
#. kqEcm
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:319
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
#. GLD85
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:327
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:330
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|versions"
msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments."
msgstr ""
#. EbijK
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:346
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:349
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr "Esošās versijas"
#. 5BdCA
-#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:381
+#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:384
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|VersionsOfDialog"
msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions."
msgstr ""
diff --git a/source/lv/starmath/messages.po b/source/lv/starmath/messages.po
index adf14f2418a..3991d3913c5 100644
--- a/source/lv/starmath/messages.po
+++ b/source/lv/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/lv/>\n"
@@ -425,1963 +425,2065 @@ msgid "or"
msgstr "vai"
#. hW5GK
-#: starmath/inc/strings.hrc:25
+#: starmath/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_PLUSX_HELP"
msgid "+ Sign"
msgstr "+ zīme"
#. FMnYC
-#: starmath/inc/strings.hrc:26
+#: starmath/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
msgid "- Sign"
msgstr "– zīme"
#. eaaXU
-#: starmath/inc/strings.hrc:27
+#: starmath/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
msgid "+- Sign"
msgstr "+– zīme"
#. WVfQk
-#: starmath/inc/strings.hrc:28
+#: starmath/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
msgid "-+ Sign"
msgstr "–+ zīme"
#. EFpbW
-#: starmath/inc/strings.hrc:29
+#: starmath/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_NEGX_HELP"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Loģiskais NE"
#. RG9ck
-#: starmath/inc/strings.hrc:30
+#: starmath/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_XPLUSY_HELP"
msgid "Addition +"
msgstr "Summēšana +"
#. AJuhx
-#: starmath/inc/strings.hrc:31
+#: starmath/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_XMINUSY_HELP"
msgid "Subtraction -"
msgstr "Atņemšana –"
#. Pn7Ti
-#: starmath/inc/strings.hrc:32
+#: starmath/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_XCDOTY_HELP"
msgid "Multiplication (Dot)"
msgstr "Reizināšana (·)"
#. AvCEW
-#: starmath/inc/strings.hrc:33
+#: starmath/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_XTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "Reizināšana (x)"
#. ZEjZA
-#: starmath/inc/strings.hrc:34
+#: starmath/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Reizināšana (*)"
#. DNDLb
-#: starmath/inc/strings.hrc:35
+#: starmath/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP"
msgid "Division (Slash)"
msgstr "Dalīšana (slīpsvītra)"
#. jrFDi
-#: starmath/inc/strings.hrc:36
+#: starmath/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_XDIVY_HELP"
msgid "Division (÷)"
msgstr "Dalīšana (÷)"
#. B4P4M
-#: starmath/inc/strings.hrc:37
+#: starmath/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_XOVERY_HELP"
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "Dalīšana (daļsvītra)"
+#. 4UiR5
+#: starmath/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "RID_FRACXY_HELP"
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
#. 37Fw8
-#: starmath/inc/strings.hrc:38
+#: starmath/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP"
msgid "Circled Slash"
msgstr "Slīpsvītra riņķī"
#. PVroC
-#: starmath/inc/strings.hrc:39
+#: starmath/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
msgid "Circled Dot"
msgstr "Punkts riņķī"
#. 77wcq
-#: starmath/inc/strings.hrc:40
+#: starmath/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
msgid "Circled Minus"
msgstr "Mīnuss riņķī"
#. 9yGK7
-#: starmath/inc/strings.hrc:41
+#: starmath/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
msgid "Circled Plus"
msgstr "Pluss riņķī"
#. zjt8o
-#: starmath/inc/strings.hrc:42
+#: starmath/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP"
msgid "Tensor Product"
msgstr "Tenzorreizinājums"
#. S6QRE
-#: starmath/inc/strings.hrc:43
+#: starmath/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_XANDY_HELP"
msgid "Boolean AND"
msgstr "Loģiskais UN"
#. 2CAKD
-#: starmath/inc/strings.hrc:44
+#: starmath/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_XORY_HELP"
msgid "Boolean OR"
msgstr "Loģiskais VAI"
#. DcpN2
-#: starmath/inc/strings.hrc:45
+#: starmath/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_XEQY_HELP"
msgid "Is Equal"
msgstr "Ir vienāds"
#. 67oaU
-#: starmath/inc/strings.hrc:46
+#: starmath/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_XNEQY_HELP"
msgid "Is Not Equal"
msgstr "Nav vienāds"
#. evxCD
-#: starmath/inc/strings.hrc:47
+#: starmath/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_XLTY_HELP"
msgid "Is Less Than"
msgstr "Ir mazāks kā"
#. 2zLD5
-#: starmath/inc/strings.hrc:48
+#: starmath/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_XGTY_HELP"
msgid "Is Greater Than"
msgstr "Ir lielāks kā"
#. FToXS
-#: starmath/inc/strings.hrc:49
+#: starmath/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_XLEY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Ir mazāks kā vai vienāds ar"
#. EhSMB
-#: starmath/inc/strings.hrc:50
+#: starmath/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_XGEY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Ir lielāks kā vai vienāds ar"
#. cAE9M
-#: starmath/inc/strings.hrc:51
+#: starmath/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Ir mazāks kā vai vienāds ar"
#. hE4hg
-#: starmath/inc/strings.hrc:52
+#: starmath/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "Ir lielāks kā vai vienāds ar"
#. KAk9w
-#: starmath/inc/strings.hrc:53
+#: starmath/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_XLLY_HELP"
msgid "Is Much Less Than"
msgstr "Ir daudz mazāks kā"
#. m6Hfp
-#: starmath/inc/strings.hrc:54
+#: starmath/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_XGGY_HELP"
msgid "Is Much Greater Than"
msgstr "Ir daudz lielāks kā"
#. SyusD
-#: starmath/inc/strings.hrc:55
+#: starmath/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
msgid "Is Defined As"
msgstr "Ir definēts kā"
#. sXM7x
-#: starmath/inc/strings.hrc:56
+#: starmath/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP"
msgid "Is Congruent To"
msgstr "Ir kongruents ar"
#. PiF9E
-#: starmath/inc/strings.hrc:57
+#: starmath/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP"
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "Ir aptuveni vienāda"
#. qxXzh
-#: starmath/inc/strings.hrc:58
+#: starmath/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_XSIMY_HELP"
msgid "Is Similar To"
msgstr "Ir līdzīgs"
#. Yu5EU
-#: starmath/inc/strings.hrc:59
+#: starmath/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP"
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "Ir līdzīgs vai vienāds"
#. 4DWLB
-#: starmath/inc/strings.hrc:60
+#: starmath/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_XPROPY_HELP"
msgid "Is Proportional To"
msgstr "Ir proporcionāls"
#. 8RDRN
-#: starmath/inc/strings.hrc:61
+#: starmath/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_XORTHOY_HELP"
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "Ir perpendikulārs pret"
#. eeLJw
-#: starmath/inc/strings.hrc:62
+#: starmath/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP"
msgid "Is Parallel To"
msgstr "Ir paralēls ar"
#. kKBBK
-#: starmath/inc/strings.hrc:63
+#: starmath/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP"
msgid "Toward"
msgstr "Pret"
#. Ju2yd
-#: starmath/inc/strings.hrc:64
+#: starmath/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
msgid "Corresponds To (Left)"
msgstr "Atbilst (pa kreisi)"
#. JuZfc
-#: starmath/inc/strings.hrc:65
+#: starmath/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
msgid "Corresponds To (Right)"
msgstr "Atbilst (pa labi)"
#. FA6hg
-#: starmath/inc/strings.hrc:66
+#: starmath/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_XINY_HELP"
msgid "Is In"
msgstr "Pieder"
#. oCdme
-#: starmath/inc/strings.hrc:67
+#: starmath/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_XNOTINY_HELP"
msgid "Is Not In"
msgstr "Nepieder"
#. d6H3K
-#: starmath/inc/strings.hrc:68
+#: starmath/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_XOWNSY_HELP"
msgid "Owns"
msgstr "Satur"
#. w3EsE
-#: starmath/inc/strings.hrc:69
+#: starmath/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_XUNIONY_HELP"
msgid "Union"
msgstr "Apvienojums"
#. CEmDg
-#: starmath/inc/strings.hrc:70
+#: starmath/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP"
msgid "Intersection"
msgstr "Šķēlums"
#. HiSD3
-#: starmath/inc/strings.hrc:71
+#: starmath/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP"
msgid "Difference"
msgstr "Starpība"
-#. DhRBR
-#: starmath/inc/strings.hrc:72
-msgctxt "RID_XSLASHY_HELP"
+#. BBD4r
+#: starmath/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP"
msgid "Quotient Set"
-msgstr "Faktorkopa"
+msgstr ""
#. ToVZV
-#: starmath/inc/strings.hrc:73
+#: starmath/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP"
msgid "Subset"
msgstr "Stingra apakškopa"
#. ERo34
-#: starmath/inc/strings.hrc:74
+#: starmath/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP"
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "Ietilpst"
#. Ut5XD
-#: starmath/inc/strings.hrc:75
+#: starmath/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP"
msgid "Superset"
msgstr "Stingra virskopa"
#. BCHWL
-#: starmath/inc/strings.hrc:76
+#: starmath/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP"
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "Iekļauj"
#. K67nF
-#: starmath/inc/strings.hrc:77
+#: starmath/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP"
msgid "Not Subset"
msgstr "Nav stingra apakškopa"
#. FsuYX
-#: starmath/inc/strings.hrc:78
+#: starmath/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP"
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "Neietilpst"
#. 7LJYb
-#: starmath/inc/strings.hrc:79
+#: starmath/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP"
msgid "Not Superset"
msgstr "Nav stingra virskopa"
#. 2Z4St
-#: starmath/inc/strings.hrc:80
+#: starmath/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP"
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "Neiekļauj"
#. GF9zf
-#: starmath/inc/strings.hrc:81
+#: starmath/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_FUNCX_HELP"
msgid "General function"
msgstr "Vispārīgā funkcija"
#. AcgYW
-#: starmath/inc/strings.hrc:82
+#: starmath/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_ABSX_HELP"
msgid "Absolute Value"
msgstr "Absolūtā vērtība"
#. rFEx7
-#: starmath/inc/strings.hrc:83
+#: starmath/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_FACTX_HELP"
msgid "Factorial"
msgstr "Faktoriāls"
#. Cj4hL
-#: starmath/inc/strings.hrc:84
+#: starmath/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SQRTX_HELP"
msgid "Square Root"
msgstr "Kvadrātsakne"
#. QtrqZ
-#: starmath/inc/strings.hrc:85
+#: starmath/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_NROOTXY_HELP"
msgid "N-th Root"
msgstr "N-tās pakāpes sakne"
#. JLBAS
-#: starmath/inc/strings.hrc:86
+#: starmath/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_EX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Eksponentfunkcija"
#. AEQ38
-#: starmath/inc/strings.hrc:87
+#: starmath/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_EXPX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "Eksponentfunkcija"
#. GjNwW
-#: starmath/inc/strings.hrc:88
+#: starmath/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_LNX_HELP"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Naturālais logaritms"
#. FkUgL
-#: starmath/inc/strings.hrc:89
+#: starmath/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_LOGX_HELP"
msgid "Logarithm"
msgstr "Logaritms"
#. EChK8
-#: starmath/inc/strings.hrc:90
+#: starmath/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_SINX_HELP"
msgid "Sine"
msgstr "Sinuss"
#. MQGzb
-#: starmath/inc/strings.hrc:91
+#: starmath/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_COSX_HELP"
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinuss"
#. 8zgCh
-#: starmath/inc/strings.hrc:92
+#: starmath/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_TANX_HELP"
msgid "Tangent"
msgstr "Tangenss"
#. BBRxx
-#: starmath/inc/strings.hrc:93
+#: starmath/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_COTX_HELP"
msgid "Cotangent"
msgstr "Kotangenss"
#. DsTBd
-#: starmath/inc/strings.hrc:94
+#: starmath/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_ARCSINX_HELP"
msgid "Arcsine"
msgstr "Arksinuss"
#. FPzbg
-#: starmath/inc/strings.hrc:95
+#: starmath/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP"
msgid "Arccosine"
msgstr "Arkkosinuss"
#. EFP3E
-#: starmath/inc/strings.hrc:96
+#: starmath/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_ARCTANX_HELP"
msgid "Arctangent"
msgstr "Arktangenss"
#. mpBY2
-#: starmath/inc/strings.hrc:97
+#: starmath/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP"
msgid "Arccotangent"
msgstr "Arkkotangenss"
#. gpCNS
-#: starmath/inc/strings.hrc:98
+#: starmath/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SINHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Hiperboliskais sinuss"
#. QXCBa
-#: starmath/inc/strings.hrc:99
+#: starmath/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_COSHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Hiperboliskais kosinuss"
#. F4ad5
-#: starmath/inc/strings.hrc:100
+#: starmath/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_TANHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Hiperboliskais tangenss"
#. vtxUA
-#: starmath/inc/strings.hrc:101
+#: starmath/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_COTHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Hiperboliskais kotangenss"
#. afq2C
-#: starmath/inc/strings.hrc:102
+#: starmath/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_ARSINHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Hiperboliskais areasinuss"
#. bYkRi
-#: starmath/inc/strings.hrc:103
+#: starmath/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Hiperboliskais areakosinuss"
#. acsCE
-#: starmath/inc/strings.hrc:104
+#: starmath/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_ARTANHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Hiperboliskais areatangenss"
#. v9ccB
-#: starmath/inc/strings.hrc:105
+#: starmath/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Hiperboliskais areakotangenss"
#. G2RAG
-#: starmath/inc/strings.hrc:106
+#: starmath/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_OPERX_HELP"
msgid "General operator"
msgstr "Vispārīgais operators"
#. EZ2X2
-#: starmath/inc/strings.hrc:107
+#: starmath/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP"
msgid "General operator Subscript Bottom"
msgstr ""
#. HaUqv
-#: starmath/inc/strings.hrc:108
+#: starmath/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP"
msgid "General operator Superscript Top"
msgstr ""
#. Pch4L
-#: starmath/inc/strings.hrc:109
+#: starmath/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP"
msgid "General operator Sup/Sub script"
msgstr ""
#. 4eGMf
-#: starmath/inc/strings.hrc:110
+#: starmath/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SUMX_HELP"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#. gV6ns
-#: starmath/inc/strings.hrc:111
+#: starmath/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP"
msgid "Sum Subscript Bottom"
msgstr "Summa, apakšraksts zem"
#. C3yFy
-#: starmath/inc/strings.hrc:112
+#: starmath/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP"
msgid "Sum Superscript Top"
msgstr "Summa, augšraksts virs"
#. oTcL9
-#: starmath/inc/strings.hrc:113
+#: starmath/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP"
msgid "Sum Sup/Sub script"
msgstr "Summa, augš- un apakšraksts"
#. zAAwA
-#: starmath/inc/strings.hrc:114
+#: starmath/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_PRODX_HELP"
msgid "Product"
msgstr "Reizinājums"
#. 8GA67
-#: starmath/inc/strings.hrc:115
+#: starmath/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP"
msgid "Product Subscript Bottom"
msgstr "Reizinājums, apakšraksts zem"
#. EYVB4
-#: starmath/inc/strings.hrc:116
+#: starmath/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP"
msgid "Product Superscript Top"
msgstr "Reizinājums, augšraksts virs"
#. 73BFU
-#: starmath/inc/strings.hrc:117
+#: starmath/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Product Sup/Sub script"
msgstr "Reizinājums, augš- un apakšraksts"
#. wAwFG
-#: starmath/inc/strings.hrc:118
+#: starmath/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_COPRODX_HELP"
msgid "Coproduct"
msgstr "Koreizinājums"
#. MLtkV
-#: starmath/inc/strings.hrc:119
+#: starmath/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
msgstr "Koreizinājums, apakšraksts zem"
#. kCvEu
-#: starmath/inc/strings.hrc:120
+#: starmath/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP"
msgid "Coproduct Superscript Top"
msgstr "Koreizinājums, augšraksts virs"
#. PGH59
-#: starmath/inc/strings.hrc:121
+#: starmath/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
msgstr "Koreizinājums, augš- un apakšraksts"
#. eyBRm
-#: starmath/inc/strings.hrc:122
+#: starmath/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_LIMX_HELP"
msgid "Limes"
msgstr "Robeža"
#. 7zDvY
-#: starmath/inc/strings.hrc:123
+#: starmath/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP"
msgid "Limes Subscript Bottom"
msgstr "Robeža, apakšraksts zem"
#. CbG7y
-#: starmath/inc/strings.hrc:124
+#: starmath/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP"
msgid "Limes Superscript Top"
msgstr "Robeža, augšraksts virs"
#. EWw4P
-#: starmath/inc/strings.hrc:125
+#: starmath/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP"
msgid "Limes Sup/Sub script"
msgstr "Robeža, augš- un apakšraksts"
#. wL7Ae
-#: starmath/inc/strings.hrc:126
+#: starmath/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
msgid "Limit Inferior"
msgstr "Apakšējā robeža"
#. YMCGq
-#: starmath/inc/strings.hrc:127
+#: starmath/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
msgstr "Apakšējā robeža ar indeksu apakšā"
#. GtSiM
-#: starmath/inc/strings.hrc:128
+#: starmath/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
msgstr "Apakšējā robeža ar indeksu augšā"
#. xGGCw
-#: starmath/inc/strings.hrc:129
+#: starmath/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
msgstr "Apakšējā robeža ar diviem indeksiem"
#. pZzYb
-#: starmath/inc/strings.hrc:130
+#: starmath/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
msgid "Limit Superior"
msgstr "Augšējā robeža"
#. Wi8KX
-#: starmath/inc/strings.hrc:131
+#: starmath/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
msgstr "Augšējā robeža ar indeksu apakšā"
#. KVDSH
-#: starmath/inc/strings.hrc:132
+#: starmath/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
msgid "Limit Superior Superscript Top"
msgstr "Augšējā robeža ar indeksu augšā"
#. fpZ2c
-#: starmath/inc/strings.hrc:133
+#: starmath/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
msgstr "Augšējā robeža ar diviem indeksiem"
#. F7Cc3
-#: starmath/inc/strings.hrc:134
+#: starmath/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
msgid "There Exists"
msgstr "Pastāv"
#. Nhgso
-#: starmath/inc/strings.hrc:135
+#: starmath/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
msgid "There Not Exists"
msgstr "Nepastāv"
#. yrnBf
-#: starmath/inc/strings.hrc:136
+#: starmath/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_FORALL_HELP"
msgid "For all"
msgstr "Visiem"
#. NkTAp
-#: starmath/inc/strings.hrc:137
+#: starmath/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_INTX_HELP"
msgid "Integral"
msgstr "Integrālis"
#. vQmDp
-#: starmath/inc/strings.hrc:138
+#: starmath/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP"
msgid "Integral Subscript Bottom"
msgstr "Integrālis, apakšraksts zem"
#. y7z9u
-#: starmath/inc/strings.hrc:139
+#: starmath/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_INT_TOX_HELP"
msgid "Integral Superscript Top"
msgstr "Integrālis, augšraksts virs"
#. 6k5sb
-#: starmath/inc/strings.hrc:140
+#: starmath/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP"
msgid "Integral Sup/Sub script"
msgstr "Integrālis, augš- un apakšraksts"
#. p3RZE
-#: starmath/inc/strings.hrc:141
+#: starmath/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_IINTX_HELP"
msgid "Double Integral"
msgstr "Divkāršais integrālis"
#. BGTdj
-#: starmath/inc/strings.hrc:142
+#: starmath/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
msgstr "Divkāršais integrālis, apakšraksts zem"
#. sm97q
-#: starmath/inc/strings.hrc:143
+#: starmath/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
msgid "Double Integral Superscript Top"
msgstr "Divkāršais integrālis, augšraksts virs"
#. pfQHq
-#: starmath/inc/strings.hrc:144
+#: starmath/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
msgstr "Divkāršais integrālis, augš- un apakšraksts"
#. rSSzV
-#: starmath/inc/strings.hrc:145
+#: starmath/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_IIINTX_HELP"
msgid "Triple Integral"
msgstr "Trīskāršais integrālis"
#. 8kQA9
-#: starmath/inc/strings.hrc:146
+#: starmath/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
msgstr "Trīskāršais integrālis, apakšraksts zem"
#. B9bYA
-#: starmath/inc/strings.hrc:147
+#: starmath/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
msgstr "Trīskāršais integrālis, augšraksts virs"
#. tBhDK
-#: starmath/inc/strings.hrc:148
+#: starmath/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
msgstr "Trīskāršais integrālis, augš- un apakšraksts"
#. FAhtN
-#: starmath/inc/strings.hrc:149
+#: starmath/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_LINTX_HELP"
msgid "Curve Integral"
msgstr "Līnijintegrālis"
#. QX8QP
-#: starmath/inc/strings.hrc:150
+#: starmath/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Līnijintegrālis, apakšraksts zem"
#. x9KBD
-#: starmath/inc/strings.hrc:151
+#: starmath/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Līnijintegrālis, augšraksts virs"
#. FRxLN
-#: starmath/inc/strings.hrc:152
+#: starmath/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Līnijintegrālis, augš- un apakšraksts"
#. u6fSm
-#: starmath/inc/strings.hrc:153
+#: starmath/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_LLINTX_HELP"
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Divkāršais līnijintegrālis"
#. tGPd3
-#: starmath/inc/strings.hrc:154
+#: starmath/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Divkāršais līnijintegrālis, apakšraksts zem"
#. WbgY4
-#: starmath/inc/strings.hrc:155
+#: starmath/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Divkāršais līnijintegrālis, augšraksts virs"
#. Fb8Ag
-#: starmath/inc/strings.hrc:156
+#: starmath/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Divkāršais līnijintegrālis, augš- un apakšraksts"
#. SGAUu
-#: starmath/inc/strings.hrc:157
+#: starmath/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_LLLINTX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "Trīskāršais līnijintegrālis"
#. 8RRj4
-#: starmath/inc/strings.hrc:158
+#: starmath/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "Trīskāršais līnijintegrālis, apakšraksts zem"
#. hDzUB
-#: starmath/inc/strings.hrc:159
+#: starmath/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
msgstr "Trīskāršais līnijintegrālis, augšraksts virs"
#. 53vdH
-#: starmath/inc/strings.hrc:160
+#: starmath/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "Trīskāršais līnijintegrālis, augš- un apakšraksts"
#. L2GPS
-#: starmath/inc/strings.hrc:161
+#: starmath/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_ACUTEX_HELP"
msgid "Acute Accent"
msgstr "Akūts"
#. iNBv6
-#: starmath/inc/strings.hrc:162
+#: starmath/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_BARX_HELP"
msgid "Line Above"
msgstr "Līnija virs"
#. 4bj8T
-#: starmath/inc/strings.hrc:163
+#: starmath/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_BREVEX_HELP"
msgid "Breve"
msgstr "Lociņš"
#. KCnAL
-#: starmath/inc/strings.hrc:164
+#: starmath/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_CHECKX_HELP"
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "Apgrieztais jumtiņš"
#. JGDsk
-#: starmath/inc/strings.hrc:165
+#: starmath/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP"
msgid "Circle"
msgstr "Aplītis"
#. NFE9t
-#: starmath/inc/strings.hrc:166
+#: starmath/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_DOTX_HELP"
msgid "Dot"
msgstr "Punkts"
#. 3nLRD
-#: starmath/inc/strings.hrc:167
+#: starmath/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_DDOTX_HELP"
msgid "Double Dot"
msgstr "Divpunkte"
#. vyBoF
-#: starmath/inc/strings.hrc:168
+#: starmath/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_DDDOTX_HELP"
msgid "Triple Dot"
msgstr "Trīspunkte"
#. B6Bdu
-#: starmath/inc/strings.hrc:169
+#: starmath/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_GRAVEX_HELP"
msgid "Grave Accent"
msgstr "Gravis"
#. NsttC
-#: starmath/inc/strings.hrc:170
+#: starmath/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_HATX_HELP"
msgid "Circumflex"
msgstr "Jumtiņš"
#. uwDf4
-#: starmath/inc/strings.hrc:171
+#: starmath/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_TILDEX_HELP"
msgid "Tilde"
msgstr "Tilde"
#. nJFs5
-#: starmath/inc/strings.hrc:172
+#: starmath/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_VECX_HELP"
msgid "Vector Arrow"
msgstr "Vektora bulta"
#. ttFJH
-#: starmath/inc/strings.hrc:173
+#: starmath/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
msgid "Harpoon"
msgstr "Harpūna"
#. BLziR
-#: starmath/inc/strings.hrc:174
+#: starmath/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
msgid "Line Below"
msgstr "Līnija zem"
#. Ao3kR
-#: starmath/inc/strings.hrc:175
+#: starmath/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP"
msgid "Line Over"
msgstr "Līnija pāri"
#. CGexE
-#: starmath/inc/strings.hrc:176
+#: starmath/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP"
msgid "Line Through"
msgstr "Līnija caur"
#. ocuzq
-#: starmath/inc/strings.hrc:177
+#: starmath/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP"
msgid "Transparent"
msgstr "Caurspīdīgs"
#. CkgdF
-#: starmath/inc/strings.hrc:178
+#: starmath/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_BOLDX_HELP"
msgid "Bold Font"
msgstr "Trekns fonts"
#. 9HXmb
-#: starmath/inc/strings.hrc:179
+#: starmath/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_ITALX_HELP"
msgid "Italic Font"
msgstr "Kursīva fonts"
#. wHZAL
-#: starmath/inc/strings.hrc:180
+#: starmath/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_SIZEXY_HELP"
msgid "Resize"
msgstr "Mainīt izmēru"
#. dFJdi
-#: starmath/inc/strings.hrc:181
+#: starmath/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_FONTXY_HELP"
msgid "Change Font"
msgstr "Mainīt fontu"
#. EGfMH
-#: starmath/inc/strings.hrc:182
+#: starmath/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP"
msgid "Color Black"
msgstr "Melna krāsa"
#. GrXZS
-#: starmath/inc/strings.hrc:183
+#: starmath/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP"
msgid "Color Blue"
msgstr "Zila krāsa"
#. DRFYB
-#: starmath/inc/strings.hrc:184
+#: starmath/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP"
msgid "Color Green"
msgstr "Zaļa krāsa"
#. MJhTE
-#: starmath/inc/strings.hrc:185
+#: starmath/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP"
msgid "Color Red"
msgstr "Sarkana krāsa"
-#. xDnZV
-#: starmath/inc/strings.hrc:186
-msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP"
-msgid "Color Cyan"
-msgstr "Ciāna krāsa"
+#. dDDvs
+#: starmath/inc/strings.hrc:194
+msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP"
+msgid "Color Aqua"
+msgstr ""
-#. 2cGVK
-#: starmath/inc/strings.hrc:187
-msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP"
-msgid "Color Magenta"
-msgstr "Fuksīna krāsa"
+#. 6zGQ2
+#: starmath/inc/strings.hrc:195
+msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP"
+msgid "Color Fuchsia"
+msgstr ""
#. em3aA
-#: starmath/inc/strings.hrc:188
+#: starmath/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP"
msgid "Color Gray"
msgstr "Pelēka krāsa"
#. 8Pn5t
-#: starmath/inc/strings.hrc:189
+#: starmath/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP"
msgid "Color Lime"
msgstr "Laima krāsa"
#. xGjXA
-#: starmath/inc/strings.hrc:190
+#: starmath/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP"
msgid "Color Maroon"
msgstr "Sarkanbrūna krāsa"
#. Cmhuj
-#: starmath/inc/strings.hrc:191
+#: starmath/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP"
msgid "Color Navy"
msgstr "Tumši zila krāsa"
#. XL3XB
-#: starmath/inc/strings.hrc:192
+#: starmath/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP"
msgid "Color Olive"
msgstr "Olīvu zaļa krāsa"
#. yZ9RF
-#: starmath/inc/strings.hrc:193
+#: starmath/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP"
msgid "Color Purple"
msgstr "Purpura krāsa"
#. 2zE5Z
-#: starmath/inc/strings.hrc:194
+#: starmath/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
msgstr "Sudraba krāsa"
#. vMBoD
-#: starmath/inc/strings.hrc:195
+#: starmath/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
msgid "Color Teal"
msgstr "Zilganzaļa krāsa"
#. U7bEA
-#: starmath/inc/strings.hrc:196
+#: starmath/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
msgid "Color Yellow"
msgstr "Dzeltena krāsa"
#. 6mDX7
-#: starmath/inc/strings.hrc:197
+#: starmath/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP"
msgid "Color RGB"
msgstr "RGB krāsa"
+#. FHLCx
+#: starmath/inc/strings.hrc:206
+msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP"
+msgid "Color RGBA"
+msgstr ""
+
+#. UxFDW
+#: starmath/inc/strings.hrc:207
+msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP"
+msgid "Color hexadecimal"
+msgstr ""
+
#. A2GQ4
-#: starmath/inc/strings.hrc:198
+#: starmath/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP"
msgid "Group Brackets"
msgstr "Grupēšanas iekavas"
#. X7CEt
-#: starmath/inc/strings.hrc:199
+#: starmath/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets"
msgstr "Apaļās iekavas"
#. AYBJ3
-#: starmath/inc/strings.hrc:200
+#: starmath/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets"
msgstr "Kvadrātiekavas"
#. 72tg7
-#: starmath/inc/strings.hrc:201
+#: starmath/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "Dubultās kvadrātiekavas"
#. 8q7SE
-#: starmath/inc/strings.hrc:202
+#: starmath/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP"
msgid "Braces"
msgstr "Figūriekavas"
#. bR8zw
-#: starmath/inc/strings.hrc:203
+#: starmath/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets"
msgstr "Stūra iekavas"
#. BeDY5
-#: starmath/inc/strings.hrc:204
+#: starmath/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
msgid "Upper Ceil"
msgstr "Griesti"
#. EgGfR
-#: starmath/inc/strings.hrc:205
+#: starmath/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP"
msgid "Floor"
msgstr "Grīda"
#. L4q5e
-#: starmath/inc/strings.hrc:206
+#: starmath/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_LRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines"
msgstr "Līnijas"
#. pxcsk
-#: starmath/inc/strings.hrc:207
+#: starmath/inc/strings.hrc:217
msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines"
msgstr "Dubultas līnijas"
#. QpgTC
-#: starmath/inc/strings.hrc:208
+#: starmath/inc/strings.hrc:218
msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets"
msgstr "Operatora iekavas"
#. 26fDL
-#: starmath/inc/strings.hrc:209
+#: starmath/inc/strings.hrc:219
msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "Apaļās iekavas (brīvizmēra)"
#. hYSwY
-#: starmath/inc/strings.hrc:210
+#: starmath/inc/strings.hrc:220
msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Kvadrātiekavas (brīvizmēra)"
#. GYgVC
-#: starmath/inc/strings.hrc:211
+#: starmath/inc/strings.hrc:221
msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "Dubultās kvadrātiekavas (brīvizmēra)"
#. yAB5Z
-#: starmath/inc/strings.hrc:212
+#: starmath/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP"
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "Figūriekavas (brīvizmēra)"
#. gVyvk
-#: starmath/inc/strings.hrc:213
+#: starmath/inc/strings.hrc:223
msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "Stūra iekavas (brīvizmēra)"
#. TQgEE
-#: starmath/inc/strings.hrc:214
+#: starmath/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
msgid "Ceiling (Scalable)"
msgstr "Griesti (brīvizmēra)"
#. JD7hz
-#: starmath/inc/strings.hrc:215
+#: starmath/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP"
msgid "Floor (Scalable)"
msgstr "Grīda (brīvizmēra)"
#. zefYy
-#: starmath/inc/strings.hrc:216
+#: starmath/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "Līnijas (brīvizmēra)"
#. xRAGP
-#: starmath/inc/strings.hrc:217
+#: starmath/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "Dubultās līnijas (brīvizmēra)"
#. EzvMA
-#: starmath/inc/strings.hrc:218
+#: starmath/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "Operatora iekavas (brīvizmēra)"
#. ZurRw
-#: starmath/inc/strings.hrc:219
+#: starmath/inc/strings.hrc:229
msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP"
msgid "Evaluated At"
msgstr "Novērtēts pie"
#. aHELy
-#: starmath/inc/strings.hrc:220
+#: starmath/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "Figūriekava no augšas (brīvizmēra)"
#. LUhCa
-#: starmath/inc/strings.hrc:221
+#: starmath/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "Figūriekava no apakšas (brīvizmēra)"
+#. Ecw64
+#: starmath/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP"
+msgid "Evaluate"
+msgstr ""
+
+#. vfpuY
+#: starmath/inc/strings.hrc:233
+msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP"
+msgid "Evaluate Subscript Bottom"
+msgstr ""
+
+#. Q6G2q
+#: starmath/inc/strings.hrc:234
+msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP"
+msgid "Evaluate Superscript Top"
+msgstr ""
+
+#. 6NGAj
+#: starmath/inc/strings.hrc:235
+msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP"
+msgid "Evaluate Sup/Sub script"
+msgstr ""
+
#. wePDA
-#: starmath/inc/strings.hrc:222
+#: starmath/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
msgid "Subscript Right"
msgstr "Apakšraksts pa labi"
#. tAk6B
-#: starmath/inc/strings.hrc:223
+#: starmath/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_RSUPX_HELP"
msgid "Power"
msgstr "Pakāpe"
#. fkDc3
-#: starmath/inc/strings.hrc:224
+#: starmath/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_LSUBX_HELP"
msgid "Subscript Left"
msgstr "Apakšraksts pa kreisi"
#. diRUE
-#: starmath/inc/strings.hrc:225
+#: starmath/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_LSUPX_HELP"
msgid "Superscript Left"
msgstr "Augšraksts pa kreisi"
#. cA8up
-#: starmath/inc/strings.hrc:226
+#: starmath/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_CSUBX_HELP"
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "Apakšraksts zem"
#. BmFm5
-#: starmath/inc/strings.hrc:227
+#: starmath/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_CSUPX_HELP"
msgid "Superscript Top"
msgstr "Augšraksts virs"
#. WTF6i
-#: starmath/inc/strings.hrc:228
+#: starmath/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
msgid "Small Gap"
msgstr "Maza atstarpe"
#. 3GBzt
-#: starmath/inc/strings.hrc:229
+#: starmath/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
msgstr "Tukšs"
#. Tv29B
-#: starmath/inc/strings.hrc:230
+#: starmath/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
msgid "New Line"
msgstr "Jauna rinda"
#. tnBvX
-#: starmath/inc/strings.hrc:231
+#: starmath/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_BINOMXY_HELP"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "Vertikāls izkārtojums (2 elementi)"
#. uAfzF
-#: starmath/inc/strings.hrc:232
+#: starmath/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_STACK_HELP"
msgid "Vertical Stack"
msgstr "Vertikāls izkārtojums"
#. GZoUk
-#: starmath/inc/strings.hrc:233
+#: starmath/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_MATRIX_HELP"
msgid "Matrix Stack"
msgstr "Matricas izkārtojums"
#. qGAFn
-#: starmath/inc/strings.hrc:234
+#: starmath/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
msgid "Align Left"
msgstr "Līdzināt pie kreisās malas"
#. BpAbA
-#: starmath/inc/strings.hrc:235
+#: starmath/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
msgid "Align Center"
msgstr "Līdzināt vidū"
#. RTRN9
-#: starmath/inc/strings.hrc:236
+#: starmath/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
msgid "Align Right"
msgstr "Līdzināt pie labās malas"
#. rBXQx
-#: starmath/inc/strings.hrc:237
+#: starmath/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
msgid "Aleph"
msgstr "Alefs"
#. ixk6B
-#: starmath/inc/strings.hrc:238
+#: starmath/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP"
msgid "Empty Set"
msgstr "Tukša kopa"
#. fbVuw
-#: starmath/inc/strings.hrc:239
+#: starmath/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_RE_HELP"
msgid "Real Part"
msgstr "Reālā daļa"
#. DjahE
-#: starmath/inc/strings.hrc:240
+#: starmath/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_IM_HELP"
msgid "Imaginary Part"
msgstr "Imaginārā daļa"
#. LwDCX
-#: starmath/inc/strings.hrc:241
+#: starmath/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_INFINITY_HELP"
msgid "Infinity"
msgstr "Bezgalība"
#. 5TTyg
-#: starmath/inc/strings.hrc:242
+#: starmath/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_PARTIAL_HELP"
msgid "Partial"
msgstr "Parciāls"
#. gkq7i
-#: starmath/inc/strings.hrc:243
+#: starmath/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_NABLA_HELP"
msgid "Nabla"
msgstr "Nabla"
#. DzGXD
-#: starmath/inc/strings.hrc:244
+#: starmath/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_LAPLACE_HELP"
msgid "Laplace transform"
msgstr "Laplasa transformācija"
#. ajf9X
-#: starmath/inc/strings.hrc:245
+#: starmath/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_FOURIER_HELP"
msgid "Fourier transform"
msgstr "Furjē transformācija"
#. aQpTD
-#: starmath/inc/strings.hrc:246
+#: starmath/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_WP_HELP"
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Veierštrāsa p"
#. f9sfv
-#: starmath/inc/strings.hrc:247
+#: starmath/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP"
msgid "Dots In Middle"
msgstr "Punkti vidū"
#. C3nbh
-#: starmath/inc/strings.hrc:248
+#: starmath/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_DOTSUP_HELP"
msgid "Dots To Top"
msgstr "Punkti augšup"
#. tzBF5
-#: starmath/inc/strings.hrc:249
+#: starmath/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
msgid "Dots To Bottom"
msgstr "Punkti lejup"
#. XDsJg
-#: starmath/inc/strings.hrc:250
+#: starmath/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP"
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Punkti apakšā"
#. TtFD4
-#: starmath/inc/strings.hrc:251
+#: starmath/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP"
msgid "Dots Vertically"
msgstr "Punkti vertikāli"
#. YsuWX
-#: starmath/inc/strings.hrc:252
+#: starmath/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_XCIRCY_HELP"
msgid "Concatenate"
msgstr "Savienošana"
#. JAGx5
-#: starmath/inc/strings.hrc:253
+#: starmath/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
msgid "Division (wideslash)"
msgstr "Dalīšana (lielā slīpsvītra)"
#. YeJSK
-#: starmath/inc/strings.hrc:254
+#: starmath/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP"
msgid "Division (counter wideslash)"
msgstr "Dalīšana (pretējā lielā slīpsvītra)"
#. wfbfE
-#: starmath/inc/strings.hrc:255
+#: starmath/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP"
msgid "Divides"
msgstr "Dala"
#. 3BFDd
-#: starmath/inc/strings.hrc:256
+#: starmath/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP"
msgid "Does Not Divide"
msgstr "Nedala"
#. CCvBP
-#: starmath/inc/strings.hrc:257
+#: starmath/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_DLARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "Dubulta bulta pa kreisi"
#. UJYMA
-#: starmath/inc/strings.hrc:258
+#: starmath/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_DLRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "Dubulta bulta pa labi un pa kreisi"
#. xEGRt
-#: starmath/inc/strings.hrc:259
+#: starmath/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_DRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "Dubulta bulta pa labi"
#. 9fdkb
-#: starmath/inc/strings.hrc:260
+#: starmath/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_SETN_HELP"
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "Naturālo skaitļu kopa"
#. rCVLA
-#: starmath/inc/strings.hrc:261
+#: starmath/inc/strings.hrc:275
msgctxt "RID_SETZ_HELP"
msgid "Integers Set"
msgstr "Veselo skaitļu kopa"
#. bPiC2
-#: starmath/inc/strings.hrc:262
+#: starmath/inc/strings.hrc:276
msgctxt "RID_SETQ_HELP"
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "Racionālo skaitļu kopa"
#. ftype
-#: starmath/inc/strings.hrc:263
+#: starmath/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_SETR_HELP"
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "Reālo skaitļu kopa"
#. i4knq
-#: starmath/inc/strings.hrc:264
+#: starmath/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_SETC_HELP"
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Komplekso skaitļu kopa"
#. EsxDq
-#: starmath/inc/strings.hrc:265
+#: starmath/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
msgid "Large Circumflex"
msgstr "Lielais jumtiņš"
#. Ho4gN
-#: starmath/inc/strings.hrc:266
+#: starmath/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
msgid "Large Tilde"
msgstr "Lielā tilde"
#. DJGj6
-#: starmath/inc/strings.hrc:267
+#: starmath/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "Lielā vektora bulta"
#. Ew4TJ
-#: starmath/inc/strings.hrc:268
+#: starmath/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
msgid "Large Harpoon"
msgstr "Liela harpūna"
#. 5Ce5n
-#: starmath/inc/strings.hrc:269
+#: starmath/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
msgid "h Bar"
msgstr "h ar svītriņu"
#. PAJLg
-#: starmath/inc/strings.hrc:270
+#: starmath/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP"
msgid "Lambda Bar"
msgstr "Lambda ar svītriņu"
#. obBGe
-#: starmath/inc/strings.hrc:271
+#: starmath/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Kreisā bulta"
#. krnEB
-#: starmath/inc/strings.hrc:272
+#: starmath/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Labā bulta"
#. gADL7
-#: starmath/inc/strings.hrc:273
+#: starmath/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Bulta augšup"
#. oTVat
-#: starmath/inc/strings.hrc:274
+#: starmath/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Bulta lejup"
#. xVkoU
-#: starmath/inc/strings.hrc:275
+#: starmath/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
msgid "No space"
msgstr "Nav atstarpes"
#. gSrMz
-#: starmath/inc/strings.hrc:276
+#: starmath/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
msgid "Precedes"
msgstr "Ir pirms"
#. yiATA
-#: starmath/inc/strings.hrc:277
+#: starmath/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "Ir pirms vai ir vienāds ar"
#. ZY4XE
-#: starmath/inc/strings.hrc:278
+#: starmath/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "Ir pirms vai ir ekvivalents ar"
#. Br8e9
-#: starmath/inc/strings.hrc:279
+#: starmath/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Succeeds"
msgstr "Seko"
#. VraAq
-#: starmath/inc/strings.hrc:280
+#: starmath/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "Seko vai ir vienāds ar"
#. bRiLq
-#: starmath/inc/strings.hrc:281
+#: starmath/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Seko vai ir ekvivalents ar"
#. Cy5fB
-#: starmath/inc/strings.hrc:282
+#: starmath/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
msgid "Not precedes"
msgstr "Nav pirms"
#. ihTrN
-#: starmath/inc/strings.hrc:283
+#: starmath/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Not succeeds"
msgstr "Neseko"
#. eu7va
-#: starmath/inc/strings.hrc:284
+#: starmath/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "Unāri/bināri operatori"
#. qChkW
-#: starmath/inc/strings.hrc:285
+#: starmath/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
msgid "Relations"
msgstr "Attiecības"
#. UCQER
-#: starmath/inc/strings.hrc:286
+#: starmath/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
msgid "Set Operations"
msgstr "Kopu operācijas"
#. H7MZE
-#: starmath/inc/strings.hrc:287
+#: starmath/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcijas"
#. zAeXx
-#: starmath/inc/strings.hrc:288
+#: starmath/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS"
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
#. GGitA
-#: starmath/inc/strings.hrc:289
+#: starmath/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
#. B29Ad
-#: starmath/inc/strings.hrc:290
+#: starmath/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS"
msgid "Brackets"
msgstr "Iekavas"
#. UAdpn
-#: starmath/inc/strings.hrc:291
+#: starmath/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
msgid "Formats"
msgstr "Formāti"
#. Yif8p
-#: starmath/inc/strings.hrc:292
+#: starmath/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS"
msgid "Others"
msgstr "Citi"
#. 3fzNy
-#: starmath/inc/strings.hrc:293
+#: starmath/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
msgstr "Piemēri"
#. qPycE
-#: starmath/inc/strings.hrc:295
+#: starmath/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
msgid "Circumference"
msgstr "Apkārtmērs"
#. FhGWC
-#: starmath/inc/strings.hrc:296
+#: starmath/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
msgid "Mass–energy equivalence"
msgstr "Masas un enerģijas ekvivalence"
#. nwdFs
-#: starmath/inc/strings.hrc:297
+#: starmath/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
msgid "Pythagorean theorem"
msgstr "Pitagora teorēma"
-#. CztTS
-#: starmath/inc/strings.hrc:298
-msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP"
-msgid "A simple series"
-msgstr "Vienkārša sērija"
+#. b5eq8
+#: starmath/inc/strings.hrc:312
+msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP"
+msgid "Taylor series"
+msgstr ""
#. MuqjR
-#: starmath/inc/strings.hrc:299
+#: starmath/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
msgid "Gauss distribution"
msgstr "Gausa sadalījums"
+#. sWaki
+#: starmath/inc/strings.hrc:314
+msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP"
+msgid "Euler-Lagrange equation"
+msgstr ""
+
+#. LnNNA
+#: starmath/inc/strings.hrc:315
+msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP"
+msgid "Fundamental theorem of calculus"
+msgstr ""
+
+#. gkAEg
+#: starmath/inc/strings.hrc:316
+msgctxt "RID_EXAMPLE_CAOS_HELP"
+msgid "Chaos equation"
+msgstr ""
+
+#. afEQ8
+#: starmath/inc/strings.hrc:317
+msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP"
+msgid "Euler's identity"
+msgstr ""
+
+#. m3ukF
+#: starmath/inc/strings.hrc:318
+msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON"
+msgid "Newton's second law"
+msgstr ""
+
+#. ZmaUU
+#: starmath/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP"
+msgid "General relativity"
+msgstr ""
+
+#. ADBy9
+#: starmath/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP"
+msgid "Special relativity"
+msgstr ""
+
#. u47dF
-#: starmath/inc/strings.hrc:301
+#: starmath/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
msgid "Standard"
msgstr "Standarta"
#. aZbaD
-#: starmath/inc/strings.hrc:302
+#: starmath/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_FONTITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Kursīvs"
#. 7t5Hn
-#: starmath/inc/strings.hrc:303
+#: starmath/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_FONTBOLD"
msgid "Bold"
msgstr "Trekns"
#. urCxA
-#: starmath/inc/strings.hrc:304
+#: starmath/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
msgstr "melns"
#. n4qFR
-#: starmath/inc/strings.hrc:305
+#: starmath/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr "zils"
#. ZS9Ma
-#: starmath/inc/strings.hrc:306
+#: starmath/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr "zaļš"
#. SAB9J
-#: starmath/inc/strings.hrc:307
+#: starmath/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
msgstr "sarkans"
-#. XhTrQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:308
-msgctxt "STR_CYAN"
-msgid "cyan"
-msgstr "ciāns"
+#. b5qhM
+#: starmath/inc/strings.hrc:329
+msgctxt "STR_AQUA"
+msgid "aqua"
+msgstr ""
-#. RpDMb
-#: starmath/inc/strings.hrc:309
-msgctxt "STR_MAGENTA"
-msgid "magenta"
-msgstr "fuksīns"
+#. GLy7q
+#: starmath/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_FUCHSIA"
+msgid "fuchsia"
+msgstr ""
#. fZKES
-#: starmath/inc/strings.hrc:310
+#: starmath/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
msgstr "pelēks"
#. BaoAG
-#: starmath/inc/strings.hrc:311
+#: starmath/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
msgstr "laima"
#. MERnK
-#: starmath/inc/strings.hrc:312
+#: starmath/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
msgstr "sarkanbrūns"
#. CEYFL
-#: starmath/inc/strings.hrc:313
+#: starmath/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
msgstr "tumšzils"
#. DDWH3
-#: starmath/inc/strings.hrc:314
+#: starmath/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
msgstr "olīvu"
#. dZoUG
-#: starmath/inc/strings.hrc:315
+#: starmath/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
msgstr "purpura"
#. 7JFDe
-#: starmath/inc/strings.hrc:316
+#: starmath/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
msgstr "sudraba"
#. enQJY
-#: starmath/inc/strings.hrc:317
+#: starmath/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
msgstr "zilganzaļš"
#. QkBT2
-#: starmath/inc/strings.hrc:318
+#: starmath/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
msgstr "dzeltens"
#. NNmRT
-#: starmath/inc/strings.hrc:319
+#: starmath/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_RGB"
msgid "rgb"
msgstr "rgb"
+#. nsmGb
+#: starmath/inc/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_RGBA"
+msgid "rgba"
+msgstr ""
+
+#. BRYCu
+#: starmath/inc/strings.hrc:342
+msgctxt "STR_HEX"
+msgid "hex"
+msgstr ""
+
#. CCpNs
-#: starmath/inc/strings.hrc:320
+#: starmath/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
msgstr "slēpt"
#. FtCHm
-#: starmath/inc/strings.hrc:321
+#: starmath/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_SIZE"
msgid "size"
msgstr "izmērs"
#. qFRcG
-#: starmath/inc/strings.hrc:322
+#: starmath/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr "fonts"
#. TEnpE
-#: starmath/inc/strings.hrc:323
+#: starmath/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
msgstr "pa kreisi"
#. dBczP
-#: starmath/inc/strings.hrc:324
+#: starmath/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
msgstr "vidū"
#. U9mzR
-#: starmath/inc/strings.hrc:325
+#: starmath/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "pa labi"
#. C3cxx
-#: starmath/inc/strings.hrc:326
+#: starmath/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
msgid "Commands"
msgstr "Komandas"
#. Sgayv
-#: starmath/inc/strings.hrc:327
+#: starmath/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. veG66
-#: starmath/inc/strings.hrc:328
+#: starmath/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
msgid "Saving document..."
msgstr "Saglabā dokumentu..."
#. M6rLx
-#: starmath/inc/strings.hrc:329
+#: starmath/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION formula"
#. AFFdK
-#: starmath/inc/strings.hrc:330
+#: starmath/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "KĻŪDA : "
#. p2FHe
-#: starmath/inc/strings.hrc:331
+#: starmath/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "Negaidīta rakstzīme"
#. CgyFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:332
+#: starmath/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr "Negaidīta marķierierīce"
#. RGAFy
-#: starmath/inc/strings.hrc:333
+#: starmath/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "Būtu jābūt '{'"
#. Wyx9q
-#: starmath/inc/strings.hrc:334
+#: starmath/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "Būtu jābūt '}'"
#. B7B7y
-#: starmath/inc/strings.hrc:335
+#: starmath/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "Būtu jābūt '('"
#. kKoFQ
-#: starmath/inc/strings.hrc:336
+#: starmath/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "Būtu jābūt ')'"
#. aDG4Y
-#: starmath/inc/strings.hrc:337
+#: starmath/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr "Pa kreisi un pa labi esošie simboli neatbilst"
#. FYFE5
-#: starmath/inc/strings.hrc:338
+#: starmath/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr "Būtu jābūt 'fixed', 'sans' vai 'serif'"
#. jGZdh
-#: starmath/inc/strings.hrc:339
+#: starmath/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr "Pēc 'size' seko negaidīts elements"
#. 6DqgC
-#: starmath/inc/strings.hrc:340
+#: starmath/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr "Dubultā izlīdzināšana nav atļauta"
#. aoufx
-#: starmath/inc/strings.hrc:341
+#: starmath/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr "Dubultie apakš-/augšraksti nav atļauti"
+#. U6U5Z
+#: starmath/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED"
+msgid "Expected number"
+msgstr ""
+
#. ZWBDD
-#: starmath/inc/strings.hrc:342
+#: starmath/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "Būtu jābūt '#'"
#. HLZNK
-#: starmath/inc/strings.hrc:343
+#: starmath/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr "Nepieciešama krāsa"
#. GboH7
-#: starmath/inc/strings.hrc:344
+#: starmath/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "Būtu jābūt 'RIGHT'"
#. A8QNw
-#: starmath/inc/strings.hrc:345
+#: starmath/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. mLvHF
-#: starmath/inc/strings.hrc:346
+#: starmath/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
#. Dwn4W
-#: starmath/inc/strings.hrc:347
+#: starmath/inc/strings.hrc:371
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr "Virsraks~ts"
#. LSV24
-#: starmath/inc/strings.hrc:348
+#: starmath/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr "~Formulas teksts"
#. XnVAD
-#: starmath/inc/strings.hrc:349
+#: starmath/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr "M~alas"
#. TfBWF
-#: starmath/inc/strings.hrc:350
+#: starmath/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#. egvJg
-#: starmath/inc/strings.hrc:351
+#: starmath/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr "Sākotnējais izmē~rs"
#. ZSF52
-#: starmath/inc/strings.hrc:352
+#: starmath/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr "Ietil~pināt lappusē"
#. ZVcSf
-#: starmath/inc/strings.hrc:353
+#: starmath/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr "~Mērogošana"
@@ -2483,31 +2585,31 @@ msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. zzUYb
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:113
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:114
msgctxt "catalogdialog|label1"
msgid "_Symbol set:"
msgstr "_Simbolu kopa:"
#. UA5cZ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:130
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset"
msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below."
msgstr ""
#. Gu3DC
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:143
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#. znrh2
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:206
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr ""
#. DSYgZ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:247
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog"
msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula."
msgstr ""
@@ -2525,49 +2627,49 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"
#. x7cHX
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:157
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:158
msgctxt "fontdialog|extended_tip|font"
msgid "Select a font from the list."
msgstr "Atlasiet fontu no saraksta."
#. eepux
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:174
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:175
msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. rEsKd
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:210
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:212
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "_Treknraksts"
#. XACty
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:219
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:221
msgctxt "fontdialog|extended_tip|bold"
msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font."
msgstr ""
#. mBw2w
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:232
msgctxt "fontdialog|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "_Kursīvs"
#. W4VUL
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:239
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:241
msgctxt "fontdialog|extended_tip|italic"
msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font."
msgstr ""
#. uvvT5
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:256
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:258
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
#. pwqjH
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:316
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:318
msgctxt "fontdialog|extended_tip|FontDialog"
msgid "Use this dialog to select the font for the respective category in the Fonts dialog."
msgstr ""
@@ -2603,73 +2705,73 @@ msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To
msgstr ""
#. RtP4G
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:222
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:223
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_function"
msgid "Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. AfHYB
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:235
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:236
msgctxt "fontsizedialog|label2"
msgid "_Operators:"
msgstr "_Operatori:"
#. 3zJD3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:249
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:250
msgctxt "fontsizedialog|label3"
msgid "_Limits:"
msgstr "_Robežas:"
#. FCfRf
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:268
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:269
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_operator"
msgid "Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. gK2LX
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:286
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:287
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_limit"
msgid "Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. Dxb8V
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:299
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:300
msgctxt "fontsizedialog|label5"
msgid "_Text:"
msgstr "_Teksts:"
#. NydaV
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:313
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:314
msgctxt "fontsizedialog|label7"
msgid "_Functions:"
msgstr "_Funkcijas:"
#. nPkA2
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:327
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:328
msgctxt "fontsizedialog|label6"
msgid "_Indexes:"
msgstr "_Indeksi:"
#. 2bdgv
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:347
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_text"
msgid "Select the size for text in a formula relative to the base size."
msgstr ""
#. AqFSQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:364
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:365
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|spinB_index"
msgid "Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size."
msgstr ""
#. Gj8QQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:381
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:382
msgctxt "fontsizedialog|label1"
msgid "Relative Sizes"
msgstr "Relatīvie izmēri"
#. 5Tw56
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:413
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:414
msgctxt "fontsizedialog|extended_tip|FontSizeDialog"
msgid "Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base."
msgstr ""
@@ -2747,103 +2849,103 @@ msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formula
msgstr ""
#. EhoBp
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:210
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:211
msgctxt "fonttypedialog|label1"
msgid "_Variables:"
msgstr "_Mainīgie:"
#. BCVC9
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:227
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:228
msgctxt "fonttypedialog|label2"
msgid "_Functions:"
msgstr "_Funkcijas:"
#. zFooF
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:244
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:245
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
msgstr "_Skaitļi:"
#. bYvD9
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:261
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:262
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
msgstr "_Teksts:"
#. WCsoh
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:281
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:282
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
msgid "You can select the fonts for the variables in your formula."
msgstr ""
#. gGFop
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:297
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:298
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|functionCB"
msgid "Select the fonts for names and properties of functions."
msgstr ""
#. NAw7A
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:313
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:314
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|numberCB"
msgid "You can select the fonts for the numbers in your formula."
msgstr ""
#. WiP2E
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:329
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:330
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|textCB"
msgid "Define the fonts for the text in your formula here."
msgstr ""
#. PEDax
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:346
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:347
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
msgid "Formula Fonts"
msgstr "Formulu fonti"
#. FZyFB
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:383
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:385
msgctxt "fonttypedialog|label5"
msgid "_Serif:"
msgstr "Rēdze_s:"
#. TAgaq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:400
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:402
msgctxt "fonttypedialog|label6"
msgid "S_ans-serif:"
msgstr "_Bezrēdzes:"
#. qzEea
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:417
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:419
msgctxt "fonttypedialog|label7"
msgid "F_ixed-width:"
msgstr "F_iksēta platuma:"
#. mHEyL
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:437
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:439
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|serifCB"
msgid "You can specify the font to be used for the font serif format."
msgstr ""
#. obFF5
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:453
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:455
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|sansCB"
msgid "You can specify the font to be used for sans font formatting."
msgstr ""
#. bqAxu
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:469
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:471
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|fixedCB"
msgid "You can specify the font to be used for fixed font formatting."
msgstr ""
#. PgQfV
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:486
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:488
msgctxt "fonttypedialog|customL"
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Pielāgotie fonti"
#. gXDAz
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:518
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:520
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|FontsDialog"
msgid "Defines the fonts that can be applied to formula elements."
msgstr ""
@@ -3119,217 +3221,217 @@ msgid "_Category"
msgstr "_Kategorija"
#. 8prDU
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:377
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:378
msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
msgid "Scale all brackets"
msgstr "Mērogot visas iekavas"
#. FuBDq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:718
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:719
msgctxt "spacingdialog|title"
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
#. 6FBiz
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:773
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:775
msgctxt "spacingdialog|1label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "At_starpe:"
#. yY4XJ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:786
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:788
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "Rin_du atstarpe:"
#. kBbAQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:799
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:801
msgctxt "spacingdialog|1label3"
msgid "_Root spacing:"
msgstr "Saknes atsta_rpe:"
#. TZADy
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:830
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:832
msgctxt "spacingdialog|1title"
msgid "Spacing"
msgstr "Atstarpes"
#. CUx6t
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:884
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:887
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
msgstr "Augšrak_sts:"
#. 3uzYA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:897
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:900
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
msgstr "A_pakšraksts:"
#. DSSri
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:928
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:931
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksi"
#. JZwvA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:982
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:986
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
msgstr "_Skaitītājs:"
#. mSkEA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:995
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:999
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
msgstr "Sau_cējs:"
#. ne2kD
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1026
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1030
msgctxt "spacingdialog|3title"
msgid "Fractions"
msgstr "Daļas"
#. 5PMRt
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1080
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1085
msgctxt "spacingdialog|4label1"
msgid "_Excess length:"
msgstr "_Pārkare:"
#. CfsG3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1093
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1098
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
msgstr "_Biezums:"
#. NEfpf
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1124
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1129
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
msgstr "Daļsvītra"
#. FQao6
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1178
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1184
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
msgstr "A_ugšējā robeža:"
#. oZ2kt
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1191
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1197
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
msgstr "_Apakšējā robeža:"
#. CBbDw
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1222
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1228
msgctxt "spacingdialog|5title"
msgid "Limits"
msgstr "Robežas"
#. jfGdQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1276
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1283
msgctxt "spacingdialog|6label1"
msgid "_Excess size (left/right):"
msgstr "_Pārkare (tikai left/right):"
#. GvADK
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1289
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1296
msgctxt "spacingdialog|6label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "At_starpe:"
#. TbK3K
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1302
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1309
msgctxt "spacingdialog|6label4"
msgid "_Excess size:"
msgstr "Pārkare (_visām):"
#. kgbCT
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1333
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1340
msgctxt "spacingdialog|6title"
msgid "Brackets"
msgstr "Iekavas"
#. fywdV
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1387
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1395
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "_Rindu atstarpe:"
#. 4DStr
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1400
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1408
msgctxt "spacingdialog|7label2"
msgid "_Column spacing:"
msgstr "_Kolonnu atstarpe:"
#. ELXrm
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1431
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1439
msgctxt "spacingdialog|7title"
msgid "Matrix"
msgstr "Matricas"
#. vZ8LA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1485
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1494
msgctxt "spacingdialog|8label1"
msgid "_Primary height:"
msgstr "_Primārais augstums:"
#. mF2rq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1498
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1507
msgctxt "spacingdialog|8label2"
msgid "_Minimum spacing:"
msgstr "_Minimālā atstarpe:"
#. zw8j8
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1529
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1538
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
#. 5htY7
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1583
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1593
msgctxt "spacingdialog|9label1"
msgid "_Excess size:"
msgstr "_Pārkare:"
#. tmmeR
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1596
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1606
msgctxt "spacingdialog|9label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "At_starpe:"
#. xR3hK
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1627
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1637
msgctxt "spacingdialog|9title"
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
#. kQBsH
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1681
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1692
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
msgstr "Pa _kreisi:"
#. PBu3t
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1694
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1705
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
msgstr "_Pa labi:"
#. rUFQE
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1707
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1718
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
msgstr "_Augšā:"
#. GCrvm
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1720
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1731
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Apakšā:"
#. FzdXL
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1751
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1762
msgctxt "spacingdialog|10title"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
@@ -3341,115 +3443,115 @@ msgid "Edit Symbols"
msgstr "Rediģēt simbolus"
#. GV4Ah
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:99
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:101
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
msgid "O_ld symbol set:"
msgstr "Vecā simbo_lu kopa:"
#. JxmGU
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:123
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:125
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets"
msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set."
msgstr ""
#. WTEBG
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:150
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:153
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
msgid "_Old symbol:"
msgstr "Vecais simb_ols:"
#. xKmjs
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:174
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:177
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbols"
msgid "Select the name of the current symbol."
msgstr ""
#. zhpVT
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:251
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|add"
msgid "Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set."
msgstr ""
#. CGCTr
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:259
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:263
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificēt"
#. 7FFzu
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:266
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:270
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|modify"
msgid "Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the Old symbol list box) with the new name you have entered in the Symbol list box."
msgstr ""
#. 3GfeR
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:285
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:289
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|delete"
msgid "Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set."
msgstr ""
#. jwzjd
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:324
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Simbols:"
#. 9WqPA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:338
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
msgid "Symbol s_et:"
msgstr "Simbol_u kopa:"
#. G4GCV
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:352
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
msgid "_Font:"
msgstr "_Fonts:"
#. wTEhB
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:366
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:372
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tils:"
#. TENFM
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:380
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:386
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
msgid "S_ubset:"
msgstr "_Apakškopa:"
#. jS9Ny
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:398
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:404
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fonts"
msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font."
msgstr ""
#. UEdYh
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:415
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:421
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|fontsSubsetLB"
msgid "If you selected a non-symbol font in the Font list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above."
msgstr ""
#. 8XjkA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:439
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:445
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbols"
msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol."
msgstr ""
#. G8wv3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:463
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:469
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|symbolSets"
msgid "The Symbol set list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one."
msgstr ""
#. BG98q
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:480
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:486
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles"
msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box."
msgstr ""
#. zBbJC
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:635
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:642
msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|EditSymbols"
msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations."
msgstr ""
diff --git a/source/lv/svtools/messages.po b/source/lv/svtools/messages.po
index 623bb7fbf7d..a9d6fc42fe6 100644
--- a/source/lv/svtools/messages.po
+++ b/source/lv/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/lv/>\n"
@@ -1277,23 +1277,23 @@ msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr "$user$ $service$"
-#. 8TFP9
+#. CgGG3
#: include/svtools/strings.hrc:264
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME ir nepieciešams JRE (Java runtime environment), lai turpināto šo darbību. Lūdzu, instalējiet JRE un pārstartējiet %PRODUCTNAME."
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
+msgstr ""
-#. EmFJc
+#. SBgjA
#: include/svtools/strings.hrc:265
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME ir nepieciešams %BITNESS bitu JRE (Java runtime environment), lai turpinātu šo darbību. Lūdzu, instalējiet JRE un pārstartējiet %PRODUCTNAME."
+msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
+msgstr ""
-#. 7Adh2
+#. FY49S
#: include/svtools/strings.hrc:266
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
-msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME ir nepieciešams Oracle Java Development Kit (JDK) uz macOS 10.10 vai jaunākas, lai veiktu šo uzdevumu. Lūdzu, instalējiet to un pārstartējiet %PRODUCTNAME."
+msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
+msgstr ""
#. 76BEm
#: include/svtools/strings.hrc:267
@@ -4910,61 +4910,61 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr "Veidnes: adrešu grāmatas piešķiršana"
#. AhGyN
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:106
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:108
msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
msgid "Data source:"
msgstr "Datu avots:"
#. FSgAi
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:120
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:122
msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
msgid "Table:"
msgstr "Tabula:"
#. z3CHk
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:144
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:146
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource"
msgid "Select the data source for your address book."
msgstr "Atlasiet datu avotu jūsu adrešu grāmatai."
#. UTY6t
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:169
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable"
msgid "Select the data table for your address book."
msgstr "Atlasiet datu tabulu jūsu adrešu grāmatai."
#. xkk5e
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:180
msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
msgid "_Assign"
msgstr "_Piešķirt"
#. TG8ad
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:187
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin"
msgid "Add a new data source to the Address Book Source list."
msgstr ""
#. sws8j
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:205
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:207
msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
msgid "Address Book Source"
msgstr "Adrešu grāmatas avots"
#. K4oiz
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:552
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:558
msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
msgid "Field Assignment"
msgstr "Lauka piesaiste"
#. zEPAf
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:560
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:566
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign"
msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry."
msgstr ""
#. qKBRS
-#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:588
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:594
msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog"
msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book."
msgstr ""
@@ -4988,349 +4988,349 @@ msgid "%1 Options"
msgstr "%1 Opcijas"
#. pyd6J
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:132
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:133
msgctxt "graphicexport|label5"
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
#. drQDY
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:146
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:147
msgctxt "graphicexport|label6"
msgid "Height:"
msgstr "Augstums:"
#. ZWxGB
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:160
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:161
msgctxt "graphicexport|resolutionft"
msgid "Resolution:"
msgstr "Izšķirtspēja:"
#. 2rwEJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:180
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:181
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf"
msgid "Specifies the measurement units."
msgstr "Norāda mērvienības."
#. BPaB3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:199
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:200
msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf"
msgid "Specifies the height."
msgstr "Norāda garumu."
#. Da3fv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:217
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:218
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr "Ievadiet attēla izšķirtspēju. Atlasiet mērvienības no saraksta lodziņa."
#. S9aHs
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:231
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "inches"
msgstr "collas"
#. dCstP
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:233
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. X5dLV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:233
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:234
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. 6vWVJ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:234
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "points"
msgstr "punkti"
#. ZqyAj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
msgstr "pikseļi"
#. QL8mE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:239
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:240
msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb"
msgid "Specifies the width."
msgstr "Norāda platumu."
#. kYLvv
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:253
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:254
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/cm"
msgstr "pikseļi/cm"
#. zjmFd
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:254
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:255
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/inch"
msgstr "pikseļi/collu"
#. iMZW3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:255
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:256
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/meter"
msgstr "pikseļi/metru"
#. ND5ki
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:259
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:260
msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb"
msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box."
msgstr "Ievadiet attēla izšķirtspēju. Atlasiet mērvienības no saraksta lodziņa."
#. ENaqm
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:279
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:280
msgctxt "graphicexport|label1"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#. Dc5fy
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:310
msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb"
msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color."
msgstr ""
#. hFaPC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:320
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:321
msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
msgstr "Krāsu dziļums"
#. EFn8k
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:358
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:360
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf"
msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size"
msgstr ""
#. Tk5y2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:389
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:391
msgctxt "graphicexport|label9"
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitāte"
#. AHkNV
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:427
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:430
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
msgstr ""
#. f4LYz
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:458
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:461
msgctxt "graphicexport|label"
msgid "Compression"
msgstr "Saspiešana"
#. hQadL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:484
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:487
msgctxt "graphicexport|rlecb"
msgid "RLE encoding"
msgstr "RLE kodējums"
#. DqpKW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:494
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:497
msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb"
msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics."
msgstr ""
#. EA7BF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:508
msgctxt "graphicexport|label3"
msgid "Compression"
msgstr "Saspiešana"
#. qiLZK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:534
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
msgid "Interlaced"
msgstr "Pārklājošs"
#. cLvu6
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:541
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:544
msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb"
msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode."
msgstr ""
#. BkbD3
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:552
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:555
msgctxt "graphicexport|label12"
msgid "Mode"
msgstr "Režīms"
#. Nhj88
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:578
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:581
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
msgid "Save transparency"
msgstr "Saglabāt caurspīdību"
#. kZ3uW
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:588
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:591
msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb"
msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture."
msgstr ""
#. ZPmXf
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:599
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:602
msgctxt "graphicexport|labe"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Zīmējuma objekti"
#. KMCxb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:629
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:633
msgctxt "graphicexport|binarycb"
msgid "Binary"
msgstr "Binārs"
#. qFTuj
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:639
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:643
msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb"
msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file."
msgstr "Eksportē datni binārā formātā. Galarezultātā radusies datne ir mazāka kā teksta datne."
#. 8cZsH
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:650
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:654
msgctxt "graphicexport|textcb"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. GFbg2
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:660
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:664
msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb"
msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file."
msgstr "Eksportē datni ASCII teksta formātā. Galarezultātā radusies datne ir lielāka kā binārā datne."
#. ECUb9
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:677
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:681
msgctxt "graphicexport|label16"
msgid "Encoding"
msgstr "Kodējums"
#. aeV52
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:711
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:717
msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "Attēla priekšskatījums (TIFF)"
#. H8vtD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:721
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:727
msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb"
msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file."
msgstr ""
#. AeEJu
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:738
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "Apmaiņa (EPSI)"
#. gLbUQ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:741
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:747
msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb"
msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code."
msgstr ""
#. sRbZb
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:764
msgctxt "graphicexport|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. Jfbgx
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:788
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:795
msgctxt "graphicexport|color1rb"
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
#. LNHEi
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:798
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:805
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb"
msgid "Exports the file in color."
msgstr ""
#. VeZFK
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:816
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
msgstr "Pelēktoņu"
#. TWEx8
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:819
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:826
msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb"
msgid "Exports the file in grayscale tones."
msgstr ""
#. BbSGF
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:836
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:843
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
msgstr "Krāsu formāts"
#. b6J7X
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:866
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:874
msgctxt "graphicexport|level1rb"
msgid "Level 1"
msgstr "1. līmenis"
#. pEcBC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:876
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:884
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
msgstr ""
#. kuCNX
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:887
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:895
msgctxt "graphicexport|level2rb"
msgid "Level 2"
msgstr "2. līmenis"
#. wiWrE
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:897
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:905
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
msgstr ""
#. JUuBZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:914
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:922
msgctxt "graphicexport|label19"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
#. FjkbL
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:944
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:953
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
msgid "LZW encoding"
msgstr "LZW kodējums"
#. 5cYFM
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:954
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:963
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
msgstr ""
#. vXGXe
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:965
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:974
msgctxt "graphicexport|compressnone"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#. kW3QD
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:975
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:984
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
msgstr ""
#. ghAqZ
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:992
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1001
msgctxt "graphicexport|label20"
msgid "Compression"
msgstr "Saspiešana"
#. LmAeC
-#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1038
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1047
msgctxt "graphicexport|label4"
msgid "Information"
msgstr "Informācija"
@@ -5360,91 +5360,91 @@ msgid "File Services"
msgstr "Datņu pakalpojumi"
#. sz9uP
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:110
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111
msgctxt "placeedit|typeLabel"
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. AkqhA
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:126
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#. uYEwE
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#. jtCfC
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#. 5aYwy
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130
msgctxt "placeedit|liststore1"
msgid "Windows Share"
msgstr "Windows koplietojums"
#. NFxzA
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:154
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:156
msgctxt "placeedit|hostLabel"
msgid "Host:"
msgstr "Resursdators:"
#. YuAy3
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:168
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:170
msgctxt "placeedit|pathLabel"
msgid "Root:"
msgstr "Sakne:"
#. uEUaM
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:194
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:196
msgctxt "placeedit|shareLabel"
msgid "Share:"
msgstr "Koplietojums:"
#. xJNi8
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:220
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:222
msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
msgid "Repository:"
msgstr "Krātuve:"
#. 6xp54
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:232
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:234
msgctxt "placeedit|webdavs"
msgid "Secure connection"
msgstr "Drošais savienojums"
#. B8mT8
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:249
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:251
msgctxt "placeedit|loginLabel"
msgid "User:"
msgstr "Lietotājs:"
#. jRt98
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:275
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:277
msgctxt "placeedit|nameLabel"
msgid "Label:"
msgstr "Etiķete:"
#. 6QfCF
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:319
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:321
msgctxt "placeedit|portLabel"
msgid "Port:"
msgstr "Ports:"
#. 8boor
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:391
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:393
msgctxt "placeedit|passwordLabel"
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
#. DFwBC
-#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:414
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:416
msgctxt "placeedit|rememberPassword"
msgid "Remember password"
msgstr "Atcerēties paroli"
@@ -5468,61 +5468,61 @@ msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printe
msgstr ""
#. NCVY4
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:117
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:118
msgctxt "printersetupdialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
#. utGE2
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:131
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:132
msgctxt "printersetupdialog|label3"
msgid "Status:"
msgstr "Statuss:"
#. GxvkC
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:143
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:144
msgctxt "printersetupdialog|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. amoGB
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:155
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:156
msgctxt "printersetupdialog|label5"
msgid "Location:"
msgstr "Atrašanās vieta:"
#. B66Zc
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:167
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:168
msgctxt "printersetupdialog|label6"
msgid "Comment:"
msgstr "Komentārs:"
#. 3uJUu
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:225
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:226
msgctxt "printersetupdialog|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Īpašības..."
#. DFBtc
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:231
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:232
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties"
msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document."
msgstr ""
#. TrFGR
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:247
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:248
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name"
msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list."
msgstr ""
#. XHe8U
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:264
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:265
msgctxt "printersetupdialog|label1"
msgid "Printer"
msgstr "Printeris"
#. sR2LP
-#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:289
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:290
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog"
msgid "Select the default printer for the current document."
msgstr ""
@@ -5672,7 +5672,7 @@ msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "%PRODUCTNAME ir jāpārstartē, lai stātos spēkā Skia izmaiņas."
#. v9FjK
-#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:63
+#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:64
msgctxt "thineditcontrol|button"
msgid "Pick Date"
msgstr "Izvēlieties datumu"
diff --git a/source/lv/svx/messages.po b/source/lv/svx/messages.po
index 6cc47c4730b..fc491598e9f 100644
--- a/source/lv/svx/messages.po
+++ b/source/lv/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/lv/>\n"
@@ -580,5958 +580,5970 @@ msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "EMFs"
msgstr "EMF objekti"
-#. b3os5
+#. H2FkB
#: include/svx/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#. tc3Jb
+#: include/svx/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
+msgid "PDFs"
+msgstr ""
+
+#. b3os5
+#: include/svx/strings.hrc:121
msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
msgid "embedded object (OLE)"
msgstr "Iegultais objekts (OLE)"
#. QMF8w
-#: include/svx/strings.hrc:120
+#: include/svx/strings.hrc:122
msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
msgid "Embedded objects (OLE)"
msgstr "Iegultie objekti (OLE)"
#. mAAWu
-#: include/svx/strings.hrc:121
+#: include/svx/strings.hrc:123
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
msgid "Control"
msgstr "Vadīkla"
#. KrTeo
-#: include/svx/strings.hrc:122
+#: include/svx/strings.hrc:124
msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
msgid "Controls"
msgstr "Vadīklas"
#. wfVg2
-#: include/svx/strings.hrc:123
+#: include/svx/strings.hrc:125
msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
msgid "Frame"
msgstr "Ietvars"
#. q72EC
-#: include/svx/strings.hrc:124
+#: include/svx/strings.hrc:126
msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
msgid "Frames"
msgstr "Ietvari"
#. gYhqY
-#: include/svx/strings.hrc:125
+#: include/svx/strings.hrc:127
msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Objekta savienotāji"
#. 9XiCG
-#: include/svx/strings.hrc:126
+#: include/svx/strings.hrc:128
msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
msgid "Object Connectors"
msgstr "Objekta savienotāji"
#. HSDBo
-#: include/svx/strings.hrc:127
+#: include/svx/strings.hrc:129
msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "Norāde"
#. BdAJu
-#: include/svx/strings.hrc:128
+#: include/svx/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
msgid "Callouts"
msgstr "Norādes"
#. Ezpif
-#: include/svx/strings.hrc:129
+#: include/svx/strings.hrc:131
msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
msgid "Preview object"
msgstr "Priekšskatīt objektu"
#. UCECt
-#: include/svx/strings.hrc:130
+#: include/svx/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
msgid "Preview objects"
msgstr "Priekšskatīt objektus"
#. GCVKi
-#: include/svx/strings.hrc:131
+#: include/svx/strings.hrc:133
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Mērlīnija"
#. DokjU
-#: include/svx/strings.hrc:132
+#: include/svx/strings.hrc:134
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Izmēra atzīmēšanas objekti"
#. iBQEy
-#: include/svx/strings.hrc:133
+#: include/svx/strings.hrc:135
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Zīmējuma objekti"
#. xHrgo
-#: include/svx/strings.hrc:134
+#: include/svx/strings.hrc:136
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
msgid "No draw object"
msgstr "Nav zīmētu objektu"
#. EEKnk
-#: include/svx/strings.hrc:135
+#: include/svx/strings.hrc:137
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
msgid "Draw object(s)"
msgstr "Zīmēt objektu(-us)"
#. LYyRP
-#: include/svx/strings.hrc:136
+#: include/svx/strings.hrc:138
msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
msgid "3D cube"
msgstr "3D kubs"
#. ZsF4T
-#: include/svx/strings.hrc:137
+#: include/svx/strings.hrc:139
msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
msgid "3D cubes"
msgstr "3D kubi"
#. h9hf7
-#: include/svx/strings.hrc:138
+#: include/svx/strings.hrc:140
msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
msgid "Extrusion object"
msgstr "Telpisks objekts"
#. Ag6Pu
-#: include/svx/strings.hrc:139
+#: include/svx/strings.hrc:141
msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
msgid "Extrusion objects"
msgstr "Telpiski objekti"
#. L3B8v
-#: include/svx/strings.hrc:140
+#: include/svx/strings.hrc:142
msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
msgid "Rotation object"
msgstr "Rotācijas objekts"
#. e3vFm
-#: include/svx/strings.hrc:141
+#: include/svx/strings.hrc:143
msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
msgid "Rotation objects"
msgstr "Rotācijas objekti"
#. CE5Gk
-#: include/svx/strings.hrc:142
+#: include/svx/strings.hrc:144
msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
msgid "3D object"
msgstr "3D objekts"
#. pECo3
-#: include/svx/strings.hrc:143
+#: include/svx/strings.hrc:145
msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
msgid "3D objects"
msgstr "3D objekti"
#. Wuqvb
-#: include/svx/strings.hrc:144
+#: include/svx/strings.hrc:146
msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
msgid "3D scene"
msgstr "3D aina"
#. tH8BD
-#: include/svx/strings.hrc:145
+#: include/svx/strings.hrc:147
msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
msgid "3D scenes"
msgstr "3D ainas"
#. WdWuw
-#: include/svx/strings.hrc:146
+#: include/svx/strings.hrc:148
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
msgstr "Lode"
#. YNXv5
-#: include/svx/strings.hrc:147
+#: include/svx/strings.hrc:149
msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
msgid "Spheres"
msgstr "Lodes"
#. h4GBf
-#: include/svx/strings.hrc:148
+#: include/svx/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EditWithCopy"
msgid "with copy"
msgstr "kopā ar kopiju"
#. NrVyW
-#: include/svx/strings.hrc:149
+#: include/svx/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EditPosSize"
msgid "Set position and size for %1"
msgstr "Iestatīt %1 novietojumu un izmēru"
#. ac4yY
-#: include/svx/strings.hrc:150
+#: include/svx/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EditDelete"
msgid "Delete %1"
msgstr "Dzēst %1"
#. AweBA
-#: include/svx/strings.hrc:151
+#: include/svx/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EditMovToTop"
msgid "Move %1 forward"
msgstr "Pārvietot %1 uz priekšu"
#. G7EUR
-#: include/svx/strings.hrc:152
+#: include/svx/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EditMovToBtm"
msgid "Move %1 further back"
msgstr "Pārvietot %1 atpakaļ"
#. B83UQ
-#: include/svx/strings.hrc:153
+#: include/svx/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EditPutToTop"
msgid "Move %1 to front"
msgstr "Pārvietot %1 priekšplānā"
#. aHzgz
-#: include/svx/strings.hrc:154
+#: include/svx/strings.hrc:156
msgctxt "STR_EditPutToBtm"
msgid "Move %1 to back"
msgstr "Pārvietot %1 fonā"
#. Q6nSk
-#: include/svx/strings.hrc:155
+#: include/svx/strings.hrc:157
msgctxt "STR_EditRevOrder"
msgid "Reverse order of %1"
msgstr "%1 apgrieztā secībā"
#. cALbH
-#: include/svx/strings.hrc:156
+#: include/svx/strings.hrc:158
msgctxt "STR_EditMove"
msgid "Move %1"
msgstr "Pārvietot %1"
#. dskGp
-#: include/svx/strings.hrc:157
+#: include/svx/strings.hrc:159
msgctxt "STR_EditResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Mainīt %1 izmēru"
#. 5QxCS
-#: include/svx/strings.hrc:158
+#: include/svx/strings.hrc:160
msgctxt "STR_EditRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Pagriezt %1"
#. BD8aF
-#: include/svx/strings.hrc:159
+#: include/svx/strings.hrc:161
msgctxt "STR_EditMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Apmest %1 horizontāli"
#. g7Qgy
-#: include/svx/strings.hrc:160
+#: include/svx/strings.hrc:162
msgctxt "STR_EditMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Apmest %1 vertikāli"
#. 8MR5T
-#: include/svx/strings.hrc:161
+#: include/svx/strings.hrc:163
msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Apmest %1 diagonāli"
#. zDbgU
-#: include/svx/strings.hrc:162
+#: include/svx/strings.hrc:164
msgctxt "STR_EditMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Brīvi apmest %1"
#. AFUeA
-#: include/svx/strings.hrc:163
+#: include/svx/strings.hrc:165
msgctxt "STR_EditShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Sašķiebt %1"
#. QRoy3
-#: include/svx/strings.hrc:164
+#: include/svx/strings.hrc:166
msgctxt "STR_EditCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Izkārtot %1 aplī"
#. wvGVC
-#: include/svx/strings.hrc:165
+#: include/svx/strings.hrc:167
msgctxt "STR_EditCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Izliekt %1 aplī"
#. iUJAq
-#: include/svx/strings.hrc:166
+#: include/svx/strings.hrc:168
msgctxt "STR_EditDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "Sagrozīt %1"
#. GRiqx
-#: include/svx/strings.hrc:167
+#: include/svx/strings.hrc:169
msgctxt "STR_EditRipUp"
msgid "Undo %1"
msgstr "Atsaukt %1"
#. sE8PU
-#: include/svx/strings.hrc:168
+#: include/svx/strings.hrc:170
msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Modificēt %1 Bezjē īpašības"
#. CzVVY
-#: include/svx/strings.hrc:169
+#: include/svx/strings.hrc:171
msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
msgid "Modify bézier properties of %1"
msgstr "Modificēt %1 Bezjē īpašības"
#. 5KcDa
-#: include/svx/strings.hrc:170
+#: include/svx/strings.hrc:172
msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
msgid "Set exit direction for %1"
msgstr "Iestatīt iziešanas virzienu %1"
#. Gbbmq
-#: include/svx/strings.hrc:171
+#: include/svx/strings.hrc:173
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
msgid "Set relative attribute at %1"
msgstr "Iestatīt relatīvo atribūtu pie %1"
#. Auc4o
-#: include/svx/strings.hrc:172
+#: include/svx/strings.hrc:174
msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
msgid "Set reference point for %1"
msgstr "Iestatīt atskaites punktu %1"
#. M5Jac
-#: include/svx/strings.hrc:173
+#: include/svx/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EditGroup"
msgid "Group %1"
msgstr "Grupēt %1"
#. wEEok
-#: include/svx/strings.hrc:174
+#: include/svx/strings.hrc:176
msgctxt "STR_EditUngroup"
msgid "Ungroup %1"
msgstr "Atgrupēt %1"
#. XochA
-#: include/svx/strings.hrc:175
+#: include/svx/strings.hrc:177
msgctxt "STR_EditSetAttributes"
msgid "Apply attributes to %1"
msgstr "Pielietot atribūtus %1"
#. kzth3
-#: include/svx/strings.hrc:176
+#: include/svx/strings.hrc:178
msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
msgid "Apply Styles to %1"
msgstr "Pielietot %1 stilus"
#. PDT8V
-#: include/svx/strings.hrc:177
+#: include/svx/strings.hrc:179
msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
msgid "Remove Style from %1"
msgstr "Izņemt stilu no %1"
#. 5DwCY
-#: include/svx/strings.hrc:178
+#: include/svx/strings.hrc:180
msgctxt "STR_EditConvToPoly"
msgid "Convert %1 to polygon"
msgstr "Pārvērst %1 par taisnstūri"
#. TPv7Q
-#: include/svx/strings.hrc:179
+#: include/svx/strings.hrc:181
msgctxt "STR_EditConvToPolys"
msgid "Convert %1 to polygons"
msgstr "Pārvērst %1 par daudzstūriem"
#. ompqC
-#: include/svx/strings.hrc:180
+#: include/svx/strings.hrc:182
msgctxt "STR_EditConvToCurve"
msgid "Convert %1 to curve"
msgstr "Pārvērst %1 par līkni"
#. gax8J
-#: include/svx/strings.hrc:181
+#: include/svx/strings.hrc:183
msgctxt "STR_EditConvToCurves"
msgid "Convert %1 to curves"
msgstr "Pārvērst %1 par līknēm"
#. s96Mt
-#: include/svx/strings.hrc:182
+#: include/svx/strings.hrc:184
msgctxt "STR_EditConvToContour"
msgid "Convert %1 to contour"
msgstr "Pārvērst %1 par kontūru"
#. LAyEj
-#: include/svx/strings.hrc:183
+#: include/svx/strings.hrc:185
msgctxt "STR_EditConvToContours"
msgid "Convert %1 to contours"
msgstr "Pārvērst %1 par kontūrām"
#. jzxvB
-#: include/svx/strings.hrc:184
+#: include/svx/strings.hrc:186
msgctxt "STR_EditAlign"
msgid "Align %1"
msgstr "Līdzināt %1"
#. jocJd
-#: include/svx/strings.hrc:185
+#: include/svx/strings.hrc:187
msgctxt "STR_EditAlignVTop"
msgid "Align %1 to top"
msgstr "Līdzināt %1 pie augšas"
#. WFGbz
-#: include/svx/strings.hrc:186
+#: include/svx/strings.hrc:188
msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
msgid "Align %1 to bottom"
msgstr "Līdzināt %1 pie apakšas"
#. SyXzE
-#: include/svx/strings.hrc:187
+#: include/svx/strings.hrc:189
msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
msgid "Horizontally center %1"
msgstr "Horizontāli vidū %1"
#. TgGUN
-#: include/svx/strings.hrc:188
+#: include/svx/strings.hrc:190
msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
msgid "Align %1 to left"
msgstr "Līdzināt %1 pie kreisās"
#. s3Erz
-#: include/svx/strings.hrc:189
+#: include/svx/strings.hrc:191
msgctxt "STR_EditAlignHRight"
msgid "Align %1 to right"
msgstr "Līdzināt %1 pie labās"
#. apfuW
-#: include/svx/strings.hrc:190
+#: include/svx/strings.hrc:192
msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
msgid "Vertically center %1"
msgstr "Vertikāli vidū %1"
#. ttEmT
-#: include/svx/strings.hrc:191
+#: include/svx/strings.hrc:193
msgctxt "STR_EditAlignCenter"
msgid "Center %1"
msgstr "Vidū %1"
#. xkGug
-#: include/svx/strings.hrc:192
+#: include/svx/strings.hrc:194
msgctxt "STR_EditTransform"
msgid "Transform %1"
msgstr "Pārveidot %1"
#. smiFA
-#: include/svx/strings.hrc:193
+#: include/svx/strings.hrc:195
msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "Apvienot %1"
#. PypoU
-#: include/svx/strings.hrc:194
+#: include/svx/strings.hrc:196
msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
msgid "Merge %1"
msgstr "Sapludināt %1"
#. 2KfaD
-#: include/svx/strings.hrc:195
+#: include/svx/strings.hrc:197
msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
msgid "Subtract %1"
msgstr "Atņemt %1"
#. gKFow
-#: include/svx/strings.hrc:196
+#: include/svx/strings.hrc:198
msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
msgid "Intersect %1"
msgstr "Šķēlums %1"
#. M8onz
-#: include/svx/strings.hrc:197
+#: include/svx/strings.hrc:199
msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "Izplatīt izvēlētos objektus"
#. CnGYu
-#: include/svx/strings.hrc:198
+#: include/svx/strings.hrc:200
msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
msgid "Equalize Width %1"
msgstr "Izlīdzināt platumu %1"
#. zBTZe
-#: include/svx/strings.hrc:199
+#: include/svx/strings.hrc:201
msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
msgid "Equalize Height %1"
msgstr "Izlīdzināt garumu %1"
#. JWmM2
-#: include/svx/strings.hrc:200
+#: include/svx/strings.hrc:202
msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
msgid "Combine %1"
msgstr "Apvienot %1"
#. k5kFN
-#: include/svx/strings.hrc:201
+#: include/svx/strings.hrc:203
msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
msgid "Split %1"
msgstr "Šķelt %1"
#. weAmr
-#: include/svx/strings.hrc:202
+#: include/svx/strings.hrc:204
msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
msgid "Split %1"
msgstr "Šķelt %1"
#. Yofeq
-#: include/svx/strings.hrc:203
+#: include/svx/strings.hrc:205
msgctxt "STR_EditImportMtf"
msgid "Split %1"
msgstr "Šķelt %1"
#. hWuuR
-#: include/svx/strings.hrc:204
+#: include/svx/strings.hrc:206
msgctxt "STR_ExchangePaste"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Ievietot objektu(-s)"
#. EaVu8
-#: include/svx/strings.hrc:205
+#: include/svx/strings.hrc:207
msgctxt "STR_DragInsertPoint"
msgid "Insert point to %1"
msgstr "Ievietot punktu pie %1"
#. AGGij
-#: include/svx/strings.hrc:206
+#: include/svx/strings.hrc:208
msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
msgid "Insert glue point to %1"
msgstr "Ievietot līmes punktu pie %1"
#. 6JqED
-#: include/svx/strings.hrc:207
+#: include/svx/strings.hrc:209
msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
msgid "Move reference-point"
msgstr "Pārvietot atskaites punktu"
#. o8CAF
-#: include/svx/strings.hrc:208
+#: include/svx/strings.hrc:210
msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
msgid "Geometrically change %1"
msgstr "Ģeometrijas maiņa %1"
#. ghkib
-#: include/svx/strings.hrc:209
+#: include/svx/strings.hrc:211
msgctxt "STR_DragMethMove"
msgid "Move %1"
msgstr "Pārvietot %1"
#. BCrkD
-#: include/svx/strings.hrc:210
+#: include/svx/strings.hrc:212
msgctxt "STR_DragMethResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Mainīt %1 izmēru"
#. xonh6
-#: include/svx/strings.hrc:211
+#: include/svx/strings.hrc:213
msgctxt "STR_DragMethRotate"
msgid "Rotate %1"
msgstr "Pagriezt %1"
#. kBYzN
-#: include/svx/strings.hrc:212
+#: include/svx/strings.hrc:214
msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
msgid "Flip %1 horizontal"
msgstr "Apmest %1 horizontāli"
#. CBBXE
-#: include/svx/strings.hrc:213
+#: include/svx/strings.hrc:215
msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
msgid "Flip %1 vertical"
msgstr "Apmest %1 vertikāli"
#. uHCGD
-#: include/svx/strings.hrc:214
+#: include/svx/strings.hrc:216
msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
msgid "Flip %1 diagonal"
msgstr "Apmest %1 diagonāli"
#. vRwXA
-#: include/svx/strings.hrc:215
+#: include/svx/strings.hrc:217
msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
msgid "Flip %1 freehand"
msgstr "Brīvi apmest %1"
#. 9xhJw
-#: include/svx/strings.hrc:216
+#: include/svx/strings.hrc:218
msgctxt "STR_DragMethGradient"
msgid "Interactive gradient for %1"
msgstr "Interaktīvā krāsu pāreja %1"
#. Fst87
-#: include/svx/strings.hrc:217
+#: include/svx/strings.hrc:219
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
msgid "Interactive transparency for %1"
msgstr "Interaktīvais caurspīdīgums %1"
#. jgbKK
-#: include/svx/strings.hrc:218
+#: include/svx/strings.hrc:220
msgctxt "STR_DragMethShear"
msgid "Distort %1 (slant)"
msgstr "Sašķiebt %1"
#. Eo8H6
-#: include/svx/strings.hrc:219
+#: include/svx/strings.hrc:221
msgctxt "STR_DragMethCrook"
msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Izkārtot %1 aplī"
#. stAcK
-#: include/svx/strings.hrc:220
+#: include/svx/strings.hrc:222
msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Izliekt %1 aplī"
#. VbA6t
-#: include/svx/strings.hrc:221
+#: include/svx/strings.hrc:223
msgctxt "STR_DragMethDistort"
msgid "Distort %1"
msgstr "Sagrozīt %1"
#. YjghP
-#: include/svx/strings.hrc:222
+#: include/svx/strings.hrc:224
msgctxt "STR_DragMethCrop"
msgid "Crop %1"
msgstr "Kadrēt %1"
#. ViifK
-#: include/svx/strings.hrc:223
+#: include/svx/strings.hrc:225
msgctxt "STR_DragRectEckRad"
msgid "Alter radius by %1"
msgstr "Mainīt rādiusu par %1"
#. usEq4
-#: include/svx/strings.hrc:224
+#: include/svx/strings.hrc:226
msgctxt "STR_DragPathObj"
msgid "Change %1"
msgstr "Mainīt %1"
#. X4GFU
-#: include/svx/strings.hrc:225
+#: include/svx/strings.hrc:227
msgctxt "STR_DragRectResize"
msgid "Resize %1"
msgstr "Mainīt %1 izmēru"
#. qF4Px
-#: include/svx/strings.hrc:226
+#: include/svx/strings.hrc:228
msgctxt "STR_DragCaptFram"
msgid "Move %1"
msgstr "Pārvietot %1"
#. fKuKa
-#: include/svx/strings.hrc:227
+#: include/svx/strings.hrc:229
msgctxt "STR_DragCaptTail"
msgid "Move end point of %1"
msgstr "Pārvietot %1 galapunktu"
#. ewcHx
-#: include/svx/strings.hrc:228
+#: include/svx/strings.hrc:230
msgctxt "STR_DragCircAngle"
msgid "Adjust angle by %1"
msgstr "Pieregulēt leņķi par %1"
#. L8rCz
-#: include/svx/strings.hrc:229
+#: include/svx/strings.hrc:231
msgctxt "STR_DragEdgeTail"
msgid "Change %1"
msgstr "Mainīt %1"
#. UxCCc
-#: include/svx/strings.hrc:230
+#: include/svx/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ViewTextEdit"
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
msgstr "TextEdit: rindkopa %1, rinda %2, kolonna %3"
#. 23tL7
-#: include/svx/strings.hrc:231
+#: include/svx/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ViewMarked"
msgid "%1 selected"
msgstr "%1 izvēlēts"
#. yQkFZ
-#: include/svx/strings.hrc:232
+#: include/svx/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
msgid "Point from %1"
msgstr "Punkts no %1"
#. RGnTk
-#: include/svx/strings.hrc:233
+#: include/svx/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
msgid "%2 points from %1"
msgstr "%2 punkti no %1"
#. u9oDR
-#: include/svx/strings.hrc:234
+#: include/svx/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
msgid "Glue point from %1"
msgstr "Līme punkts no %1"
#. BCTCL
-#: include/svx/strings.hrc:235
+#: include/svx/strings.hrc:237
msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
msgid "%2 glue points from %1"
msgstr "%2 līmes punkti no %1"
#. CDqRQ
-#: include/svx/strings.hrc:236
+#: include/svx/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
msgid "Mark objects"
msgstr "Atzīmēt objektu"
#. SLrPJ
-#: include/svx/strings.hrc:237
+#: include/svx/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
msgid "Mark additional objects"
msgstr "Atzīmēt papildu objektus"
#. hczKZ
-#: include/svx/strings.hrc:238
+#: include/svx/strings.hrc:240
msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
msgid "Mark points"
msgstr "Atzīmēt punktus"
#. 778bF
-#: include/svx/strings.hrc:239
+#: include/svx/strings.hrc:241
msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
msgid "Mark additional points"
msgstr "Atzīmēt papildu punktus"
#. cFBRw
-#: include/svx/strings.hrc:240
+#: include/svx/strings.hrc:242
msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
msgid "Mark glue points"
msgstr "Atzīmēt līmes punktus"
#. 5uDeK
-#: include/svx/strings.hrc:241
+#: include/svx/strings.hrc:243
msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
msgid "Mark additional glue points"
msgstr "Atzīmēt papildu līmes punktus"
#. D5ZZA
-#: include/svx/strings.hrc:242
+#: include/svx/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ViewCreateObj"
msgid "Create %1"
msgstr "Izveidot %1"
#. 7FoxD
-#: include/svx/strings.hrc:243
+#: include/svx/strings.hrc:245
msgctxt "STR_UndoInsertObj"
msgid "Insert %1"
msgstr "Ievietot %1"
#. 9hXBp
-#: include/svx/strings.hrc:244
+#: include/svx/strings.hrc:246
msgctxt "STR_UndoCopyObj"
msgid "Copy %1"
msgstr "Kopēt %1"
#. arzhD
-#: include/svx/strings.hrc:245
+#: include/svx/strings.hrc:247
msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
msgid "Change object order of %1"
msgstr "Mainīt %1 objektu secību"
#. QTZxE
-#: include/svx/strings.hrc:246
+#: include/svx/strings.hrc:248
msgctxt "STR_UndoObjSetText"
msgid "Edit text of %1"
msgstr "Rediģēt %1 tekstu"
#. un957
-#: include/svx/strings.hrc:247
+#: include/svx/strings.hrc:249
msgctxt "STR_UndoNewPage"
msgid "Insert page"
msgstr "Ievietot lappusi"
#. vBvUC
-#: include/svx/strings.hrc:248
+#: include/svx/strings.hrc:250
msgctxt "STR_UndoDelPage"
msgid "Delete page"
msgstr "Dzēst lappusi"
#. rFgUQ
-#: include/svx/strings.hrc:249
+#: include/svx/strings.hrc:251
msgctxt "STR_UndoCopPage"
msgid "Copy page"
msgstr "Kopēt lappusi"
#. EYfZc
-#: include/svx/strings.hrc:250
+#: include/svx/strings.hrc:252
msgctxt "STR_UndoMovPage"
msgid "Change order of pages"
msgstr "Mainīt lappušu secību"
#. BQRVo
-#: include/svx/strings.hrc:251
+#: include/svx/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
msgid "Clear background page assignment"
msgstr "Attīrīt fona lappuses piešķiri"
#. 79Cxu
-#: include/svx/strings.hrc:252
+#: include/svx/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
msgid "Change background page assignment"
msgstr "Mainīt fona lappuses piešķiri"
#. 9P8JF
-#: include/svx/strings.hrc:253
+#: include/svx/strings.hrc:255
msgctxt "STR_UndoMergeModel"
msgid "Insert document"
msgstr "Ievietot dokumentu"
#. w3W7h
-#: include/svx/strings.hrc:254
+#: include/svx/strings.hrc:256
msgctxt "STR_UndoNewLayer"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Ievietot slāni"
#. 7pifL
-#: include/svx/strings.hrc:255
+#: include/svx/strings.hrc:257
msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr "Dzēst slāni"
#. MFCAk
#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
-#: include/svx/strings.hrc:257
+#: include/svx/strings.hrc:259
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Mainīt %1 objekta nosaukumu uz"
#. D4AsZ
-#: include/svx/strings.hrc:258
+#: include/svx/strings.hrc:260
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Mainīt %1 objekta nosaukumu"
#. tqeMT
-#: include/svx/strings.hrc:259
+#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Mainīt %1 objekta aprakstu"
#. XcY5w
-#: include/svx/strings.hrc:260
+#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "ieslēgts"
#. e6RAB
-#: include/svx/strings.hrc:261
+#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "izslēgts"
#. gaXKQ
-#: include/svx/strings.hrc:262
+#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr "jā"
#. 65SoV
-#: include/svx/strings.hrc:263
+#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "Nē"
#. aeEuB
-#: include/svx/strings.hrc:264
+#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "Tips 1"
#. BFaLY
-#: include/svx/strings.hrc:265
+#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "Tips 2"
#. KFMjw
-#: include/svx/strings.hrc:266
+#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "Tips 3"
#. 48UKA
-#: include/svx/strings.hrc:267
+#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "Tips 4"
#. DVm64
-#: include/svx/strings.hrc:268
+#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontāli"
#. ZYYeS
-#: include/svx/strings.hrc:269
+#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāli"
#. HcoYN
-#: include/svx/strings.hrc:270
+#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
#. uZNFq
-#: include/svx/strings.hrc:271
+#: include/svx/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
#. 2ZQvA
-#: include/svx/strings.hrc:272
+#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcionāls"
#. Ej4Ya
-#: include/svx/strings.hrc:273
+#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Pielāgot izmēram (katru rindu atsevišķi) "
#. Wr4kE
-#: include/svx/strings.hrc:274
+#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Lietot stingros atribūtus"
#. 73uL2
-#: include/svx/strings.hrc:275
+#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "Augšā"
#. 3Cde5
-#: include/svx/strings.hrc:276
+#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Vidus"
#. AR3n7
-#: include/svx/strings.hrc:277
+#: include/svx/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
#. UmBBe
-#: include/svx/strings.hrc:278
+#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "Lietot visu augstumu"
#. dRtWD
-#: include/svx/strings.hrc:279
+#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Izstiepts"
#. kGXVu
-#: include/svx/strings.hrc:280
+#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. bDPBk
-#: include/svx/strings.hrc:281
+#: include/svx/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Vidus"
#. tVhNN
-#: include/svx/strings.hrc:282
+#: include/svx/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. K8NiD
-#: include/svx/strings.hrc:283
+#: include/svx/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "Izmantot visu platumu"
#. H7dgd
-#: include/svx/strings.hrc:284
+#: include/svx/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Izstiepts"
#. q5eQw
-#: include/svx/strings.hrc:285
+#: include/svx/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "izslēgts"
#. Roba3
-#: include/svx/strings.hrc:286
+#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "uzliesmojums"
#. UDFFC
-#: include/svx/strings.hrc:287
+#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Ritināt cauri"
#. A9BQL
-#: include/svx/strings.hrc:288
+#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "mainīgs"
#. EkPkn
-#: include/svx/strings.hrc:289
+#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "Ritināt iekšā"
#. x3Yd5
-#: include/svx/strings.hrc:290
+#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "pa kreisi"
#. w7PTQ
-#: include/svx/strings.hrc:291
+#: include/svx/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "augšup"
#. oMaiF
-#: include/svx/strings.hrc:292
+#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "pa labi"
#. tQTCd
-#: include/svx/strings.hrc:293
+#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "lejup"
#. 6MMYx
-#: include/svx/strings.hrc:294
+#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "Standart savienotājs"
#. SLdM8
-#: include/svx/strings.hrc:295
+#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Līnijas savienotājs"
#. ZAtDC
-#: include/svx/strings.hrc:296
+#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Taisns savienotājs"
#. 9qXds
-#: include/svx/strings.hrc:297
+#: include/svx/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Izliekts savienotājs"
#. MGEse
-#: include/svx/strings.hrc:298
+#: include/svx/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#. sNziy
-#: include/svx/strings.hrc:299
+#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "Rādiuss"
#. LcFuk
-#: include/svx/strings.hrc:300
+#: include/svx/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automātiski"
#. eocRP
-#: include/svx/strings.hrc:301
+#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
msgid "left outside"
msgstr "pa kreisi ārpusē"
#. ZUEgu
-#: include/svx/strings.hrc:302
+#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
msgid "inside (centered)"
msgstr "iekšpusē (centrēts)"
#. GKuxD
-#: include/svx/strings.hrc:303
+#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
msgid "right outside"
msgstr "pa labi ārpusē"
#. zGpyM
-#: include/svx/strings.hrc:304
+#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automātiski"
#. jA4pb
-#: include/svx/strings.hrc:305
+#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "uz līnijas"
#. iqYjg
-#: include/svx/strings.hrc:306
+#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "lauzta līnija"
#. h8npu
-#: include/svx/strings.hrc:307
+#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "zem līnijas"
#. WL8XG
-#: include/svx/strings.hrc:308
+#: include/svx/strings.hrc:310
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "centrēts"
#. hy9eX
-#: include/svx/strings.hrc:309
+#: include/svx/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "pilns aplis"
#. 6BdZt
-#: include/svx/strings.hrc:310
+#: include/svx/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Apļa pīrāgs"
#. j6Bc3
-#: include/svx/strings.hrc:311
+#: include/svx/strings.hrc:313
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Riņķa segments"
#. 7sN8d
-#: include/svx/strings.hrc:312
+#: include/svx/strings.hrc:314
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "Loks"
#. CiXKC
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:314
+#: include/svx/strings.hrc:316
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Nezināms atribūts"
#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:316
+#: include/svx/strings.hrc:318
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "Līnijas stils"
#. BbP7X
-#: include/svx/strings.hrc:317
+#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "Līnijas raksts"
#. 4NCnS
-#: include/svx/strings.hrc:318
+#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "Līnijas platums"
#. NuJkv
-#: include/svx/strings.hrc:319
+#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Līnijas krāsa"
#. NgaPV
-#: include/svx/strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "Līnijas galva"
#. UYBDU
-#: include/svx/strings.hrc:321
+#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "Līnijas beigas"
#. DJkAF
-#: include/svx/strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "Līnijas galvas platums"
#. QqA6b
-#: include/svx/strings.hrc:323
+#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "Līnijas beigu platums"
#. FcHDB
-#: include/svx/strings.hrc:324
+#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Centrēta bultas galva"
#. KnFtT
-#: include/svx/strings.hrc:325
+#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Centrēts bultas gals"
#. 2UZUA
-#: include/svx/strings.hrc:326
+#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "Līnijas caurspīdīgums"
#. 5MLYD
-#: include/svx/strings.hrc:327
+#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "Līnijas savienojums"
#. ArqSC
-#: include/svx/strings.hrc:328
+#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "Līnijas atribūti"
#. dufaT
-#: include/svx/strings.hrc:329
+#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "Aizpildījuma stils"
#. RDcH6
-#: include/svx/strings.hrc:330
+#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "Piepildīšanas krāsa"
#. DJM9B
-#: include/svx/strings.hrc:331
+#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Krāsu pāreja"
#. gbABb
-#: include/svx/strings.hrc:332
+#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Svītrojums"
#. GE68t
-#: include/svx/strings.hrc:333
+#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Aizpildīšanas bitkarte"
#. DV2Ss
-#: include/svx/strings.hrc:334
+#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. eK8kh
-#: include/svx/strings.hrc:335
+#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Krāsu pārejas soļu skaits"
#. AVtYF
-#: include/svx/strings.hrc:336
+#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "Flīžu piepildījums"
#. D7T2o
-#: include/svx/strings.hrc:337
+#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Aizpildīšanas bitkartes novietojums"
#. NVLGP
-#: include/svx/strings.hrc:338
+#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Aizpildīšanas bitkartes platums"
#. PSCTE
-#: include/svx/strings.hrc:339
+#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Aizpildīšanas bitkartes augstums"
#. zW4zt
-#: include/svx/strings.hrc:340
+#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Caurspīdīga krāsu pāreja"
#. DBBgQ
-#: include/svx/strings.hrc:341
+#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Aizpildījums rezervēts 2."
#. PaSqp
-#: include/svx/strings.hrc:342
+#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Flīzes izmērs nav procentos"
#. fwikV
-#: include/svx/strings.hrc:343
+#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Flīzes X nobīde procentos"
#. FQgvE
-#: include/svx/strings.hrc:344
+#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Flīzes Y nobīde procentos"
#. NUEGF
-#: include/svx/strings.hrc:345
+#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Bitkartes mērogošana"
#. pc9yk
-#: include/svx/strings.hrc:346
+#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Flīzes X novietojums procentos"
#. DH43F
-#: include/svx/strings.hrc:347
+#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Flīzes Y novietojums procentos"
#. 8GFpS
-#: include/svx/strings.hrc:348
+#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "Fona aizpildījums"
#. 2SvhA
-#: include/svx/strings.hrc:349
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Laukuma atribūti"
#. TE8CS
-#: include/svx/strings.hrc:350
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Teksta efektu stils"
#. qMnRZ
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Teksta efektu līdzināšana"
#. fpGEZ
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Teksta efektu atstarpes"
#. CUBXL
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Teksta efektu fonta sākums"
#. JSVHo
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Teksta efektu spogulis"
#. P5W29
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Teksta efektu kontūra"
#. LKCDD
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Teksta efektu ēna"
#. oDiYn
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Teksta efektu ēnas krāsa"
#. sFLRA
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Teksta efektu ēnas X nobīde"
#. daERW
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Teksta efektu ēnas Y nobīde"
#. LdeJZ
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Slēpt teksta efektu kontūru"
#. 3sPPg
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Teksta efektu ēnas caurspīdīgums"
#. q6MHs
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Ēna"
#. dSwen
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Ēnas krāsa"
#. HcLrC
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Ēnas atstarpe X"
#. TMGmk
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Ēnas atstarpe Y"
#. u5baB
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Ēnas caurspīdīgums"
#. AtDxf
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
msgstr ""
#. sDFuG
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D ēna"
#. FGU8f
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Perspektīva ēna"
#. MV529
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Apzīmējumu tips"
#. GAtWb
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Fiksēts apzīmējumu leņķis"
#. SgHKq
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Apzīmējumu leņķis"
#. gwcQp
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Apzīmējumu līniju atstarpe"
#. 6uEae
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Apzīmējumu iziešanas līdzināšana"
#. TXjGv
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Relatīvi izejas apzīmējumi"
#. Z5bQB
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Relatīvi izejas apzīmējumi"
#. 4TmFK
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Absolūta apzīmējumu iziešana"
#. V9TG8
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Apzīmējumu līnijas garums"
#. haQgi
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Apzīmējumu līniju automātiskais garums"
#. DGKz5
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Stūra rādiuss"
#. GEA3m
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Minimālais ietvara augstums"
#. 3jdRR
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Automātiski pielāgot augstumu"
#. NoJR4
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Pielāgot tekstu ietvaram"
#. EexDC
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Kreisā teksta ietvara atstarpe"
#. 3thvB
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Labā teksta ietvara atstarpe"
#. 8x2Xa
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Augšējā teksta ietvara atstarpe"
#. WyymX
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Apakšējā teksta ietvara atstarpe"
#. vdbvB
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Vertikāls teksta enkurs"
#. QzTNc
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Maksimālais ietvara augstums"
#. CcAnR
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Minimālais ietvara platums"
#. i6nqD
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Maksimālais ietvara platums"
#. irtVb
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Automātiski pielāgot platumu"
#. BGR8n
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Horizontālais teksta enkurs"
#. ruk5J
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Skrienošā rinda"
#. cvDiA
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Skrienošās rindas virziens"
#. GuCC5
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Sākums skrienošai rindai iekšā"
#. ipog5
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Beigas skrienošai rindai iekšā"
#. pWAHL
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Rindas skriešanas reizes"
#. vGEjP
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Skrienošās rindas ātrums"
#. SdHEU
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Skrienošās rindas soļu izmērs"
#. LzoA5
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Iezīmēt teksta plūsmu"
#. HDtDf
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Lietotāja definētie atribūti"
#. F9FzF
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Izmantot no fonta neatkarīgu rindstarpu"
#. jTAhz
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Aplauzt vārdus figūrā"
#. QDaB6
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "Nākamā saite teksta ķēdē"
#. BA5dh
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Savienotāja tips"
#. CoYH2
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Horiz. atstarpe objekts 1"
#. xdvs2
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Vert. atstarpe objekts 1"
#. FB4Cj
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Horiz. atstarpe objekts 2"
#. uGKvj
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Vert. atstarpe objekts 1"
#. FSkBP
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Līmes atstarpe objekts 1"
#. 845KH
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Līmes atstarpe objekts 2"
#. FEDAf
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Pārvietojamo līniju skaits"
#. EnGaG
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "1. līnijas pārcelšana"
#. 5XFzK
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "2. līnijas pārcelšana"
#. nBFrd
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "3. līnijas pārcelšana"
#. x7oEC
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Izmēra atzīmēšanas veids"
#. 2XCPo
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Izmēra vērtība - horizontālais novietojums"
#. DxA8Z
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Izmēra vērtība - vertikālais novietojums"
#. LQCsj
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Mērlīnijas atstarpe"
#. jZBoK
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Izmēra palīglīnijas pārkare"
#. Bhboy
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Izmēra palīglīnijas atstarpe"
#. jw9E7
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Uzkrājušās izmēra palīglīnijas 1"
#. CYFg6
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Uzkrājušās izmēra palīglīnijas 2"
#. ocvCK
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Apakšējās šķautnes izmēru atzīmēšana"
#. cFVVA
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Izmēra vērtība pāri mērlīnijām"
#. VVAgC
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Pagriezt izmēra vērtību par 180 grādiem"
#. iFX7y
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Mērlīnijas pārkare"
#. DoBGo
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Mērvienība"
#. 2NBMp
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Papildu mēroga koeficients"
#. 4yTAW
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Mērvienības rādītājs"
#. NFDC3
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Izmēru vērtības formāts"
#. UBjQk
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Izmēru vērtības automātiskā pozicionēšana"
#. GDQC3
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Izmēru vērtības automātiskā pozicionēšana leņķis"
#. DB243
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Izmēra vērtības leņķa noteikšana"
#. i3Bah
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Izmēra vērtības leņķis"
#. qWKC7
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Cipari aiz komata"
#. wkrNX
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Riņķa tips"
#. FRFU8
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Starta leņķis"
#. FmSKG
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Beigu leņķis"
#. ejn6F
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Aizsargāts objekta novietojums"
#. ZPEB9
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Aizsargāts objekta izmērs"
#. BN5CM
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Objekts, drukājams"
#. 3Digj
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Objekts, redzams"
#. nZLtM
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "Līmeņa ID"
#. f3ed2
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Slānis"
#. rb6GC
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Objekta nosaukums"
#. 5zRFi
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Novietojums X, visiem"
#. 5enZ7
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Novietojums Y, visiem"
#. 2V5Mn
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Kopējais platums"
#. P6Y6W
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Augstums, visiem"
#. yFnnC
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Viena pozīcija X"
#. jEGfd
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Viena pozīcija Y"
#. YJFnY
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Viens platums"
#. bZFkM
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Viens augstums"
#. K5Xuq
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Loģiskais platums"
#. 9Niyk
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Loģiskais augstums"
#. yFmvh
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Vienkāršās rotācijas leņķis"
#. zNyKY
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Parastais griezuma leņķis"
#. bJv8D
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Pārvietot horizontāli"
#. z7EPp
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Pārvietot vertikāli"
#. Qn4GS
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Mainīt izmēru X, vienam"
#. VCtZa
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Mainīt izmēru Y, vienam"
#. NxatH
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Vienkāršā rotācija"
#. gNVw9
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Viens horizontāls grieziens"
#. iCzED
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Parasts vertikālais griezums"
#. HQcJt
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Mainīt izmēru X, visiem"
#. VcK8z
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Mainīt izmēru Y, visiem"
#. vgGU4
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Pagriezt visus"
#. 3faE4
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Sagriezt horizontāli, visiem"
#. RAEPz
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Vertikāli griezts visiem"
#. gtXM3
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Atskaites punkts 1 X"
#. YpQDc
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Atskaites punkts 1 Y"
#. Hp5EK
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Atskaites punkts 2 X"
#. Rty4j
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Atskaites punkts 2 Y"
#. JdeqL
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Zilbjdale"
#. HMmA6
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Rādīt aizzīmes"
#. 8Q88u
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Numurēšanas atkāpe"
#. inGxX
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Numurēšanas līmenis"
#. 2CtLK
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Aizzīmes un numurēšanas"
#. hCE5d
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Atkāpes"
#. Y5YFm
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Rindkopas atstarpe"
#. feirn
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Rindstarpa"
#. gjAVE
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Rindkopas līdzināšana"
#. offnT
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Tabulatori"
#. kpiTD
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Fonta krāsa"
#. X535C
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Rakstzīmju kopa"
#. AEbEz
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Fonta izmērs"
#. UKHSM
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Fonta platums"
#. SQWpD
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Treknraksta (biezums)"
#. AUR7N
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Pasvītrojums"
#. v2AEJ
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Virssvītrojums"
#. ARvwR
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Pārsvītrojums"
#. gcVzb
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Kursīvs"
#. kJVaV
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Kontūra"
#. CZR4e
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Fonta ēna"
#. PFSUR
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Augšraksts/apakšraksts"
#. DrBio
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Rakstsavirze"
#. tUVvP
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Pašrocīgā rakstsavirze"
#. S9QCU
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Nepasvītrot atstarpes"
#. GuTzF
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Tabulators"
#. U4qgA
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Neobligātais rindas atdalītājs"
#. jzBEA
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Nekonvertējama rakstzīme"
#. tZd9C
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"
#. GeKPD
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Sarkans"
#. EzAu7
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zaļš"
#. TmBML
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Zils"
#. 7Gqzs
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Spilgtums"
#. rziVW
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrasts"
#. CHepz
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. 2ESVA
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. uZYFG
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Invertēt"
#. 6aFx2
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr "Attēla režīms"
#. Ni9KZ
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Kadrēt"
#. kVnke
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr "Spīduma efekta rādiuss"
#. 3hvai
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr "Spīduma efekta krāsa"
#. eCSE2
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr "Spīduma efekta caurspīdīgums"
#. 8qNHk
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr "Neizteiktas malas efekta rādiuss"
#. nVcjU
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Mediju objekts"
#. nbHgw
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Mediju objekti"
#. YpmrX
#. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Ievietot kolonnu"
#. SAmd8
-#: include/svx/strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Ievietot rindu"
#. yFDYp
-#: include/svx/strings.hrc:524
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Dzēst kolonnu"
#. 9SF9L
-#: include/svx/strings.hrc:525
+#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Dzēst rindu"
#. iBbtT
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Šķelt šūnas"
#. vmzqf
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Sapludināt šūnas"
#. 3VVmF
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formatēt šūnas"
#. pSCJC
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Izplatīt rindas"
#. GdLHf
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Izplatīt kolonnas"
#. fGNto
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Dzēst šūnu saturu"
#. B33Cb
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Tabulas stils"
#. ZHBAC
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Tabulas stila iestatījumi"
#. eERmE
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. XjgSV
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Tabulas"
#. mLDqP
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "Teksta efekti"
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:540
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "Nepārtraukts"
#. uNL7M
-#: include/svx/strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Krāsu pāreja"
#. a8YoL
-#: include/svx/strings.hrc:540
+#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitkarte"
#. FDmra
-#: include/svx/strings.hrc:541
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Raksts"
#. HcGBQ
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr "Nenosaukts raksts"
#. GHj4Q
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Līnijas stils"
#. fa7EG
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#. mrTdk
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
#. 5bjE5
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Svītrojums"
#. yGRGW
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Bultas gali"
#. snuCi
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Bulta"
#. 6EvQ7
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrāts"
#. i6cva
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Riņķis"
#. emz9g
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- nav -"
#. hGaEK
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. X4EFw
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "Centrēts"
#. FFe8m
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Nav centrēts"
#. hFhmH
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. DdAzc
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Pelēktoņu"
#. RHEXM
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Melnbalts"
#. bcXbA
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Ūdenszīme"
#. ZWz8Y
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:561
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
msgstr "Veiciet kreiso klikšķi, lai pielietotu kā fona krāsu, veiciet labo klikšķi, lai iestatītu līnijas krāsu"
#. mFU2A
#. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:563
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr "Tumši sarkans 2"
#. Rw7nG
-#: include/svx/strings.hrc:562
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr "Zils"
#. UdEYr
-#: include/svx/strings.hrc:563
+#: include/svx/strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr "Dzeltens"
#. 9AUDK
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr "Tumši zils 1"
#. aSWwv
-#: include/svx/strings.hrc:565
+#: include/svx/strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr "Gaiši zils 2"
#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#: include/svx/strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Melns"
#. PwGvV
-#: include/svx/strings.hrc:568
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Pelēks"
#. Dp9Az
-#: include/svx/strings.hrc:569
+#: include/svx/strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Balts"
#. TGLmD
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Dzeltens"
#. YpDke
-#: include/svx/strings.hrc:571
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Zeltīts"
#. 7aJCZ
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "Oranžs"
#. mZMFN
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr "Ķieģeļsarkans"
#. juJeM
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Sarkans"
#. 7xMrN
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Fuksīns"
#. ELXiM
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Purpura"
#. UTexf
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
#. qbcF9
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Zils"
#. hQ44j
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "Zilganzaļš"
#. JpxBr
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zaļš"
#. A3aCJ
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Laima"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#: include/svx/strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Gaiši pelēks"
#. YF2ud
-#: include/svx/strings.hrc:584
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr "Gaiši dzeltens"
#. BaXBj
-#: include/svx/strings.hrc:585
+#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr "Gaiši zelta"
#. masPL
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr "Gaiši oranžs"
#. k5GY4
-#: include/svx/strings.hrc:587
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr "Gaiši ķieģeļsarkans"
#. KGDDj
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Gaiši sarkans"
#. nvB2W
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Fuksīna rozā"
#. y96HS
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr "Gaiši violets"
#. 8Bg8h
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr "Gaiši indigo"
#. suGUh
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Gaiši zils"
#. 5VFSV
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr "Gaiši zilganzaļš"
#. 3Z7KA
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Gaiši zaļš"
#. HVPnD
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr "Gaiši laima"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Tumši pelēks"
#. EaFik
-#: include/svx/strings.hrc:598
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Tumši dzeltens"
#. AFByn
-#: include/svx/strings.hrc:599
+#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr "Tumši zelta"
#. qAGnF
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr "Tumši oranžs"
#. NC62Q
-#: include/svx/strings.hrc:601
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr "Tumši ķieģeļsarkans"
#. st4Zy
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Tumši sarkans"
#. indkC
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr ""
#. AE9Ya
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr "Tumši purpura"
#. VFKuJ
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr "Tumši indigo"
#. U3qfW
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr "Tumši zils"
#. dYdEW
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr "Tumši zilganzaļš"
#. qFAAB
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr "Tumši zaļš"
#. C3U7v
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr "Tumši laima"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "Violets"
#. GgboW
-#: include/svx/strings.hrc:612
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr "Violets (ārpus krāsu gammas)"
#. mz3Eo
-#: include/svx/strings.hrc:613
+#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr "Zils (ārpus krāsu gammas)"
#. SGvfY
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr "Debeszils (ārpus krāsu gammas)"
#. dYBjC
-#: include/svx/strings.hrc:615
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr "Pavasara zaļš (ārpus krāsu gammas)"
#. GCcWR
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr "Zaļš (ārpus krāsu gammas)"
#. DLuCh
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "Šartrēzzaļš (ārpus krāsu gammas)"
#. s3ZaC
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr "Oranžs (ārpus krāsu gammas)"
#. A8i2G
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr "Sarkans (ārpus krāsu gammas)"
#. j4oEv
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr "Roze (ārpus krāsu gammas)"
#. qBpvR
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr "Debeszils"
#. Y6vVA
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Ciāns"
#. 583vY
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr "Pavasara zaļš"
#. jtKm8
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr "Šartrēzzaļš"
#. RkAmE
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr "Rožu"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
msgstr "Pelēks A"
#. 3b7sB
-#: include/svx/strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
msgstr "Dzeltens A"
#. DbqvY
-#: include/svx/strings.hrc:629
+#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
msgstr "Dzintars A"
#. nFENC
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
msgstr "Dzintars"
#. i8Tx3
-#: include/svx/strings.hrc:631
+#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
msgstr "Oranžs A"
#. DMVTT
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
msgstr "Tumši oranžs A"
#. LgNfg
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
msgstr "Tumši oranžs"
#. A4JAB
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
msgstr "Sarkans A"
#. jsEPc
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
msgstr "Rozā A"
#. cFBzv
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
msgstr "Purpura A"
#. p6AAX
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
msgstr "Tumši purpura A"
#. WcMy9
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
msgstr "Tumši purpura"
#. e4rqj
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
msgstr "Indigo A"
#. r3rtQ
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
msgstr "Zils A"
#. dDQEi
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
msgstr "Gaiši zils A"
#. BepQT
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
msgstr ""
#. PvkCw
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
msgstr "Zilganzaļš A"
#. znZyu
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
msgstr "Zaļš A"
#. nZDMp
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
msgstr "Gaiši zaļš A"
#. 7RWqh
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
msgstr "Laima A"
#. vuq8i
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
msgstr "Brūns A"
#. wcNMK
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Brūns"
#. RA8KB
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
msgstr "Zili pelēks A"
#. yXhED
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
msgstr "Zili pelēks"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:652
+#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr "Klasiski zils"
#. CWbzY
-#: include/svx/strings.hrc:653
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Zili pelēks"
#. DkKFF
-#: include/svx/strings.hrc:654
+#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Bordo"
#. 5hZu8
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Gaiši dzeltens"
#. wSEGQ
-#: include/svx/strings.hrc:656
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Gaiši zaļš"
#. pUEkF
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Tumši violets"
#. qVhW9
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Laškrāsa"
#. QV77P
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Jūras zilā"
#. gYFV6
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Diagramma"
#. LXcFL
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Debeszils"
#. QbGU3
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "Dzelteni zaļš"
#. UDfTh
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Rozā"
#. FXDuA
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:666
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Tirkīzs"
#. 4gHhZ
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. GtMuR
-#: include/svx/strings.hrc:667
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Melns 1"
#. AhPLy
-#: include/svx/strings.hrc:668
+#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Melns 2"
#. jVxFC
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Zils"
#. FacjB
-#: include/svx/strings.hrc:670
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Brūns"
#. uQSDF
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Valūta"
#. sQpNL
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Valūta 3D"
#. ACACr
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Valūta pelēka"
#. yy7mJ
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Valūta lavanda"
#. 4THUt
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Valūta tirkīza"
#. a8AGf
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Pelēks"
#. B4e9f
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zaļš"
#. 3mz4G
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavanda"
#. gdfFF
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:681
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Sarkans"
#. GsAVb
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Tirkīzs"
#. sZbit
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:683
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Dzeltens"
#. deE8o
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:683
+#: include/svx/strings.hrc:685
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr "Akadēmiskā"
#. CYMbi
-#: include/svx/strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr "Zils lodziņu saraksts"
#. njUDn
-#: include/svx/strings.hrc:685
+#: include/svx/strings.hrc:687
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr "Zaļš lodziņu saraksts"
#. GUk5r
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr "Sarkans lodziņu saraksts"
#. oNMgD
-#: include/svx/strings.hrc:687
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr "Dzeltens lodziņu saraksts"
#. YVY2f
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "Elegants"
#. Q9rDT
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "Finanšu"
#. 3qSCd
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr "Vienkāršas režģa kolonnas"
#. hksaM
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr "Vienkāršas režģa rindas"
#. CHXkk
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr "Vienkāršs saraksts ēnots"
#. XrHFB
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Centrēts līnijas savienojums"
#. zbAG7
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Līnijas savienošanas slīpums"
#. EtQJT
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Saīsināts līnijas savienojums"
#. YUtBv
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Līnijas savienojuma posms"
#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Līnijas beigas plakanas"
#. zKt6C
-#: include/svx/strings.hrc:699
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Līnijas beigas apaļas"
#. 5Lbx4
-#: include/svx/strings.hrc:700
+#: include/svx/strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Līnijas beigas kvadrāta"
#. YXbPg
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Krāsu pāreja"
#. mZwMD
-#: include/svx/strings.hrc:702
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Lineārs zils/balts"
#. WyGuh
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Lineārs fuksīns/zaļš"
#. cLHvA
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Lineārs dzeltens/brūns"
#. Kfkbm
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Radiāls zaļš/melns"
#. uiTTS
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Radiāls sarkans/dzeltens"
#. SsUvr
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Taisnstūra sarkans/balts"
#. CKwQP
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Kvadrāta dzeltens/balts"
#. hi3tb
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Elipsoīds zili pelēks/gaiši zils"
#. b6AwV
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Aksiāls gaišs sarkans/balts"
#. Adprm
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:712
+#: include/svx/strings.hrc:714
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Diagonāle 1l"
#. pJ9QE
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:714
+#: include/svx/strings.hrc:716
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Diagonāle 1r"
#. JB95r
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:716
+#: include/svx/strings.hrc:718
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Diagonāle 2l"
#. xUpUR
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:718
+#: include/svx/strings.hrc:720
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Diagonāle 2r"
#. WCYMT
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:720
+#: include/svx/strings.hrc:722
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Diagonāle 3l"
#. 3rJw7
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:722
+#: include/svx/strings.hrc:724
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Diagonāle 3r"
#. a6ENF
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:724
+#: include/svx/strings.hrc:726
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Diagonāle 4l"
#. Fpctb
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:726
+#: include/svx/strings.hrc:728
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Diagonāle 4r"
#. yqda8
-#: include/svx/strings.hrc:727
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Diagonāle zila"
#. GCtJC
-#: include/svx/strings.hrc:728
+#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Diagonāle zaļa"
#. LCQEB
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Diagonāle oranža"
#. oD7FW
-#: include/svx/strings.hrc:730
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Diagonāle sarkana"
#. vuyUG
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Diagonāli tirkīza"
#. mGtyc
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Diagonāle violeta"
#. cArVy
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "No stūra"
#. gvXLL
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "No stūra, zils"
#. GaTPh
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "No stūra, zaļš"
#. GE5vm
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "No stūra, oranžs"
#. BFTnr
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "No stūra, sarkans"
#. AFKRL
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "No stūra, tirkīzs"
#. djBGe
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "No stūra, violets"
#. pwDuE
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "No vidus"
#. y8qpL
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "No vidus, zils"
#. PGt5w
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "No vidus, zaļš"
#. CyLXB
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "No vidus, oranžs"
#. vkERJ
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "No vidus, sarkans"
#. Sq2SE
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "No vidus, tirkīzs"
#. DoSmH
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "No vidus, violets"
#. 9XHkg
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontāls"
#. FDG7B
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Horizontāls zils"
#. ZEfzF
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Horizontāls zaļš"
#. GFRCF
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Horizontāls oranžs"
#. iouxG
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Horizontāls sarkans"
#. Gta9k
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Horizontāls tirkīzs"
#. Tdpw4
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Horizontāls violets"
#. DyVEP
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Radiāls"
#. Uyhuj
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Radiāls zils"
#. MA6Qs
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Radiāls zaļš"
#. Pt24U
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Radiāls oranžs"
#. 37T3A
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Radiāls sarkans"
#. gLwZp
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Radiāls tirkīzs"
#. gka9C
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Radiāls violets"
#. BaGs9
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāls"
#. DqGbG
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Vertikāls zils"
#. FCa2X
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Vertikāls zaļš"
#. BNSiE
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Vertikāls oranžs"
#. DfiaF
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Vertikāls sarkans"
#. 4htXp
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Vertikāls tirkīzs"
#. FVCCq
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Vertikāls violets"
#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "Pelēka krāsu pāreja"
#. CDxDN
-#: include/svx/strings.hrc:770
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "Dzeltena krāsu pāreja"
#. amMze
-#: include/svx/strings.hrc:771
+#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "Oranža krāsu pāreja"
#. bodAW
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "Sarkana krāsu pāreja"
#. Zn2x3
-#: include/svx/strings.hrc:773
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "Rozā krāsu pāreja"
#. xXMfH
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Debesis"
#. RYfTi
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "Ciāna krāsu pāreja"
#. jAu7g
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "Zila krāsu pāreja"
#. idyKS
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "Purpura pīrāgs"
#. fFZia
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Nakts"
#. 4ECED
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "Zaļa krāsu pāreja"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr "Pasteļa buķete"
#. 9BV4L
-#: include/svx/strings.hrc:782
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr "Pasteļa sapnis"
#. jEVDi
-#: include/svx/strings.hrc:783
+#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr "Zilais pieskāriens"
#. ZAj48
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr ""
#. CJqu3
-#: include/svx/strings.hrc:785
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr "Plankumaini pelēks"
#. s6Z54
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr "Londonas migla"
#. nk99S
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr "Zilganzaļš uz zilu"
#. ud3Bc
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr "Pusnakts"
#. 3DFV9
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr "Dziļš okeāns"
#. beAAG
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr "Zemūdene"
#. LCJCH
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr "Zaļa zāle"
#. wiGu5
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr "Neona gaisma"
#. EGqXT
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr "Saules gaisma"
#. WCs3M
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr ""
#. 99B5Z
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
msgstr ""
#. Z8RH9
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "Melns 0 grādu"
#. BUCv6
-#: include/svx/strings.hrc:798
+#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "Melns 90 grādu"
#. gyzNu
-#: include/svx/strings.hrc:799
+#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
msgstr "Melns 180 grādu, krustots"
#. KYmyj
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
msgstr "Zils 45 grādu"
#. 2qkyC
-#: include/svx/strings.hrc:801
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
msgstr "Zils -45 grādu"
#. GFqzJ
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
msgstr "Zils 45 grādu, krustots"
#. wRXH2
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
msgstr "Zaļš 30 grādu"
#. JAkb9
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
msgstr "Zaļš 60 grādu"
#. DnKyA
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
msgstr "Zaļš 90 grādu, trīskāršs"
#. oTAUx
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
msgstr "Sarkans 45 grādu"
#. xcHED
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
msgstr "Sarkans 90 grādu, krustots"
#. UZM2R
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
msgstr "Sarkans -45 grādu, trīskāršs"
#. TypfV
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
msgstr "Dzeltens 45 grādu"
#. eRFD8
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
msgstr "Dzeltens 45 grādu, krustots"
#. JhXx3
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
msgstr "Dzeltens 45 grādu, trīskāršs"
#. 78jyB
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
msgstr "Svītrojums"
#. FJati
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Tukšs"
#. Q4jUs
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr "Krāsoti balts"
#. iHX2t
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr "Papīra tekstūra"
#. mAyG3
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr "Burzīts papīrs"
#. i3ARe
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr "Rasēšanas papīrs"
#. 6izYJ
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr "Pergamenta papīrs"
#. mQCXG
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr "Žogs"
#. TriUQ
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr "Koka dēlis"
#. Hp2Gp
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr "Kļavu lapas"
#. 2B5Wr
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr "Mauriņš"
#. bAE9x
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr "Krāsaini oļi"
#. nqBbP
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr "Kafijas pupiņas"
#. CQS6y
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr "Mazi mākoņi"
#. 2hE6A
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr "Vannas istabas flīzes"
#. KZeGr
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr "Akmens siena"
#. wAELs
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
#. AVGfC
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr "Krāsu svītras"
#. ZoUmP
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr "Grants"
#. 5FiBd
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr "Pergamenta studija"
#. HYfqK
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr "Nakts debesis"
#. NkYV3
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr "Baseins"
#. Co6U3
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitkarte"
#. KFEX5
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
msgstr "Rēķina papīrs"
#. x5eiA
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
msgstr "Betons"
#. RxiMA
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
msgstr "Ķieģeļu siena"
#. WNEfT
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
msgstr "Akmens siena"
#. dFqW3
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
msgstr ""
#. FzePv
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
msgstr "Kosmoss"
#. FzVch
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
msgstr "Ledus gaišs"
#. YGtzc
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
msgstr "Marmors"
#. Rzgwp
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
msgstr "Smilšu gaišs"
#. cK72d
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
msgstr "Akmens"
#. TnkWd
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
msgstr ""
#. kksvW
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
msgstr "Virsma"
#. BQj9p
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
msgstr "Kartons"
#. poA6e
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
msgstr "Studija"
#. YEbqw
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "5 procenti"
#. AAn36
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr "10 procenti"
#. NLTbt
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr "20 procenti"
#. vx2XC
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr "25 procenti"
#. weQqs
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr "30 procenti"
#. CAdAS
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr "40 procenti"
#. 5T5vP
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr "50 procenti"
#. aNdJE
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr "60 procenti"
#. 3vD8U
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr "70 procenti"
#. UJmCD
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr "75 procenti"
#. i9RCR
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr "80 procenti"
#. 2oEkC
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr "90 procenti"
#. a3yZ5
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr "Gaiša lejupvērsta diagonāle"
#. oiGTx
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr "Gaiša augšupvērsta diagonāle"
#. CGpy7
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr "Tumša lejupvērsta diagonāle"
#. cucpa
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr "Tumša augšupvērsta diagonāle"
#. EFDcT
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr "Plata lejupvērsta diagonāle"
#. CWmH5
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr "Plata augšupvērsta diagonāle"
#. BZJUK
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr "Gaiši vertikāli"
#. B5FVF
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Gaiši horizontāli"
#. daP9i
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr "Šaurs vertikāls"
#. JD5FJ
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr "Šaurs horizontāls"
#. eB4wk
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr "Tumši vertikāli"
#. MeoCx
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Tumši horizontāli"
#. gAqnG
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr "Svītrota lejupvērsta diagonāle"
#. DGB5k
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr "Svītrota augšupvērsta diagonāle"
#. JC7je
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr "Svītrota horizontāli"
#. iFiBq
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr "Svītrota vertikāli"
#. gWDnG
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr "Mazi konfeti"
#. vbh6h
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr "Lieli konfeti"
#. XFemm
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#. mC3BE
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Vilnis"
#. icCPR
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr "Diagonāli ķieģeļsarkans"
#. 8CqPG
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Horizontāli ķieģeļsarkans"
#. GFUZF
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Audums"
#. bp9ZY
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Pleds"
#. ZrVMS
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr ""
#. tFas9
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr "Punktēts režģis"
#. SECdZ
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr "Punktēts rombs"
#. ri3Ge
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Lubu"
#. jD9er
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr "Režģis"
#. aemFS
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "Lode"
#. Ds8Ae
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr "Mazs režģis"
#. a33Ci
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr "Liels režģis"
#. BCSZY
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr "Mazs šaha galdiņš"
#. Bgczw
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr "Liels šaha galdiņš"
#. sD7Mf
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr "Kontūras rombs"
#. RNNkR
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr "Vienlaidus rombs"
#. HJkgr
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāli"
#. ED3Ga
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontāli"
#. ENYtZ
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr "Lejupvērsta diagonāle"
#. mbjPX
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr "Augšupvērsta diagonāle"
#. TxAfM
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Krusts"
#. 4mGJX
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr "Diagonāls krusts"
#. J4CJa
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr ""
#. Rno6q
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr ""
#. pFZkq
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
msgstr ""
#. NA5sT
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
msgstr "Punkts"
#. nCpL4
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr ""
#. utrkH
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Double Dot"
msgstr ""
#. 2X7pw
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
msgstr ""
#. A46B5
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr ""
#. axE2r
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
msgstr ""
#. beDTh
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
msgstr ""
#. gVPtU
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
msgstr ""
#. UFaLC
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
msgstr ""
#. F9cPw
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr ""
#. s3rBZ
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
msgstr ""
#. w7W8j
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr ""
#. xWgiA
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr ""
#. u34Ff
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr ""
#. hT4CE
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr ""
#. T7sVF
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Līnijas stils 9"
#. evPXr
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr ""
#. H7iUz
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr ""
#. KpCzr
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr ""
#. zbWk3
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr ""
#. ibALA
-#: include/svx/strings.hrc:926
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dashed"
msgstr ""
#. qEZc6
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Line Style"
msgstr "Līnijas stils"
#. iKAwD
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "Visi formāti"
#. UydWB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr ""
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Kvadrāts 45"
#. Hu6DB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr ""
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#: include/svx/strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Merlīnijas"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:938
+#: include/svx/strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Dubultā bulta"
#. o38zt
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:940
+#: include/svx/strings.hrc:942
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "Trīsstūris"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:942
+#: include/svx/strings.hrc:944
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr ""
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:944
+#: include/svx/strings.hrc:946
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr ""
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:946
+#: include/svx/strings.hrc:948
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Mērlīnija"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:948
+#: include/svx/strings.hrc:950
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Riņķis"
#. H9DDA
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:950
+#: include/svx/strings.hrc:952
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrāts"
#. AWHmD
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:952
+#: include/svx/strings.hrc:954
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Bulta"
#. CXazS
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:954
+#: include/svx/strings.hrc:956
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "Pusriņķis"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:956
+#: include/svx/strings.hrc:958
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Neaizpildīts trīsstūris"
#. LRmKQ
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:958
+#: include/svx/strings.hrc:960
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Neaizpildīts rombs"
#. L2kus
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:960
+#: include/svx/strings.hrc:962
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Rombs"
#. P2Raq
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:962
+#: include/svx/strings.hrc:964
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Neaizpildīts riņķis"
#. FNaHF
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:964
+#: include/svx/strings.hrc:966
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Neaizpildīts kvadrāts 45"
#. ECeBc
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:966
+#: include/svx/strings.hrc:968
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Neaizpildīts kvadrāts"
#. ALFbk
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:968
+#: include/svx/strings.hrc:970
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "Neaizpildīts pusriņķis"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:970
+#: include/svx/strings.hrc:972
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "Mērlīnijas bulta"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:972
+#: include/svx/strings.hrc:974
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr ""
#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:974
+#: include/svx/strings.hrc:976
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "Līnija"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:976
+#: include/svx/strings.hrc:978
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr ""
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:978
+#: include/svx/strings.hrc:980
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr ""
#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:980
+#: include/svx/strings.hrc:982
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr ""
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:982
+#: include/svx/strings.hrc:984
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr ""
#. cF4FB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:984
+#: include/svx/strings.hrc:986
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr ""
#. qbpvv
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:986
+#: include/svx/strings.hrc:988
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr ""
#. 6wQxC
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:988
+#: include/svx/strings.hrc:990
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr ""
#. JzCsB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:990
+#: include/svx/strings.hrc:992
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr ""
#. SBCut
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:992
+#: include/svx/strings.hrc:994
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr ""
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:994
+#: include/svx/strings.hrc:996
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Zaļš 1 (%PRODUCTNAME galvenā krāsa)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Zaļš akcents"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:996
+#: include/svx/strings.hrc:998
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Zils akcents"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Oranžs akcents"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:1000
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Purpura"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Purpura akcents"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:1002
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Dzeltens akcents"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Galerijas motīvs"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Pilnībā atjaunots"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Sākotnējais dokuments atjaunots"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Atjaunošana neizdevās"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Notiek atjaunošana"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Vēl nav atjaunots"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ir sācis dokumentu atjaunošanu. Atkarībā no dokumentu izmēra, tas var aizņemt kādu laiku."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Dokumentu atjaunošana ir pabeigta. Spiediet “Beigt”, lai apskatītu savus dokumentus."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Beigt"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Pēdējā pielāgotā vērtība"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Attēlu eksports"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Saglabāt kā attēlu"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Ievietot objektu(-s)"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Pagriezt 3D objektu"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Izveidot telpisku objektu"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Izveidot rotācijas objektu"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Šķelt 3D objektu"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Visi]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1029
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Grafikas filtrs"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Jauns motīvs"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D efekti"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Animācija"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Aizzīmes"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Birojs"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Karogi"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Blokshēmas"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emocijas"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Foni"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Mājas lapa"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Mijiedarbība"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Kartes"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Cilvēki"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Virsmas"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Datori"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagrammas"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Vide"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Finanses"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Transports"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Tekstformas"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Skaņas"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Mans motīvs"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Bultas"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Baloni"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatūra"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentācija"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Komunikācijas"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Finanses"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Datori"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Klimats"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Skola un universitāte"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Problēmu risināšana"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Ekrāna pupas"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Drukā izvēlēto"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Vai vēlaties drukāt izvēlēto vai visu dokumentu?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Visu"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "Izvēlētai~s"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Izspiešana uz ziemeļrietumiem"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Izspiešana uz ziemeļiem"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Izspiešana uz ziemeļaustrumiem"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Izspiešana uz rietumiem"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Izspiešana uz aizmuguri"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Izspiešana uz austrumiem"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Izspiešana uz dienvidrietumiem"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Izspiešana uz dienvidiem"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Izspiešana uz dienvidaustrumiem"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2.5 cm"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 collas"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 collas"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 colla"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 collas"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 collas"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Bez aizpildījuma"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Caurspīdīgs"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Malu stils"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Vairāk numurēšanas..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Vairāk aizzīmju..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Pēc autora"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Lappuses"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Attīrīt formatēšanu"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Vairāk stilu..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Vairāk opciju..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Fonta nosaukums"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Fonta nosaukums. Dotais fonts nav pieejams un tiks aizstāts."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "pielāgots"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Dokumenta krāsas"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Dokumenta krāsa"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Telpiskums"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Ieslēgt/izslēgt telpiskuma pielietošanu"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Noliekt lejup"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Noliekt augšup"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Noliekt pa kreisi"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Noliekt pa labi"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Mainīt telpiskuma dziļumu"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Mainīt virzienu"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Mainīt projekcijas tipu"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Mainīt apgaismojumu"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Mainīt gaišumu"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Mainīt telpiskuma virsmu"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Mainīt telpiskuma krāsu"
#. hXNfG
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Izlase"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Teksta efekti"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Pielietot teksta efektu formu"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Pielietot teksta efektu vienādu burtu augstumu"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Pielietot teksta efektu līdzinājumu"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Pielietot teksta efektu rakstzīmju atstarpi"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "ar"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "un"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Stūru vadība"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Stūru punkta atlase."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Augša pa kreisi"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Augšas vidus"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Augša pa labi"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Pa kreisi vidū"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Vidū"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Pa labi vidū"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Pamatne pa kreisi"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Pamatnes vidus"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Pamatne pa labi"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Kontūras vadīkla"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Šeit var rediģēt kontūru."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Īpašo rakstzīmju izvēle"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Izvēlieties īpašās rakstzīmes šajā laukumā."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Rakstzīmes kods "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Laukā '#' nepieciešama ievade. Lūdzu, ievadiet vērtību."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Formas"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Nav izvēlēta vadīkla"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Īpašības: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Formas īpašības"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Formas navigators"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Slēpta vadīkla"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Vadīkla"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Ieraksts"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "no"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Pievienot lauku:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Kļūda, rakstot datus datubāzē"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Sintakses kļūda vaicājuma izteiksmē"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Tiks dzēsts 1 ieraksts."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# ieraksti tiks izdzēsti."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6541,331 +6553,331 @@ msgstr ""
"Vai tomēr vēlaties turpināt?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigācijas josla"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Kol"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Iestatīt īpašību '#'"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Ievietot konteinerā"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Dzēst #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Dzēst # objektus"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Aizstāt konteinera elementu"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Aizstāt vadīklu"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Poga"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Opciju poga"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Izvēles rūtiņa"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Etiķetes lauks"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Grupas lodziņš"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Tekstlodziņš"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formatētais lauks"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Sarakstlodziņš"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinētais lodziņš"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Attēla poga"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Attēla vadīkla"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Datņu izvēle"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Datuma lauks"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Laika lauks"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Skaitļu lauks"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Valūtas lauks"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Parauga lauks"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Tabulas vadīkla"
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Ritjosla"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Griežpoga"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Navigācijas josla"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Grupas atlase"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Pašreizējā formā nav ar datiem saistītu kontroļu!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Datums)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Laiks)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Filtra navigators"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Filtrēt pēc"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Vai"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Derīgas piesaistītas vadīklas, kuras varētu izmantot tabulas skatā, nepastāv pašreizējā formā."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<AutoLauks>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Sintakses kļūda SQL priekšrakstā"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Vērtību #1 nevar izmantot ar LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "LIKE nevar tikt izmantots šajā laukā."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Ievadītā vērtība nav iespējams datums. Lūdzu, ievadiet datumu pareizā formātā, piemēram, MM/DD/GG."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Lauks nevar tikt salīdzināts ar veselu skaitli."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Datubāze nesatur tabulu ar nosaukumu \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Datubāze nesatur ne tabulu ne vaicājumu ar nosaukumu \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Datubāze jau satur tabulu vai skatu ar nosaukumu \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Datubāze jau satur vaicājumu ar nosaukumu \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Kolonna \"#1\" ir nezināma tabulā \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Lauks nevar tikt salīdzināts ar peldošā komata skaitli."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Ievadītais kritērijs nevar tikt salīdzināts ar šo lauku."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Datu navigators"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (tikai lasāms)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Datne jau pastāv. Pārrakstīt?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#object# etiķete"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6875,7 +6887,7 @@ msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties dzēst šo modeli?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6885,7 +6897,7 @@ msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties dzēst šo instanci?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6895,13 +6907,13 @@ msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties dzēst šo elementu?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst atribūtu '$ATTRIBUTENAME'?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -6913,7 +6925,7 @@ msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties dzēst šo nosūtījumu?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -6925,1000 +6937,1000 @@ msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties dzēst šo saistījumu?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Nosaukums '%1' nav lietojams XML. Lūdzu, ievadiet citu nosaukumu."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Priedēklis '%1' nav lietojams XML. Lūdzu, ievadiet citu priedēkli."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Nosaukums '%1' jau pastāv. Lūdzu, ievadiet jaunu nosaukumu."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Nosūtījumam jābūt nosaukumam."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Saistījums: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Atsauce: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Darbība: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Metode: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Aizstāt: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Pievienot elementu"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Rediģēt elementu"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Dzēst elementu"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Pievienot atribūtu"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Rediģēt atribūtu"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Dzēst atribūtu"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Pievienot saistījumu"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Rediģēt saistījumu"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Dzēst saistījumu"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Pievienot nosūtījumu"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Rediģēt nosūtījumu"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Dzēst nosūtījumu"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Elements"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribūts"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Sasaiste"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Piesaistes izteiksme"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties atmest %PRODUCTNAME dokumentu atjaunošanas datus?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Kreisais"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Labais"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Vidus"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimāls"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Ievietošanas režīms. Spiediet, lai mainītu uz pārrakstīšanas režīmu."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Pārrakstīšanas režīms. Spiediet, lai mainītu uz ievietošanas režīmu."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Pārrakstīt"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Ciparparaksts: dokumenta paraksts ir kārtībā."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Ciparparaksts: dokumenta paraksts ir kārtībā, bet sertifikātus nevar pārbaudīt."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr ""
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Ciparparaksts: dokuments nav parakstīts."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Ciparparaksts: dokumenta paraksts un sertifikāts ir kārtībā, bet ne visas dokumenta daļas ir parakstītas."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Dokuments ir ticis izmainīts. Klikšķiniet, lai saglabātu dokumentu."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Dokuments nav ticis izmainīts kopš pēdējās saglabāšanas reizes."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Ielādē dokumentu..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Pielāgot slaidu pašreizējam logam."
#. jYTMN
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Neizdevās ielādēt visus SmartArt objektus. Šo problēmu varētu novērst, saglabājot ar Microsoft Office 2010 vai jaunāku versiju."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Tālummaiņas koeficients. Spiediet labo peles pogu, lai mainītu tālummaiņas koeficientu, vai spiediet, lai atvērtu dialoglodziņu Tālummaiņa."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Tuvināt"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Tālināt"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Visa lappuse"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Lappuses platums"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Optimāls skats"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Ietverot stilus"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Rindkopu stil~i"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Šūnas stil~i"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Meklēt formatējumu"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Aizstāt ar formatējumu"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Sasniedza dokumenta beigas"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Sasniedza dokumenta beigas, turpināja no sākuma"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Sasniedza loksnes beigas"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Meklētais teksts netika atrasts"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Navigācijas elements nav atrasts"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Sasniedza dokumenta sākumu"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Sasniedza dokumenta sākumu, turpināja no beigām"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Sasniedza pirmo atgādinājumu, turpināja no pēdējā"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Sasniedza pēdējo atgādinājumu, turpināja no pirmā"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Krāsu palete"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Krāsu aizstājējs"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D efekti"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Nepareiza parole"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Paroles nesakrīt"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Mazas apaļas aizzīmes"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Lielas apaļas aizzīmes"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Romba aizzīmes"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Lielas kvadrāta aizzīmes"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Aizpildītas, uz labo pusi vērstas bultas"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Uz labo pusi vērstas bultas"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Krustiņa aizzīmes"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Ķeksīša aizzīmes"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Skaitlis 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Skaitlis 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Skaitlis (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Lielie romiešu cipari I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Lielie burti A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Mazie burti a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Mazie burti (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Mazie romiešu cipari i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Cipari, cipari, mazie burti, mazas apaļas aizzīmes"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Cipari, mazie burti, mazas apaļas aizzīmes"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Cipari, mazie burti, mazie romiešu cipari, lielie burti, mazas apaļas aizzīmes"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Cipari"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Lielie romiešu cipari, lielie burti, mazie romiešu cipari, mazie burti, mazas apaļas aizzīmes"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Lielie burti, lielie romiešu cipari, mazie burti, mazie romiešu cipari, mazas apaļas aizzīmes"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Skaitlisks visos apakšlīmeņos"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Uz labo pusi vērta aizzīme, uz labo pusi vērsta bulta, romba aizzīme, maza apaļa aizzīme"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Zip datni nevarēja izveidot."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Tabulas noformējuma stils"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Atsaucamās darbības: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Atsaucamās darbības: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Atceļamās atsaukšanas: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Atceļamās atsaukšanas: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Meklēt"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Reģistrjutīgs"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Formatētais attēlojums"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ar $(DPI) DPI"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#. Xgeqc
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
msgstr ""
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "Gif attēls"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "Jpeg attēls"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "PNG attēls"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF attēls"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "WMF attēls"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "MET attēls"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "PCT attēls"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG attēls"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "BMP attēls"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Pārslēgt"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Attēlu režīms"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Sarkans"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zaļš"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Zils"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Gaišums"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrasts"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Krāsu gamma"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Kadrēt"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Noklusējuma orientācija"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "No augšas uz leju"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "No lejas uz augšu"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Salikt kaudzē"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Kreisā apmale: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Augšējā apmale: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Labā apmale: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Apakšējā apmale: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Lappuses apraksts: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Visi lielie buti"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Mazie burti"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Lielie romiešu"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Mazie romiešu"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arābu"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Ainava"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Portrets"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Kreisā"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Labā"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Viss"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Spoguļots"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Autors: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Datums: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Teksts: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Rakstzīmju fons"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Krāsu palete"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Slaidu numuri:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -7928,1916 +7940,1916 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties tā vietā saglabāt modificēto versiju?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latīņu pamata"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latīņu-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latīņu paplašinātais-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latīņu paplašinātā-B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA paplašinājumi"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Atstarpes modificējošās zīmes"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Kombinējošās diakritiskās zīmes"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Grieķu pamata"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Grieķu simboli un koptu"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kirilica"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armēņu"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Ivrita pamata"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Ivrita paplašinātā"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Arābu pamata"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arābu paplašinātā"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Dēvanāgarī"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengāļu"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhī"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratu"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Oriju"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilu"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadu"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalu"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Taju"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Laosiešu"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Gruzīnu pamata"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Gruzijas paplašinātā"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul džamo"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Latīņu paplašinātā papildu"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grieķu paplašinātā"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Vispārējā interpunkcija"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Augšraksti un apakšraksti"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valūtas simboli"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Kombinējošie diakritiskie simboli"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Burtveida simboli"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Skaitļu formas"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Bultas"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matemātiskie operatori"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Dažādi tehniskie simboli"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Komandu apzīmējumi"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Rakstzīmju optiskā pazīšana"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Apvilktie burti un cipari"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Kastu zīmēšana"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Bloku elementi"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Ģeometriskās figūras"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Dažādi simboli"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dekorzīmes"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK simboli un punktuācija"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul savietojamības džamo"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "CJK dažādi"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Apvilktie CJK burti un mēneši"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK savietojamība"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK vienotās ideogrammas"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK vienoto ideogrammu paplašinājums A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Privātai lietošanai"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK savietojamības ideogrammas"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Burtu attēlošanas formas"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arābu burtu attēlošanas formas-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Kombinējošās pusatzīmes"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK savietojamības formas"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Mazie formu varianti"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arābu burtu attēlošanas formas-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Pusplatuma un pilna platuma formas"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Īpašās zīmes"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi zilbes"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi radikāļi"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Senais Itāļu"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gotu"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Tuksneša"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Bizantiešu mūzikas simboli"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Mūzikas simboli"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matemātiskie burtu-ciparu simboli"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK vienoto ideogrammu paplašinājums B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "CJK vienoto ideogrammu paplašinājums C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "CJK vienoto ideogrammu paplašinājums D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK savietojamības ideogrammu papildinājums"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Birkas"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Kirilicas pielikums"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Variāciju selektori"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Papildu privātas lietošanas lauks-A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Papildu privātas lietošanas lauks-B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmeru simboli"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonētiskie paplašinājumi"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Dažādi simboli un bultas"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing heksagrammu simboli"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Lineārais B zilbjuraksts"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Lineārās B ideogrammas"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Aegean cipari"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritiešu"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Šavu"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmaņu"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Singāļu"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetiešu"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmiešu"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmeru"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Rūnu"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Sīriešu"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Tāna"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopiešu"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Čiroku"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Kanādas aborigēnu zilbes"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoļu"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Dažādi matemātiskie simboli-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Papildu bultas-A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braila raksts"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Papildu bultas-B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Dažādi matemātiskie simboli-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK radikāļu pielikums"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi saknes"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Aprakstošās ideogrammas"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalu"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanva"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo paplašinātā"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Katakana fonētiskās"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK vilkumi"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Kipras zilbju raksts"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing simboli"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Papildu variāciju selektors"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Sengrieķu mūzikas nošu raksts"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Sengrieķu cipari"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arābu pielikums"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Bugu"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Papildu diakritisko zīmju kombinēšana"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Koptu"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopiešu paplašinātais"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etiopiešu pielikums"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Gruzīnu pielikums"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolica"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Karošti"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Skaņas modificējamās zīmes"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Jaunais tai lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Seno persiešu"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Fonētisko paplašinājumu pielikums"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Papildu interpunkcija"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri raksts"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinaga"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Vertikālās formas"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Baliešu"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latīņu paplašinātais-C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latīņu paplašinātais-D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Fags-pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Feniķiešu"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Ķīļraksts"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Ķīļraksta skaitļi un interpunkcija"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Skaitāmkociņu skaitļi"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundaniešu"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepča"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol čiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Kirilicas paplašinātais-A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vaju"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Kirilicas paplašinātais-B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurašta"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kajaš Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Redžangas"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Čamorru"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Uzsvaru simboli"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Faistas disks"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Līciešu"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Kariešu"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Līdiešu"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong kauliņi"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino kauliņi"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samārijas"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Kanādas iezemiešu zilbes paplašinātas"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai tam"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vēdu paplašinājumi"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Kopīgās indoāriešu skaitļu formas"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Dēvanāgarī paplašinātais"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul džamo paplašinātais-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Javiešu"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Mjanmas paplašinātais-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangulas džamo paplašinātais-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Imperiālā aramiešu"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Senā dienvidarābu"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avesta"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Partiešu"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pehlevi"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Senais turku"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi skaitļu simboli"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Ēģiptiešu hieroglifi"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Apvilktie burtu-ciparu papildinājumi"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Apvilktie ideogrāfiski papildinājumi"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaic"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiopiešu paplašinātais-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum pielikums"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana pielikums"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Spēļu kārtis"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Dažādi simboli un piktogrammas"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emocijas"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Transporta un karšu simboli"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alķīmiskie simboli"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arābu paplašinātais-A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arābu matemātiskie burtu-ciparu simboli"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Čakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Meetei Mayek paplašinājumi"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroītu kursīvs"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroītu hieroglifi"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Šarada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sundaniešu pielikums"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa raksts"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kaukāza albāņu"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptu epakta skaitļi"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Kombinējošās diakritiskās zīmes paplašinātā"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duplo"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasanas"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Ģeometrisko figūru paplašinātā"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Granta"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Sindi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latīņu paplašinātā-E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Lineārā A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Maniheistas"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mendu Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Mjanmas paplašinātais-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabateja"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Senā ziemeļarābu"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Vecā Permijas"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Rotājošās dekorzīmes"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahav Hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmīras"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau cin hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Psalmu Pehveli"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Īsinājuma formāta vadīklas"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Sidham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Singāļu arhaiskie skaitļi"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Papildu bultas-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Varangas Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatoliešu hieroglifi"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Čiroku pielikums"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "CJK vienoto ideogrammu paplašinājums E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Agrīnais dinastijas ķīļraksts"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Hatran"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Senungāru"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Papildu simboli un piktogrammas"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Sutona zīmju rakstība"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Kirilicas paplašinātais-C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Glagolicas pielikums"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideogrāfiskie simboli un interpunkcija"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Mongoļu pielikums"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Nevaru"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Važāžu"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangutu"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Tangutu komponentes"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "CJK vienoto ideogrammu paplašinājums F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Kana paplašinātais-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaram Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nušu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Sojombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Sīriešu pielikums"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Zanabazar kvadrāts"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Šaha simboli"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogru"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjala Gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Hanifi rohindžu"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasaru"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Maiju cipari"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Sensogdiešu"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdiešu"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Ēģiptiešu hieroglifu formāta vadīklas"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr ""
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr ""
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr ""
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr ""
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Simbolu un piktogrammu paplašinātais-A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Tamilu pielikums"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr ""
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr ""
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "CJK vienoto ideogrammu paplašinājums G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr ""
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr ""
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr ""
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Simboli mantojuma skaitļošanai"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr ""
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr ""
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "No kreisās uz labo (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "No labās uz kreiso (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Izmantot virsobjekta iestatījumus"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "No kreisās uz labo (horizontāli)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "No labās uz kreiso (horizontāli)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "No labās uz kreiso (vertikāli)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "No kreisās uz labo (vertikāli)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Teksta efekti"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Datums: %1"
@@ -10058,11 +10070,11 @@ msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Blinking"
msgstr "Mirgošana"
-#. CBMXn
+#. D4Kxy
#: include/svx/svxitems.hrc:69
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Sakritenis"
+msgid "Page line-spacing"
+msgstr ""
#. t2uX7
#: include/svx/svxitems.hrc:70
@@ -12520,223 +12532,223 @@ msgid "Add Condition"
msgstr "Pievienot nosacījumu"
#. zVZ7P
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:87
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:88
msgctxt "addconditiondialog|label1"
msgid "_Condition:"
msgstr "_Nosacījums:"
#. CBWg9
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:113
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:114
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|condition"
msgid "Enter a condition."
msgstr ""
#. GztAA
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:142
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:144
msgctxt "addconditiondialog|label2"
msgid "_Result:"
msgstr "_Rezultāts:"
#. 2aknP
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:154
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:156
msgctxt "addconditiondialog|edit"
msgid "_Edit Namespaces..."
msgstr "R_ediģēt vārdtelpas..."
#. YARAf
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:162
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:164
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Form Namespaces dialog where you can add, edit, or delete namespaces."
msgstr ""
#. At9nJ
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:189
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:191
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|result"
msgid "Displays a preview of the result."
msgstr ""
#. obZQs
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:219
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:221
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|AddConditionDialog"
msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator."
msgstr ""
#. AVvdB
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:103
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name"
msgid "Enter the name of the item."
msgstr ""
#. Ac8VD
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:117
msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"
#. C2HJB
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:130
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:131
msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
msgid "_Default value:"
msgstr "_Noklusējuma vērtība:"
#. 6XN5s
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:142
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:143
msgctxt "adddataitemdialog|browse"
msgid "_Add..."
msgstr "_Pievienot..."
#. qt9Aw
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:164
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value"
msgid "Enter a default value for the selected item."
msgstr ""
#. kDPzz
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:181
msgctxt "adddataitemdialog|label1"
msgid "Item"
msgstr "Vienums"
#. 5eBHo
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:217
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:219
msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
msgid "_Data type:"
msgstr "_Datu tips:"
#. cSxmt
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:235
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:237
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype"
msgid "Select the data type for the selected item."
msgstr ""
#. CDawq
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:246
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:248
msgctxt "adddataitemdialog|required"
msgid "_Required"
msgstr "Ne_pieciešams"
#. RoGeb
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:255
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|required"
msgid "Specifies if the item must be included on the XForm."
msgstr ""
#. xFrP8
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:268
msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"
#. ZmXJi
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:274
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:276
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions."
msgstr ""
#. Rqtm8
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:285
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:287
msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
msgid "R_elevant"
msgstr "_Būtisks"
#. QwPmR
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:294
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:296
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevant"
msgid "Declares the item as relevant."
msgstr "Deklarē vienumu kā būtisku."
#. ZpbVz
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:307
msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"
#. ZzhU6
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:313
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:315
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevantcond"
msgid "Declares the item as a constraint."
msgstr "Deklarē vienumu kā ierobežojumu."
#. gLAEV
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:324
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:326
msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
msgid "_Constraint"
msgstr "_Ierobežojums"
#. jspHN
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:333
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:335
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraint"
msgid "Declares the item as a constraint."
msgstr "Deklarē vienumu kā ierobežojumu."
#. k7xDZ
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:344
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:346
msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
msgid "Read-_only"
msgstr "_Tikai lasāms"
#. YYuo9
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:353
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:355
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonly"
msgid "Declares the item as read-only."
msgstr "Deklarē vienumu kā tikai lasāmu."
#. aAGTh
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:364
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:366
msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
msgid "Calc_ulate"
msgstr "A_prēķināt"
#. Ct5yr
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:373
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:375
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate"
msgid "Declares that the item is calculated."
msgstr "Deklarē, kurš vienums tiek aprēķināts."
#. Rxz2f
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:384
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:386
msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"
#. HFeZa
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:392
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:394
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition."
msgstr ""
#. wDmeB
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:403
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:405
msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"
#. DvGPL
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:411
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:413
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond"
msgid "Declares that the item is calculated."
msgstr "Deklarē, kurš vienums tiek aprēķināts."
#. PTPGq
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:422
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:424
msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"
#. F6JBe
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:430
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:432
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond"
msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation."
msgstr ""
#. JEwfa
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:447
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:449
msgctxt "adddataitemdialog|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#. dYE4K
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:472
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:474
msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|AddDataItemDialog"
msgid "Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator."
msgstr ""
@@ -12748,31 +12760,31 @@ msgid "Add Instance"
msgstr "Pievienot instanci"
#. CiRHq
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:103
msgctxt "addinstancedialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"
#. SyBuY
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:117
msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
msgid "Edit Instance"
msgstr "Rediģēt instanci"
#. TDx57
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:129
msgctxt "addinstancedialog|urlft"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#. vXdwB
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:157
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158
msgctxt "addinstancedialog|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Pārlūkot..."
#. s295E
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:170
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:171
msgctxt "addinstancedialog|link"
msgid "_Link instance"
msgstr "_Saistīt instanci"
@@ -12784,31 +12796,31 @@ msgid "Add Model"
msgstr "Pievienot modeli"
#. BVA6X
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:84
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:85
msgctxt "addmodeldialog|modify"
msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr "Modeļa datu atjaunināšana maina dokumenta izmaiņu statusu"
#. hngBo
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:94
msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify"
msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"."
msgstr ""
#. rNsqB
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:112
msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|name"
msgid "Enter the name."
msgstr "Ievadiet nosaukumu."
#. SDrTB
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:125
msgctxt "addmodeldialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"
#. BCjAN
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:138
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:139
msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
msgid "Edit Model"
msgstr "Rediģēt modeli"
@@ -12820,19 +12832,19 @@ msgid "Add Namespace"
msgstr "Pievienot vārdtelpu"
#. Tr89B
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:90
msgctxt "addnamespacedialog|label1"
msgid "_Prefix:"
msgstr "_Priedēklis:"
#. dArAo
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:130
msgctxt "addnamespacedialog|label2"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#. YtT2E
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:144
msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
msgid "Edit Namespace"
msgstr "Rediģēt vārdtelpu"
@@ -12844,43 +12856,43 @@ msgid "Add Submission"
msgstr "Pievienot nosūtījumu"
#. Q6TEm
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:104
msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"
#. uHEpR
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:117
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:118
msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
msgid "Binding e_xpression:"
msgstr "Sasaistes i_zteiksme:"
#. AncQm
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:130
msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
msgid "_Add..."
msgstr "_Pievienot..."
#. RzDTr
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:145
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:146
msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
msgid "_Action:"
msgstr "D_arbība:"
#. zHkNb
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:174
msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
msgid "_Method:"
msgstr "_Metode:"
#. 6VGN7
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:212
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:213
msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
msgid "_Binding:"
msgstr "_Sasaiste:"
#. GkBRk
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:226
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:227
msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
msgid "_Replace:"
msgstr "_Aizstāt:"
@@ -12892,205 +12904,205 @@ msgid "Asian Phonetic Guide"
msgstr "Āzijas fonētikas gids"
#. Hj3z4
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:90
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:91
msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
msgid "Base text"
msgstr "Pamata teksts"
#. ob9GM
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:103
msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
msgid "Ruby text"
msgstr "Ruby teksts"
#. 5i2SB
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:149
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "Pamata teksts"
#. AmySt
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left2ED"
msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
msgstr ""
#. CgQBG
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:166
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:169
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left1ED"
msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
msgstr ""
#. NWo3X
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:183
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:186
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right1ED"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
msgstr ""
#. kmxtU
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:199
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "Ruby teksts"
#. QikUh
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:203
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right2ED"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
msgstr ""
#. iMRNj
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:216
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:219
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "Pamata teksts"
#. YGAWS
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:220
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left3ED"
msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
msgstr ""
#. 7JS7K
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:233
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:236
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "Ruby teksts"
#. z4hPb
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:234
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right3ED"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
msgstr ""
#. atKaG
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:250
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:253
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
msgid "Ruby text"
msgstr "Ruby teksts"
#. LJwUL
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:251
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:254
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right4ED"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
msgstr ""
#. QsYkZ
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:267
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:270
msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
msgid "Base text"
msgstr "Pamata teksts"
#. 8BDyd
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:271
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left4ED"
msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
msgstr ""
#. opK8r
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:309
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
msgid "Alignment:"
msgstr "Līdzinājums:"
#. o66DA
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:323
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
msgid "Position:"
msgstr "Novietojums:"
#. U8p5i
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:333
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:337
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
msgid "Character style for ruby text:"
msgstr "Rakstzīmju stils ruby tekstam:"
#. cLDc6
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:350
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb"
msgid "Select a character style for the ruby text."
msgstr ""
#. VmD7B
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:365
msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
#. v8dzx
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:372
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles"
msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text."
msgstr ""
#. Ruh4F
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:382
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:386
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. AoQvC
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:387
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Center"
msgstr "Pa vidu"
#. CoQRD
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:384
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:388
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. gjvDa
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:385
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:389
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "0 1 0"
msgstr "0 1 0"
#. jD75S
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:386
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:390
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
#. fE2Tk
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:390
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
msgid "Select the horizontal alignment for the Ruby text."
msgstr ""
#. 68NYJ
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:404
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:408
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Top"
msgstr "Augša"
#. 5Ue7R
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:405
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:409
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakša"
#. TsZ3E
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:406
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:410
msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
msgid "Right"
msgstr ""
#. GmE6A
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:410
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:414
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb"
msgid "Select where you want to place the ruby text."
msgstr ""
#. BpTFn
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:434
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:438
msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
msgid "Preview:"
msgstr "Priekšskatījums:"
#. HG9Rn
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:494
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:498
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog"
msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide."
msgstr ""
@@ -13132,67 +13144,67 @@ msgid "Chinese Conversion"
msgstr "Ķīniešu pārvēršana"
#. SdvGz
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:106
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:108
msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "No _tradicionālās ķīniešu valodas uz vienkāršoto"
#. TF3Zx
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:118
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified"
msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
msgstr ""
#. aDmx8
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:127
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:129
msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "No vienkāršotā_s ķīniešu valodas uz tradicionālo"
#. WcnMD
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:139
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional"
msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
msgstr ""
#. dKQjR
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:154
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:156
msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
msgid "Conversion Direction"
msgstr "Konversijas virziens"
#. RPpp4
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:194
msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
msgid "Translate _common terms"
msgstr "Tulkot _kopīgos terminus"
#. BhE3k
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:204
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms"
msgid "Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character."
msgstr ""
#. cEs8M
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:212
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:215
msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
msgid "_Edit Terms..."
msgstr "R_ediģēt terminus..."
#. RpF9A
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:219
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:222
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|editterms"
msgid "Opens the Edit Dictionary dialog where you can edit the list of conversion terms."
msgstr ""
#. dEHH2
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:236
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:239
msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
msgid "Common Terms"
msgstr "Kopīgie termini"
#. FAEyQ
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:267
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:270
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog"
msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted."
msgstr ""
@@ -13204,199 +13216,199 @@ msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Rediģēt vārdnīcu"
#. 9ETP9
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:113
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:115
msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "No _tradicionālās ķīniešu valodas uz vienkāršoto"
#. tG23L
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:126
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|tradtosimple"
msgid "Converts traditional Chinese to simplified Chinese."
msgstr "Pārveido tradicionālo ķīniešu valodu uz vienkāršoto."
#. SqsBj
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:137
msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "No vienkāršotā_s ķīniešu valodas uz tradicionālo"
#. JddGF
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:145
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:147
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|simpletotrad"
msgid "Converts simplified Chinese to traditional Chinese."
msgstr "Pārveido vienkāršoto ķīniešu valodu uz tradicionālo."
#. YqoXf
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:158
msgctxt "chinesedictionary|reverse"
msgid "Reverse mapping"
msgstr "Apgrieztā attēlošana"
#. 8WbJh
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:165
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:167
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|reverse"
msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter."
msgstr ""
#. 4Y5b9
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:192
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:396
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:468
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:195
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:399
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:471
msgctxt "chinesedictionary|termft"
msgid "Term"
msgstr "Termins"
#. ETDYE
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:206
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:411
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:483
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:209
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:414
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:486
msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
msgid "Mapping"
msgstr "Attēlošana"
#. P3DiF
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:232
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:235
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|add"
msgid "Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence."
msgstr ""
#. XZbeq
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:244
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:247
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificēt"
#. ccyfm
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:251
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:254
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|modify"
msgid "Saves the modified entry to the database file."
msgstr "Saglabā modificēto ierakstu datubāzes datnē."
#. FcqXr
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:270
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:273
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected user-defined entry from the dictionary."
msgstr ""
#. cUcgH
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:425
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:497
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:294
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:428
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:500
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
msgid "Property"
msgstr "Īpašība"
#. nDmEW
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
#. zEzUA
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:307
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Foreign"
msgstr "Ārzemju"
#. fG6PM
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
#. HbNRg
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
#. yKHhp
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Title"
msgstr "Tituls"
#. RvQrD
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
#. FAKe7
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Place name"
msgstr "Vietas nosaukums"
#. waJRm
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
msgstr "Bizness"
#. ZiUmc
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Adjective"
msgstr "Īpašības vārds"
#. VKjdE
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Idiom"
msgstr "Idioma"
#. dB4SG
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Saīsinājums"
#. sBYxF
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:320
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Numerical"
msgstr "Skaitlisks"
#. rWJge
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:321
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Noun"
msgstr "Lietvārds"
#. kXcwC
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:322
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Verb"
msgstr "Darbības vārds"
#. YSxrd
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:323
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Brand name"
msgstr "Firmas zīme"
#. CsQsq
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:324
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:327
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property"
msgid "Defines the class of the selected term."
msgstr ""
#. GvFwf
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:341
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:344
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping"
msgid "Enter the text that you want to replace the Term with."
msgstr ""
#. SBYjj
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:358
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:361
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|term"
msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term."
msgstr ""
#. 3qHaK
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:551
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:554
msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|ChineseDictionaryDialog"
msgid "Edit the Chinese conversion terms."
msgstr ""
@@ -13408,73 +13420,73 @@ msgid "Classification"
msgstr "Klasifikācija"
#. c6ZEp
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:123
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:125
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Classification:"
msgstr "Klasifikācija:"
#. EzBeR
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:138
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:140
msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
msgid "International:"
msgstr "Starptautisks:"
#. 2DFQN
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:182
msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
msgid "Marking:"
msgstr "Marķējums:"
#. QZAAx
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:196
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:198
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Recently Used:"
msgstr "Nesen lietots:"
#. L4EWE
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:280
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:283
msgctxt "classificationdialog|label-Content"
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
#. rjd94
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:304
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
msgstr "Trekna"
#. v8MHF
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:317
msgctxt "classificationdialog|signButton"
msgid "Sign Paragraph"
msgstr "Parakstīt rindkopu"
#. cDs9q
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:381
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:386
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#. d24J5
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:396
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:401
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part Number:"
msgstr "Daļas numurs:"
#. AEUjh
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:417
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part text:"
msgstr "Daļas teksts:"
#. gdZhQ
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:528
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
#. XGQ6V
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:552
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr "Intelektuālais īpašums"
@@ -13684,145 +13696,145 @@ msgid "Compress Image"
msgstr "Saspiest attēlu"
#. eGiUL
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:134
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
msgid "JPEG Quality"
msgstr "JPEG kvalitāte"
#. JwCYu
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:138
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
msgstr "Saspiešana ar zudumiem"
#. vZFgs
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:155
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
msgstr "PNG saspiešana"
#. 75Ef7
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:157
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:159
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
msgstr "Bezzudumu saspiešana"
#. a9DSR
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:291
msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
msgstr "Saspiešana"
#. 4yABi
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:325
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Reduce image resolution"
msgstr "Samazināt attēla izšķirtspēju"
#. pYRff
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:338
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:343
msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
#. KyX6E
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:353
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:358
msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
msgid "Height:"
msgstr "Augstums:"
#. dDL5D
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:368
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:373
msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
msgid "Resolution:"
msgstr "Izšķirtspēja:"
#. 5B8iA
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:388
msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolācija:"
#. Ms2tp
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:458
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#. unYWJ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:459
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineārs"
#. uBPAi
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:460
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Bicubic"
msgstr "Bikubisks"
#. DAtXJ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:456
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:461
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
#. zkJ5x
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:468
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:473
msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
msgid "px"
msgstr "px"
#. KACB4
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:480
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:485
msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
msgid "px"
msgstr "px"
#. unj5i
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:492
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:497
msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#. AkPU7
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:511
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:516
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
msgid "Resolution"
msgstr "Izšķirtspēja"
#. iKB4t
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:546
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:552
msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. 34DCX
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:578
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:584
msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
msgid "Actual dimensions:"
msgstr "Faktiskie izmēri:"
#. BZCWQ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:610
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:616
msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
msgid "Apparent dimensions:"
msgstr "Šķietamie izmēri:"
#. QzEYW
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:641
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:647
msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
msgid "Image size:"
msgstr "Attēla izmērs:"
#. ARYxX
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:670
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:676
msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
msgid "Calculate New Size:"
msgstr "Aprēķināt jauno izmēru:"
#. ArZKq
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:708
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:714
msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
msgid "Image Information"
msgstr "Informācija par attēlu"
@@ -14098,115 +14110,115 @@ msgid "Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model."
msgstr ""
#. nDrEE
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:136
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:137
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelslist"
msgid "Selects the XForms model that you want to use."
msgstr ""
#. BAMs9
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:147
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:148
msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
msgid "_Models"
msgstr "_Modeļi"
#. VnGCB
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:161
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:162
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsbutton"
msgid "Adds, renames, and removes XForms models."
msgstr ""
#. BF3zW
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:222
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:224
msgctxt "datanavigator|instance"
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
#. 3Yg5b
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:271
msgctxt "datanavigator|submissions"
msgid "Submissions"
msgstr "Nosūtījumi"
#. hHddS
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:319
msgctxt "datanavigator|bindings"
msgid "Bindings"
msgstr "Saistījumi"
#. KaGD7
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:331
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:335
msgctxt "datanavigator|instances"
msgid "_Instances"
msgstr "_Instances"
#. VtqeQ
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:345
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:349
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instances"
msgid "This button has submenus to add, edit or remove instances."
msgstr ""
#. f7Awc
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:364
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:368
msgctxt "datanavigator|extended_tip|DataNavigator"
msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
msgstr ""
#. 2xX4C
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:49
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Līnijas un bultas"
#. xvX8C
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:86
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:87
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curves and Polygons"
msgstr "Līknes un daudzstūri"
#. KHMSA
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:125
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
msgstr "Savienotāji"
#. uifz8
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:162
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:163
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Pamatfigūras"
#. 6QEJj
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:201
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Simbolu formas"
#. SGxDy
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:238
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:239
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blokbultas"
#. VWG3W
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:276
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:277
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
msgid "Flowchart"
msgstr "Blokshēma"
#. sQyYQ
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:315
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
msgstr "Norādes"
#. ABCTr
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:353
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Zvaigznes un lentas"
#. cibWf
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:391
msgctxt "defaultshapespanel|label10"
msgid "3D Objects"
msgstr "3D objekti"
@@ -14272,811 +14284,811 @@ msgid "P_arallel"
msgstr "P_aralēls"
#. nEw4G
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:295
msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
msgid "R_ounded edges"
msgstr "N_oapaļoti stūri"
#. MozLP
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:309
msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
msgid "_Scaled depth"
msgstr "Mērogots dziļum_s"
#. uK3Fv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:323
msgctxt "docking3deffects|angleft"
msgid "_Rotation angle"
msgstr "_Rotācijas leņķis"
#. 2YAH9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:337
msgctxt "docking3deffects|depthft"
msgid "_Depth"
msgstr "_Dziļums"
#. Mk8WM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:352
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:354
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal"
msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object."
msgstr ""
#. W4Agm
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:369
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:371
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth"
msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object."
msgstr ""
#. zHDZb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:387
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:389
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle"
msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object."
msgstr ""
#. 8x6QY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:405
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth"
msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects."
msgstr ""
#. LKo3e
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:422
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:424
msgctxt "docking3deffects|label1"
msgid "Geometry"
msgstr "Ģeometrija"
#. b7NAE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:463
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:459
msgctxt "docking3deffects|label6"
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Horizontāli"
-#. zDoUt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:481
-msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori"
-msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object."
-msgstr ""
-
#. 9HFzC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:507
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:473
msgctxt "docking3deffects|label7"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertikāli"
#. eECGL
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:525
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:491
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri"
msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object"
msgstr ""
+#. zDoUt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:508
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori"
+msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object."
+msgstr ""
+
#. G67Pd
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:548
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:525
msgctxt "docking3deffects|label10"
msgid "Segments"
msgstr "Segmenti"
#. uGbYJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:600
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:580
msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Objektam specifiskais"
#. 6Eqby
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:605
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:585
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific"
msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface."
msgstr ""
#. Fc9DB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:619
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:599
msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
msgstr "Plakans"
#. MgFbn
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:624
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:604
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat"
msgid "Renders the 3D surface as polygons."
msgstr ""
#. aLmTz
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:638
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:618
msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
msgid "Spherical"
msgstr "Sfērisks"
#. Ant38
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:643
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:623
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical"
msgid "Renders a smooth 3D surface."
msgstr ""
#. a9hYr
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:657
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:637
msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Invertēt perpendikulus"
#. mbsm2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:662
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:642
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals"
msgid "Inverts the light source."
msgstr ""
#. kBScz
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:676
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:656
msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Divpusīgs apgaismojums"
#. Du7J2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:681
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:661
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum"
msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button."
msgstr ""
#. Jq33F
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:695
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:675
msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
msgid "Double-Sided"
msgstr "Divpusīgs"
#. KhQUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:700
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:680
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided"
msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)."
msgstr ""
#. 2xzfy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:726
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:706
msgctxt "docking3deffects|label11"
msgid "Normals"
msgstr "Perpendikuli"
#. XjqvC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:758
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:739
msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Pārveidot uz 3D"
#. jGHSC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:743
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d"
msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object."
msgstr ""
#. v5fdY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:776
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:757
msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr "Pārveidot par rotēšanas objektu"
#. 3tj7D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:780
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe"
msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object."
msgstr ""
#. Tk7Vb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:794
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:775
msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Perspektīvu ieslēgt/izslēgt"
#. S27FV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:834
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:815
msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
msgid "3D Preview"
msgstr "3D priekšskatījums"
#. snUGf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:866
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:848
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr "Gaismas priekšskatījums"
#. c86Xg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:871
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:853
msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
msgid "Color Light Preview"
msgstr "Krāsas gaismas priekšskatījums"
#. ysdwL
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:962
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:944
msgctxt "docking3deffects|label8"
msgid "_Mode"
msgstr "Režī_ms"
#. BW2hR
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:977
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:959
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
msgstr "Plakans"
#. 6Esbf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:978
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Phong"
msgstr "Fongs"
#. D6L7i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:979
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:961
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Gouraud"
msgstr "Guro"
#. oq9Aj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:983
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:965
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode"
msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power."
msgstr ""
#. fEdS2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1000
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:982
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
msgstr "Ēnojums"
-#. sT4FD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1036
-msgctxt "docking3deffects|slantft"
-msgid "S_urface angle"
-msgstr "_Virsmas leņķis"
-
#. QiGD2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1053
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1021
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant"
msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow."
msgstr ""
#. 4yMr6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1040
msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "3D ēnošana ieslēgta/izslēgta"
#. uPZTo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1071
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1044
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow"
msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object."
msgstr ""
+#. sT4FD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1059
+msgctxt "docking3deffects|slantft"
+msgid "S_urface angle"
+msgstr "_Virsmas leņķis"
+
#. kczsC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1088
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1084
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "Ēna"
#. 84Xfy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1127
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1124
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal"
msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens."
msgstr ""
#. QDWn9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1144
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance"
msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object."
msgstr ""
#. MHwmD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1157
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154
msgctxt "docking3deffects|label15"
msgid "_Focal length"
msgstr "_Fokusa attālums"
#. sqNyn
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1171
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1168
msgctxt "docking3deffects|label14"
msgid "_Distance"
msgstr "_Attālums"
#. xVYME
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1189
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1186
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#. GDAcC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1223
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1222
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
msgstr "_Apgaismojuma avots"
#. DNnED
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1248
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1246
msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Krāsu dialogs"
#. fbmBv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1253
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1251
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "Atlasiet krāsu apkārtējai gaismai."
#. yWUfc
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1277
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1274
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "Atlasiet krāsu apkārtējai gaismai."
#. nSELF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1288
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Krāsu dialogs"
#. m2KFe
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1304
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1301
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
msgstr "_Apkārtējā gaisma"
#. m9fpD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1325
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1323
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Apgaismojuma avots 1"
#. 9QFz2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1330
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. 6VQpA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1346
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1344
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Apgaismojuma avots 2"
#. jwgPB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1351
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. H6ApW
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1367
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1365
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Apgaismojuma avots 3"
#. sCqw6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1372
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. bFsp9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1388
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1386
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Apgaismojuma avots 4"
#. Vus8w
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1393
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. umqpv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1409
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1407
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Apgaismojuma avots 5"
#. dESZk
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1414
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. EJ5pS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1430
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1428
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Apgaismojuma avots 6"
#. CgMts
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1435
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. RxBpE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1451
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1449
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Apgaismojuma avots 7"
#. LJ3Lp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1458
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. BrqqJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1472
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1470
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Apgaismojuma avots 8"
#. 7GZgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1477
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr ""
#. FN3e6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1504
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1502
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
msgstr "Krāsa Gaisma 1"
#. djVxQ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1515
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
msgid "Select a color for the current light source."
msgstr "Atlasiet krāsu pašreizējam gaismas avotam."
#. EBVTG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1529
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1526
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
msgstr "Krāsa Gaisma 2"
#. wiDjj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1549
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1545
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
msgstr "Krāsa Gaisma 3"
#. zZSLi
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1569
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1564
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
msgstr "Krāsa Gaisma 4"
#. bPGBH
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1589
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1583
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
msgstr "Krāsa Gaisma 5"
#. mCg85
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1609
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1602
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
msgstr "Krāsa Gaisma 6"
#. Lj2HV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1629
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1621
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
msgstr "Krāsa Gaisma 7"
#. aNZDv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1649
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
msgstr "Krāsa Gaisma 8"
#. HqaQ2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1679
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1675
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "Apgaismojums"
#. BrBDG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1713
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1710
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
msgstr "_Tips"
#. txLj4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1730
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1727
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
msgstr "Režī_ms"
#. pPQLp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1748
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1745
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
msgstr "_Projekcija X"
#. xcs3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1763
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
msgstr "P_rojekcija Y"
#. bxSBA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1784
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1781
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
msgstr "_Filtrēšana"
#. Gq2zg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1801
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1798
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr "Melns un balts"
#. S5ACF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1809
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1806
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
msgid "Converts the texture to black and white."
msgstr "Pārveido tekstūru par melnbaltu."
#. rfdVf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1823
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1820
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
#. dkTiY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1831
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1828
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
msgid "Converts the texture to color."
msgstr "Pārveido tekstūru par krāsu."
#. aqP2z
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1845
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1842
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Tikai tekstūru"
#. hMAv6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1853
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1850
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
msgid "Applies the texture without shading."
msgstr "Pielieto tekstūru bez ēnojuma."
#. HCKdG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1867
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1864
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Tekstūra un apēnošana"
#. 3g4zG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1875
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1872
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
msgstr ""
#. ycQqQ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1889
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1886
msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr "Tekstūra, ēnojums un krāsa"
#. 65J8K
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1907
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1904
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Objektam specifiskais"
#. y9Kai
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1915
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1912
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr ""
#. iTKyD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1929
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1926
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralēli"
#. SjaUF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1937
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1934
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
msgstr ""
#. MhgUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1951
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1948
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Cirkulārs"
#. pfLqS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1960
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr ""
#. E9Gy6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1974
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1971
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Objektam specifiskais"
#. Li9zf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1982
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr ""
#. 5B84a
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1996
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1993
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralēli"
#. UuRg4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2004
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2001
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
msgstr ""
#. h5iQh
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2018
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2015
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Cirkulārs"
#. FyRf5
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2026
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2023
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr ""
#. cKvPt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2040
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2037
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Ieslēgt/izslēgt filtrēšanu"
#. mMhpy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2048
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
msgstr ""
#. GKiZx
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2074
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2071
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr "Tekstūras"
#. fYX37
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2108
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2106
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
msgstr "_Izlase"
#. mNa7V
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2122
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
msgstr "_Objekta krāsa"
#. rGGJC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2136
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
msgstr "Apga_ismojuma krāsa"
#. UmpFS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2163
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2161
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
msgid "Select the color that you want to apply to the object."
msgstr "Atlasiet krāsu, kuru jūs vēlaties pielietot objektam."
#. 8ufuo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2187
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2185
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr "Atlasiet krāsu, lai apgaismotu objektu."
#. EeS7C
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2201
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "Lietotāja definēts"
#. RcCQG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2202
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2200
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "Metāls"
#. JxUiT
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2203
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2201
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr "Zeltīts"
#. Mnmop
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2204
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2202
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr "Hromēts"
#. fa9bg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2205
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2203
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr "Plastikas"
#. WGUwt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2206
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2204
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr "Koksnes"
#. KDxBg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2213
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2211
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
msgstr ""
#. AndqG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2228
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2226
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Krāsu dialogs"
#. BT3GD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2232
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr "Atlasiet krāsu, lai apgaismotu objektu."
#. tsEoC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2246
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Krāsu dialogs"
#. RWxeM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2262
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2260
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
msgstr "Materiāls"
#. wY3tE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2296
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2295
msgctxt "docking3deffects|label30"
msgid "_Color"
msgstr "_Krāsa"
#. ngqfq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2310
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2309
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
msgstr "I_ntensitāte"
#. TAoRf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2335
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2334
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
msgid "Select the color that you want the object to reflect."
msgstr "Atlasiet krāsu, kuru jūs vēlaties, lai objekts atspoguļotu."
#. 8fdJB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2349
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2348
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Krāsu dialogs"
#. GjQ2i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2353
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2352
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr ""
#. tcm3D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2369
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2368
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr ""
#. L8GqV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2387
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2386
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr "Atspīdums"
@@ -15160,473 +15172,473 @@ msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or conve
msgstr ""
#. dzpTm
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:60
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:62
msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
msgid "Source color"
msgstr "Avota krāsa"
#. rAyBY
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:73
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:75
msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolerance"
#. hpBPk
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:85
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:87
msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
msgid "Replace with..."
msgstr "Aizstāt ar..."
#. 7BFw2
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:105
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
msgid "Source Color 2"
msgstr "Avota krāsa 2"
#. PQMJr
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:104
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:106
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 8kZuj
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:123
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:125
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
msgid "Source Color 3"
msgstr "Avota krāsa 3"
#. N86Pu
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:126
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 3asCq
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:143
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:145
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
msgid "Source Color 4"
msgstr "Avota krāsa 4"
#. LBfJA
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:144
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:146
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 5MXBc
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:165
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
msgid "Source Color 1"
msgstr "Avota krāsa 1"
#. QFJGw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:164
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:166
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. myTap
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:175
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:177
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "C_aurspīdība"
#. GTTDs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:187
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:189
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5"
msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select."
msgstr "Aizstāj caurspīdīgos apgabalus pašreizējā attēlā ar krāsu, kuru jūs atlasiet."
#. ebshb
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:204
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:206
msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
msgid "Tolerance 1"
msgstr "Tolerance 1"
#. 5yRXd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:205
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:207
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. dCyn7
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:223
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:225
msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
msgid "Tolerance 2"
msgstr "Tolerance 2"
#. meE29
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:224
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:226
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. bUkAc
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:242
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:244
msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
msgid "Tolerance 3"
msgstr "Tolerance 3"
#. TFmby
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:243
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:245
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. Wp3Q3
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:261
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:263
msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
msgid "Tolerance 4"
msgstr "Tolerance 4"
#. PBa9G
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:262
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:264
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. CTGcU
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:285
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:287
msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
msgid "Replace with 1"
msgstr "Aizvietot ar 1"
#. HHM3q
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:286
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:288
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. AiWPA
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:309
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:311
msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
msgid "Replace with 2"
msgstr "Aizvietot ar 2"
#. Xov5N
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:310
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:312
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. 99EMs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:333
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:335
msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
msgid "Replace with 3"
msgstr "Aizvietot ar 3"
#. n4BEe
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:334
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:336
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. ECDky
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:357
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:359
msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
msgid "Replace with 4"
msgstr "Aizvietot ar 4"
#. 2jmAc
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:358
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:360
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. JaAwK
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:385
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5"
msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image."
msgstr ""
#. EeBXP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:452
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:454
msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"
#. 7cuei
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:472
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:475
msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Aizstāt"
#. 8uHoS
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:482
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:485
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes."
msgstr ""
#. qFwAs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:512
msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
msgid "Pipette"
msgstr "Pipete"
#. CQGvD
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:513
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:517
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette"
msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace."
msgstr ""
#. ErWSB
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:557
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:561
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid"
msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected."
msgstr ""
#. gbska
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:574
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:578
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
msgstr ""
#. cXHxL
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:42
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:43
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
#. toQVa
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:48
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:49
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off"
msgid "Removes baseline formatting."
msgstr "Noņem atskaites līnijas formatējumu."
#. bEChS
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:71
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:72
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
msgid "Rotate"
msgstr "Pagriezt"
#. 8SRC7
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:77
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:78
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate"
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline."
msgstr ""
#. bqAL8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:90
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:91
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
msgstr "Taisni"
#. T5AzQ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:97
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright"
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters."
msgstr ""
#. dSG2E
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:109
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:110
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
msgid "Slant Horizontal"
msgstr "Slīps horizontāli"
#. HCLXn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:115
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:116
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori"
msgid "Horizontally slants the characters in the text object."
msgstr ""
#. XnPrn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
msgid "Slant Vertical"
msgstr "Slīps vertikāli"
#. YuPLk
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert"
msgid "Vertically slants the characters in the text object."
msgstr ""
#. AKiRy
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:159
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientācija"
#. JmdEd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:164
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation"
msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text."
msgstr ""
#. BncCM
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:187
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
msgstr "Līdzināt pie kreisās malas"
#. Kf8Ro
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:192
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:193
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left"
msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline."
msgstr ""
#. Gd3Fn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:205
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:206
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
msgid "Center"
msgstr "Pa vidu"
#. QvAnd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:212
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center"
msgid "Centers the text on the text baseline."
msgstr ""
#. rdSr2
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:224
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:225
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
msgstr "Līdzināt pie labās malas"
#. 5HCvt
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:230
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:231
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right"
msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline."
msgstr ""
#. nQTV8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:243
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:244
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
msgid "AutoSize Text"
msgstr "Automātisks teksta izmērs"
#. 3eAum
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:249
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:250
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize"
msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline."
msgstr ""
#. YDeQs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:286
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:288
msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
msgid "Distance"
msgstr "Attālums"
#. tZx4a
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:291
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:293
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
msgstr ""
#. 5Dm35
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:328
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:331
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Atkāpe"
#. nQpqX
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:337
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
msgstr ""
#. TG72M
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:358
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:361
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
msgstr "Kontūra"
#. hwZ5Q
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:363
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:366
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour"
msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object."
msgstr ""
#. MA9vQ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:376
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
msgstr "Teksta kontūra"
#. ZjKrD
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:381
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
msgstr ""
#. kMFUd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:404
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
msgstr "Nav ēnas"
#. WfHcG
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:410
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:413
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
msgstr ""
#. 5BrEJ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:423
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:426
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāli"
#. yAtee
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:432
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr ""
#. hcSuP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:445
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
msgstr "Slīpums"
#. WxAZv
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:448
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:451
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr ""
#. fVeQ8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:485
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:489
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
msgstr "Attālums X"
#. foUKw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:491
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:495
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow."
msgstr ""
#. FTYwo
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:528
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
msgstr "Attālums Y"
#. WhqTH
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:534
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:539
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow."
msgstr ""
#. MDpHx
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:554
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:559
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Ēnas krāsa"
#. bNpUP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:564
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:569
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the text shadow."
msgstr ""
#. Eovtw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:575
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:580
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
msgstr ""
@@ -15680,7 +15692,7 @@ msgid "Documents Are Being Saved"
msgstr "Dokumenti tiek saglabāti"
#. cUiiU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:47
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:48
msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
msgid "Progress of saving:"
msgstr "Saglabāšanas progress:"
@@ -15704,25 +15716,25 @@ msgid "_Start"
msgstr "_Sākt"
#. DWWCA
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:89
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:90
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
msgstr "%PRODUCTNAME mēģinās atjaunot stāvokli datnēm, pie kurām jūs strādājāt pirms tas avarēja. Klikšķiniet \"Sākt\", lai sāktu procesu, vai klikšķiniet \"Nesaglabāt\", lai atceltu atjaunošanu."
#. B98AV
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:115
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:116
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Atjaunojamā dokumenta statuss:"
#. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
msgid "Document Name"
msgstr "Dokumenta nosaukums"
#. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:179
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
@@ -15734,13 +15746,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dokumenta atjaunojums"
#. 4TuGM
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:78
msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
msgstr ""
#. JEJdG
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:101
msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
msgid "The following files will be recovered:"
msgstr "Tiks atjaunotas sekojošās datnes:"
@@ -15752,19 +15764,19 @@ msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Telpiskuma dziļums"
#. b6kQz
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:119
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:120
msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
msgid "_Value"
msgstr "_Vērtība"
#. ADHDq
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:136
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:137
msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
msgid "Depth"
msgstr "Dziļums"
#. pFxTG
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:161
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:162
msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Enter an extrusion depth."
msgstr ""
@@ -15800,229 +15812,229 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr ""
#. eByBj
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:142
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
msgid "_Find:"
msgstr ""
#. oNJkY
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:194
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:196
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr ""
#. uiV7G
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:210
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:212
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted"
msgid "For_matted display"
msgstr ""
#. 3KibH
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:230
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:232
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr ""
#. BRbAi
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:248
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:250
msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells"
msgid "_Entire cells"
msgstr ""
#. xFvzF
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:266
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:268
msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
msgid "All _sheets"
msgstr ""
#. 8a3TB
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:307
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1"
msgid "_Search For"
msgstr ""
#. aHAoN
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:390
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:394
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr ""
#. PhyMv
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:430
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:434
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2"
msgid "Re_place With"
msgstr ""
#. gi3jL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:456
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:460
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall"
msgid "Find _All"
msgstr ""
#. xizGS
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:470
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:474
msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr ""
#. Fnoy9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:484
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488
msgctxt "findreplacedialog-mobile|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr ""
#. 4xbpA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:500
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:504
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Aizstāt"
#. LXUGG
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:514
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:518
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr ""
#. 8pjvL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:670
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:677
msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr ""
#. kXCyp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:692
msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr ""
#. PHsrD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:707
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:714
msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr ""
#. GRaeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:721
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:728
msgctxt "findreplacedialog-mobile|format"
msgid "For_mat..."
msgstr ""
#. cx7u7
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:735
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:742
msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr ""
#. TnTGs
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:756
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:763
msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr ""
#. QZvqy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:771
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:778
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics"
msgid "Diac_ritic-sensitive"
msgstr ""
#. jgEBu
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:786
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:793
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr ""
#. HEtSQ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:801
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:808
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr ""
#. PeENq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:821
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:828
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr ""
#. BxPGW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:844
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
#. z8Uiz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:864
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:871
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""
#. e7EkJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:880
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:887
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr ""
#. ZvWKZ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:906
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:913
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr ""
#. jCtqG
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:922
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:929
msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes"
msgid "_Comments"
msgstr ""
#. CABZs
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:944
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:951
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr ""
#. EjXBb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:980
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:988
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr ""
#. vHG2V
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:995
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1003
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr ""
#. BC8U6
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:996
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1004
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr ""
#. BkByZ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:997
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1005
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Notes"
msgstr "Piezīmes"
#. a8BE2
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1022
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1030
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. GPC8q
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1039
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1047
msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr ""
#. xCeTz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1059
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1067
msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr ""
#. fPE4f
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1106
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1114
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
msgid "Other _options"
msgstr ""
@@ -16034,457 +16046,457 @@ msgid "Find and Replace"
msgstr "Meklēt un aizstāt"
#. 52T26
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:109
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:111
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm"
msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
msgstr ""
#. qZujP
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:125
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:127
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist"
msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
msgstr ""
#. bathy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:147
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:149
msgctxt "findreplacedialog|label4"
msgid "_Find:"
msgstr "_Meklēt:"
#. 75TZD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:202
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:204
msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "Atbils_t reģistrs"
#. mMSX7
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:213
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters."
msgstr ""
#. EP8P3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:223
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:225
msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
msgid "For_matted display"
msgstr "For_matētais attēlojums"
#. vzB7B
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:232
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:234
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted"
msgid "Includes number formatting characters in the search."
msgstr ""
#. eTjvm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:248
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:250
msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "Tikai veselus vār_dus"
#. FgEuC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:257
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:259
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords"
msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text."
msgstr ""
#. wfECE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:271
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:273
msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
msgid "_Entire cells"
msgstr "_Visās šūnās"
#. EG6Fy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:289
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:291
msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
msgid "All _sheets"
msgstr "Vi_sās loksnēs"
#. L5FnC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:328
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:330
msgctxt "findreplacedialog|label1"
msgid "Search For"
msgstr ""
#. YCdJW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:385
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:389
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr ""
#. AB9nr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:401
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:405
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr ""
#. Dmocx
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:423
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:427
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr "_Aizstāt:"
#. edBnK
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:464
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:468
msgctxt "findreplacedialog|label2"
msgid "Re_place With"
msgstr "Ai_zstāt ar"
#. GEGyE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:490
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:494
msgctxt "findreplacedialog|searchall"
msgid "Find _All"
msgstr "Meklēt _visu"
#. aqct9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:497
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:501
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall"
msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
msgstr ""
#. A3wE5
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:509
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:513
msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Meklēt ie_priekšējo"
#. iuwJD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:516
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:520
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch"
msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr ""
#. PQ58E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:528
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:532
msgctxt "findreplacedialog|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Meklēt nā_kamo"
#. YCMFa
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:541
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search"
msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr ""
#. ZLDbk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:549
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:553
msgctxt "findreplacedialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Aizstāt"
#. WEsqD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:560
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence."
msgstr ""
#. QBdSz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:568
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:572
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr "Aizstāt _visus"
#. EhyYm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:575
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:579
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall"
msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace."
msgstr ""
#. gRMJL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:724
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:731
msgctxt "findreplacedialog|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr "_Tikai pašlaik izvēlētajā"
#. Fkfjb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:733
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:740
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
msgid "Searches only the selected text or cells."
msgstr ""
#. CwXAb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:744
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:751
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "Re_gulārās izteiksmes"
#. cX5ta
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:773
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr "Atri_būti..."
#. QoKEH
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:780
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:787
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
msgstr "For_māts..."
#. Eaomj
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:787
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:794
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
msgstr ""
#. C4Co9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:806
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr "_Nav formāta"
#. G7NEP
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:820
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:827
msgctxt "findreplacedialog|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr "Meklēt stil_us"
#. JEwqr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:829
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:836
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
msgstr ""
#. wjEUp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:840
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:847
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diacritic-_sensitive"
msgstr ""
#. J8Zou
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:855
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:862
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr "_Kašida jutīgs"
#. AtLV3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:877
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr "Sakrīt rakstzīmju _platums"
#. uauDF
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:879
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:886
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr ""
#. WCsiC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:895
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Meklēt _līdzīgos"
#. 9Div9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:904
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr ""
#. mKiVJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:916
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:923
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr "Līdzības..."
#. 4MK8M
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:925
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:932
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
msgid "Set the options for the similarity search."
msgstr ""
#. pc7dE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:948
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:955
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Izklausās kā (_Japāņu)"
#. 2Sw86
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:957
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr ""
#. ak55F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:969
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:976
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr "Skaņas..."
#. 86WMC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:978
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:985
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr ""
#. R2bHb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1000
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1007
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr "_Aizstājējzīmes"
#. Eyo7o
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1016
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1023
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentāri"
#. z68pk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1025
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1032
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
msgstr ""
#. hj5vn
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1043
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1050
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr "Aizstāt _pretējā virzienā"
#. qrgkN
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1052
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1059
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
msgstr ""
#. t4J9E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1084
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1092
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr "_Meklēt:"
#. GGhEA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1099
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1107
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr "Formulas"
#. bpBeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1100
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1108
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "Vērtības"
#. zSUYq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1101
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1109
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
#. K4WuW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1126
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1134
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "Virziens:"
#. p2HBA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1143
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1151
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr "Rin_das"
#. uib5F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1163
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1171
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr "Kolo_nnas"
#. Q6fG8
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1210
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1218
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
msgstr "Citas _opcijas"
#. CPpFA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1217
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1225
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
msgstr ""
#. YpLau
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1253
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1261
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
msgstr ""
#. j63XL
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:57
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:59
msgctxt "floatingareastyle|label1"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Leņķis:"
#. E88GA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:76
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:79
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
msgstr "Norādiet rotācijas leņķi krāsu pārejas ēnojuma stilam."
#. JjgJw
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:99
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:103
msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
msgstr "Pagriezt pretēji pulksteņrādītāja virzienam par 45 grādiem."
#. 3ijiX
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
msgstr "Pagriezt pulksteņrādītāja virzienā par 45 grādiem."
#. msZVT
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:167
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172
msgctxt "floatingareastyle|label4"
msgid "_Start value:"
msgstr "_Sākuma vērtība:"
#. AD585
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:181
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
msgstr "B_eigu vērtība:"
#. xms3E
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:194
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr "Ievadiet caurspīdīguma vērtību krāsu pārejas sākuma punktam, kur 0% ir pilnībā necaurspīdīgs un 100% ir pilnībā caurspīdīgs."
#. fPaB7
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:206
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:211
msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr "Ievadiet caurspīdīguma vērtību krāsu pārejas beigu punktam, kur 0% ir pilnībā necaurspīdīgs un 100% ir pilnībā caurspīdīgs."
#. PgT4m
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:230
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:236
msgctxt "floatingareastyle|label6"
msgid "_Border:"
msgstr "_Mala:"
#. EmbBS
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:243
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:249
msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
msgstr "Norādiet krāsu pārejas caurspīdīguma robežvērtību."
#. hrDvA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275
msgctxt "floatingareastyle|label2"
msgid "Center _X:"
msgstr "Centrs _X:"
#. 2edDC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:282
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:289
msgctxt "floatingareastyle|label3"
msgid "Center _Y:"
msgstr "Centrs _Y:"
#. C7FRC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:295
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:302
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
msgstr "Norādiet krāsu pārejas ēnošanas stila horizontālo nobīdi, izteiktu procentos. 50% apzīmē horizontālo vidu."
#. eBXEr
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:307
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:314
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
msgstr "Norādiet krāsu pārejas ēnošanas stila vertikālo nobīdi, izteiktu procentos. 50% apzīmē vertikālo vidu."
@@ -16502,271 +16514,271 @@ msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
#. 5AhLE
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:159
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Pielietot"
#. nEeWF
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:162
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:163
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_APPLY"
msgid "Applies the contour to the selected object."
msgstr ""
#. 5LMTC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:187
msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
msgid "Workspace"
msgstr "Darbavieta"
#. AG2Cz
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:191
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_WORKPLACE"
msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area."
msgstr ""
#. qesJi
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:214
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:215
msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Izvēlēties"
#. S2yDP
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:218
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:219
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT"
msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour."
msgstr ""
#. NZzCK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:232
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Taisnstūris"
#. XF9CF
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:236
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:237
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_RECT"
msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr ""
#. F6orK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:250
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:251
msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
#. pCBdN
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:254
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:255
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_CIRCLE"
msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview."
msgstr ""
#. 38Cmn
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:269
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Daudzstūris"
#. AGdHQ
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:272
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:273
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLY"
msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click."
msgstr ""
#. 2MqpD
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:296
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:297
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "Rediģēt punktus"
#. W7PxN
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:300
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:301
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour."
msgstr ""
#. krTiK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:315
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "Pārvietot punktus"
#. RGiWu
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:319
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour."
msgstr ""
#. ZbN5c
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:332
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:333
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "Ievietot punktus"
#. LPYnV
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:336
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:337
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline."
msgstr ""
#. qLVG9
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:350
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:351
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "Dzēst punktus"
#. 9Foex
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:355
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete."
msgstr ""
#. YU8oB
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:377
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:378
msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "AutoContour"
msgstr "Automātiska kontūra"
#. Udp62
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:382
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:383
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit."
msgstr ""
#. DxL3U
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:406
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:407
msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "Atsaukt "
#. FMmZZ
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:410
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:411
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO"
msgid "Reverses the last action."
msgstr ""
#. qmc4k
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:424
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:425
msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "Atatsaukt"
#. B2hrL
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:428
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO"
msgid "Reverses the action of the last Undo command."
msgstr ""
#. eBWRW
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:442
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:443
msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
msgid "Pipette"
msgstr "Pipete"
#. A6v7a
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:446
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:447
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_PIPETTE"
msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box."
msgstr ""
#. vRR3B
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:465
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:466
msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Color Tolerance"
msgstr "Krāsu pielaide"
#. o4Dxq
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:469
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:470
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage."
msgstr ""
#. CFqCa
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:509
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:510
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container"
msgid "Displays a preview of the contour."
msgstr ""
#. K5FKA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:540
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:541
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour"
msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour when determining the text wrap options for the object."
msgstr ""
#. zn8AW
-#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:55
+#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:57
msgctxt "floatinglineproperty|label1"
msgid "Custom Line Width:"
msgstr "Pielāgots līnijas platums:"
#. U9eWB
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:43
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:44
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "_Left Align"
msgstr ""
#. Dt4xu
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "_Center"
msgstr ""
#. MBLeE
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:80
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "_Right Align"
msgstr ""
#. jyydg
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:97
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:98
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "_Word Justify"
msgstr ""
#. 7sVND
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:115
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:116
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
msgid "S_tretch Justify"
msgstr ""
#. bFyVo
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:18
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:19
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
msgid "_Very Tight"
msgstr "Ļ_oti ciešs"
#. DQsFf
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:36
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "_Tight"
msgstr "_Ciešs"
#. n9GA6
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:52
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:53
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normāls"
#. hbobL
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:68
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:69
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "_Loose"
msgstr "_Vaļīgs"
#. rtgGT
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:85
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:86
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very _Loose"
msgstr "Ļo_ti vaļīgs"
#. 8FhWG
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:103
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
msgstr "_Pielāgots..."
#. SbDEv
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:119
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:120
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
msgid "_Kern Character Pairs"
msgstr ""
@@ -16778,7 +16790,7 @@ msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Teksta efektu galerija"
#. GB7pa
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:90
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:91
msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "Izvēlieties teksta efektu stilu:"
@@ -17036,85 +17048,85 @@ msgid "_Paste"
msgstr "_Ielīmēt"
#. YFG3B
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:69
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
msgid "Hea_der on"
msgstr "_Galvene ieslēgta"
#. MXxAd
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:86
msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
msgid "_Footer on"
msgstr "_Kājene ieslēgta"
#. d56RN
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:125
msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
msgid "Same _content on left and right pages"
msgstr "Vienāds _saturs kreisajās un labajās lappusēs"
#. m7E5F
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:142
msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
msgid "Same content on first page"
msgstr "Vienāds saturs pirmajā lappusē"
#. 7EUPX
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:162
msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
msgid "_Left margin:"
msgstr "_Kreisā apmale:"
#. ABGki
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:191
msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
msgid "R_ight margin:"
msgstr "~Labā apmale:"
#. F2C4E
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:220
msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
msgid "_Spacing:"
msgstr "At_starpes:"
#. xNArq
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:246
msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
msgid "Use d_ynamic spacing"
msgstr "Lietot dinamisko platināšanu"
#. B3HB4
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:265
msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "_Augstums:"
#. z6W4N
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:292
msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
msgid "_AutoFit height"
msgstr "_Automātiski pielāgot augstumu"
#. 6viDz
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:315
msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
msgid "More..."
msgstr "Vairāk..."
#. XpdaZ
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:328
msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
msgid "_Edit..."
msgstr "R_ediģēt..."
#. LuB7u
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:370
msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
#. KKLaG
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:386
msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
@@ -17318,43 +17330,43 @@ msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot."
msgstr ""
#. r8L58
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:466
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:467
msgctxt "imapdialog|urlft"
msgid "Address:"
msgstr "Adrese:"
#. KFcWk
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:487
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:489
msgctxt "imapdialog|targetft"
msgid "Frame:"
msgstr "Ietvars:"
#. iEBEB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:504
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:506
msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser."
msgstr ""
#. 5BPAy
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:541
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:543
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Text:"
msgstr "Teksts:"
#. DoDLD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:563
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:565
msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
msgstr ""
#. CnDFH
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:603
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:605
msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
msgstr ""
#. FkpS8
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:634
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:636
msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
msgstr ""
@@ -17420,13 +17432,13 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Dzēst"
#. HbmVD
-#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:61
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62
msgctxt "inspectortextpanel|property"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
#. RyWCg
-#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:77
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78
msgctxt "inspectortextpanel|value"
msgid "Values"
msgstr "Vērtības"
@@ -17486,19 +17498,19 @@ msgid "_Ask when linking a graphic"
msgstr "J_autāt, kad veido saiti uz attēlu"
#. GFDF2
-#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:20
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22
msgctxt "mediaplayback|label1"
msgid "Playback:"
msgstr "Atskaņošana:"
#. cjncQ
-#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:38
msgctxt "mediaplayback|label2"
msgid "Seek:"
msgstr "Meklēt:"
#. VVSDZ
-#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:52
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:54
msgctxt "mediaplayback|label3"
msgid "Volume:"
msgstr "Skaļums:"
@@ -17510,55 +17522,55 @@ msgid "Namespaces for Forms"
msgstr "Vārdtelpas formām"
#. WaBQW
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:117
msgctxt "namespacedialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Pievienot..."
#. XwHs9
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:123
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:124
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds a new namespace to the list."
msgstr ""
#. PQJdj
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:136
msgctxt "namespacedialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "R_ediģēt..."
#. sxDyG
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:142
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:143
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|edit"
msgid "Edits the selected namespace."
msgstr "Rediģē atlasīto vārdtelpu."
#. 6EYf8
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:161
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:162
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected namespace."
msgstr "Dzēš atlasīto vārdtelpu."
#. VNMFK
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:202
msgctxt "namespacedialog|prefix"
msgid "Prefix"
msgstr "Priedēklis"
#. AZm4M
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:214
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:215
msgctxt "namespacedialog|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. c6DzL
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:225
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:226
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces"
msgid "Lists the currently defined namespaces for the form."
msgstr ""
#. 7hgpE
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:244
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:245
msgctxt "namespacedialog|label1"
msgid "Namespaces"
msgstr "Vārdtelpas"
@@ -17594,367 +17606,367 @@ msgid "New"
msgstr ""
#. Z8rca
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:74
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75
msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
msgid "_Snap to grid"
msgstr "_Pievilkt pie režģa"
#. bYzG9
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:83
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:84
msgctxt "extended_tip|usegridsnap"
msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points."
msgstr ""
#. nQZB9
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:94
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:95
msgctxt "optgridpage|gridvisible"
msgid "_Visible grid"
msgstr "_Redzams režģis"
#. nxP8s
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:104
msgctxt "extended_tip|gridvisible"
msgid "Specifies whether to display the grid."
msgstr ""
#. qpLqx
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:120
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:121
msgctxt "optgridpage|label1"
msgid "Grid"
msgstr "Režģis"
#. GhA8G
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:168
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:170
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
msgstr ""
#. fPCcF
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:188
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis."
msgstr ""
#. LEFVP
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:199
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:201
msgctxt "optgridpage|flddrawx"
msgid "H_orizontal:"
msgstr "H_orizontāli:"
#. 63XA8
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215
msgctxt "optgridpage|flddrawy"
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertikāli:"
#. BE8cX
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:225
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:227
msgctxt "optgridpage|synchronize"
msgid "Synchronize a_xes"
msgstr "Sinhronizēt _asis"
#. TFU5G
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:235
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:237
msgctxt "extended_tip|synchronize"
msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically."
msgstr ""
#. We62K
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:253
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:255
msgctxt "optgridpage|label2"
msgid "Resolution"
msgstr "Izšķirtspēja"
#. QBM3z
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:300
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:304
msgctxt "extended_tip|numflddivisionx"
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis."
msgstr ""
#. jt7BC
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:313
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:317
msgctxt "optgridpage|label4"
msgid "space(s)"
msgstr "atstarpe(-s)"
#. hNLHu
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:345
msgctxt "extended_tip|numflddivisiony"
msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis."
msgstr ""
#. hGSLw
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:353
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:358
msgctxt "optgridpage|label5"
msgid "space(s)"
msgstr "atstarpe(-s)"
#. NiUFW
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:371
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:376
msgctxt "optgridpage|divisionx"
msgid "Horizont_al:"
msgstr "Hori_zontāli:"
#. EXXsP
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:385
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:390
msgctxt "optgridpage|divisiony"
msgid "V_ertical:"
msgstr "V_ertikāli:"
#. DnrET
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:403
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:408
msgctxt "optgridpage|label3"
msgid "Subdivision"
msgstr "Apakšdalījums"
#. Bk6ie
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:448
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:454
msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
msgid "To snap lines"
msgstr "Pie palīglīnijām"
#. R4rYx
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:457
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:463
msgctxt "extended_tip|snaphelplines"
msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse."
msgstr ""
#. YkLQN
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:468
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:474
msgctxt "optgridpage|snapborder"
msgid "To the _page margins"
msgstr "Pie la_ppušu malām"
#. ifSGq
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:477
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:483
msgctxt "extended_tip|snapborder"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin."
msgstr ""
#. GhDiX
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:488
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:494
msgctxt "optgridpage|snapframe"
msgid "To object _frame"
msgstr "Pie objekta _ietvara"
#. n3JDW
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:497
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:503
msgctxt "extended_tip|snapframe"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object."
msgstr ""
#. akbks
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:508
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:514
msgctxt "optgridpage|snappoints"
msgid "To obje_ct points"
msgstr "Pie obje_kta punktiem"
#. BCxLX
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:517
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:523
msgctxt "extended_tip|snappoints"
msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object."
msgstr ""
#. rY7Uu
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:539
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:546
msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea"
msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. %PRODUCTNAME Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control."
msgstr ""
#. FekAR
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:552
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:559
msgctxt "optgridpage|label7"
msgid "_Snap range:"
msgstr "Pievilkšana_s diapazons:"
#. 77X8u
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:576
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:583
msgctxt "optgridpage|label6"
msgid "Snap"
msgstr "Pievilkt"
#. MVezU
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:610
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:618
msgctxt "optgridpage|ortho"
msgid "_When creating or moving objects"
msgstr "Kad _veido vai pārvieto objektus"
#. sCZdK
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:619
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:627
msgctxt "extended_tip|ortho"
msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them."
msgstr ""
#. SK5Pc
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:630
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:638
msgctxt "optgridpage|bigortho"
msgid "_Extend edges"
msgstr "_Paplašināt malas"
#. UxXn5
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:639
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:647
msgctxt "extended_tip|bigortho"
msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter."
msgstr ""
#. UmDxR
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:665
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:674
msgctxt "extended_tip|mtrfldangle"
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
msgstr ""
#. a6oQ8
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:676
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:685
msgctxt "optgridpage|rotate"
msgid "When ro_tating:"
msgstr "Kad _pagriež:"
#. 8qf9r
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:688
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:697
msgctxt "extended_tip|rotate"
msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
msgstr ""
#. xEPJC
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:706
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:715
msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle"
msgid "Defines the angle for point reduction."
msgstr ""
#. hEA4g
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:719
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:728
msgctxt "optgridpage|label9"
msgid "Point reducti_on:"
msgstr "Punktu _reducēšana:"
#. JZEyB
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:743
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:752
msgctxt "optgridpage|label8"
msgid "Constrain Objects"
msgstr "Ierobežot objektus"
#. AWmiJ
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:765
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:774
msgctxt "extended_tip|OptGridPage"
msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid."
msgstr ""
#. rYzct
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:17
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:18
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
msgid "Spacing: 1"
msgstr "Rindstarpa: 1"
#. AGKEG
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:34
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:35
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
msgid "Spacing: 1.15"
msgstr "Rindstarpa: 1,15"
#. 77gfz
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:51
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:52
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
msgid "Spacing: 1.5"
msgstr "Rindstarpa: 1,5"
#. kdJGE
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:68
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:69
msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
msgid "Spacing: 2"
msgstr "Rindstarpa: 2"
#. CAibt
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:108
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:110
msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
msgid "Line Spacing:"
msgstr "Rindstarpa:"
#. C7VcB
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Single"
msgstr "Viena"
#. oHHJU
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1,15 rindas"
#. CxLCA
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 rindas"
#. 5jgLT
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Double"
msgstr "Dubulti"
#. k5he2
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcionāli"
#. f2vcD
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:131
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "At least"
msgstr "Vismaz"
#. EDbdT
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:132
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Leading"
msgstr "Rindu atstarpes"
#. ZJ2BW
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:133
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksēts"
#. y7gka
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:143
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:145
msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
msgid "Value:"
msgstr "Vērtība:"
#. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:200
msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Pielāgota vērtība"
#. wr59G
-#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:55
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56
msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
msgstr "Pirms teksta atkāpes"
#. FB5CE
-#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:97
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:98
msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
msgstr "Pēc teksta atkāpes"
#. S5sAR
-#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:138
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:139
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Pirmā rinda ar atkāpi"
#. BHVFx
-#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:52
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53
msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr "Atstarpe virs rindkopas"
#. atiQ5
-#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:94
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:95
msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr "Atstarpe zem rindkopas"
@@ -17984,37 +17996,37 @@ msgid "Old Password"
msgstr "Iepriekšējā parole"
#. p9pCC
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:189
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:190
msgctxt "passwd|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Enter a new password for the selected library."
msgstr "Ievadiet jauno paroli atlasītajai bibliotēkai."
#. QF45Y
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:208
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:209
msgctxt "passwd|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Reenter the new password for the selected library."
msgstr "Atkārtoti ievadiet jauno paroli atlasītajai bibliotēkai."
#. YkcuU
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:221
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:222
msgctxt "passwd|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Pa_role:"
#. 2KH4V
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:235
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:236
msgctxt "passwd|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr "Apstip_rināt:"
#. dPuKB
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:253
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:254
msgctxt "passwd|label2"
msgid "New Password"
msgstr "Jaunā parole"
#. Mc5RM
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:285
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:286
msgctxt "passwd|extended_tip|PasswordDialog"
msgid "Protects the selected library with a password."
msgstr ""
@@ -18180,247 +18192,247 @@ msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
msgstr "Vai atcelt piesaisti, lai varētu rediģēt attēlu?"
#. GtoFq
-#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:25
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:26
msgctxt "redlinecontrol|view"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
#. ApyjX
-#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:47
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:49
msgctxt "redlinecontrol|filter"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrs"
#. EEEtQ
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:37
msgctxt "redlinefilterpage|date"
msgid "_Date:"
msgstr "_Datums:"
#. WcSXk
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:45
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:46
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|date"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. EnyT2
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:56
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:57
msgctxt "redlinefilterpage|author"
msgid "_Author:"
msgstr "_Autors:"
#. NEMLa
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:65
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|author"
msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list."
msgstr ""
#. G36HS
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:76
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:77
msgctxt "redlinefilterpage|comment"
msgid "C_omment:"
msgstr "K_omentārs:"
#. Rj9J4
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:88
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:89
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|comment"
msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
msgstr ""
#. gPhYL
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:107
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:108
msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
#. QXgua
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:108
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:109
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit"
msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
msgstr ""
#. 3joBm
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:119
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:120
msgctxt "redlinefilterpage|range"
msgid "_Range:"
msgstr "_Diapazons:"
#. HVCDF
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:129
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
msgstr ""
#. fdw75
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:149
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:150
msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
#. uqMjh
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:151
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist"
msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
msgstr ""
#. c4doe
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:161
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:162
msgctxt "redlinefilterpage|action"
msgid "A_ction:"
msgstr "_Darbība:"
#. r2yHr
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:170
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:171
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action"
msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
msgstr ""
#. r9bBY
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:192
msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
#. QaTuC
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:192
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:193
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|authorlist"
msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list."
msgstr ""
#. mGrjp
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:219
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:220
msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
msgid "Range"
msgstr "Diapazons"
#. B4t2S
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:220
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:221
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
msgstr ""
#. CcvJU
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238
msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
msgid "Set reference"
msgstr "Iestatīt atsauci"
#. g7HYA
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "earlier than"
msgstr "pirms"
#. XsdmM
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "since"
msgstr "kopš"
#. BAiQ7
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "equal to"
msgstr "vienāds ar"
#. dxxQ9
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:269
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "not equal to"
msgstr "nav vienāds ar"
#. pGgae
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "between"
msgstr "starp"
#. tFbU9
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:271
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "since saving"
msgstr "kopš saglabāšanas"
#. EEzm5
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:277
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:278
msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
msgid "Date Condition"
msgstr "Datuma nosacījums"
#. qf5wZ
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:278
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:279
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|datecond"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. Z2Wv3
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:300
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302
msgctxt "redlinefilterpage|and"
msgid "a_nd"
msgstr "u_n"
#. VCH68
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:321
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:323
msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
msgid "Start Date"
msgstr "Sākuma datums"
#. NScn6
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:322
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:324
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|startdate"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. CyQhk
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:342
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:344
msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
msgid "Start Time"
msgstr "Sākuma laiks"
#. K2ohk
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:343
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:345
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|starttime"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. TbDDR
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:358
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:360
msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
msgstr "Iestatīt šībrīža laiku un datumu"
#. YE4kc
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:378
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380
msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
msgid "End Date"
msgstr "Beigu datums"
#. BF8D3
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:381
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. jbLhY
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:399
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401
msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
msgid "End Time"
msgstr "Beigu laiks"
#. GnJ9o
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:400
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
#. PAFLU
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:415
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417
msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
msgid "Set current time and date"
msgstr "Iestatīt šībrīža laiku un datumu"
#. efdRD
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:441
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:443
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage"
msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
msgstr ""
@@ -18674,37 +18686,37 @@ msgid "Reset entire user profile"
msgstr "Atiestatīt visu lietotāja profilu"
#. yZNQE
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:394
msgctxt "safemodedialog|label3"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
msgstr "Ja jūs pieredzat problēmas, kuras netiek atrisinātas, lietojot drošo režīmu, apmeklējiet sekojošo saiti, lai iegūtu palīdzību vai ziņotu par kļūdu."
#. 7kmEG
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:405
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr "Saņemt palīdzību"
#. C6Drd
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:421
msgctxt "safemodedialog|label4"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
msgstr "Jūs kļūdas ziņojumā varat iekļaut arī saistošas jūsu lietotāja profila daļas (apzinieties, ka tas var saturēt personīgos datus)."
#. sA9xn
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:437
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
msgstr "Arhivēt lietotāja profilu"
#. vkgcm
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:450
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
msgid "Show User Profile"
msgstr "Rādīt lietotāja profilu"
#. nJGFk
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:476
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināti"
@@ -18746,259 +18758,259 @@ msgid "Block selection"
msgstr "Bloka izvēle"
#. vo2WC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:53
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:55
msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "Norādiet no 0% pilnīgai necaurspīdībai līdz 100% pilnīgai caurspīdībai."
#. RBwTW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:69
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:71
msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "Norādiet no 0% pilnīgai necaurspīdībai līdz 100% pilnīgai caurspīdībai."
#. iA8W8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:73
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:75
msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. CNKBs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:94
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:96
msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
msgid "Fill:"
msgstr "Aizpildīt:"
#. WwgXW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:95
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97
msgctxt "sidebararea|filllabel"
msgid "_Fill:"
msgstr "_Aizpildīt:"
#. AtBee
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:108
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110
msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
msgid "Select the fill type to apply."
msgstr ""
#. wprqq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:113
msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject"
msgid "Fill Type"
msgstr "Aizpildīšanas tips"
#. eBXqH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132
msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
msgid "Select the gradient style."
msgstr "Izvēlēties krāsu pārejas stilu."
#. okAe3
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Linear"
msgstr "Lineārs"
#. oyiN5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Axial"
msgstr "Aksiāls"
#. vVAfq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Radial"
msgstr "Radiāls"
#. 8G3MN
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoīds"
#. UHZgP
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Quadratic"
msgstr "Kvadrātisks"
#. GknV3
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrāts"
#. zAPDV
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:143
msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
msgid "Gradient Type"
msgstr "Krāsu pārejas tips"
#. yG7qD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:152
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:155
msgctxt "sidebararea|bmpimport"
msgid "_Import"
msgstr "_Importēt"
#. egzhb
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189
msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
msgid "Select the color to apply."
msgstr "Izvēlieties krāsu, ko uzlikt."
#. UPF58
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:205
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208
msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text"
msgid "Select the effect to apply."
msgstr ""
#. EiCFo
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:221
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224
msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
msgid "Hatching/Bitmap"
msgstr "Svītrojums/bitkarte"
#. 6ziwq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:236
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239
msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
msgid "Fill gradient from."
msgstr "Aizpildīt krāsu pāreju no."
#. UE2EH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:261
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264
msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
msgid "Select the gradient angle."
msgstr "Izvēlēties krāsu pārejas leņķi."
#. fuzvt
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:269
msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
msgid "Gradient angle"
msgstr "Krāsu pārejas leņķis"
#. FjG3M
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:279
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
msgid "Fill gradient to."
msgstr "Aizpildīt krāsu pāreju uz."
#. VnsM7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:297
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:301
msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. RZtCX
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:298
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302
msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Caurspīdīgums:"
#. hrKBN
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:311
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315
msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
msgid "Select the type of transparency to apply."
msgstr "Izvēlieties pielietojamā caurspīdīguma tipu."
#. qG4kJ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:313
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#. AAqxT
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Solid"
msgstr "Viendabīgs"
#. GzSAp
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Linear"
msgstr "Lineārs"
#. vXTqG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Axial"
msgstr "Aksiāls"
#. 7BS94
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Radial"
msgstr "Radiāls"
#. tvpBz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoīds"
#. RWDy2
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Quadratic"
msgstr "Kvadrātisks"
#. ozP7p
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrāts"
#. J46j4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:328
msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
msgid "Transparency Type"
msgstr "Caurspīdības tips"
#. 8hBpk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:344
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348
msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr "Norādiet krāsu pārejas caurspīdības variantu."
#. oWCjG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:53
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:56
msgctxt "sidebarglow|radius"
msgid "Radius:"
msgstr "Rādiuss:"
#. bEFFC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:79
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:82
msgctxt "sidebarglow|color"
msgid "Color:"
msgstr "Krāsa:"
#. EvWsM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:114
msgctxt "sidebarglow|transparency"
msgid "Transparency:"
msgstr "Caurspīdīgums:"
#. K7L6F
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:141
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:144
msgctxt "sidebarglow|glow"
msgid "Glow"
msgstr ""
#. SABEF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:176
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:180
msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
msgid "Radius:"
msgstr "Rādiuss:"
#. KRr2U
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:206
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:210
msgctxt "sidebarsoftedge|softedge"
msgid "Soft Edge"
msgstr ""
#. BEqw7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:24
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26
msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection."
msgstr "Šai izvēlei nav pieejamas pašlaik veiktā uzdevuma īpašības."
@@ -19040,542 +19052,542 @@ msgid "Add more galleries via extension"
msgstr ""
#. BdPh5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:50
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:52
msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Gaišums:"
#. X5Qk5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:64
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:66
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr "Norādiet attēla gaišumu."
#. DQXTc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
msgid "Brightness"
msgstr "Spilgtums"
#. FnFeA
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:84
msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
msgid "_Contrast:"
msgstr "_Kontrasts:"
#. zTZpz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:96
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:98
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
msgstr "Norādiet attēla gaišāko un tumšāko vietu atšķirības pakāpi."
#. zJs2p
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:101
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:103
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrasts"
#. 6cABJ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:114
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116
msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
msgid "Color _mode:"
msgstr "Krāsu režī_ms:"
#. Rj5UQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133
msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
msgid "Color mode"
msgstr "Krāsu režīms"
#. bzPBa
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:144
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:146
msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Caurspīdīgums:"
#. YNFDX
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:160
msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
msgstr "Norādiet caurspīdīguma pakāpi procentos; 0% ir pilnībā necaurspīdīgs un 100% ir pilnībā caurspīdīgs."
#. GAw6e
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165
msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. rBdfj
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Line:"
msgstr ""
#. 5yM6T
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:59
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the arrowheads."
msgstr ""
#. R56Ey
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:71
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:73
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line."
msgstr "Izvēlieties līnijas stilu."
#. JA5zE
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:106
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
#. HokBv
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:117
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:120
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
msgid "Select the width of the line."
msgstr "Izvēlieties līnijas platumu."
#. hqTEs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:146
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:149
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
msgid "_Color:"
msgstr "_Krāsa:"
#. oEqwH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:160
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:163
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "Izvēlieties līnijas krāsu."
#. JbEBs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:170
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:173
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "Izvēlieties līnijas krāsu."
#. XiUKD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193
msgctxt "sidebarline|translabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "_Caurspīdīgums:"
#. t32c8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:207
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "Norādiet līnijas caurspīdīgumu."
#. kDWvG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:208
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:211
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. AZukk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:239
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:243
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
msgid "_Corner style:"
msgstr "_Stūru stili:"
#. DhDzF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:253
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:257
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the edge connections."
msgstr "Izvēlieties galu savienojumu stilu."
#. CUdXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:256
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Rounded"
msgstr "Noapaļots"
#. jPD2D
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:257
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "- none -"
msgstr "- nav -"
#. MuNWz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Mitered"
msgstr "Spics"
#. Dftrf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
msgid "Beveled"
msgstr "Nošķelts"
#. EG2LW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:267
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
msgid "Corner Style"
msgstr "Stūru stils"
#. rHzFD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:276
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280
msgctxt "sidebarline|caplabel"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "Uz_gaļa stils:"
#. PbDF7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:290
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:294
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line caps."
msgstr "Izvēlieties līnijas uzgaļu stilu."
#. 9qZVm
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:293
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:297
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
msgstr "Plakans"
#. AK2DH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:294
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Round"
msgstr "Apaļš"
#. 52VUc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrāts"
#. AxAHn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:303
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
msgid "Cap Style"
msgstr "Uzgaļa stils"
#. rmxCC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:21
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23
msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Aizzīmes un numurēšana"
#. noR4f
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:51
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53
msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontālā līdzināšana"
#. 3oBp7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:148
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:150
msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikāli līdzināt"
#. XhELc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:213
msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
msgid "_Spacing:"
msgstr "At_starpes:"
#. FUUE6
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:226
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:228
msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr "Atstarpe"
#. wp4PE
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:284
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:286
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr "Atstarpe virs rindkopas"
#. 3qyED
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:290
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:292
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr "Atstarpe virs rindkopas"
#. 5MAGg
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:332
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:334
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr "Atstarpe zem rindkopas"
#. D6uqC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:338
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:340
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr "Atstarpe zem rindkopas"
#. EK89C
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:367
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:369
msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Rindstarpa"
#. dao3E
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:399
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:401
msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr "_Atkāpe:"
#. JDD6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:414
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:416
msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Atkāpe"
#. mpMaQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:422
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424
msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Palielināt atkāpi"
#. MqE6b
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:434
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:436
msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Samazināt atkāpi"
#. nEeZ4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:448
msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
msgstr "Pārslēgties uz pārkari"
#. A6fEZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:486
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:488
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
msgstr "Pirms teksta atkāpes"
#. F4XDM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:492
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:494
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
msgid "Before Text Indent"
msgstr "Pirms teksta atkāpes"
#. 7FYqL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:534
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:536
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
msgstr "Pēc teksta atkāpes"
#. AaRox
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:540
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:542
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
msgid "After Text Indent"
msgstr "Pēc teksta atkāpes"
#. aMMo9
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:582
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:584
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Pirmā rinda ar atkāpi"
#. sBmb4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:588
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:590
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Pirmā rinda ar atkāpi"
#. EjiLR
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:633
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:635
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Aizzīmes un numurēšana"
#. aFsx7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:672
msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Paragraph Background Color"
msgstr "Rindkopas fona krāsa"
#. 5HiLZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:50
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52
msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
msgid "Position _X:"
msgstr "Pozīcija _X:"
#. DqemA
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:65
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:67
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
msgstr "Ievadiet horizontālā novietojuma vērtību."
#. e3DxA
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:70
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:72
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. CzgZb
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:83
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:85
msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
msgid "Position _Y:"
msgstr "Pozīcija _Y:"
#. 8jhK2
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:100
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr "Ievadiet vertikālā novietojuma vērtību."
#. EYEMR
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:104
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. maEbF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:115
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:117
msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
#. AfcEf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:130
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:132
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr "Ievadiet izvēlētā objekta platumu."
#. 9j3cM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:137
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
#. BrACQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:148
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:150
msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
msgid "H_eight:"
msgstr "Au_gstums:"
#. 6iopt
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:165
msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr "Ievadiet izvēlētā objekta augstumu."
#. Z9wXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:168
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:170
msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
#. dJdfn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:182
msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. nLGDu
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:192
msgctxt "sidebarpossize|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Sa_glabāt attiecību"
#. 2ka9i
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:194
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
msgstr "Mainot objekta izmēru, saglabāt tā proporcijas."
#. L8ALA
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:209
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:211
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
msgstr "S_akārtot:"
#. JViFZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:230 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:503 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:551
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:232 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:291
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:506 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:554
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr "Sakārtot"
#. GPEEC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:332
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:334
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
msgstr "_Apmest:"
#. oBCCy
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:346
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:348
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
msgstr "_Rotācija:"
#. G7xCD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotācijas leņķis"
#. 5ZwVL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:379
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:382
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotācija"
#. 3EB6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:394
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:397
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Izvēlieties pagrieziena leņķi."
#. SBiLG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:420
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:423
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "Izvēlēto objektu apmest vertikāli."
#. sAzF5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:432
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:435
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "Izvēlēto objektu apmest horizontāli."
#. EEFuY
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:460
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:463
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
msgid "Edit Chart"
msgstr "Rediģēt diagrammu"
#. GfsLe
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:482
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:485
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
msgstr ""
#. osqQf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:53
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:56
msgctxt "sidebarshadow|angle"
msgid "Angle:"
msgstr "Leņķis:"
#. n7wff
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:67
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70
msgctxt "sidebarshadow|distance"
msgid "Distance:"
msgstr "Attālums:"
#. RFRDq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:93
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:96
msgctxt "sidebarshadow|color"
msgid "Color:"
msgstr "Krāsa:"
#. hVt3k
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:125
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:128
msgctxt "sidebarshadow|blur_label"
msgid "Blur:"
msgstr ""
#. SLW9V
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:151
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:154
msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
msgid "Transparency:"
msgstr "Caurspīdība:"
#. 9TCg8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:241
msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
msgstr "Ieslēgt"
@@ -19593,13 +19605,13 @@ msgid "Edit Style..."
msgstr "Rediģēt stilu..."
#. Fn4qj
-#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:86
+#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:102
msgctxt "stylespreview|up"
msgid "Previous"
msgstr ""
#. XiCNc
-#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:127
msgctxt "stylespreview|down"
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -19641,49 +19653,49 @@ msgid "More Options"
msgstr "Vairāk opciju"
#. DJ6vY
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:18
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
msgid "Very Tight"
msgstr "Ļoti ciešs"
#. GYD7d
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:33
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:34
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
msgid "Tight"
msgstr "Ciešs"
#. 8EcPH
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:49
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:50
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
#. hEuRj
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:65
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:66
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
msgid "Loose"
msgstr "Vaļīgs"
#. 4kdQx
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:81
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:82
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
msgid "Very Loose"
msgstr "Ļoti vaļīgs"
#. hsu3c
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:97
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:98
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Pēdējā pielāgotā vērtība"
#. pZZ9u
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:132
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:133
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0.0"
msgstr "0,0"
#. 6kNQD
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:143
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:144
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Pielāgota vērtība"
@@ -19695,19 +19707,19 @@ msgid "Character"
msgstr "Rakstzīme"
#. DkCjR
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:136
msgctxt "textcontrolchardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. cLacD
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:181
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:183
msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fontu efekti"
#. dEBCR
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:228
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:231
msgctxt "textcontrolchardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
@@ -19719,25 +19731,25 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Rindkopa"
#. KvutC
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:136
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Atkāpes un atstarpes"
#. EGGHM
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:183
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. mwKiB
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:232
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Āzijas tipogrāfija"
#. YMTHT
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:280
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulācijas pieturas"
diff --git a/source/lv/sw/messages.po b/source/lv/sw/messages.po
index e856a8ca4e2..f0e28ca393d 100644
--- a/source/lv/sw/messages.po
+++ b/source/lv/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-27 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/lv/>\n"
"Language: lv\n"
@@ -94,20 +94,32 @@ msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
msgid "Tables must not contain headings."
msgstr ""
-#. UWv4T
+#. LxJKy
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
+msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
+msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%."
+msgstr ""
+
+#. gkDzg
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
+msgctxt "STR_FONTWORKS"
+msgid "Avoid fontworks in your documents. Be sure you're using it in order to show a sample or another meaningless text."
+msgstr ""
+
+#. UWv4T
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set"
msgstr "Nav iestatīta dokumenta noklusējuma valoda"
#. CgEBJ
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
msgstr "Stilam '%STYLE_NAME%' nav iestatīta valoda"
#. FG4Vn
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
msgstr "Nav iestatīts dokumenta virsraksts"
@@ -594,1345 +606,1358 @@ msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Numurētas rindkopas"
-#. YUbUQ
+#. zBZAT
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: API names for Paragraph, Character
#. and Text cursor properties
#. --------------------------------------------------------------------
-#. Format names
+#. Node names
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31
+msgctxt "RID_CHAR_DIRECTFORMAT"
+msgid "Character Direct Formatting"
+msgstr ""
+
+#. fYAUc
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
+msgctxt "RID_PARA_DIRECTFORMAT"
+msgid "Paragraph Direct Formatting"
+msgstr ""
+
+#. YUbUQ
+#. Format names
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Color"
msgstr ""
#. 5Btdu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Border Distance"
msgstr ""
#. sKjYr
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:33
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Inner Line Width"
msgstr ""
#. yrAyD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:34
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Distance"
msgstr ""
#. jS4tt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Style"
msgstr ""
#. noNDX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Width"
msgstr ""
#. MVL7X
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outer Line Width"
msgstr ""
#. c7Qfp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. EWncC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border Distance"
msgstr ""
#. rLqgx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Break Type"
msgstr ""
#. kFMbA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Category"
msgstr ""
#. cd79Y
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. JzYHd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Escapement"
msgstr ""
#. sGjrW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Kerning"
msgstr ""
#. jP3gx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Style Name"
msgstr ""
#. BB8yt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Back Color"
msgstr ""
#. op3aQ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Back Transparent"
msgstr ""
#. a6CtM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Border Distance"
msgstr ""
#. CGu8x
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Bottom Border"
msgstr ""
#. s75ej
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Bottom Border Distance"
msgstr ""
#. pZwAM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Case Map"
msgstr ""
#. AxVck
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Color"
msgstr ""
#. FBN8b
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine is On"
msgstr ""
#. 5kpZt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine Prefix"
msgstr ""
#. nq7ZN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine Suffix"
msgstr ""
#. EYEqN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Contoured"
msgstr ""
#. ZBAH9
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Crossed Out"
msgstr ""
#. gABwu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Difference Height"
msgstr ""
#. ccULG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Difference Height Asian"
msgstr ""
#. LVABm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Difference Height Complex"
msgstr ""
#. B2CTr
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Emphasis"
msgstr ""
#. bXxkA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Escapement"
msgstr ""
#. QikGB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Escapement Height"
msgstr ""
#. t2UDu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Flash"
msgstr ""
#. XXqBJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Char Set"
msgstr ""
#. ZonDP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Char Set Asian"
msgstr ""
#. qrfZA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Char Set Complex"
msgstr ""
#. CGEVw
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family"
msgstr ""
#. bYGhE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family Asian"
msgstr ""
#. 72RGq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family Complex"
msgstr ""
#. Ef9Rc
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Name"
msgstr ""
#. EcTvq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Name Asian"
msgstr ""
#. jrLqT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Name Complex"
msgstr ""
#. WtA4i
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Pitch"
msgstr ""
#. kHGrk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Pitch Asian"
msgstr ""
#. KVfXe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Pitch Complex"
msgstr ""
#. CQWM3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Style Name"
msgstr ""
#. h6gAC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Style Name Asian"
msgstr ""
#. Tm4Rb
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Style Name Complex"
msgstr ""
#. AQzKB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height"
msgstr ""
#. zqVBR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height Asian"
msgstr ""
#. FNnH2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height Complex"
msgstr ""
#. 3DzPD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Hidden"
msgstr ""
#. TkovG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Highlight"
msgstr "Rakstzīmju izcelšana"
#. T44dN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Interoperability Grab Bag"
msgstr ""
#. EzwnG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Kerning"
msgstr ""
#. CFpCB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Left Border"
msgstr ""
#. ZZNYY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Left Border Distance"
msgstr ""
#. ZAkB6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale"
msgstr ""
#. Ju3fR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale Asian"
msgstr ""
#. sA8Rk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale Complex"
msgstr ""
#. AAvjB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char No Hyphenation"
msgstr ""
#. ioDYE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline"
msgstr ""
#. GBMFT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline Color"
msgstr ""
#. 5y7T3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline Has Color"
msgstr ""
#. BEeWf
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture"
msgstr ""
#. yTFRk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture Asian"
msgstr ""
#. 8WG25
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture Complex"
msgstr ""
#. yuK3c
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Property Height"
msgstr ""
#. j4w85
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Property Height Asian"
msgstr ""
#. C5Ds3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Property Height Complex"
msgstr ""
#. ABhRa
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Relief"
msgstr ""
#. BsxCo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border"
msgstr ""
#. jrnRf
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border Distance"
msgstr ""
#. UEpDe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Rotation"
msgstr ""
#. jwSQF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Rotation is Fit To Line"
msgstr ""
#. cYG7T
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Scale Width"
msgstr ""
#. WFuSd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shading Value"
msgstr ""
#. 9sRCG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shadow Format"
msgstr ""
#. tKjaF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shadowed"
msgstr ""
#. H9st9
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Strikeout"
msgstr ""
#. zrLCN
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Style Name"
msgstr ""
#. PN2pE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Style Names"
msgstr ""
#. rq2fu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Top Border"
msgstr ""
#. SNLiC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Top Border Distance"
msgstr ""
#. ZoAde
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Transparence"
msgstr ""
#. CAJEC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline"
msgstr ""
#. yGPLz
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline Color"
msgstr ""
#. HmfPF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Underline Has Color"
msgstr ""
#. QRCs4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight"
msgstr ""
#. EwWk2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight Asian"
msgstr ""
#. nxNQB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight Complex"
msgstr ""
#. D4T2M
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Word Mode"
msgstr ""
#. z8NA6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Continuing Previous Tree"
msgstr ""
#. 4BCE7
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. JXrsY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index"
msgstr ""
#. A3nea
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index Mark"
msgstr ""
#. XgFaZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Char Style Name"
msgstr ""
#. BtV5G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Format"
msgstr ""
#. SnMZX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Whole Word"
msgstr ""
#. LXhoV
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Endnote"
msgstr ""
#. YmvFY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Background"
msgstr ""
#. TvMCc
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap"
msgstr ""
#. GWWrC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Logical Size"
msgstr ""
#. r2Aif
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Mode"
msgstr ""
#. FZtcW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Name"
msgstr ""
#. C4jU5
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Offset X"
msgstr ""
#. w2UVD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Offset Y"
msgstr ""
#. ZTKw7
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Position Offset X"
msgstr ""
#. BVBvB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Position Offset Y"
msgstr ""
#. CzVxv
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Rectangle Point"
msgstr ""
#. GrmLm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Size X"
msgstr ""
#. stSMW
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Size Y"
msgstr ""
#. zJV5G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Stretch"
msgstr ""
#. HMq2D
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Tile"
msgstr ""
#. 6iSjs
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap URL"
msgstr ""
#. Fd28G
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color"
msgstr ""
#. neFA2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color2"
msgstr ""
#. 72i4Q
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient"
msgstr ""
#. uWcQT
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Name"
msgstr ""
#. uazQm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Step Count"
msgstr ""
#. bTjNu
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Hatch"
msgstr ""
#. YCBtr
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Hatch Name"
msgstr ""
#. GbQPt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Style"
msgstr ""
#. tFYmZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence"
msgstr ""
#. H9v5s
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient"
msgstr ""
#. pZH4P
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient Name"
msgstr ""
#. WqmBo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Follow Style"
msgstr ""
#. 32Vgt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Footnote"
msgstr ""
#. NuA4J
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. TwGWU
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Events"
msgstr ""
#. XU6P3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Name"
msgstr ""
#. qRBxH
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Target"
msgstr ""
#. BoFLZ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink URL"
msgstr ""
#. CbvLt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Is Auto Update"
msgstr ""
#. DYXxe
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Is Physical"
msgstr ""
#. AdAo8
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. tAqBG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Left Border Distance"
msgstr ""
#. 9cGvH
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Auto Format"
msgstr ""
#. fBeTS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Id"
msgstr ""
#. b73Zq
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Label String"
msgstr ""
#. n9DQD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Nested Text Content"
msgstr ""
#. AzBDm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering is Number"
msgstr ""
#. WsqfF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Level"
msgstr ""
#. CEkBY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Rules"
msgstr ""
#. nTMoh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Start Value"
msgstr ""
#. KYbBB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Style Name"
msgstr ""
#. zrVDM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outline Content Visible"
msgstr ""
#. NNuo4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outline Level"
msgstr ""
#. syTbJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Desc Name"
msgstr ""
#. wLGct
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Number Offset"
msgstr ""
#. ryHzy
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Style Name"
msgstr ""
#. UyyB6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Rsid"
msgstr ""
#. xqcEV
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Adjust"
msgstr ""
#. SyTxG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Auto Style Name"
msgstr ""
#. WHaym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Color"
msgstr ""
#. uKmB5
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic"
msgstr ""
#. f6RGz
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic Filter"
msgstr ""
#. Yy5RY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic Location"
msgstr ""
#. MLDdK
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic URL"
msgstr ""
#. HkGF3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Transparent"
msgstr ""
#. TuYLo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Bottom Margin"
msgstr ""
#. r5BAb
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Bottom Margin Relative"
msgstr ""
#. rCWLX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Chapter Numbering Level"
msgstr ""
#. GLxXC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Conditional Style Name"
msgstr ""
#. AFGoP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Context Margin"
msgstr ""
#. dpsFJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Expand Single Word"
msgstr ""
#. iD2DL
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para First Line Indent"
msgstr ""
#. wCMnF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para First Line Indent Relative"
msgstr ""
#. z47wS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Hyphens"
msgstr ""
#. nFxKY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars"
msgstr ""
#. agdzD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars"
msgstr ""
#. hj7Fp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation No Caps"
msgstr ""
#. 4bemD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Interop Grab Bag"
msgstr ""
#. fCGA4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Auto First Line Indent"
msgstr ""
#. Q68Bx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Character Distance"
msgstr ""
#. FGVAd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Connect Border"
msgstr ""
#. tBy9h
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Forbidden Rules"
msgstr ""
#. yZZSA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Hanging Punctuation"
msgstr ""
#. dDgrE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Hyphenation"
msgstr ""
#. mHDWE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Numbering Restart"
msgstr ""
#. Mnm2C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Keep Together"
msgstr ""
#. 8Z5AP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Last Line Adjust"
msgstr ""
#. 6CaHh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin"
msgstr ""
#. ZDnZk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin Relative"
msgstr ""
#. G43XB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Count"
msgstr ""
#. EjnTM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Start Value"
msgstr ""
#. eo9RR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Spacing"
msgstr ""
#. kczeF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Orphans"
msgstr ""
#. FmuG6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Register Mode Active"
msgstr ""
#. Kwp9H
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin"
msgstr ""
#. r2ao2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin Relative"
msgstr ""
#. FC9mA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Shadow Format"
msgstr ""
#. VXwD2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Split"
msgstr ""
#. gXoCF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Style Name"
msgstr ""
#. sekLv
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Tab Stops"
msgstr ""
#. reW9Y
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin"
msgstr ""
#. wHuj4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin Relative"
msgstr ""
#. pUjFj
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para User Defined Attributes"
msgstr ""
#. WvA9C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Vertical Alignment"
msgstr ""
#. u8Jc6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Widows"
msgstr ""
#. cdw2Q
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Reference Mark"
msgstr ""
#. NDEck
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. 6rs9g
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border Distance"
msgstr ""
#. XYhSX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Rsid"
msgstr ""
#. Uoosp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Adjust"
msgstr ""
#. 3WwCU
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Char Style Name"
msgstr ""
#. DqMAX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby is Above"
msgstr ""
#. w8jgs
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Position"
msgstr ""
#. ZREEa
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Text"
msgstr ""
#. tJEtt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Pievilkt pie režģa"
#. oDk6s
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Style Interop Grab Bag"
msgstr ""
#. PV65u
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Field"
msgstr "Teksta lauks"
#. a6k8F
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Frame"
msgstr ""
#. CNyuR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Paragraph"
msgstr "Teksta rindkopa"
#. nTTEM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Section"
msgstr ""
#. VCADG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Table"
msgstr "Teksta tabula"
#. hDjMA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text User Defined Attributes"
msgstr ""
#. ZG6rS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. 6qBJD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border Distance"
msgstr ""
#. RwtPi
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Unvisited Char Style Name"
msgstr ""
#. xcMEF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Visited Char Style Name"
msgstr ""
#. YiBym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Writing Mode"
msgstr ""
@@ -5723,22 +5748,22 @@ msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
-#. WSZn8
+#. 4ASQ7
#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
-msgid "Toggle Outline Content Visibility"
+msgid "Click to toggle content visibility"
msgstr ""
-#. CwzRG
+#. 44jEc
#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
-msgid "hold Ctrl or right-click to include sub levels"
+msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
-#. 2Ndnj
+#. kDbnu
#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
-msgid "Click to Toggle Outline Content Visibility"
+msgid "Click to toggle content visibility"
msgstr ""
#. rkD8H
@@ -8111,17 +8136,17 @@ msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Rindas apakšā"
-#. X9utp
+#. jypsG
#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Sakritenis"
+msgid "Page line-spacing"
+msgstr ""
-#. YDuHJ
+#. Cui3U
#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
-msgid "Not register-true"
-msgstr "Nav sakritenis"
+msgid "Not page line-spacing"
+msgstr ""
#. 4RL9X
#: sw/inc/strings.hrc:1107
@@ -9732,43 +9757,43 @@ msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Izveidot automātisko pārskatu"
#. fWdjM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:119
msgctxt "abstractdialog|label2"
msgid "Included outline levels"
msgstr "Iekļautie struktūras līmeņi"
#. 8rYwZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:134
msgctxt "abstractdialog|label3"
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "Rindkopas līmenī"
#. CZFAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:149
msgctxt "abstractdialog|label4"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "Pārskats satur izvēlēto rindkopu skaitu no iekļautajiem struktūras līmeņiem."
#. zeoic
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:170
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|outlines"
msgid "Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document."
msgstr ""
#. ELZAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:187
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|paras"
msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading."
msgstr ""
#. G6YVz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:204
msgctxt "abstractdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
#. 3UKNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:229
msgctxt "abstractdialog|extended_tip|AbstractDialog"
msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents."
msgstr ""
@@ -9798,115 +9823,115 @@ msgid "New Address Block"
msgstr "Jauns adreses bloks"
#. J5BXC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:128
msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
msgid "Address _elements"
msgstr "Adreses _elementi"
#. BFZo7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:173
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addresses"
msgid "Select a field and drag the field to the other list."
msgstr ""
#. mQ55L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:189
msgctxt "addressblockdialog|addressdestft"
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. Ievelciet adreses elementus"
#. FPtPs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:213
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
msgstr "Pārvietot augšup"
#. HGrvF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:217
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|up"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
msgstr ""
#. WaKFt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:231
msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
msgid "Move left"
msgstr "Pārvietot pa kreisi"
#. gW9cV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:235
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|left"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
msgstr ""
#. 8SHCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:249
msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
msgid "Move right"
msgstr "Pārvietot pa labi"
#. 8J9sd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:253
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|right"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
msgstr ""
#. 3qGSH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:267
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
msgstr "Pārvietot lejup"
#. FFgmC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:271
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|down"
msgid "Select an item in the list and click an arrow button to move the item."
msgstr ""
#. VeEDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:305
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. pAsvT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:319
msgctxt "addressblockdialog|customft"
msgid "2. Customi_ze salutation"
msgstr "2. Pielā_gojiet sveicienu"
#. T3QBj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:342
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|custom"
msgid "Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields."
msgstr ""
#. X4p3v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:373
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addressdest"
msgid "Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons."
msgstr ""
#. ZJVnT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:406
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addrpreview"
msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout."
msgstr ""
#. HQ7GB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:431
msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
msgid "Remove from address"
msgstr "Izņemt no adreses"
#. JDRCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:435
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|fromaddr"
msgid "Removes the selected field from the other list."
msgstr ""
#. GzXkX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:452
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|toaddr"
msgid "Adds the selected field from the list of salutation elements to the other list. You can add a field more than once."
msgstr ""
@@ -9930,7 +9955,7 @@ msgid "Please save this document under a different name."
msgstr "Lūdzu, saglabājiet šo dokumentu ar citu nosaukumu."
#. Q9ieU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:82
msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
msgid "Subject:"
msgstr "Temats:"
@@ -10002,91 +10027,91 @@ msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "ASCII filtra opcijas"
#. qa99e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:102
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Rakstzīmju kopa:"
#. jU5eB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:116
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts:"
msgstr "Noklusējuma fonti:"
#. UauRo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:130
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage:"
msgstr "Valo_da:"
#. EH9oq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:144
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break:"
msgstr "Rindko_pu atdalīšana:"
#. rYJMs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:159
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|charset"
msgid "Specifies the character set of the file for export or import."
msgstr ""
#. gabV8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:175
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|font"
msgid "By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing."
msgstr ""
#. Vd7Uv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:192
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
msgid "_CR & LF"
msgstr "_CR & LF"
#. ZEa5G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:202
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|crlf"
msgid "Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default."
msgstr ""
#. WuYz5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:214
msgctxt "asciifilterdialog|cr"
msgid "C_R"
msgstr "C_R"
#. nurFX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:225
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|cr"
msgid "Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break."
msgstr ""
#. 9ckGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:237
msgctxt "asciifilterdialog|lf"
msgid "_LF"
msgstr "_LF"
#. K5KDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:248
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|lf"
msgid "Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break."
msgstr ""
#. jWeWy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:278
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language"
msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing."
msgstr ""
#. BMvpA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:289
msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
msgid "Include byte-order mark"
msgstr "Iekļaut baitu secības atzīmi"
#. B2ofV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:312
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
@@ -10110,43 +10135,43 @@ msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Savietojiet sava datu avota laukus ar adreses elementiem."
#. 5V34F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:160
msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|FIELDS"
msgid "Select a field name in your database for each logical address element."
msgstr ""
#. B8UUd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:191
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Adreses elementi"
#. xLK6U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:203
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. iGH2C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:216
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field"
msgstr "Atbilst laukam"
#. maVoT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:242
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
msgid "Address block preview"
msgstr "Adreses bloka priekšskatījums"
#. vHo84
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:269
msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|PREVIEW"
msgid "Displays a preview of the values of the first data record."
msgstr ""
#. VHDRJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:302
msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|AssignFieldsDialog"
msgid "Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new address blocks or salutations."
msgstr ""
@@ -10158,55 +10183,55 @@ msgid "Assign Styles"
msgstr "Piešķirt stilus"
#. JVyGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202
msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
msgid "Promote level"
msgstr "Paaugstināt līmeni"
#. szu9U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:206
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. KurCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left"
msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy."
msgstr ""
#. ScVY5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:222
msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
msgid "Demote level"
msgstr "Pazemināt līmeni"
#. 6aqvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. vmpZc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:227
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|right"
msgid "Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy."
msgstr ""
#. tF4xa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:273
msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
#. 3MYjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:465
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:490
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
msgstr ""
@@ -10230,7 +10255,7 @@ msgid "If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "Ja vēlaties tomēr norādīt nosaukumu, lūdzu, ievadiet to tagad."
#. nthhh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:82
msgctxt "attachnamedialog|label1"
msgid "Name:"
msgstr "Vārds:"
@@ -10242,151 +10267,151 @@ msgid "Server Authentication"
msgstr "Servera autentificēšana"
#. 6RCzU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:92
msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
msgstr "Pasta nosūtīšanas serveris (SMTP) pieprasa au_tentificēšanos"
#. G5XjW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:101
msgctxt "extended_tip|authentication"
msgid "Enables the authentication that is required to send email by SMTP."
msgstr ""
#. 5F7CW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:113
msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
msgstr "Pasta nosūtīšanas serveris (SMTP) pieprasa at_sevišķu autentificēšanos"
#. kYrGM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:124
msgctxt "extended_tip|separateauthentication"
msgid "Select if your SMTP server requires a user name and password."
msgstr "Atlasiet, vai jūsu SMTP serveris pieprasa lietotāja vārdu un paroli."
#. 4Y4mH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:139
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1"
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "Pasta nosūtīšanas serveris:"
#. ySAX7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:157
msgctxt "extended_tip|username"
msgid "Enter the user name for the SMTP server."
msgstr "Ievadiet lietotāja vārdu priekš SMTP servera."
#. G9RDY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:171
msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
msgid "_User name:"
msgstr "_Lietotājvārds:"
#. FZBkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:192
msgctxt "extended_tip|outpassword"
msgid "Enter the password for the user name."
msgstr "Ievadiet paroli priekš lietotāja vārda."
#. Sd4zx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:206
msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parole:"
#. ALCGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:218
msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
msgstr "Pasta nosūtīšanas serveris izmanto to pašu autentificēšanu, ko _ienākošā pasta serveris."
#. ZEBYd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:230
msgctxt "extended_tip|smtpafterpop"
msgid "Select if you are required to first read your email before you can send email."
msgstr ""
#. hguDR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:245
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "Ienākošā pasta serveris:"
#. 4SQU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:263
msgctxt "extended_tip|server"
msgid "Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server."
msgstr "Ievadiet servera vārdu savam POP 3 vai IMAP pasta serverim."
#. 2Kevy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:277
msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
msgid "Server _name:"
msgstr "Servera _nosaukums:"
#. 4PEvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:296
msgctxt "extended_tip|port"
msgid "Enter the port on the POP3 or IMAP server."
msgstr "Ievadiet portu uz POP3 vai IMAP servera."
#. DVAwX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:309
msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
msgid "P_ort:"
msgstr "P_orts:"
#. RjbdV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:324
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. o6FWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:334
msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
msgid "_POP3"
msgstr "_POP3"
#. J8eWz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:344
msgctxt "extended_tip|pop3"
msgid "Specifies that the incoming mail server uses POP 3."
msgstr "Norāda, ka ienākošā pasta serveris lieto POP 3."
#. b9FGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:355
msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
msgid "_IMAP"
msgstr "_IMAP"
#. hLU78
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:366
msgctxt "extended_tip|imap"
msgid "Specifies that the incoming mail server uses IMAP."
msgstr "Norāda, ka ienākošā pasta serveris lieto IMAP."
#. 6rQFw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:384
msgctxt "extended_tip|inusername"
msgid "Enter the user name for the IMAP server."
msgstr "Ievadiet lietotāja vārdu priekš IMAP servera."
#. YWCC2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:404
msgctxt "extended_tip|inpassword"
msgid "Enter the password."
msgstr "Ievadiet paroli."
#. eEGih
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:418
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
msgstr "Li_etotājvārds:"
#. hKcZx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:433
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
msgstr "Pa_role:"
@@ -10410,109 +10435,109 @@ msgid "Saves all changes and closes dialog."
msgstr ""
#. NTY8D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:135
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr ""
#. q7HjF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:177
msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click OK."
msgstr ""
#. s8u6x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:210
msgctxt "autoformattable|extended_tip|add"
msgid "Adds a new table style to the list."
msgstr "Pievieno jaunu tabulas stilu sarakstam."
#. DYbCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:229
msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Dzēš atlasīto elementu vai elementus pēc apstiprinājuma."
#. YNp3m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:241
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Pārdēvēt"
#. SEACv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:266
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
#. ZVWaV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:300
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "Skaitļu formāts"
#. yPuEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "Includes numbering formats in the selected table style."
msgstr "Iekļauj numurēšanas formātus atlasītajā tabulas stilā."
#. 6jMct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:320
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. AM2ZR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:329
msgctxt "autoformattable|extended_tip|bordercb"
msgid "Includes border styles in the selected table style."
msgstr "Iekļauj malu stilus atlasītajā tabulas stilā."
#. FV6mC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:340
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. PiYBP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:349
msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
msgid "Includes font formatting in the selected table style."
msgstr "Iekļauj fonta formatējumu atlasītajā tabulas stilā."
#. BG3bD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:360
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "Raksts"
#. ajZHg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:369
msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
msgid "Includes background styles in the selected table style."
msgstr "Iekļauj fona stilus atlasītajā tabulas stilā."
#. iSuf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:380
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. YDQmL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:389
msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
msgid "Includes alignment settings in the selected table style."
msgstr "Iekļauj līdzināšanas iestatījumus atlasītajā tabulas stilā."
#. pR75z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:409
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatēšana"
#. DFUNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:442
msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders."
msgstr ""
@@ -10674,79 +10699,79 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. VsqAk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:316
msgctxt "autotext|relfile"
msgid "_File system"
msgstr "_Datņu sistēma"
#. UXSeo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:325
msgctxt "autotext|extended_tip|relfile"
msgid "Links to AutoText directories on your computer are relative."
msgstr ""
#. MCtWy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:336
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
msgstr "Inter_nets"
#. KnzU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:345
msgctxt "autotext|extended_tip|relnet"
msgid "Links to files on the Internet are relative."
msgstr ""
#. LEwb8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:362
msgctxt "autotext|label1"
msgid "Save Links Relative To"
msgstr "Saglabāt saites relatīvi pret"
#. 95dBG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:391
msgctxt "autotext|inserttip"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "_Rakstot, piedāvāt vārda beigas"
#. GdqFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:417
msgctxt "autotext|nameft"
msgid "Name:"
msgstr "Vārds:"
#. Ji8CJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:430
msgctxt "autotext|shortnameft"
msgid "Shortcut:"
msgstr "Īsceļš:"
#. ZrcM8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:448
msgctxt "autotext|extended_tip|name"
msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
msgstr ""
#. Ye7DD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:467
msgctxt "autotext|extended_tip|shortname"
msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry."
msgstr ""
#. NBAos
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:517
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. gxCjR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:553
msgctxt "autotext|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. 2FEex
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:589
msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog"
msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3."
msgstr ""
@@ -10794,73 +10819,73 @@ msgid "Apply"
msgstr "Pielietot"
#. EhmoG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:153
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Bibliogrāfijas datubāze"
#. TyGCb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:163
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|frombibliography"
msgid "Inserts a reference from the bibliography database."
msgstr "Ievieto norādi no bibliogrāfijas datubāzes."
#. BFK8W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:174
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "Document Content"
msgstr "Dokumenta saturs"
#. m4Ynn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:184
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|fromdocument"
msgid "Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document."
msgstr ""
#. AhW2w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:201
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Bibliography Source"
msgstr "Bibliogrāfijas avots"
#. 5BLqy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:237
msgctxt "bibliographyentry|label2"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
#. AMDy4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:249
msgctxt "bibliographyentry|label3"
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
#. VPXDb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:286
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entrylb"
msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
msgstr "Atlasiet bibliogrāfijas ieraksta, kuru jūs vēlaties ievietot, īso nosaukumu."
#. YYgLc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:302
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entryed"
msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
msgstr "Atlasiet bibliogrāfijas ieraksta, kuru jūs vēlaties ievietot, īso nosaukumu."
#. AAmDi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:315
msgctxt "bibliographyentry|label5"
msgid "Short name"
msgstr "Īsais nosaukums"
#. voQD7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:336
msgctxt "bibliographyentry|label4"
msgid "Entry"
msgstr "Ieraksts"
#. 3trf6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:360
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog"
msgid "Inserts a bibliography reference."
msgstr "Ievieto bibliogrāfijas norādi."
@@ -10884,260 +10909,260 @@ msgid "Reset"
msgstr "Atiestatīt"
#. uGcS7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:162
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "Aizzīmes"
#. RvqrE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:209
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "Numurēšana"
#. 8AADg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:257
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Outline"
msgstr "Struktūra"
#. hW6yn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:305
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
#. zVTFe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:353
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
#. nFfDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:401
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
#. rK9Jk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30
msgctxt "businessdatapage|label5"
msgid "Company:"
msgstr "Uzņēmums:"
#. MnnUx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44
msgctxt "businessdatapage|streetft"
msgid "Slogan:"
msgstr "Sauklis:"
#. AgVpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58
msgctxt "businessdatapage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr "_Valsts/rajons:"
#. E22ms
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72
msgctxt "businessdatapage|label8"
msgid "Position:"
msgstr "Novietojums:"
#. F7gdj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:86
msgctxt "businessdatapage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "Fa_kss:"
#. FFXCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:92
msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Mājas tālruņa numurs"
#. KJFn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
msgstr "Mājaslapa / e-pasts:"
#. dYqg2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:129
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
#. Lw69w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:130
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
msgstr "Šajā laukā ierakstiet sava uzņēmuma nosaukumu."
#. 7PLeB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:160
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Tituls"
#. QGc4K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:161
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
msgstr "Šajā laukā ierakstiet savu amatu uzņēmumā."
#. KckUP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:190
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Mājas tālruņa numurs"
#. hCy4G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:191
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type company fax number in this field."
msgstr "Šajā laukā ierakstiet uzņēmuma faksa numuru."
#. iGBqW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:222
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr "Faksa numurs"
#. RshDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:223
msgctxt "extended tips | url"
msgid "Company homepage"
msgstr "Uzņēmuma mājas lapa"
#. JBxqb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:240
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "E-pasta adrese"
#. 6qLuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:241
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your company email address."
msgstr ""
#. CCKWa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:260
msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
msgid "Company 2nd line:"
msgstr "Uzņēmums, 2. rinda:"
#. EFGLj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:284
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
#. MrShX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:285
#, fuzzy
msgctxt "extended tips | company2"
msgid "Company second line"
msgstr "Uzņēmuma otrā rinda"
#. Po3B3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:304
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Pasta indekss/pilsēta:"
#. sZyRB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:328
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Pilsēta"
#. tD9Hi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:329
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the company city"
msgstr ""
#. ytCQe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:346
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Pasta indekss"
#. K9T4A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:347
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type company ZIP in this field."
msgstr ""
#. iVLAA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:376
msgctxt "extended tips | slogan"
msgid "Company slogan"
msgstr "Uzņēmuma devīze"
#. GAi2c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:406
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Company country"
msgstr ""
#. ZFNQd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:423
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type company state."
msgstr ""
#. yvuE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:442
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "Tālrunis/mobilais:"
#. jNfw4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:467
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Tituls"
#. Cbfw6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:468
msgctxt "extended tips | phone"
msgid "Type business phone"
msgstr ""
#. BGbZN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:485
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Amats"
#. ppLsf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:486
msgctxt "extended tips | mobile"
msgid "Type company mobile"
msgstr ""
#. 9TjDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:505
msgctxt "businessdatapage|streetft1"
msgid "Street:"
msgstr "Iela:"
#. A4FvA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:529
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of company street in this field."
msgstr ""
#. RTBTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:552
msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
msgstr "Biznesa dati"
#. rNSTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:560
msgctxt "businessdatapage|extended_tip|BusinessDataPage"
msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
msgstr ""
@@ -11173,223 +11198,223 @@ msgid "Caption Options"
msgstr "Paraksta opcijas"
#. 7wX9n
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:111
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
msgid "Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label."
msgstr ""
#. PDD8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:128
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number."
msgstr ""
#. 2h7sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:141
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Level:"
msgstr "_Līmenis:"
#. 3istp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:155
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "Atdalītāj_s:"
#. ycswr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:173
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr "Numurēt parakstus pēc nodaļas"
#. dCyRP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:211
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "Rakstzīmes stils:"
#. VgKQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:228
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style."
msgstr ""
#. cwobC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:239
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr "Pielietot _apmali un ēnu"
#. 6tDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:249
msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. 2Fy5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:267
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Kategorijas un ietvara formāts"
#. 3aLfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:305
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr "Paraksta secība:"
#. CKCuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:321
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Category first"
msgstr "Vispirms kategorija"
#. gETja
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322
msgctxt "captionoptions|liststore1"
msgid "Numbering first"
msgstr "Vispirms numurs"
#. cET3M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:338
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Paraksts objektam"
#. GHBU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:65
msgctxt "cardmediumpage|address"
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
#. t4NQo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:75
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|address"
msgid "Creates a label with your return address. Text that is currently in the Label text box is overwritten."
msgstr ""
#. HH2Su
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:89
msgctxt "cardmediumpage|label2"
msgid "Label text:"
msgstr "Etiķetes teksts:"
#. RczQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:120
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|textview"
msgid "Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field."
msgstr ""
#. xjPBY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:156
msgctxt "cardmediumpage|label4"
msgid "Database:"
msgstr "Datubāze:"
#. 7shgK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:173
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|database"
msgid "Select the database that you want to use as the data source for your label."
msgstr ""
#. G2Vhh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:200
msgctxt "cardmediumpage|label7"
msgid "Table:"
msgstr "Tabula:"
#. MbB43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:217
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|table"
msgid "Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label."
msgstr ""
#. LB3gM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:244
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
msgstr "Datubāzes lauks:"
#. sRwht
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:261
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|field"
msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box."
msgstr ""
#. VfLpb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:287
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
#. nF3rB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:293
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|insert"
msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box."
msgstr ""
#. Y9YPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:310
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
msgstr "Uzraksts"
#. iFCWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:360
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
msgstr "_Nepārtraukti"
#. ZHCJD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:370
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|continuous"
msgid "Prints labels on continuous paper."
msgstr ""
#. iqG7v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:381
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
msgstr "Lok_sne"
#. Z5Zyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:414
msgctxt "cardmediumpage|label5"
msgid "Brand:"
msgstr "Zīmols:"
#. BDZFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:428
msgctxt "cardmediumpage|label3"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tips:"
#. h9Uch
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:446
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|brand"
msgid "Select the brand of paper that you want to use."
msgstr ""
#. T3wp9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:463
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|type"
msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format."
msgstr ""
#. DCFRk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:491
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|formatinfo"
msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the Format area."
msgstr ""
#. 3zCCN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:518
msgctxt "cardmediumpage|label1"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
#. WtDzB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:533
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|CardMediumPage"
msgid "Specify the label text and choose the paper size for the label."
msgstr ""
@@ -11401,37 +11426,37 @@ msgid "Copy To"
msgstr "Kopēt uz"
#. AHAbG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:103
msgctxt "ccdialog|label2"
msgid "_Cc:"
msgstr "_Cc:"
#. LKsro
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:117
msgctxt "ccdialog|label3"
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Bcc:"
#. VBFED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:131
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
msgstr "Piezīme: atdaliet e-pasta adreses ar semikolu (;)."
#. GFwkE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:149
msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc"
msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)."
msgstr ""
#. BCsoU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:166
msgctxt "ccdialog|extended_tip|bcc"
msgid "Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;)."
msgstr ""
#. P3CcW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:183
msgctxt "ccdialog|label1"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr "Nosūtīt šīs vēstules kopiju uz..."
@@ -11443,157 +11468,157 @@ msgid "Character"
msgstr "Rakstzīme"
#. GJNuu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:153
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. bwwEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:200
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fonta efekti"
#. CV8Tr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:248
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
#. CXLtN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:296
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Āzijas izkārtojums"
#. jTVKZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:344
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipersaite"
#. uV8CG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:392
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Izcelšana"
#. fJhsz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:440
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. RoRJt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:33
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:34
msgctxt "charurlpage|label36"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. m8wNo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:48
msgctxt "charurlpage|label37"
msgid "Name:"
msgstr "Vārds:"
#. AwvtG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:62
msgctxt "charurlpage|textft"
msgid "Text:"
msgstr "Teksts:"
#. ujQMD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:76
msgctxt "charurlpage|label39"
msgid "Target frame:"
msgstr "Mērķa ietvars:"
#. 87jG4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:88
msgctxt "charurlpage|eventpb"
msgid "Events..."
msgstr "Notikumi..."
#. QKCzL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:95
msgctxt "charurlpage|extended_tip|eventpb"
msgid "Specify an event that triggers when you click the hyperlink."
msgstr ""
#. MhJbE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:112
msgctxt "charurlpage|extended_tip|urled"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
msgstr ""
#. YGnoF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:129
msgctxt "charurlpage|extended_tip|nameed"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. grQbi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:146
msgctxt "charurlpage|extended_tip|texted"
msgid "Enter the text that you want to display for the hyperlink."
msgstr ""
#. BmLb8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:157
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. 4276D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:164
msgctxt "charurlpage|extended_tip|urlpb"
msgid "Locate the file that you want to link to, and then click Open."
msgstr ""
#. ha6rk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:186
msgctxt "charurlpage|extended_tip|targetfrmlb"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list."
msgstr ""
#. CQvaG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:218
msgctxt "charurlpage|label32"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipersaite"
#. FCyhD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:254
msgctxt "charurlpage|label34"
msgid "Visited links:"
msgstr "Apmeklētās saites:"
#. EvDaT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:268
msgctxt "charurlpage|label10"
msgid "Unvisited links:"
msgstr "Neapmeklētās saites:"
#. CqHA6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:284
msgctxt "charurlpage|extended_tip|visitedlb"
msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar."
msgstr ""
#. w7Cdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:299
msgctxt "charurlpage|extended_tip|unvisitedlb"
msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles icon on the Formatting toolbar."
msgstr ""
#. 43fvG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:316
msgctxt "charurlpage|label33"
msgid "Character Styles"
msgstr "Rakstzīmju stili"
#. bF2cC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:331
msgctxt "charurlpage|extended_tip|CharURLPage"
msgid "Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink."
msgstr ""
@@ -11605,241 +11630,241 @@ msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. VoBt8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:88
msgctxt "columnpage|autowidth"
msgid "Auto_Width"
msgstr "Automātisks p_latums"
#. 2gD9K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:97
msgctxt "columnpage|extended_tip|autowidth"
msgid "Creates columns of equal width."
msgstr ""
#. FNRLQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:127
msgctxt "columnpage|columnft"
msgid "Column:"
msgstr "Kolonna:"
#. iB9AT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:185
msgctxt "columnpage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
#. 4jPyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:212
msgctxt "columnpage|extended_tip|width3mf"
msgid "Enter the width of the column."
msgstr ""
#. ForRd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:235
msgctxt "columnpage|extended_tip|width2mf"
msgid "Enter the width of the column."
msgstr ""
#. hrHx7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:258
msgctxt "columnpage|extended_tip|width1mf"
msgid "Enter the width of the column."
msgstr ""
#. nD3AU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:271
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
msgstr "Atstarpes:"
#. rneea
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:303
msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing1mf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
msgstr ""
#. CwCXd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:325
msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing2mf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
msgstr ""
#. j8J9w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:352
msgctxt "columnpage|extended_tip|back"
msgid "Moves the column display one column to the left."
msgstr ""
#. EDA5k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:372
msgctxt "columnpage|extended_tip|next"
msgid "Moves the column display one column to the right."
msgstr ""
#. Xn7wn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:408
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr "Platums un atstarpes"
#. aBAZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:446
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "St_ils:"
#. iTh5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:460
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
#. fEm38
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:474
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "Au_gstums:"
#. vKEyi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:488
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "_Novietojums:"
#. yhqBe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:511
msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb"
msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
msgstr ""
#. DcSGt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "Augšā"
#. MKcWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:526
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "Centrēts"
#. CxCJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:527
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
#. Akv5r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:531
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb"
msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%."
msgstr ""
#. FMShH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:548
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf"
msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area."
msgstr ""
#. kkGNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:591
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "_Krāsa:"
#. 9o7DQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:627
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr "Atdalošā līnija"
#. 7SaDT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:674
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:681
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "Kolonnas:"
#. aF466
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:692
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:699
msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
msgstr ""
#. X9vG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:714
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:722
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "Vienmērīgi sadalīt sa_turu kolonnās"
#. BYYDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:723
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:731
msgctxt "columnpage|extended_tip|balance"
msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically."
msgstr ""
#. bV6Pg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:751
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
#. qA5MH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:752
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "Pašreizējo sadaļu"
#. VSvpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:744
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:753
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "Izvēlēto sadaļu"
#. Mo9GL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:745
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:754
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "Ietvars"
#. mBmAm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:746
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:755
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "Lappuses stils: "
#. F7MQT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:750
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:759
msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb"
msgid "Select the item that you want to apply the column layout to."
msgstr ""
#. AJFqx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:763
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:772
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr "_Attiecināt uz:"
#. rzBnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:789
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:799
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "Teksta _virziens:"
#. dcDde
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:833
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:843
msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
msgstr ""
#. fEbMc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:850
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:860
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#. 3dGYz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:904
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:915
msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage"
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section."
msgstr ""
@@ -11851,265 +11876,265 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Kolonnas platums"
#. 5xLXA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:106
msgctxt "columnwidth|label2"
msgid "Column:"
msgstr "Kolonna:"
#. DAK7Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:120
msgctxt "columnwidth|label3"
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
#. RaBTY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:138
msgctxt "columnwidth|extended_tip|column"
msgid "Enter the column number of the column you want to change the width of."
msgstr ""
#. mATJY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:155
msgctxt "columnwidth|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected column(s)."
msgstr ""
#. A9Zr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:172
msgctxt "columnwidth|label1"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
#. PKRsa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:197
msgctxt "columnwidth|extended_tip|ColumnWidthDialog"
msgid "Changes the width of the selected column(s)."
msgstr ""
#. zF38j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:59
msgctxt "conditionpage|condstyle"
msgid "_Conditional Style"
msgstr "_Nosacījuma stils"
#. 3pzaG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:72
msgctxt "conditionpage|extended_tip|condstyle"
msgid "Check this box to define a new style as a conditional style."
msgstr ""
#. X8yvA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:106
msgctxt "conditionpage|contextft"
msgid "Context"
msgstr "Konteksts"
#. y3tzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:119
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Pielietotie stili"
#. htGue
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:133
msgctxt "conditionpage|extended_tip|links"
msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
msgstr ""
#. nDZqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:162
msgctxt "conditionpage|extended_tip|remove"
msgid "Click here to remove the current context assigned to the selected style."
msgstr ""
#. U248V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:182
msgctxt "conditionpage|extended_tip|apply"
msgid "Click Apply to apply the selected Paragraph Style to the defined context."
msgstr ""
#. xC6d7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:230
msgctxt "conditionpage|styleft"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Rindkopu stili"
#. BAsYG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241
msgctxt "conditionpage|extended_tip|styles"
msgid "A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box."
msgstr ""
#. xExAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table Header"
msgstr "Tabulas galvene"
#. wmRS4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:260
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. pwWnz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:261
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Frame"
msgstr "Ietvars"
#. C9Z9x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:262
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Section"
msgstr "Sadaļa"
#. aABdW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:263
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footnote"
msgstr "Vēre"
#. HKU28
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:264
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Endnote"
msgstr "Beigu vēre"
#. YyCDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:265
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
#. EbBvm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:266
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
#. L2Vr5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:267
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Outline Level"
msgstr " 1. struktūras līmenis"
#. GTJPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:268
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr " 2. struktūras līmenis"
#. VKBoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:269
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr " 3. struktūras līmenis"
#. a9TaD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:270
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Outline Level"
msgstr " 4. struktūras līmenis"
#. dXE2C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:271
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Outline Level"
msgstr " 5. struktūras līmenis"
#. hCaZr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:272
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Outline Level"
msgstr " 6. struktūras līmenis"
#. eY5Fy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Outline Level"
msgstr " 7. struktūras līmenis"
#. KbZgs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:274
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Outline Level"
msgstr " 8. struktūras līmenis"
#. L5C8x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:275
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Outline Level"
msgstr " 9. struktūras līmenis"
#. xNPpQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:276
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Outline Level"
msgstr "10. struktūras līmenis"
#. TwnWg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:277
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr " 1. numurēšanas līmenis"
#. 7feZ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:278
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr " 2. numurēšanas līmenis"
#. DJYAU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:279
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr " 3. numurēšanas līmenis"
#. m74yD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:280
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr " 4. numurēšanas līmenis"
#. C8dZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:281
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr " 5. numurēšanas līmenis"
#. Uw4C8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr " 6. numurēšanas līmenis"
#. LvdBi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:283
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr " 7. numurēšanas līmenis"
#. E8kfm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:284
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr " 8. numurēšanas līmenis"
#. e7Lo5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:285
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr " 9. numurēšanas līmenis"
#. kAtfy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:286
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "10. numurēšanas līmenis"
#. AniaD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:309
msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
@@ -12121,157 +12146,157 @@ msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Pārveidot tabulu par tekstu"
#. iArsw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:113
msgctxt "converttexttable|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulācijas pieturas"
#. 9aKdG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:124
msgctxt "converttexttable|extended_tip|tabs"
msgid "Converts the text to a table using tabs as column markers."
msgstr ""
#. uPkEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:135
msgctxt "converttexttable|semicolons"
msgid "Semicolons"
msgstr "Semikoli"
#. GqN6W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:145
msgctxt "converttexttable|extended_tip|semicolons"
msgid "Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers."
msgstr ""
#. fucq3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:157
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "Rindkopa"
#. 4fBB3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:167
msgctxt "converttexttable|extended_tip|paragraph"
msgid "Converts the text to a table using paragraphs as column markers."
msgstr ""
#. zN6Mx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:178
msgctxt "converttexttable|other"
msgid "Other:"
msgstr "Citi:"
#. 27JXH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:191
msgctxt "converttexttable|extended_tip|other"
msgid "Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker."
msgstr ""
#. GQnda
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:208
msgctxt "converttexttable|othered"
msgid ","
msgstr ","
#. rmBim
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:214
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbols"
#. G5obG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:215
msgctxt "converttexttable|extended_tip|othered"
msgid "Type the character that you want to use as a column marker."
msgstr ""
#. apGyF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:226
msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Vienāds platums visām kolonnām"
#. xLjLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:235
msgctxt "converttexttable|extended_tip|keepcolumn"
msgid "Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker."
msgstr ""
#. UbhJY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:253
msgctxt "converttexttable|label1"
msgid "Separate Text At"
msgstr "Atdalīt tekstu pie"
#. VDaHH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:287
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
msgstr "Virsraksts"
#. dqVGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:296
msgctxt "converttexttable|extended_tip|headingcb"
msgid "Formats the first row of the new table as a heading."
msgstr ""
#. XqGoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:307
msgctxt "converttexttable|repeatheading"
msgid "Repeat heading"
msgstr "Atkārtot virsrakstu"
#. YhBhC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318
msgctxt "converttexttable|extended_tip|repeatheading"
msgid "Repeats the table header on each page that the table spans."
msgstr ""
#. URvME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:329
msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
msgid "Don't split table"
msgstr "Nedalīt tabulu"
#. FA8WG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:338
msgctxt "converttexttable|extended_tip|dontsplitcb"
msgid "Does not divide the table across pages."
msgstr ""
#. XaNbS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
msgstr "Pirmās"
#. iXL3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:372
msgctxt "converttexttable|label4"
msgid "rows"
msgstr "rindas"
#. C9QkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:400
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
msgstr "Automātiskais formāts..."
#. ArFSS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:405
msgctxt "converttexttable|extended_tip|autofmt"
msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table."
msgstr ""
#. Jsmkz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:422
msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. kUb8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:454
msgctxt "converttexttable|extended_tip|ConvertTextTableDialog"
msgid "Converts the selected text into a table, or the selected table into text."
msgstr ""
@@ -12283,133 +12308,133 @@ msgid "New Address List"
msgstr "Jauns adrešu saraksts"
#. eTJmA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:98
msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
msgid "Address Information"
msgstr "Adreses informācija"
#. KnL9j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:161
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CONTAINER"
msgid "Enter or edit the field contents for each mail merge recipient."
msgstr ""
#. UKKXX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:185
msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
msgid "Sho_w entry number"
msgstr "Rā_dīt ieraksta numuru"
#. DhAsp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:206
msgctxt "createaddresslist|START"
msgid "|<"
msgstr "|<"
#. cwkzK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:212
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|START"
msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
msgstr ""
#. XAhXo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:223
msgctxt "createaddresslist|PREV"
msgid "<"
msgstr "<"
#. M7ApL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:229
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|PREV"
msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
msgstr ""
#. BFEtt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:240
msgctxt "createaddresslist|END"
msgid ">|"
msgstr ">|"
#. gEQXQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:246
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|END"
msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
msgstr ""
#. vzQvB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:257
msgctxt "createaddresslist|NEXT"
msgid ">"
msgstr ">"
#. AQAb9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:263
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEXT"
msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
msgstr ""
#. r6T84
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:286
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOSB"
msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
msgstr ""
#. KdhEt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:303
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|SETNOED"
msgid "Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record."
msgstr ""
#. hPwMj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:347
msgctxt "createaddresslist|NEW"
msgid "_New"
msgstr "Jau_ns"
#. dUNG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:354
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|NEW"
msgid "Adds a new blank record to the address list."
msgstr "Pievieno jaunu tukšu ierakstu adrešu sarakstam."
#. jt8fG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:366
msgctxt "createaddresslist|DELETE"
msgid "_Delete"
msgstr "_Dzēst"
#. 9BCh5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:373
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|DELETE"
msgid "Deletes the selected record."
msgstr "Dzēš atlasīto ierakstu."
#. TDMA8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:385
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
msgstr "_Meklēt..."
#. hiYxd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:392
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|FIND"
msgid "Opens the Find Entry dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries."
msgstr ""
#. rTdBt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:404
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
msgid "C_ustomize..."
msgstr "P_ielāgot..."
#. Y965L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:411
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CUSTOMIZE"
msgid "Opens the Customize Address List dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields."
msgstr ""
#. DG4y3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:446
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CreateAddressList"
msgid "Enter new addresses or edit the addresses for mail merge documents."
msgstr ""
@@ -12421,13 +12446,13 @@ msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Definēt bibliogrāfijas ierakstu"
#. UvJRD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:191
msgctxt "createauthorentry|label1"
msgid "Entry Data"
msgstr "Ieraksta dati"
#. CVuYp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:216
msgctxt "createauthorentry|extended_tip|CreateAuthorEntryDialog"
msgid "Change the content of a bibliography entry."
msgstr ""
@@ -12457,43 +12482,43 @@ msgid "Customize Address List"
msgstr "Pielāgot adrešu sarakstu"
#. Mfeh7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:111
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Pievienot..."
#. aU2jL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:118
msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|add"
msgid "Inserts a new text field."
msgstr "Ievieto jaunu teksta lauku."
#. zesMS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:137
msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected field."
msgstr "Dzēš atlasīto lauku."
#. 8TKnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:149
msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
msgid "_Rename..."
msgstr "Pā_rdēvēt..."
#. 8QggP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:156
msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|rename"
msgid "Renames the selected text field."
msgstr "Pārdēvē atlasīto teksta lauku."
#. RRdew
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:184
msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
msgid "A_ddress list elements:"
msgstr "A_drešu saraksta elementi:"
#. AxRrt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:226
msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|treeview"
msgid "Select the fields that you want to move, delete, or rename."
msgstr ""
@@ -12523,109 +12548,109 @@ msgid "Date Picker Content Control"
msgstr "Datuma atlasītāja satura vadīkla"
#. bQFoj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:90
msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label"
msgid "Date Format"
msgstr "Datuma formāts"
#. DQ6DH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:62
msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
msgid "_Display drop caps"
msgstr "_Attēlot titulburtus"
#. PEHkg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:71
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_SWITCH"
msgid "Applies the drop cap settings to the selected paragraph."
msgstr ""
#. CXZcp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:83
msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
msgid "_Whole word"
msgstr "_Visu vārdu"
#. x9AVP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:92
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|checkCB_WORD"
msgid "Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type."
msgstr ""
#. YEaFN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:106
msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
msgid "Number of _characters:"
msgstr "Rakstzīmju _skaits:"
#. 5R57p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:120
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
msgid "_Lines:"
msgstr "_Rindas:"
#. fx3xM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:134
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
msgid "_Space to text:"
msgstr "At_starpe līdz tekstam:"
#. hsw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:153
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DROPCAPS"
msgid "Enter the number of characters to convert to drop caps."
msgstr ""
#. mTJvq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:171
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_LINES"
msgid "Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps."
msgstr ""
#. tZURF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:190
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|spinFLD_DISTANCE"
msgid "Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph."
msgstr ""
#. PQ6xG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:207
msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#. 9ApzK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:242
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
msgid "_Text:"
msgstr "_Teksts:"
#. MdKAS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:256
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
msgid "Character st_yle:"
msgstr "Rakstzīmju st_ils:"
#. rmFud
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:274
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|entryEDT_TEXT"
msgid "Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph."
msgstr ""
#. eTLND
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:289
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|comboBOX_TEMPLATE"
msgid "Select the formatting style that you want to apply to the drop caps."
msgstr ""
#. tAmQu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:306
msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
#. Rk5EJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:362
msgctxt "dropcapspage|extended_tip|DropCapPage"
msgid "Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box."
msgstr ""
@@ -12637,19 +12662,19 @@ msgid "Choose Item: "
msgstr "Izvēlieties vienumu: "
#. USGaG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:59
msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|next"
msgid "Closes the current Input list and displays the next, if available."
msgstr ""
#. Ct7px
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:84
msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|edit"
msgid "Displays the Edit Fields: Functions dialog, where you can edit the Input list."
msgstr ""
#. k3yMJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:219
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
@@ -12661,25 +12686,25 @@ msgid "Drop-down Form Field"
msgstr "Nolaižamā saraksta formas lauks"
#. N2ZFM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:100
msgctxt "dropdownformfielddialog|item_label"
msgid "Item"
msgstr "Vienums"
#. PXnt4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:152
msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label"
msgid "Items on list"
msgstr "Vienumi sarakstā"
#. mrXBF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:224
msgctxt "dropdownformfielddialog|up"
msgid "Move Up"
msgstr "Pārvietot augšup"
#. HADbD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:238
msgctxt "dropdownformfielddialog|down"
msgid "Move Down"
msgstr "Pārvietot lejup"
@@ -12709,43 +12734,43 @@ msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you e
msgstr ""
#. 29qRx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:154
msgctxt "editcategories|label3"
msgid "Selection list"
msgstr "Izvēles saraksts"
#. 2L9md
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:212
msgctxt "editcategories|extended_tip|group"
msgid "Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths."
msgstr ""
#. XgP6M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:231
msgctxt "editcategories|extended_tip|pathlb"
msgid "Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files."
msgstr ""
#. 94dZM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:244
msgctxt "editcategories|label2"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
#. zaAUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:258
msgctxt "editcategories|label1"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. k4DHd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:276
msgctxt "editcategories|extended_tip|name"
msgid "Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click Rename. To create a new category, type a name, and then click New."
msgstr ""
#. saGoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:307
msgctxt "editcategories|extended_tip|EditCategoriesDialog"
msgid "Adds, renames, or deletes AutoText categories."
msgstr ""
@@ -12757,49 +12782,49 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Rediģēt laukus"
#. kgAD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:97
msgctxt "editfielddialog|prev_tip"
msgid "Previous field of same type"
msgstr "Iepriekšējais tāda paša tipa lauks"
#. rnvem
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:104
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|prev"
msgid "Edit field contents."
msgstr ""
#. T4GAj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:118
msgctxt "editfielddialog|next_tip"
msgid "Next field of same type"
msgstr "Nākamais tāda paša tipa lauks"
#. zBjeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:123
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|next"
msgid "Edit field contents."
msgstr ""
#. Gg5FB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:134
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
#. LJAnh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:139
msgctxt "editfielddialog|edit_tip"
msgid "Edit variable field content"
msgstr "Rediģēt mainīgā lauka saturu"
#. uMDvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:144
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|edit"
msgid "Edit field contents."
msgstr ""
#. Lds2R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:176
msgctxt "editfielddialog|extended_tip|EditFieldDialog"
msgid "Edit field contents."
msgstr ""
@@ -12823,379 +12848,379 @@ msgid "Removes the selected section from the document, and inserts the contents
msgstr ""
#. aqo5i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:159
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|curname"
msgid "Type a name for the new section."
msgstr ""
#. qwvCU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:207
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|tree"
msgid "Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the Section list."
msgstr ""
#. hQmDw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:226
msgctxt "editsectiondialog|label1"
msgid "Section"
msgstr "Sadaļa"
#. 6HhHy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:271
msgctxt "editsectiondialog|link"
msgid "_Link"
msgstr "_Saite"
#. hDHGK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:282
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|link"
msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section."
msgstr ""
#. AtCiy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:293
msgctxt "editsectiondialog|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "DD_E"
#. Mpbee
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:304
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|dde"
msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected."
msgstr ""
#. kuxD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329
msgctxt "editsectiondialog|file"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. YSbbe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:336
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|file"
msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert."
msgstr ""
#. KpDNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:353
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|filename"
msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file."
msgstr ""
#. Bc8Ga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:366
msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
msgid "_Section"
msgstr "_Sadaļa"
#. SpkZg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:390
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|section"
msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link."
msgstr ""
#. FaKhg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:409
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
msgstr "_Datnes nosaukums"
#. NTQ7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:424
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
msgid "DDE _Command"
msgstr "DDE _komanda"
#. MxWBb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:457
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
#. fjAM8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:495
msgctxt "editsectiondialog|protect"
msgid "_Protect"
msgstr "_Aizsargāt"
#. jjkoL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:507
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|protect"
msgid "Prevents the selected section from being edited."
msgstr ""
#. cCKhF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529
msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr "Ar _paroli"
#. hAHNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:542
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|withpassword"
msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
msgstr ""
#. FqGwf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:553
msgctxt "editsectiondialog|password"
msgid "Password..."
msgstr "Parole..."
#. PYhAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:556
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:563
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|password"
msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
msgstr "Atver dialogu, kurā jūs varat nomainīt pašreizējo paroli."
#. Vb88z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:588
msgctxt "editsectiondialog|label6"
msgid "Write Protection"
msgstr "Rakstīšanas aizsardzība"
#. W4aLX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:618
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:626
msgctxt "editsectiondialog|hide"
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
#. 5jWJ7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:629
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:637
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|hide"
msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
msgstr ""
#. YR5xA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:654
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:663
msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
msgid "_With Condition"
msgstr "Ar _nosacījumu"
#. yHCZA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:673
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:682
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|condition"
msgid "Enter the condition that must be met to hide the section."
msgstr ""
#. tnwHD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:698
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:707
msgctxt "editsectiondialog|label4"
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
#. CGPxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:734
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:744
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "Re_diģējams arī tikai lasāmā dokumentā"
#. ndfNc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:757
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:767
msgctxt "editsectiondialog|label9"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
#. BjqYr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:806
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|EditSectionDialog"
msgid "Sets the properties of the section."
msgstr ""
#. Sy8Ao
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:40
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:42
msgctxt "endnotepage|label19"
msgid "Numbering"
msgstr "Numurēšana"
#. pP3Tn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:54
msgctxt "endnotepage|label22"
msgid "Before"
msgstr "Pirms"
#. icwEj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:66
msgctxt "endnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr "Sākt no"
#. FKtHY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:78
msgctxt "endnotepage|label25"
msgid "After"
msgstr "Pēc"
#. KWe5V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:93
msgctxt "endnotepage|extended_tip|offsetnf"
msgid "Enter the number for the first endnote in the document."
msgstr ""
#. kEbXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:109
msgctxt "endnotepage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text."
msgstr ""
#. UFXFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:125
msgctxt "endnotepage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text."
msgstr ""
#. Fby7r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:140
msgctxt "endnotepage|extended_tip|numberinglb"
msgid "Enter the number for the first endnote in the document."
msgstr ""
#. C5Z3B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:157
msgctxt "endnotepage|label26"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Automātiskā numurēšana"
#. JFJDU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:192
msgctxt "endnotepage|label20"
msgid "Paragraph"
msgstr "Rindkopa"
#. bDDBx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:204
msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
#. zHbGd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:219
msgctxt "endnotepage|extended_tip|parastylelb"
msgid "Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected."
msgstr ""
#. 3CM3n
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:235
msgctxt "endnotepage|extended_tip|pagestylelb"
msgid "Select the page style that you want to use for endnotes."
msgstr ""
#. taDmw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:248
msgctxt "endnotepage|label27"
msgid "Text area"
msgstr "Teksta lauks"
#. GwJMG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:260
msgctxt "endnotepage|label28"
msgid "Endnote area"
msgstr "Beigu vēres lauks"
#. DdZed
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:275
msgctxt "endnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document."
msgstr ""
#. p8rDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:291
msgctxt "endnotepage|extended_tip|charstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area."
msgstr ""
#. mUJmG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:308
msgctxt "endnotepage|label23"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
#. evnAx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:322
msgctxt "endnotepage|extended_tip|EndnotePage"
msgid "Specifies the formatting for endnotes."
msgstr ""
#. eMZQa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:49
msgctxt "envaddresspage|extended_tip|addredit"
msgid "Enter the delivery address."
msgstr ""
#. Ate7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:65
msgctxt "envaddresspage|label2"
msgid "Addr_essee"
msgstr "Adr_esāts"
#. ZEtSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:100
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
#. nHjzm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:117
msgctxt "envaddresspage|extended_tip|database"
msgid "Select the database containing the address data that you want to insert."
msgstr ""
#. hSE39
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:144
msgctxt "envaddresspage|label7"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. GSeM5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:161
msgctxt "envaddresspage|extended_tip|table"
msgid "Select the database table containing the address data that you want to insert."
msgstr ""
#. ng4U7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:188
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
msgstr "Datubāzes lauks"
#. GeGpt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205
msgctxt "envaddresspage|extended_tip|field"
msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor."
msgstr ""
#. GDUFX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:231
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
#. xYXzg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:237
msgctxt "envaddresspage|extended_tip|insert"
msgid "Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor."
msgstr ""
#. 9BZRZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:287
msgctxt "envaddresspage|extended_tip|senderedit"
msgid "Includes a return address on the envelope. Select the Sender check box, and then enter the return address."
msgstr ""
#. t3YBo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:300
msgctxt "envaddresspage|sender"
msgid "_Sender"
msgstr "_Sūtītājs"
#. 82EGX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:342
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. jdjqJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:360
msgctxt "envaddresspage|extended_tip|EnvAddressPage"
msgid "Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database."
msgstr ""
@@ -13225,19 +13250,19 @@ msgid "_Modify"
msgstr "_Modificēt"
#. ixXKv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:163
msgctxt "envdialog|envelope"
msgid "Envelope"
msgstr "Aploksne"
#. dRxAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:210
msgctxt "envdialog|format"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
#. uCh8Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:258
msgctxt "envdialog|printer"
msgid "Printer"
msgstr "Printeris"
@@ -13267,319 +13292,319 @@ msgid "P_aragraph..."
msgstr "Rindkop_a..."
#. uXLxV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:132
msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftaddr"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field."
msgstr ""
#. 8jw6r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:150
msgctxt "envformatpage|extended_tip|topaddr"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field."
msgstr ""
#. WXNci
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:169
msgctxt "envformatpage|label5"
msgid "from left"
msgstr "no kreisās"
#. 8N9EG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:196
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
msgstr "no augšas"
#. NCir9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:230
msgctxt "envformatpage|label7"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
#. NJJAN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:242
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
#. Ayz4D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:253
msgctxt "envformatpage|extended_tip|addredit"
msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit."
msgstr ""
#. uXzTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:276
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. qpdME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:287
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
msgstr "Adresāts"
#. 3KoFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:348
msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftsender"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field."
msgstr ""
#. DSKXB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:366
msgctxt "envformatpage|extended_tip|topsender"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field."
msgstr ""
#. VjJGu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:385
msgctxt "envformatpage|label8"
msgid "from left"
msgstr "no kreisās"
#. BkPGQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:412
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
msgstr "no augšas"
#. E6Zha
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:446
msgctxt "envformatpage|label10"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
#. k4avK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:458
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
#. 8yXaA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:469
msgctxt "envformatpage|extended_tip|senderedit"
msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit."
msgstr ""
#. 7uAao
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:492
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. 9kDF2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:503
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "Sūtītājs"
#. 6Czdy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:548
msgctxt "envformatpage|label12"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormāts"
#. Ay9BJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:553
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:562
msgctxt "envformatpage|label13"
msgid "_Width"
msgstr "_Platums"
#. juYHj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:576
msgctxt "envformatpage|label14"
msgid "_Height"
msgstr "_Augstums"
#. SmCXR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:596
msgctxt "envformatpage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width of the envelope."
msgstr ""
#. xVPdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:615
msgctxt "envformatpage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height of the envelope."
msgstr ""
#. g3nMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:630
msgctxt "envformatpage|extended_tip|format"
msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size."
msgstr ""
#. 6nRvd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:651
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. C6GDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:659
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:668
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#. pujVp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:673
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:682
msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage"
msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope."
msgstr ""
#. MaML5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:104
msgctxt "envprinterpage|top"
msgid "_Print from top"
msgstr "_Drukāt no augšas"
#. Z8GPF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:114
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|top"
msgid "Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray."
msgstr ""
#. GbGdf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:126
msgctxt "envprinterpage|bottom"
msgid "Print from _bottom"
msgstr "Drukāt no _apakšas"
#. zCFHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:136
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|bottom"
msgid "Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray."
msgstr ""
#. JKEJA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:150
msgctxt "envprinterpage|label3"
msgid "_Shift right"
msgstr "_Nobīdīt pa labi"
#. 6yGCw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:164
msgctxt "envprinterpage|label4"
msgid "Shift _down"
msgstr "Nobī_dīt lejup"
#. aNjCh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:183
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|right"
msgid "Enter the amount to shift the print area to the right."
msgstr ""
#. LYacC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:201
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|down"
msgid "Enter the amount to shift the print area down."
msgstr ""
#. z5tvD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:220
msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
msgstr "Horizontāli pa kreisi"
#. EqZR7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:236
msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
msgstr "Horizontāli vidū"
#. CCD94
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:252
msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
msgstr "Horizontāli pa labi"
#. odBTo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:268
msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
msgstr "Vertikāli pa kreisi"
#. HKeFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:284
msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
msgstr "Vertikāli vidū"
#. tC3Re
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:300
msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
msgstr "Vertikāli pa labi"
#. CzGUJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:329
msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
msgstr "Horizontāli pa kreisi"
#. tdktA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:345
msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
msgstr "Horizontāli vidū"
#. MRjTn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:361
msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
msgstr "Horizontāli pa labi"
#. AMfA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:377
msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
msgstr "Vertikāli pa kreisi"
#. NPzAL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:393
msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
msgstr "Vertikāli vidū"
#. sEMMZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:409
msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
msgstr "Vertikāli pa labi"
#. ZZ3Am
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:435
msgctxt "envprinterpage|label1"
msgid "Envelope Orientation"
msgstr "Aploksnes orientācija"
#. 7F8Pv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:471
msgctxt "envprinterpage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "Konfigurācija..."
#. jyNbK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:478
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation."
msgstr ""
#. AKs6U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:492
msgctxt "envprinterpage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "Printera nosaukums"
#. SAqJz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:510
msgctxt "envprinterpage|label2"
msgid "Current Printer"
msgstr "Izvēlētais printeris"
#. UfkX3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:525
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|EnvPrinterPage"
msgid "Set the print options for the envelope."
msgstr ""
@@ -13597,31 +13622,31 @@ msgid "Define"
msgstr "Definēt"
#. eKsEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:127
msgctxt "exchangedatabases|label5"
msgid "Databases in Use"
msgstr "Izmantotās datubāzes"
#. FGFUG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:141
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
msgstr "Pieej_amās datubāzes"
#. 8KDES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:153
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. HvR9A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:161
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse"
msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list."
msgstr ""
#. ZgGFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:176
msgctxt "exchangedatabases|label7"
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
@@ -13631,31 +13656,31 @@ msgstr ""
"Lai izvēlētos datubāzes datni, izmantojiet pārlūkošanas pogu."
#. QCPQK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:230
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
msgid "Lists the databases that are currently in use."
msgstr ""
#. FSFCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:282
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb"
msgid "Lists the databases that are registered in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. ZzrDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:304
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Apmainīt datubāzes"
#. VmBvL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:326
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
msgstr "Dokumentā pielietotā datubāze:"
#. ZiC8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:372
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Change the data sources for the current document."
msgstr ""
@@ -13685,43 +13710,43 @@ msgid "Closes the dialog."
msgstr "Aizver dialogu."
#. kViDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:143
msgctxt "fielddialog|document"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
#. 2wy3C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:190
msgctxt "fielddialog|ref"
msgid "Cross-references"
msgstr "Mijnorādes"
#. QqVAq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:238
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcijas"
#. Fg9q6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:286
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
msgstr "Dokumenta informācija"
#. xAEwa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:334
msgctxt "fielddialog|variables"
msgid "Variables"
msgstr "Mainīgie"
#. mBEV8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:382
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
#. k3pNp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:409
msgctxt "fielddialog|extended_tip|FieldDialog"
msgid "Inserts a field at the current cursor position."
msgstr ""
@@ -13733,145 +13758,145 @@ msgid "Displays the next record that contains the search text."
msgstr ""
#. veaSC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:97
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
msgstr "A_trast"
#. svGxx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:115
msgctxt "findentrydialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter the search term."
msgstr ""
#. CHJAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:138
msgctxt "findentrydialog|findin"
msgid "Find _only in"
msgstr "At_rast tikai laukā"
#. vXdjr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:150
msgctxt "findentrydialog|extended_tip|findin"
msgid "Restricts the search to one data field."
msgstr ""
#. LA7X8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:169
msgctxt "findentrydialog|extended_tip|area"
msgid "Select the data field where you want to search for the text."
msgstr ""
#. FQuFW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:203
msgctxt "findentrydialog|extended_tip|FindEntryDialog"
msgid "Searches for a record or recipient in the mail merge address list."
msgstr ""
#. x6NKD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:94
msgctxt "flddbpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
msgstr ""
#. A5HF3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:107
msgctxt "flddbpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tips"
#. EdyCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:138
msgctxt "flddbpage|label5"
msgid "_Condition"
msgstr "_Nosacījums"
#. AoBvb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:155
msgctxt "flddbpage|extended_tip|condition"
msgid "For fields linked to a condition, enter the criteria here."
msgstr ""
#. 8Xd25
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:183
msgctxt "flddbpage|extended_tip|recnumber"
msgid "Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met."
msgstr ""
#. WnvGZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:196
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
msgstr "Ieraksta numurs"
#. 6LT6q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:287
msgctxt "flddbpage|extended_tip|select"
msgid "Select the database table or the database query that you want the field to refer to."
msgstr ""
#. BfZZA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:300
msgctxt "flddbpage|label2"
msgid "Database S_election"
msgstr ""
#. JeBVb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:326
msgctxt "flddbpage|browseft"
msgid "Add database file"
msgstr "Pievienot datubāzes datni"
#. qGJaf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:338
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. FnCPc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:344
msgctxt "flddbpage|extended_tip|browse"
msgid "Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list."
msgstr ""
#. n7J6N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:383
msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
msgid "From database"
msgstr "No datubāzes"
#. VB696
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:393
msgctxt "flddbpage|extended_tip|fromdatabasecb"
msgid "Uses the format defined in the selected database."
msgstr ""
#. 2eALF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:405
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
msgstr "Lietotāja definēts"
#. ExYpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:418
msgctxt "flddbpage|extended_tip|userdefinedcb"
msgid "Applies the format that you select in the List of user-defined formats."
msgstr ""
#. FRBDf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:438
msgctxt "flddbpage|extended_tip|format"
msgid "Lists the available user-defined formats."
msgstr ""
#. mY32p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:458
msgctxt "flddbpage|extended_tip|numformat"
msgid "Lists the available user-defined formats."
msgstr ""
#. LFxBU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:482
msgctxt "flddbpage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
@@ -13949,67 +13974,67 @@ msgid "_Select"
msgstr ""
#. xtXnr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:267
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format"
msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
#. DXvK2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327
msgctxt "flddocumentpage|label3"
msgid "_Format"
msgstr ""
#. k7KnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:343
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "Fi_xed content"
msgstr ""
#. TjKiH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:352
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed"
msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
msgstr ""
#. A7VDm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:371
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "_Level"
msgstr ""
#. VX38D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:388
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level"
msgid "Select the chapter heading level that you want to include in the selected field."
msgstr ""
#. PjBqv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:405
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset"
msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field."
msgstr ""
#. j7fjs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:418
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
msgstr "Nobīd_e dienās"
#. QRcQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:432
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
msgstr "Nobīd_e minūtēs"
#. mENqn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:458
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Vērtība"
#. GbjDM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:472
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:475
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"."
msgstr ""
@@ -14045,475 +14070,475 @@ msgid "_Format"
msgstr ""
#. CGoTS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:267
msgctxt "fldfuncpage|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "_Makrokomanda..."
#. pHLUT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:275
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Selector, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document."
msgstr ""
#. cyE7z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:295
msgctxt "fldfuncpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Vērtība"
#. wUCw8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:313
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|value"
msgid "Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select."
msgstr ""
#. Wm4pw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:339
msgctxt "fldfuncpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Nosauku_ms"
#. KyA2D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:378
msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
msgid "Then"
msgstr "Tad"
#. bByDc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:396
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond1"
msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box."
msgstr ""
#. VjhuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:421
msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
msgid "Else"
msgstr "Citādi"
#. EACKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:439
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|cond2"
msgid "Enter the text to display when the condition is met in the Then box, and the text to display when the condition is not met in the Else box."
msgstr ""
#. ALCUE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:471
msgctxt "fldfuncpage|itemft"
msgid "It_em"
msgstr "Vi_enums"
#. zERBz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:489
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|item"
msgid "Enter a new item."
msgstr ""
#. F6LmM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:514
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the Item to the list."
msgstr ""
#. 4KX6H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:533
msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
msgid "Items on _list"
msgstr "_Vienumi sarakstā"
#. KegJr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:568
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:576
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listitems"
msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document."
msgstr ""
#. 2GZLS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:597
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:605
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected item from the list."
msgstr ""
#. 4oMDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:617
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
msgstr "Pārvietot a_ugšup"
#. JwuHf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:624
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|up"
msgid "Moves the selected item up in the list."
msgstr ""
#. 5EA2P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:636
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
msgstr "Pārvietot le_jup"
#. 8tg3f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:635
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:643
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|down"
msgid "Moves the selected item down in the list."
msgstr ""
#. 52SQ6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:660
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:669
msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Vār_ds"
#. QGMno
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:678
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:687
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listname"
msgid "Enter a unique name for the Input list."
msgstr ""
#. knXRc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:107
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert."
msgstr ""
#. xiiPJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:120
msgctxt "fldrefpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tips"
#. vhEDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:181
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|format"
msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field."
msgstr ""
#. FGEEw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:194
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "Insert _reference to"
msgstr "Ievietot _atsauci uz"
#. bjLoy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:239
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
#. kRzkp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:262
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Filtra izvēle"
#. jJX5W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:328
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert."
msgstr ""
#. BFEfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:373
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert."
msgstr ""
#. AXSpR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:392
msgctxt "fldrefpage|label2"
msgid "S_election"
msgstr "Iz_vēle"
#. 49DaT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:420
msgctxt "fldrefpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Vērtība"
#. w3coQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:439
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields."
msgstr ""
#. FyGMM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:452
msgctxt "fldrefpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Nosauku_ms"
#. oQ5CV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:470
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
msgstr ""
#. NYEnx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:502
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage"
msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document."
msgstr ""
#. EMeve
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:112
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
msgstr ""
#. MYGxL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:125
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "_Tips"
#. YfUrq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:201
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
msgstr ""
#. JFbpp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:214
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
#. ZuuQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:306
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
#. xFAmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:351
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or a number."
msgstr ""
#. WRjtn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:371
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "_Format"
msgstr ""
#. qPpKb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:388
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
msgstr "Nere_dzams"
#. 4SBL9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:397
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible"
msgid "Hides the field contents in the document."
msgstr ""
#. hapyp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:432
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Level"
msgstr "_Līmenis"
#. tLcUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:445
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "Se_parator"
msgstr ""
#. wrAG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:460
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#. g5LQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:464
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
msgid "Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document."
msgstr ""
#. ECBav
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:477
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:479
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr "."
#. srMN9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:482
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels."
msgstr ""
#. cVMoJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:499
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "Numbering by Chapter"
msgstr "Numurēšana pa nodaļām"
#. ibirK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:536
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:539
msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "Nosauku_ms"
#. JdsEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:557
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
msgstr ""
#. 5qBE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:570
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "_Vērtība"
#. Gvpef
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:589
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field."
msgstr ""
#. BLiKH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:610
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
msgstr "Pielietot"
#. iLGxP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:611
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:615
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
msgstr ""
#. GKfDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:629
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#. bGYju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:634
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
msgstr ""
#. 27v8z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:36
msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. U7SsY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:50
msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "Teksta ietvars"
#. EmyjV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:64
msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#. EAAkn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:78
msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE objekts"
#. RQJCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:92
msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
#. UDWkR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:106
msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Virsraksti"
#. 3xmFf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:120
msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Atgādinājums"
#. bfbkE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:134
msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Zīmējums"
#. SgcLi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:148
msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Vadīkla"
#. zUBV8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:162
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Iepriekšējā lappuse"
#. ASLap
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:189
msgctxt "floatingnavigation|ST_REG"
msgid "Section"
msgstr ""
#. TAc6D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:203
msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Grāmatzīme"
#. RT9Gg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:217
msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. vcT7p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:231
msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Vēre"
#. C8bCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:245
msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
#. AYXsF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:259
msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Atkārtot meklēšanu"
#. RAaAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:273
msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Rādītāja ieraksts"
#. ptmd3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:287
msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Tabulas formula"
#. 4FctR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:301
msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Kļūdaina tabulas formula"
#. fJmeT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:315
msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Nākamā lappuse"
@@ -14537,535 +14562,535 @@ msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr "Vēru iestatījumi"
#. hBdgx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:135
msgctxt "footendnotedialog|footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "Vēres"
#. CUa3E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:182
msgctxt "footendnotedialog|endnotes"
msgid "Endnotes"
msgstr "Beigu vēres"
#. FHaCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:66
msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
msgid "_Not larger than page area"
msgstr "_Ne lielāks kā lappuses laukums"
#. GSJFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:78
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightpage"
msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes."
msgstr ""
#. FA6CC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:90
msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
msgid "Maximum footnote _height"
msgstr "Maksimālais vēres _augstums"
#. bC7yH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:104
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheight"
msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height."
msgstr ""
#. YKAGh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:118
msgctxt "footnoteareapage|label3"
msgid "Space to text"
msgstr "Atstarpe no teksta"
#. 3gM96
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:139
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacetotext"
msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area."
msgstr ""
#. BEuKg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:162
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb"
msgid "Enter the maximum height for the footnote area."
msgstr ""
#. G6Dar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:179
msgctxt "footnoteareapage|label1"
msgid "Footnote Area"
msgstr "Vēres laukums"
#. nD6YA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:219
msgctxt "footnoteareapage|label4"
msgid "_Position"
msgstr "_Novietojums"
#. fzkPB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:234
msgctxt "footnoteareapage|label5"
msgid "_Style"
msgstr "_Stils"
#. 7X5cr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:249
msgctxt "footnoteareapage|label6"
msgid "_Thickness"
msgstr "_Biezums"
#. myPFY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:264
msgctxt "footnoteareapage|label7"
msgid "_Color"
msgstr "_Krāsa"
#. xdT9F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:279
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
msgstr "_Garums"
#. F3nWG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:294
msgctxt "footnoteareapage|label9"
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr "_Atstarpes līdz vēres ierakstiem"
#. uZuEN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:311
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. dqnpa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:312
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
msgstr "Centrēts"
#. eMfVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:313
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. WGvV6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:317
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|position"
msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area."
msgstr ""
#. sD8YC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:341
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style"
msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
msgstr ""
#. aHwK5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:365
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color"
msgid "Select the color of the separator line."
msgstr ""
#. vJxuj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length"
msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area."
msgstr ""
#. FBKJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:404
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents"
msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area."
msgstr ""
#. Fnt7q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:424
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness"
msgid "Select the thickness of the separator line."
msgstr ""
#. bUbrX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:441
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr "Atdalošā līnija"
#. vxKGo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:456
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage"
msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document."
msgstr ""
#. PAqDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:42
msgctxt "footnotepage|label6"
msgid "Numbering"
msgstr "Numurēšana"
#. GDDSE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:54
msgctxt "footnotepage|label7"
msgid "Counting"
msgstr "Skaitīšana"
#. cDDoE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:66
msgctxt "footnotepage|label8"
msgid "Before"
msgstr "Pirms"
#. WgGM2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:78
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. okHEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:90
msgctxt "footnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr "Sākt no"
#. T7pFk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:102
msgctxt "footnotepage|label11"
msgid "After"
msgstr "Pēc"
#. iA9We
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:112
msgctxt "footnotepage|pospagecb"
msgid "End of page"
msgstr "Lappuses beigās"
#. zqfGN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:125
msgctxt "footnotepage|extended_tip|pospagecb"
msgid "Displays footnotes at the bottom of the page."
msgstr ""
#. 8zwoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:136
msgctxt "footnotepage|posdoccb"
msgid "End of document"
msgstr "Dokumenta beigās"
#. xvD3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:149
msgctxt "footnotepage|extended_tip|posdoccb"
msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes."
msgstr ""
#. BGVTw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:166
msgctxt "footnotepage|extended_tip|offsetnf"
msgid "Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the Counting box."
msgstr ""
#. RWgzD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:180
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per page"
msgstr "Katrai lappusei"
#. MELvZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:181
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per chapter"
msgstr "Katrai nodaļai"
#. oD7zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:182
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per document"
msgstr "Visam dokumentam"
#. BDrKx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:186
msgctxt "footnotepage|extended_tip|countinglb"
msgid "Select the numbering option for the footnotes."
msgstr ""
#. 7GqFA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:202
msgctxt "footnotepage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text."
msgstr ""
#. 7rE4w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:218
msgctxt "footnotepage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text."
msgstr ""
#. wXK75
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:233
msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb"
msgid "Select the numbering style that you want to use."
msgstr ""
#. Gzv4E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:253
msgctxt "footnotepage|label3"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Automātiskā numurēšana"
#. NRpEM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:290
msgctxt "footnotepage|label17"
msgid "End of footnote"
msgstr "Vēres beigās"
#. cQefG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:302
msgctxt "footnotepage|label18"
msgid "Start of next page"
msgstr "Nākamās lappuses sākumā"
#. 6FoaF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:319
msgctxt "footnotepage|extended_tip|contfromed"
msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the previous page."
msgstr ""
#. PM3nD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:337
msgctxt "footnotepage|extended_tip|conted"
msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the following page."
msgstr ""
#. ZEhG2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:354
msgctxt "footnotepage|label5"
msgid "Continuation Notice"
msgstr "Turpinājuma norāde"
#. jHwyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:389
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph"
msgstr "Rindkopa"
#. 95fCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:401
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
#. RFDnB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:416
msgctxt "footnotepage|extended_tip|parastylelb"
msgid "Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected."
msgstr ""
#. bhosj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:432
msgctxt "footnotepage|extended_tip|pagestylelb"
msgid "Select the page style that you want to use for footnotes."
msgstr ""
#. ESqR9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:448
msgctxt "footnotepage|extended_tip|charanchorstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document."
msgstr ""
#. EfWvJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:464
msgctxt "footnotepage|extended_tip|charstylelb"
msgid "Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area."
msgstr ""
#. ZP5bQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:477
msgctxt "footnotepage|label15"
msgid "Text area"
msgstr "Teksta lauks"
#. aYFwJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:489
msgctxt "footnotepage|label16"
msgid "Footnote area"
msgstr "Vēres laukums"
#. j8ZuF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:505
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
#. soD9k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:519
msgctxt "footnotepage|extended_tip|FootnotePage"
msgid "Specifies the formatting for footnotes."
msgstr ""
#. MV5EC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:57
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "Sākt numu_rēšanu no jauna"
#. iDDoD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:67
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntnum"
msgid "Restarts the footnote numbering at the number that you specify."
msgstr "Sāk vēru numurēšanu no jauna no numura, kuru jūs norādāt."
#. Buptq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:92
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnoffset"
msgid "Enter the number that you want to assign the footnote."
msgstr "Ievadiet numuru, kuru jūs vēlaties piešķirt vērei."
#. GVtFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:106
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "_Sākt no:"
#. kCEFz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:124
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
msgid "Custom _format"
msgstr "Pielāgots _formāts"
#. qkpCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:156
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnsuffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number."
msgstr "Ievadiet tekstu, kuru jūs vēlaties attēlot pēc vēres numura."
#. JzjqC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:169
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "Pē_c:"
#. 5FUmu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:185
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnnumviewbox"
msgid "Select the numbering style for the footnotes."
msgstr "Atlasiet numurēšanas stilu priekš vērēm."
#. 7RJB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:203
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnprefix"
msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number."
msgstr "Ievadiet tekstu, kuru jūs vēlaties attēlot vēres numura priekšā."
#. MFBgR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:217
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "Pir_ms:"
#. ovwSj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:241
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
msgstr "Apkopo_t teksta beigās"
#. uTqgF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:251
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnntattextend"
msgid "Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear."
msgstr ""
#. J8Vb4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:268
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
msgid "Footnotes"
msgstr "Vēres"
#. AUkwM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:306
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
msgid "C_ollect at end of section"
msgstr "Apk_opot sadaļas beigās"
#. KH5Xn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:316
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntattextend"
msgid "Adds endnotes at the end of the section."
msgstr "Pievieno beigu vēres sadaļas beigās."
#. KFFRg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:336
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "Sākt numu_rēšanu no jauna"
#. DjWbC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:346
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnum"
msgid "Restarts the endnote numbering at the number that you specify."
msgstr "Sāk beigu vēru numurēšanu no jauna no numura, kuru jūs norādāt."
#. CjnZB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:371
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endoffset"
msgid "Enter the number that you want to assign the endnote."
msgstr "Ievadiet numuru, kuru jūs vēlaties piešķirt beigu vērei."
#. 3vUD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:385
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "_Sākt no:"
#. aZvRb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:403
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
msgid "_Custom format"
msgstr "_Pielāgots formāts"
#. MuLkn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:414
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntnumfmt"
msgid "Specifies a custom numbering format for endnotes."
msgstr ""
#. ye4DA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:440
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endsuffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the endnote number."
msgstr "Ievadiet tekstu, kuru jūs vēlaties attēlot pēc beigu vēres numura."
#. GmatM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:453
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "Pē_c:"
#. vSp7c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:469
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox"
msgid "Select the numbering style for the endnotes."
msgstr "Atlasiet numurēšanas stilu priekš beigu vērēm."
#. kWheg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:479
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:487
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endprefix"
msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number"
msgstr "Ievadiet tekstu, kuru jūs vēlaties attēlot beigu vēres numura priekšā."
#. iFELv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:501
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "Pir_ms:"
#. VC57B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:531
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
msgid "Endnotes"
msgstr "Beigu vēres"
#. NNwDC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:546
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|FootnotesEndnotesTabPage"
msgid "Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats."
msgstr "Norāda, kur tiek attēlotas vēres un beigu vēres, kā arī to numurēšanas formāti."
@@ -15077,217 +15102,217 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. VuNwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:140
msgctxt "formatsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. 6vDCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:187
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "Atkāpes"
#. YJWCu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:235
msgctxt "formatsectiondialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. bxq7J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:283
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Vēres un beigu vēres"
#. nq24V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:81
msgctxt "formattablepage|nameft"
msgid "_Name"
msgstr "_Nosaukums"
#. GF8k3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:95
msgctxt "formattablepage|widthft"
msgid "W_idth"
msgstr "P_latums"
#. wKDPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:113
msgctxt "formattablepage|extended_tip|name"
msgid "Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator."
msgstr ""
#. FUTdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:130
msgctxt "formattablepage|relwidth"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relatī_vs"
#. mFN9w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:139
msgctxt "formattablepage|extended_tip|relwidth"
msgid "Displays the width of the table as a percentage of the page width."
msgstr ""
#. YioP3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:157
msgctxt "formattablepage|extended_tip|widthmf"
msgid "Enter the width of the table."
msgstr ""
#. FCGH6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:180
msgctxt "formattablepage|label45"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
#. ZAykg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:216
msgctxt "formattablepage|leftft"
msgid "Lef_t"
msgstr "_Kreisā"
#. u9DFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:231
msgctxt "formattablepage|rightft"
msgid "Ri_ght"
msgstr "_Labā"
#. rJya4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:247
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
msgstr "_Virs"
#. i3rjD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:262
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
msgstr "_Zem"
#. YngSM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:281
msgctxt "formattablepage|extended_tip|leftmf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table."
msgstr ""
#. j5BBD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:299
msgctxt "formattablepage|extended_tip|rightmf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table."
msgstr ""
#. Aff4C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:317
msgctxt "formattablepage|extended_tip|abovemf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table."
msgstr ""
#. 5f47L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:335
msgctxt "formattablepage|extended_tip|belowmf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table."
msgstr ""
#. 9zfaR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:352
msgctxt "formattablepage|label46"
msgid "Spacing"
msgstr "Atstarpes"
#. SL8ot
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:391
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
msgstr "A_utomātiska"
#. RhGRy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:401
msgctxt "formattablepage|extended_tip|full"
msgid "Extends the table horizontally to the left and to the right page margins."
msgstr ""
#. hYcCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:412
msgctxt "formattablepage|left"
msgid "_Left"
msgstr "Pa _kreisi"
#. dmVkC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:422
msgctxt "formattablepage|extended_tip|left"
msgid "Aligns the left edge of the table to the left page margin."
msgstr ""
#. DCS6Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:433
msgctxt "formattablepage|fromleft"
msgid "_From left"
msgstr "A_r nobīdi"
#. BAehY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:443
msgctxt "formattablepage|extended_tip|fromleft"
msgid "Aligns the left edge of the table to the indent that you enter in the Left box in the Spacing area."
msgstr ""
#. 83zCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:454
msgctxt "formattablepage|right"
msgid "R_ight"
msgstr "Pa _labi"
#. ezLvi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:464
msgctxt "formattablepage|extended_tip|right"
msgid "Aligns the right edge of the table to the right page margin."
msgstr ""
#. kMsAJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:475
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
msgstr "_Vidū"
#. j2nPx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:485
msgctxt "formattablepage|extended_tip|center"
msgid "Centers the table horizontally on the page."
msgstr ""
#. 52nix
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:496
msgctxt "formattablepage|free"
msgid "_Manual"
msgstr "_Pašrocīga"
#. nWCcJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:506
msgctxt "formattablepage|extended_tip|free"
msgid "Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the Left and Right boxes in the Spacing area."
msgstr ""
#. pYDMp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:517
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:524
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. eZcBo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:556
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:564
msgctxt "formattablepage|label53"
msgid "Text _direction"
msgstr "Teksta _virziens"
#. 6Yw3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:592
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
msgstr "Īpašības "
#. NDs9y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:606
msgctxt "formattablepage|extended_tip|FormatTablePage"
msgid "Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table."
msgstr ""
@@ -15299,637 +15324,637 @@ msgid "Frame"
msgstr "Ietvars"
#. LTfL7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:136
msgctxt "framedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. PGiYy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:183
msgctxt "framedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. GfHpi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:231
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "Aplaušana"
#. kau3f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:279
msgctxt "framedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipersaite"
#. 3dDpH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:327
msgctxt "framedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. eSXL9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:375
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Laukums"
#. cuaEE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:423
msgctxt "framedialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. JkHCb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:471
msgctxt "framedialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. C4BTP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:519
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "Makrokomanda"
#. PaXf9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:54
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
msgstr ""
#. DFFRx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:72
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities."
msgstr ""
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:85
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"
#. tpcqF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:99
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr "_Alternatīva (tikai teksts):"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<nav>"
#. 453ri
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:119
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
msgstr ""
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:134
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<nav>"
#. k9LmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:138
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty."
msgstr ""
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:151
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "Ie_priekšējā saite:"
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:165
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "_Nākamā saite:"
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:179
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Apraksts:"
#. CfXQR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:220
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "Nosaukumi"
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:253
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "_Saturs"
#. FrDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:262
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr ""
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:273
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "N_ovietojums"
#. skuDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr ""
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:293
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "Izmēr_s"
#. FEkTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:302
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr ""
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:319
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Aizsargāt"
#. 5BBdP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:353
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "_Vertikālā līdzināšana"
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:366
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Augšā"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:367
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Centrēts"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
#. AAw2F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:372
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|vertalign"
msgid "Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings."
msgstr ""
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:389
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Satura līdzināšana"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:426
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "R_ediģējams arī lasīšanas režīma dokumentā"
#. GM7gD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:435
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|editinreadonly"
msgid "Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected)."
msgstr ""
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:447
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Drukā_t"
#. URLpE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:456
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
msgstr "Iekļauj atlasīto vienumu, kad jūs drukājat dokumentu."
#. ZSv3T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:473
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|textflow"
msgid "Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select Use superordinate object settings from the list."
msgstr ""
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:486
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_Teksta virziens:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:504
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
#. 7Eswq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:519
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|FrameAddPage"
msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame."
msgstr ""
#. up2BK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:83
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
msgstr ""
#. LVvrB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:94
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr "Automātisks izmērs"
#. br57s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:104
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth"
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
msgstr ""
#. FApNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:124
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
msgstr "_Platums (vismaz)"
#. gULKP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:138
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
msgstr "_Platums"
#. 77XjV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:161
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
msgstr "Att_iecībā pret"
#. H3kKU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:174
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth"
msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area."
msgstr ""
#. CDRCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:191
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation"
msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
msgstr ""
#. nAbJb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:230
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
msgstr ""
#. U2yc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:241
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr "Automātisks izmērs"
#. X7XFK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:251
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight"
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
msgstr ""
#. Rvr7b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr "Au_gstums (vismaz)"
#. TNaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:285
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
msgstr "Au_gstums"
#. uN2DT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:308
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr "At_tiecībā pret"
#. 6BmoJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:321
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight"
msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area."
msgstr ""
#. rgwPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:338
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation"
msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)."
msgstr ""
#. htCBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:363
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Sa_glabāt attiecību"
#. RGWEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:372
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
msgstr ""
#. rMhep
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:383
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Sāk_otnējais izmērs"
#. 4ZHrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:391
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize"
msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values."
msgstr ""
#. Z2CJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:408
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#. EwYPL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:466
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "Pie la_ppuses"
#. bnxYw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:476
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
msgstr ""
#. MMqAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:487
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "Pie rindk_opas"
#. zuY6M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:497
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
msgstr ""
#. yX6rK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:508
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "Pie _rakstzīmes"
#. CKgCn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:518
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
msgstr ""
#. C9xQY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:529
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "Kā r_akstzīmi"
#. idwGi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:530
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:539
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
msgstr ""
#. TGg8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:550
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "Pie iet_vara"
#. 3DgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:563
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:572
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "Enkurs"
#. 7RCJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:613
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Hori_zontāli"
#. ytvmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:627
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr "p_ar"
#. EEXr7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:641
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr " "
#. NW7Se
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:645
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:655
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr "_pie"
#. jg9kn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:664
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:674
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. ATVDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:689
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
msgstr ""
#. Mzkkm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:694
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:704
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
msgstr ""
#. jATQG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:707
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:717
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertikāli"
#. mcsH8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:723
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:733
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
msgstr ""
#. BcA3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:741
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:751
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr ""
#. nJyJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:754
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:764
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr "pi_e"
#. Aw5J8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:770
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:780
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
msgstr ""
#. WwDCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:791
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "Spo_guļot pāra lappuses"
#. Nftff
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:791
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:801
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
msgstr ""
#. PFJMP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:803
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:813
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr "Paturēt teksta robežās"
#. 55hUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:813
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:823
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow"
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
msgstr ""
#. cAiUp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:831
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:841
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. DHEeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:845
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:855
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
msgstr ""
#. gnpwK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:45
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|url"
msgid "Enter the complete path to the file that you want to open."
msgstr ""
#. ZsUyb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:62
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr ""
#. rJNqX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:76
msgctxt "frmurlpage|url_label"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#. DHeCW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:90
msgctxt "frmurlpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"
#. F3UJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:104
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
msgstr "_Ietvars:"
#. CC42B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:122
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Pārlūkot..."
#. S44B2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:129
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|search"
msgid "Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click Open."
msgstr ""
#. N7zSV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:159
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|frame"
msgid "Specify the name of the frame where you want to open the targeted file."
msgstr ""
#. ADpZK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:177
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
msgstr "Saite uz"
#. sE5GK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:216
msgctxt "frmurlpage|server"
msgid "_Server-side image map"
msgstr "_Servera puses attēla karte"
#. b7kPv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:226
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|server"
msgid "Uses a server-side image map."
msgstr ""
#. MWxs6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:237
msgctxt "frmurlpage|client"
msgid "_Client-side image map"
msgstr "_Klienta puses attēla karte"
#. FxBbu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:247
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|client"
msgid "Uses the image map that you created for the selected object."
msgstr ""
#. Y49PK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:264
msgctxt "frmurlpage|label2"
msgid "Image Map"
msgstr "Attēla karte"
#. SB3EF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:279
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|FrameURLPage"
msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object."
msgstr ""
@@ -15941,13 +15966,13 @@ msgid "Go to Page"
msgstr "Iet uz lappusi"
#. wjidN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:74
msgctxt "gotopagedialog|page_count"
msgid "of $1"
msgstr "no $1"
#. 9aib6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:101
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
msgstr "Lappuse:"
@@ -15971,37 +15996,37 @@ msgid "Insert Page Count"
msgstr "Ievietot lappušu skaitu"
#. BM4Ju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:60
msgctxt "indentpage|label1"
msgid "_Before section"
msgstr "_Pirms sadaļas"
#. sb53A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:74
msgctxt "indentpage|label3"
msgid "_After section"
msgstr "Pēc s_adaļas"
#. u3NDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:93
msgctxt "indentpage|extended_tip|before"
msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin."
msgstr ""
#. sBtvo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:111
msgctxt "indentpage|extended_tip|after"
msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin."
msgstr ""
#. rrGkM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:128
msgctxt "indentpage|label2"
msgid "Indent"
msgstr "Atkāpe"
#. TZCZv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:168
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
@@ -16025,115 +16050,115 @@ msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
#. qbAWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:174
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index"
msgstr "Rādītājs"
#. goQoK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:200
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Jauns lietotāja definēts rādītājs"
#. zTEFk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:216
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry"
msgstr "Ieraksts"
#. jcbjL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:232
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key"
msgstr "1. atslēga"
#. B47KE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:248
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key"
msgstr "2. atslēga"
#. ReqDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:263
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Level"
msgstr "Līmenis"
#. QybEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:293
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonētiskā lasīšana"
#. JCtnw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:309
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonētiskā lasīšana"
#. C6FQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:325
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonētiskā lasīšana"
#. JbXGT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:410
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr "Atjaunināt ierakstu no atlases"
#. B5PWe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:457
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "Galvenais ieraksts"
#. 4QfoT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:472
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Pielietot visiem līdzīgiem tekstiem"
#. ZdMSz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:487
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Reģistru sakritība"
#. 8Q9RW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:503
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Tikai veselus vārdus"
#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:558
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. GEB3A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:577
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. AKiAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:596
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. dLE2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:622
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:626
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
@@ -16175,25 +16200,25 @@ msgid "Review Fields"
msgstr "Pārskatīt laukus"
#. YpSqb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:52
msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next input field in the document."
msgstr ""
#. m9uWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:135
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
msgid "Reference:"
msgstr "Atsauce:"
#. c3zXj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:175
msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|text"
msgid "This box displays the name that you entered in the Reference box on the Functions or Variables tab of the Fields dialog. The box underneath displays the contents of the field."
msgstr ""
#. KcGwQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:206
msgctxt "inputfielddialog|extended_tip|InputFieldDialog"
msgid "Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document."
msgstr ""
@@ -16577,97 +16602,97 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Grāmatzīme"
#. fofuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:107
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert."
msgstr ""
#. zocpL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:118
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
#. 56gF6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:135
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
#. LyrCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:146
msgctxt "insertbookmark|hide"
msgid "H_ide"
msgstr "Slēp_t"
#. FCkPS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:165
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr "_Nosacījums:"
#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:193
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
msgid "_Bookmarks:"
msgstr "_Grāmatzīmes:"
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:226
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:240
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:254
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:268
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr "Slēpts"
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:282
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:327
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr "Iet uz"
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:341
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#. 2XZ5g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:347
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete"
msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow."
msgstr ""
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:360
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Pārdēvēt"
#. gb2CC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:390
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog"
msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time."
msgstr ""
@@ -16793,97 +16818,97 @@ msgid "Caption"
msgstr "Paraksts objektam"
#. 8q2o6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180
msgctxt "insertcaption|numbering_label"
msgid "Numbering:"
msgstr "Numurēšana:"
#. wgBgg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Separator:"
msgstr "Atdalītājs:"
#. ofzxE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:208
msgctxt "insertcaption|position_label"
msgid "Position:"
msgstr "Novietojums:"
#. 8tB3F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:224
msgctxt "insertcaption|extended_tip|numbering"
msgid "Select the type of numbering that you want to use in the caption."
msgstr ""
#. JuwVi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:239
msgctxt "insertcaption|separator_edit"
msgid ": "
msgstr ": "
#. oYaak
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:242
msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit"
msgid "Enter optional text characters to appear between the number and the caption text."
msgstr ""
#. 3QKNx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:256
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "Numbering separator:"
msgstr "Numurēšanas atdalītājs:"
#. BaojC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:271
msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
msgid ". "
msgstr ". "
#. VTK2Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:274
msgctxt "insertcaption|extended_tip|num_separator_edit"
msgid "Type the text that you want to appear after the caption number."
msgstr ""
#. DS3Qi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:290
msgctxt "insertcaption|extended_tip|position"
msgid "Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects."
msgstr ""
#. QAJ9Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:304
msgctxt "insertcaption|label4"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
#. LySa4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:326
msgctxt "insertcaption|extended_tip|category"
msgid "Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name."
msgstr ""
#. rJDNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:343
msgctxt "insertcaption|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
#. Pg34D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:396
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. oeQRS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:430
msgctxt "insertcaption|extended_tip|InsertCaptionDialog"
msgid "Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape."
msgstr ""
#. 5k8HB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:448
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[Nav]"
@@ -16895,211 +16920,211 @@ msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Ievietot datubāzes kolonnas"
#. SLAeD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:143
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
msgid "Insert data as:"
msgstr "Ievietot datus kā:"
#. fahdL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
msgstr "T_abula"
#. FpaRE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:172
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astable"
msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as a table."
msgstr ""
#. 8JSFQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:183
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
msgstr "_Lauki"
#. o9vrZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:193
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|asfields"
msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as fields."
msgstr ""
#. vzNne
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:204
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
msgid "_Text"
msgstr "_Teksts"
#. dYQPq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:214
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|astext"
msgid "Inserts data selected from the data source browser into the document as text."
msgstr ""
#. mbu6k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:262
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
msgid "Database _columns"
msgstr "Datubāzes _kolonnas"
#. q5Z9N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:276
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
msgid "Tab_le column(s)"
msgstr "Tabu_las kolonna(-s)"
#. GJeoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:302
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allright"
msgid "Moves all listed database fields into the Table column(s) list box."
msgstr ""
#. 36dFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:320
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneright"
msgid "Moves the selected database field into the Table column(s) list box."
msgstr ""
#. bGF2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:338
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|toedit"
msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field."
msgstr ""
#. 2NBVw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:356
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|oneleft"
msgid "Removes the selected database field from the Table column(s) list box"
msgstr ""
#. V2tM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:375
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|allleft"
msgid "Removes all database fields from the Table column(s) list box."
msgstr ""
#. BFk6U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:432
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tablecols"
msgid "Lists all database columns to be inserted into the document."
msgstr ""
#. BBDKG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:459
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|textview"
msgid "Lists the database columns that you selected to be inserted into the document. You can also enter text here. This text will be also inserted into the document."
msgstr ""
#. wFeTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:517
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabledbcols"
msgid "Specifies the database columns to be inserted into the text table."
msgstr ""
#. XmaQd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:562
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tabletxtcols"
msgid "Select the database columns that you want to insert it in the document."
msgstr ""
#. DJStE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:627
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:633
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
msgstr "Ievietot tabulas virsrakstu"
#. t6EBC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:636
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:642
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableheading"
msgid "Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table."
msgstr ""
#. wEgCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:647
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:653
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
msgstr "Pielietot kolonnas _nosaukumu"
#. CXxAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:657
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:663
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname"
msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns."
msgstr ""
#. Aeipk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:674
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
msgstr "Izveidot tikai rindu"
#. CEFVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:679
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:685
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|rowonly"
msgid "Inserts an empty heading line into the text table."
msgstr ""
#. oJMmt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:690
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:696
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Ī_pašības..."
#. s2Yfx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:703
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|tableformat"
msgid "Opens the Table Format dialog, which enables you to define the table properties such as borders, background, and column width."
msgstr ""
#. EyALm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:708
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:714
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "Aut_omātiski formatēt..."
#. uc3tJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:715
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:721
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat"
msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table."
msgstr ""
#. Ab7c7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:728
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:734
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
msgstr "Rindkopas _stils:"
#. mTErr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:754
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|parastyle"
msgid "This is where you can select other Paragraph Styles to apply to the paragraph you want to insert into the document."
msgstr ""
#. seYaw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:773
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:780
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
msgstr "No _datubāzes"
#. FWyqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:790
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|fromdatabase"
msgid "Accepts the database formats."
msgstr ""
#. sDwyx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:794
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:801
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
msgstr "Lietotāja _definēts"
#. KRqrf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:807
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:814
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|userdefined"
msgid "Specifies a format from the list, if the format information of certain data fields is not accepted."
msgstr ""
#. 7HFcY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:851
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
@@ -17111,115 +17136,115 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "Ievietot vēri/beigu vēri"
#. PLsmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:43
msgctxt "insertfootnote|prev"
msgid "Previous footnote/endnote"
msgstr "Iepriekšējā vēre/beigu vēre"
#. LdyGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:48
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|prev"
msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document."
msgstr ""
#. LhiEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:61
msgctxt "insertfootnote|next"
msgid "Next footnote/endnote"
msgstr "Nākamā vēre/beigu vēre"
#. 5uMgu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:65
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|next"
msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document."
msgstr ""
#. HjJZd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:162
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
#. 5B8vB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:173
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic"
msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert."
msgstr ""
#. sCxPm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:185
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character:"
msgstr "Rakstzīme:"
#. KuhfJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:199
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
msgstr ""
#. BrqCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:222
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
msgstr "Rakstzīme"
#. BPv7S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:223
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
msgstr ""
#. yx2tm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:234
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
msgstr "Izvēlēties…"
#. XDgLr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:242
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter"
msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor."
msgstr ""
#. g3wcX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:259
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
msgstr "Numurēšana"
#. dFGBy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:292
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Vēre"
#. Kn3DE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:303
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote"
msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page."
msgstr ""
#. bQVDE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:315
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Beigu vēre"
#. smdRn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:326
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote"
msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document."
msgstr ""
#. F9Ef8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:344
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. 4uq24
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:376
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog"
msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position."
msgstr ""
@@ -17231,85 +17256,85 @@ msgid "Insert Script"
msgstr "Ievietot skriptu"
#. H6Gmd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:48
msgctxt "insertscript|extended_tip|previous"
msgid "Jump to Previous Script."
msgstr ""
#. xDqL5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:65
msgctxt "insertscript|extended_tip|next"
msgid "Jump to Next Script."
msgstr ""
#. JbTo2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148
msgctxt "insertscript|label1"
msgid "Script type:"
msgstr "Skripta tips:"
#. u2JVC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:160
msgctxt "insertscript|scripttype"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#. tUjiC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:163
msgctxt "insertscript|extended_tip|scripttype"
msgid "Enter the type of script that you want to insert."
msgstr ""
#. GFmMH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:175
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. sYT47
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:186
msgctxt "insertscript|extended_tip|url"
msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert."
msgstr ""
#. v7yUw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:203
msgctxt "insertscript|extended_tip|urlentry"
msgid "Adds a link to a script file. Click the URL radio button, and then enter the link in the box. You can also click the Browse button, locate the file, and then click Insert."
msgstr ""
#. 9XGDv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:214
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
msgstr "Pārlūkot…"
#. rFmHc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:221
msgctxt "insertscript|extended_tip|browse"
msgid "Locate the script file that you want to link to, and then click Insert."
msgstr ""
#. pmdTa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:232
msgctxt "insertscript|text"
msgid "Text:"
msgstr "Teksts:"
#. D694K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:243
msgctxt "insertscript|extended_tip|text"
msgid "Enter the script code that you want to insert."
msgstr ""
#. 8GXCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:268
msgctxt "insertscript|extended_tip|textentry"
msgid "Enter the script code that you want to insert."
msgstr ""
#. nSrqS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:305
msgctxt "insertscript|extended_tip|InsertScriptDialog"
msgid "Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document."
msgstr ""
@@ -17327,31 +17352,31 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. V4AJG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:113
msgctxt "insertsectiondialog|section"
msgid "Section"
msgstr "Sekcija"
#. hgnkY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:136
msgctxt "insertsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. AbW5x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:160
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "Atkāpes"
#. deUnf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:184
msgctxt "insertsectiondialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. Kt5QB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:208
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Vēres/beigu vēres"
@@ -17381,121 +17406,121 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. zNdax
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:152
msgctxt "inserttable|extended_tip|nameedit"
msgid "Enter a name for the table."
msgstr "Ievadiet nosaukumu tabulai."
#. nrFC2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:166
msgctxt "inserttable|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"
#. ScZyw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:180
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
msgstr "_Kolonnas:"
#. AWrBU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:200
msgctxt "inserttable|extended_tip|colspin"
msgid "Enter the number of columns that you want in the table."
msgstr ""
#. f3nKw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:213
msgctxt "inserttable|4"
msgid "_Rows:"
msgstr "_Rindas:"
#. TFLFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:233
msgctxt "inserttable|extended_tip|rowspin"
msgid "Enter the number of rows that you want in the table."
msgstr ""
#. M2tGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:250
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
#. dYEPP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:289
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
msgstr "_Virsraksts"
#. EZBnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:298
msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb"
msgid "Includes a heading row in the table."
msgstr "Iekļauj virsraksta rindu tabulā."
#. 7obXo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:309
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
msgstr "Atkārtot virsraksta rindas jaunās la_ppusēs"
#. LdEem
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:321
msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatcb"
msgid "Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page."
msgstr ""
#. EkDeF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Ne_sadalīt tabulu vairākās lappusēs"
#. rGaCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:341
msgctxt "inserttable|extended_tip|dontsplitcb"
msgid "Prevents the table from spanning more than one page."
msgstr ""
#. NveMH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:367
msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatheaderspin"
msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading."
msgstr ""
#. kkA32
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:380
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
msgstr "Virsraksta rin_das:"
#. D26kf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:403
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. GRq9m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:447
msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr ""
#. QDdwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:489
msgctxt "inserttable|extended_tip|formatlbinstable"
msgid "Select a predefined style for the new table."
msgstr ""
#. 9FGjK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:508
msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
#. qHExF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:536
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:540
msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog"
msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell."
msgstr ""
@@ -17519,271 +17544,271 @@ msgid "Creates a new document for editing."
msgstr "Izveido jaunu dokumentu rediģēšanai."
#. EtFBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:141
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
#. hJSCq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:188
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr "Etiķetes"
#. G378Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:236
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr "Privāts"
#. CAEMT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:284
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "Bizness"
#. a7BSb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:332
msgctxt "labeldialog|format"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
#. cs8CW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:380
msgctxt "labeldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. uB6wE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:407
msgctxt "labeldialog|extended_tip|LabelDialog"
msgid "Allows you to create labels. Labels are created in a text document."
msgstr ""
#. ZNbvM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:36
msgctxt "labelformatpage|label1"
msgid "Hori_zontal pitch:"
msgstr "Hori_zontālais solis:"
#. SFCGD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:50
msgctxt "labelformatpage|label2"
msgid "_Vertical pitch:"
msgstr "_Vertikālais solis:"
#. fpXAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:64
msgctxt "labelformatpage|label3"
msgid "_Width:"
msgstr "_Platums:"
#. 2ZXTL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:78
msgctxt "labelformatpage|label4"
msgid "_Height:"
msgstr "_Augstums:"
#. BedQe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:92
msgctxt "labelformatpage|label5"
msgid "_Left margin:"
msgstr "_Kreisā apmale:"
#. 5PGWt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:106
msgctxt "labelformatpage|label6"
msgid "_Top margin:"
msgstr "_Augšējā apmale:"
#. zPFR4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:120
msgctxt "labelformatpage|label7"
msgid "_Columns:"
msgstr "_Kolonnas:"
#. L958B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:134
msgctxt "labelformatpage|label8"
msgid "R_ows:"
msgstr "Ri_ndas:"
#. UhqFw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:148
msgctxt "labelformatpage|label9"
msgid "P_age width:"
msgstr "L_appuses platums:"
#. nG5uU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:162
msgctxt "labelformatpage|label10"
msgid "Pa_ge height:"
msgstr "Lappuses au_gstums:"
#. DKByW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:174
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "_Saglabāt..."
#. DEEfq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:182
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|save"
msgid "Saves the current label or business card format."
msgstr ""
#. CSycD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:200
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|hori"
msgid "Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here."
msgstr ""
#. wKgmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:217
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|vert"
msgid "Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here."
msgstr ""
#. iSpdv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:234
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|width"
msgid "Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
msgstr ""
#. WGJFY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:251
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|height"
msgid "Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
msgstr ""
#. tGisE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:268
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|left"
msgid "Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
msgstr ""
#. aMAV5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:285
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|top"
msgid "Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here."
msgstr ""
#. tzdCa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:302
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|cols"
msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page."
msgstr ""
#. CeSdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:319
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|rows"
msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page."
msgstr ""
#. ecGH2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:404
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|type"
msgid "Enter or select a label type."
msgstr ""
#. Uhwgr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:422
msgctxt "labelformatpage|extended_tip|LabelFormatPage"
msgid "Set paper formatting options."
msgstr "Iestatīt papīra formatējuma opcijas."
#. E9bCh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:48
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
msgstr "Visa lappus_e"
#. wrdGY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:58
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|entirepage"
msgid "Creates a full page of labels or business cards."
msgstr ""
#. cDFub
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:70
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
msgid "_Single label"
msgstr "_Viena etiķete"
#. 5Jtrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:81
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|singlelabel"
msgid "Prints a single label or business card on a page."
msgstr ""
#. MfBnH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:106
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
msgstr "Kolo_nna"
#. rg2vY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:124
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols"
msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page."
msgstr ""
#. 9xfPc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:149
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
msgstr "Rin_da"
#. Td3uW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:167
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows"
msgid "Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page."
msgstr ""
#. dPmJF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:190
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
msgid "Synchroni_ze contents"
msgstr "Sinhroni_zē saturu"
#. ZNG3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:199
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|synchronize"
msgid "Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button."
msgstr ""
#. 97jZe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:217
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
msgstr "Sadalīt"
#. f57xo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:253
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "Konfigurācija..."
#. eBLwT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:260
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Setup dialog."
msgstr ""
#. ePWUe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:274
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "Printera nosaukums"
#. GoP4B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:292
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "Printeris"
#. BxCVt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:307
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|LabelOptionsPage"
msgid "Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings."
msgstr ""
@@ -17807,307 +17832,307 @@ msgid "Adds line numbers to the current document."
msgstr ""
#. GCj2M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:152
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
msgstr "Rakstzīmju stils:"
#. nHiTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:166
msgctxt "linenumbering|format"
msgid "Format:"
msgstr "Formāts:"
#. PCFPj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:178
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
msgstr "Novietojums:"
#. EFB9m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:192
msgctxt "linenumbering|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "Atstarpes:"
#. NZABV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:206
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
msgstr "Intervāls:"
#. 4WhHD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:222
msgctxt "linenumbering|extended_tip|styledropdown"
msgid "Select the formatting style that you want to use for the line numbers."
msgstr ""
#. tvmW5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:238
msgctxt "linenumbering|extended_tip|formatdropdown"
msgid "Select the numbering style that you want to use."
msgstr ""
#. ntwJw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:253
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. 3BCVp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:254
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. yBNwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:255
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Inner"
msgstr "Iekšējs"
#. 8ReZp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:256
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Outer"
msgstr "Ārējs"
#. hhv5t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:260
msgctxt "linenumbering|extended_tip|positiondropdown"
msgid "Select where you want the line numbers to appear."
msgstr ""
#. 34vWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:279
msgctxt "linenumbering|extended_tip|spacingspin"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text."
msgstr ""
#. mPYiA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:301
msgctxt "linenumbering|extended_tip|intervalspin"
msgid "Enter the counting interval for the line numbers."
msgstr ""
#. YatD8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:315
msgctxt "linenumbering|intervallines"
msgid "lines"
msgstr "rindas"
#. i8DYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:339
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
msgstr "Skats"
#. D8TER
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:374
msgctxt "linenumbering|text"
msgid "Text:"
msgstr "Teksts:"
#. Lsj2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:388
msgctxt "linenumbering|every"
msgid "Every:"
msgstr "ik:"
#. fwXBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:407
msgctxt "linenumbering|extended_tip|textentry"
msgid "Enter the text that you want to use as a separator."
msgstr ""
#. Cugqr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:429
msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesspin"
msgid "Enter the number of lines to leave between the separators."
msgstr ""
#. u6G7c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:443
msgctxt "linenumbering|lines"
msgid "lines"
msgstr "rindas"
#. Toub5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:467
msgctxt "linenumbering|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Atdalītājs"
#. aDAQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:499
msgctxt "linenumbering|blanklines"
msgid "Blank lines"
msgstr "Tukšās rindas"
#. bmBtx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:509
msgctxt "linenumbering|extended_tip|blanklines"
msgid "Includes empty paragraphs in the line count."
msgstr ""
#. qnnhG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:521
msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Rindas teksta ietvaros"
#. ShHR5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:530
msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesintextframes"
msgid "Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document."
msgstr ""
#. tAaU6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:542
msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
msgid "Include header and footer"
msgstr "Iekļaut galveni un kājeni"
#. FPgbW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:558
msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
msgid "Restart every new page"
msgstr "Atsākt katrā jaunā lappusē"
#. khfKF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:564
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:567
msgctxt "linenumbering|extended_tip|restarteverynewpage"
msgid "Restarts line numbering at the top of each page in the document."
msgstr ""
#. xBGhA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:586
msgctxt "linenumbering|count"
msgid "Count"
msgstr "Skaits"
#. 9Pyhz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:49
msgctxt "extended_tip|displayname"
msgid "Enter your name."
msgstr "Ievadiet savu vārdu."
#. Sqhr9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:66
msgctxt "extended_tip|address"
msgid "Enter your email address for replies."
msgstr ""
#. yBLGV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:83
msgctxt "extended_tip|replyto"
msgid "Enter the address to use for email replies."
msgstr ""
#. nfWNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:97
msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
msgid "_Your name:"
msgstr "_Jūsu vārds:"
#. 9BEvE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:111
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_Email address:"
msgstr "_E-pasta adrese:"
#. 9rEdp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:122
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different email address"
msgstr "Sūtīt atbil_des uz citu e-pasta adresi"
#. jAywn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:131
msgctxt "extended_tip|replytocb"
msgid "Uses the email address that you enter in the Reply address text box as the reply-to email address."
msgstr ""
#. AESca
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:145
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
msgstr "Atbildes ad_rese:"
#. 5KJrn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:165
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr "Lietotāja informācija"
#. FUCZ9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:207
msgctxt "extended_tip|server"
msgid "Enter the SMTP server name."
msgstr ""
#. zeoLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:227
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr "Ser_vera autentificēšana..."
#. iERhR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:235
msgctxt "extended_tip|serverauthentication"
msgid "Opens the Server Authentication dialog where you can specify the server authentication settings for secure email."
msgstr ""
#. AqgAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:258
msgctxt "extended_tip|port"
msgid "Enter the SMTP port."
msgstr ""
#. UU5RG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:273
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servera nosaukums:"
#. BNGrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:287
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr "_Ports:"
#. RihCy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:298
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
msgstr "Lietot drošu savienojum_u (SSL)"
#. CoPAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:308
msgctxt "extended_tip|secure"
msgid "When available, uses a secure connection to send emails."
msgstr ""
#. U82eq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:327
msgctxt "mailconfigpage|test"
msgid "_Test Settings"
msgstr "_Testēt iestatījumus"
#. tezBK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:334
msgctxt "extended_tip|test"
msgid "Opens the Test Account Settings dialog to test the current settings."
msgstr ""
#. msmFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:364
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
msgstr "Izejošā servera (SMTP) iestatījumi"
#. 5yzqi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:379
msgctxt "extended_tip|MailConfigPage"
msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages."
msgstr ""
@@ -18215,145 +18240,145 @@ msgid "_Single print jobs"
msgstr "At_sevišķi drukāšanas uzdevumi"
#. p6r4G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:428
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
msgstr "Ģenerēt datnes nosaukumu no _datubāzes"
#. KEEvW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:437
msgctxt "mailmerge|extended_tip|generate"
msgid "Generate each file name from data contained in a database."
msgstr ""
#. nw8Ax
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:452
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
msgstr "Lauks:"
#. 7YFc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:465
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
msgstr "_Ceļš:"
#. Qmqis
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:479
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:480
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
msgstr "D_atnes formāts:"
#. y8TZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:496
msgctxt "mailmerge|extended_tip|field"
msgid "Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter."
msgstr ""
#. GLPxA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:512
msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat"
msgid "Select the file format to store the resulting document."
msgstr ""
#. JFCAP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:530
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:531
msgctxt "mailmerge|extended_tip|pathpb"
msgid "Opens the Select Path dialog."
msgstr ""
#. mqhEz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:547
msgctxt "mailmerge|extended_tip|path"
msgid "Specifies the path to store the form letters."
msgstr ""
#. Bjh2Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:562
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
msgstr "Temat_s:"
#. bqGD8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:590
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
msgstr "Pielikumi:"
#. nFGt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
msgstr "Vēstules formāts:"
#. f5arv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:652
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
msgstr "HTM_L"
#. aqcBi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:667
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:668
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
msgstr "RT_F"
#. aDQVK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:683
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:684
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. CnEBu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:699
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:700
msgctxt "mailmerge|passwd-check"
msgid "Save with password"
msgstr "Saglabāt ar paroli"
#. FFSYA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:716
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:717
msgctxt "mailmerge|passwd-label"
msgid "Password field:"
msgstr "Paroles lauks:"
#. LDBbz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:778
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:779
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr "S_aglabāt kā atsevišķu dokumentu"
#. EFAPN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:789
msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument"
msgid "Create one big document containing all data records."
msgstr ""
#. mdC58
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:800
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Saglabāt kā indi_viduālus dokumentus"
#. VvLBo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:811
msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments"
msgid "Create one document for every one data record."
msgstr ""
#. bAuH5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:830
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:831
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr "Saglabāt sapludināto dokumentu"
#. hNH8a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:852
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "Izvade"
#. sQ3GC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:890
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:891
msgctxt "mailmerge|extended_tip|MailmergeDialog"
msgid "The Mail Merge dialog helps you in printing and saving form letters."
msgstr ""
@@ -18365,85 +18390,85 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr "Vēstuļu sapludināšana"
#. BSJ4X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:101
msgctxt "mailmergedialog|document"
msgid "From this _document"
msgstr "No šī dokumenta"
#. Ew2Bo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:117
msgctxt "mailmergedialog|template"
msgid "From a _template"
msgstr "No vei_dnes"
#. MzVLu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:139
msgctxt "mailmergedialog|label1"
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
#. UA8EY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:51
msgctxt "managechangessidebar|accept"
msgid "_Accept"
msgstr "_Apstiprināt"
#. R7DDu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:67
msgctxt "managechangessidebar|reject"
msgid "_Reject"
msgstr "No_raidīt"
#. bt9yq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:83
msgctxt "managechangessidebar|acceptall"
msgid "A_ccept All"
msgstr "A_pstiprināt visu"
#. AiYCZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:99
msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
msgid "R_eject All"
msgstr "No_raidīt visu"
#. kGwFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:162
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Rediģēt komentāru..."
#. E9ZFR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:169
msgctxt "managechangessidebar|writersort"
msgid "Sort By"
msgstr "Kārtot pēc"
#. HTAC6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:179
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
#. dfFhr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:187
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
#. GisU3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:196
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
#. FuCGu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:205
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
#. 2HuG3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:214
msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr "Dokumenta novietojums"
@@ -18533,25 +18558,25 @@ msgid "Data Source Connection"
msgstr "Datu avota savienojums"
#. Mr2UG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:99
msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
msgid "_Use existing"
msgstr "_Lietot esošo"
#. j64cG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:115
msgctxt "mergeconnectdialog|new"
msgid "_Create new connection"
msgstr "_Izveidot jaunu savienojumu"
#. NEDKH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:133
msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "Lauki tiek lietoti, lai personalizētu šablonvēstules. Lauki ir vietturi datiem no datu avota, piemēram datubāzes. Laukus šablonvēstulē ir jāsavieto ar datu avotu."
#. erCDQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:152
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
msgstr "Savienot"
@@ -18563,193 +18588,193 @@ msgid "Merge Tables"
msgstr "Apvienot tabulas"
#. TNtgp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:96
msgctxt "mergetabledialog|prev"
msgid "Join with _previous table"
msgstr "Savienot ar _iepriekšējo tabulu"
#. BqasK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:112
msgctxt "mergetabledialog|next"
msgid "Join with _next table"
msgstr "Savienot ar _nākamo tabulu"
#. 2piPE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:134
msgctxt "mergetabledialog|label1"
msgid "Mode"
msgstr "Režīms"
#. wCSht
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:159
msgctxt "mergetabledialog|extended_tip|MergeTableDialog"
msgid "Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph."
msgstr ""
#. M7mkx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:64
msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
msgid "Select A_ddress List..."
msgstr "Izvēlieties a_drešu sarakstu..."
#. 7vUgG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:71
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresslist"
msgid "Opens the Select Address List dialog, where you can choose a data source for the addresses, add new addresses, or type in a new address list."
msgstr ""
#. kG8DG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:82
msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
msgid "Select Different A_ddress List..."
msgstr "Izvēlieties citu a_drešu sarakstu..."
#. Sb7nE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:103
msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
msgid "Current address list: %1"
msgstr "Pašreizējais adrešu saraksts: %1"
#. 8JF4w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:124
msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "Izvēlieties adrešu sarakstu, kas satur vajadzīgos datus. Šie dati ir nepieciešami, lai izveidotu adreses bloku."
#. EwS5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:140
msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
msgid "1."
msgstr "1."
#. DNaP6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:170
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
msgid "Match _Fields..."
msgstr "Sasaistīt _laukus..."
#. seTsD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:178
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Match Fields dialog."
msgstr ""
#. jBqUV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:199
msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "Sasaistīt sapludināšanas lauka nosaukumu ar datu avota kolonnas galveni."
#. WGCk4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:215
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
msgid "3."
msgstr "3."
#. 2rEHZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:249
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
msgid "2."
msgstr "2."
#. KNMW6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:261
msgctxt "mmaddressblockpage|address"
msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr "Šis dokuments sa_turēs adreses bloku"
#. 5KBsc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:270
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|address"
msgid "Adds an address block to the mail merge document."
msgstr ""
#. XGCEE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:304
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
msgstr "_Vairāk..."
#. irYyv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:312
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settings"
msgid "Opens the Select Address Block dialog."
msgstr ""
#. uu6BK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:341
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settingspreview"
msgid "Select the address block layout that you want to use."
msgstr ""
#. 6UxZF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:362
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
msgstr "Izlai_st rindas, kur visi lauki ir tukši"
#. icdn5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:371
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|hideempty"
msgid "Enable to leave empty lines out of the address."
msgstr ""
#. K73zi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:437
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|addresspreview"
msgid "Shows a preview of the address block template filled with data."
msgstr ""
#. de4LB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:461
msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Priekšskatīt iepriekšējo adreses bloku"
#. Eh2p9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:465
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|prev"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr ""
#. VJLVC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:479
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Priekšskatīt nākamo adreses bloku"
#. 9sK8G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:483
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|next"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr ""
#. 5FAA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:497
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "Dokuments: %1"
#. JmEkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:531
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "Pārbaudiet, vai adrešu dati pareizi sasaistīti."
#. Ek9hx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:546
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
msgid "4."
msgstr "4."
#. Atojr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:575
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Ievietot adreses bloku"
#. 6vUFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:577
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:590
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|MMAddressBlockPage"
msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
msgstr ""
@@ -18761,157 +18786,157 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr "Vēstuļu sapludināšana"
#. sv2qk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:54
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
msgstr "Statuss:"
#. ZGLiG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:68
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
msgid "Progress:"
msgstr "Progress:"
#. BJbG4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:82
msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
msgid "Creating documents..."
msgstr "Veido dokumentus..."
#. VGzPa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:96
msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X no %Y"
#. Akrs2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:82
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
msgid "_From top"
msgstr "_No augšas"
#. cgzFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:97
msgctxt "mmlayoutpage|top"
msgid "2.00"
msgstr "2.00"
#. XTEnY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:103
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|top"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block."
msgstr ""
#. j3QQH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:126
msgctxt "mmlayoutpage|align"
msgid "Align to text body"
msgstr "Līdzināt gar pamattekstu"
#. BE4cD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:135
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|align"
msgid "Aligns the frame that contains the address block to the left page margin."
msgstr ""
#. nXTWc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:161
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|left"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block."
msgstr ""
#. FwgfG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:180
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
msgid "From _left"
msgstr "No _kreisās"
#. hFZkG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:217
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
msgid "Address Block Position"
msgstr "Adreses bloka novietojums"
#. RXuEV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:252
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
msgid "Move"
msgstr "Pārvietot"
#. tdpVa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:266
msgctxt "mmlayoutpage|label5"
msgid "Move"
msgstr "Pārvietot"
#. 8RH52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:278
msgctxt "mmlayoutpage|up"
msgid "_Up"
msgstr "_Augšup"
#. UAeYJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:285
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|up"
msgid "Moves the salutation up."
msgstr ""
#. toRE2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:296
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
msgstr "_Lejup"
#. JErEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:303
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|down"
msgid "Moves the salutation down."
msgstr ""
#. smDgJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:320
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
msgid "Salutation Position"
msgstr "Sveiciena novietojums"
#. FsBFC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:357
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Tālummaiņa"
#. kF4Eb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:372
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
msgstr "Visa lappuse"
#. qaDqV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:376
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a magnification for the print preview."
msgstr ""
#. WB6v3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:414
msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. bh5DE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:415
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|example"
msgid "Provides a preview of the salutation positioning on the page."
msgstr ""
#. 2EvMJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:442
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr "Koriģēt adreses bloka un sveiciena izvietojumu"
#. 8ACbf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:457
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|MMLayoutPage"
msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents."
msgstr ""
@@ -18923,181 +18948,181 @@ msgid "Email Message"
msgstr "E-pasta ziņojums"
#. NdBGD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:89
msgctxt "mmmailbody|bodyft"
msgid "Write your message here"
msgstr "Rakstiet savu vēstuli šeit"
#. FNsFU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:117
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|bodymle"
msgid "Enter the main text of the email."
msgstr ""
#. AEVTw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:143
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This email should contain a salutation"
msgstr "Šim e-pasta ziņojumam būtu jāsatur sveiciens"
#. FFQ3x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:152
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|greeting"
msgid "Adds a salutation to the email."
msgstr ""
#. i7T9E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:178
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "Vispārējs sveiciens"
#. fB4pf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:202
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|general"
msgid "Select the default greeting to use if a personalized salutation cannot be created."
msgstr ""
#. FbDGH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:237
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Adrešu saraksta lauks, kas norāda, ka saņēmējs ir sieviete"
#. CGRhM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:250
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "_Sieviete"
#. AsBWM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:264
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "_Vīrietis"
#. bXB8d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:278
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka nosaukums"
#. 4z8EE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:291
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "Lauka vērtība"
#. BNLQL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:302
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "Jau_ns..."
#. FUyzo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:310
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newfemale"
msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a female recipient."
msgstr ""
#. iDifX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:321
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "Jau_ns..."
#. MPBju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:329
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newmale"
msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a male recipient."
msgstr ""
#. qEdFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:346
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|female"
msgid "Select the personalized greeting for a female recipient."
msgstr ""
#. 6Fqxk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:363
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|male"
msgid "Select the personalized greeting for a male recipient."
msgstr ""
#. DEff3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:380
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalecol"
msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information."
msgstr ""
#. GNvsR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:404
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|femalefield"
msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient."
msgstr ""
#. K6a9E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:429
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Ievietot personalizētu sveicienu"
#. vyKar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:438
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|personalized"
msgid "Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box."
msgstr ""
#. 4GXww
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:486
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|MailBodyDialog"
msgid "Type the message and the salutation for files that you send as email attachments."
msgstr ""
#. Zqr7R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:44
msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "Sūtīt vēstules grupai saņēmēju. Vēstules var saturēt adreses bloku un sveicienu. Vēstules var personalizēt katram saņēmējam."
#. 8KmNe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:62
msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
msgid "Send email messages to a group of recipients. The email messages can contain a salutation. The email messages can be personalized for each recipient."
msgstr "Sūtīt e-pasta ziņojumus grupai saņēmēju. E-pasta ziņojumi var saturēt uzrunu. Ziņojumus var personalizēt katram saņēmējam."
#. C55d9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:82
msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
msgid "_Letter"
msgstr "Vēstu_le"
#. rAnN7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:92
msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|letter"
msgid "Creates a printable mail merge document."
msgstr "Izveido drukājamu vēstuļu sapludināšanas dokumentu."
#. 7oDY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:103
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_Email message"
msgstr "E-pasta ziņojums"
#. Sr8EB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:113
msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|email"
msgid "Creates mail merge documents that you can send as an email message or an email attachment."
msgstr ""
#. roGWt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:148
msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "Kāda veida dokumentu vēlaties izveidot?"
#. cCE2r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:163
msgctxt "mmoutputtypepage|extended_tip|MMOutputTypePage"
msgid "Specify the type of mail merge document to create."
msgstr ""
@@ -19121,175 +19146,175 @@ msgid "Click to start sending emails."
msgstr ""
#. cNmQk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:123
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
msgid "T_o"
msgstr "_Kam"
#. QByD6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:140
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|mailto"
msgid "Select the database field that contains the email address of the recipient."
msgstr ""
#. H6VrM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:151
msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
msgid "_Copy to..."
msgstr "_Kopēt uz..."
#. RsFBa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:158
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|copyto"
msgid "Opens the Copy To dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses."
msgstr ""
#. HAvs3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:171
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
msgstr "_Temats"
#. 8ZZt9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:189
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|subject"
msgid "Enter the subject line for the email messages."
msgstr ""
#. DRHXR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
msgid "Sen_d as"
msgstr "Sū_tīt kā"
#. FUKtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument teksts"
#. MUQ4h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe PDF-dokuments"
#. LpGGz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:220
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word dokuments"
#. xSrmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:221
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "HTML Message"
msgstr "HTML vēstule"
#. eCCZz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:222
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "Vienkāršs teksts"
#. AzGMf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:226
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendas"
msgid "Select the mail format for the email messages."
msgstr ""
#. A25u6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:237
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "Ī_pašības..."
#. ebnCM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:245
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendassettings"
msgid "Opens the E-Mail Message dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments."
msgstr ""
#. TePCV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:258
msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#. AEF8w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:281
msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb"
msgid "Save with password"
msgstr "Saglabāt ar paroli"
#. vHPkv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:327
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|attach"
msgid "Shows the name of the attachment."
msgstr ""
#. Z6zpg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:338
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr "Pielikuma nosaukums"
#. 3JkpG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:358
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "Email Options"
msgstr ""
#. kCBDz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:390
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
msgid "S_end all documents"
msgstr "Sūtīt _visus dokumentus"
#. FxrTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:400
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|sendallrb"
msgid "Select to send emails to all recipients."
msgstr ""
#. EN8Jh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:418
msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_No"
#. kdkiA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:431
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
msgstr ""
#. S2Qdz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:444
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_Līdz"
#. mDfQb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:465
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. pk5wo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:483
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. F8VuK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:507
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send Records"
msgstr ""
#. 6VhcE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:532
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|MMResultEmailDialog"
msgid "Sends the mail merge output as email messages to all or some recipients."
msgstr ""
@@ -19313,85 +19338,85 @@ msgid "Prints the mail merge documents."
msgstr ""
#. juZiE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:118
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
msgstr "_Printeris"
#. BbUuA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printers"
msgid "Select the printer."
msgstr ""
#. SBDzy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:146
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
msgid "P_roperties..."
msgstr "Ī_pašības..."
#. gBzam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:153
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printersettings"
msgid "Changes the printer properties."
msgstr ""
#. ScCmz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:170
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
msgid "Printer Options"
msgstr ""
#. VemES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:206
msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
msgid "Print _all documents"
msgstr "Drukāt _visus dokumentus"
#. EnbGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:217
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|printallrb"
msgid "Prints documents for all recipients."
msgstr ""
#. 4fHrU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:237
msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_No"
#. tKUPY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:250
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
msgstr ""
#. 9nnCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:263
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_Līdz"
#. pVf6R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:284
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. yGCUN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:302
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. bqADL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:326
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
msgid "Print Records"
msgstr ""
#. ZZ5p9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:351
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|MMResultPrintDialog"
msgid "Prints the mail merge output for all or some recipients."
msgstr ""
@@ -19415,349 +19440,349 @@ msgid "Saves the documents."
msgstr ""
#. yQdjt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:118
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
msgid "S_ave as a single large document"
msgstr "S_aglabāt kā vienu lielu dokumentu"
#. bZcqe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:128
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|singlerb"
msgid "Saves the merged document as a single file."
msgstr ""
#. ZVJLJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:139
msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Sa_glabāt kā individuālus dokumentus"
#. BNcaB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:149
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|individualrb"
msgid "Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record."
msgstr ""
#. xRGbs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:166
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_No"
#. gvAQf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:179
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
msgstr ""
#. LGEwR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:192
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_Līdz"
#. XML8V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:213
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. dAWiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:231
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|to"
msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge."
msgstr ""
#. g3Knf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:254
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As Options"
msgstr ""
#. 2BCiE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:279
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|MMResultSaveDialog"
msgid "Save the mail merge output to file."
msgstr ""
#. Vd4X6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:61
msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. UqSJW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:82
msgctxt "mmsalutationpage|assign"
msgid "_Match fields..."
msgstr "_Sasaistīt laukus..."
#. TdGGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:90
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Match Fields dialog."
msgstr ""
#. CDmVL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:120
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the salutation."
msgstr ""
#. NUC5G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:144
msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Priekšskatīt iepriekšējo adreses bloku"
#. WUhJW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:148
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|prev"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr ""
#. 5CDnR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:162
msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Priekšskatīt nākamo adreses bloku"
#. rnqbV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:166
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|next"
msgid "Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record."
msgstr ""
#. rS3A8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:180
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "Dokuments: %1"
#. rWpBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:215
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Šim dokumentam būtu jāsatur sveiciens"
#. zPnZa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:224
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|greeting"
msgid "Adds a salutation."
msgstr ""
#. DDB2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:250
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "Vispārējs sveiciens"
#. 7Snab
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:273
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|general"
msgid "Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation."
msgstr ""
#. CegBx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:308
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Adrešu saraksta lauks, kas norāda, ka saņēmējs ir sieviete"
#. Gu5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:321
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "_Sieviete"
#. Rmtni
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:335
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "_Vīrietis"
#. dUuiH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:349
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka nosaukums"
#. cFDEw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:363
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "Lauka vērtība"
#. YCdbP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:375
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "Jau_ns..."
#. iQETJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:383
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newfemale"
msgid "Opens the Custom Salutation (Female recipient) dialog."
msgstr ""
#. R5QR8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:394
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "Jau_ns..."
#. ACYDN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:402
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|newmale"
msgid "Opens the Custom Salutation (Male recipient) dialog."
msgstr ""
#. fAUfC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:419
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|female"
msgid "Select the personalized greeting for a female recipient."
msgstr ""
#. 9oaEY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:436
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|male"
msgid "Select the personalized greeting for a male recipient."
msgstr ""
#. YvzLW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:453
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalecol"
msgid "Select the field name of the address database field that contains the gender information."
msgstr ""
#. QxevE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:468
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:476
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|femalefield"
msgid "Select the field value that indicates the gender of the recipient."
msgstr ""
#. AXiog
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:493
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:501
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Ievietot personalizētu sveicienu"
#. YZcw2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:510
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|personalized"
msgid "Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box."
msgstr ""
#. nbXMj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:547
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
msgstr "Izveidot sveicienu"
#. wMLEZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:562
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|MMSalutationPage"
msgid "Specify the properties for the salutation."
msgstr ""
#. TC3eL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:32
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
msgid "Use the current _document"
msgstr "Lietot pašreizējo _dokumentu"
#. EUVtU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:41
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:42
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|currentdoc"
msgid "Uses the current Writer document as the base for the mail merge document."
msgstr ""
#. KUEyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:53
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
msgstr "Izveidot _jaunu dokumentu"
#. XY8FU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:63
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|newdoc"
msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge."
msgstr ""
#. bATvf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:74
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
msgstr "Sākt ar pašr_eizējo dokumentu"
#. MFqCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:85
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc"
msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document."
msgstr ""
#. GieL3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:96
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
msgstr "Sākt ar _veidni"
#. BxBQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:107
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template"
msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with."
msgstr ""
#. mSCWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:118
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr "Sākt ar nesen saglabātu doku_mentu"
#. xomYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:128
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoc"
msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document."
msgstr ""
#. JMgbV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:144
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoclb"
msgid "Select the document."
msgstr "Atlasiet dokumentu."
#. BUbEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:155
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
msgstr "Pā_rlūkot..."
#. i7inE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:164
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsedoc"
msgid "Locate the Writer document that you want to use, and then click Open."
msgstr ""
#. 3trwP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:175
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
msgstr "Pā_rlūkot..."
#. CdmfM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:184
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate"
msgid "Opens a template selector dialog."
msgstr ""
#. 8ESAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:201
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr "Izvēlieties sākotnējo dokumentu vēstuļu sapludināšanai"
#. Hpca5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:216
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage"
msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
msgstr ""
@@ -19805,25 +19830,25 @@ msgid "Emails not sent: %1"
msgstr "Nenosūtītie e-pasta ziņojumi: %1"
#. 2CxFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:260
msgctxt "mmsendmails|nameft"
msgid "Task"
msgstr "Uzdevums"
#. oohKd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:271
msgctxt "mmsendmails|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
#. kEpcV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:288
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
msgstr "Detaļas"
#. aPUCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:307
msgctxt "mmsendmails|label2"
msgid "Transfer Status"
msgstr ""
@@ -20009,289 +20034,289 @@ msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. xuEPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:262
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Pārslēgt pamata skatu"
#. bavit
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr ""
#. aVJn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:339
msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Go to Page"
msgstr ""
#. avLGA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:342
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton"
msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward."
msgstr ""
#. DgvFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:369
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Satura navigācijas skats"
#. RCE5p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:373
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root"
msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category."
msgstr ""
#. Ngjxu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:396
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
#. yZHED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:400
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header"
msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area."
msgstr ""
#. dfTJU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
#. 5BVYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:417
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer"
msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area."
msgstr ""
#. EefnL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:430
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Enkurs <-> teksts"
#. vwcpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:434
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor"
msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor."
msgstr ""
#. GbEFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:447
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Iestatīt atgādinājumu"
#. d2Bnv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:451
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder"
msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
msgstr ""
#. PjUEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:474
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Parādītie virsrakstu līmeņi"
#. dJcmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings"
msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window."
msgstr ""
#. sxyvw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:500
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:503
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Sarakstlodziņš ieslēgts/izslēgts"
#. y7YBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:507
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
msgid "Shows or hides the Navigator list."
msgstr ""
#. ijAjg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:530
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
msgstr "Paaugstināt līmeni"
#. dvQYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:534
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. A7vWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:547
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
msgstr "Pazemināt līmeni"
#. NHBAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:551
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. SndsZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:564
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Paaugstināt nodaļu"
#. mwCBQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:565
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:568
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. MRuAa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:578
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:581
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Pazemināt nodaļu"
#. sGNbn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:585
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr ""
#. mHVom
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:605
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:608
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Vilkšanas režīms"
#. 9cuar
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:609
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:612
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use."
msgstr ""
#. 3rY8r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:641
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:644
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
#. wavgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:644
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:647
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktīvais logs"
#. 3yk2y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:729
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:732
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Pārslēgt pamata skatu"
#. AoCVA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:733
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:736
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
msgstr ""
#. HS3W2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:759
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
#. phQFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:760
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:763
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit"
msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened."
msgstr ""
#. svmCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:773
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:776
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
#. FEEGn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:777
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:780
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update"
msgid "Click and choose the contents that you want to update."
msgstr ""
#. tu94A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:790
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:793
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
#. 9kmNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:794
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:797
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert"
msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document."
msgstr ""
#. MvgHM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:817
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:820
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Saglabāt arī saturu"
#. KBDdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:821
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:824
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save"
msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed."
msgstr ""
#. yEETn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:847
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "Pārvietot augšup"
#. rEFCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:848
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:851
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
msgstr ""
#. KN3mN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:861
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:864
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "Pārvietot lejup"
#. Cs7D9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:865
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:868
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
msgstr ""
#. 3RwmV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:964
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:967
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. v2iCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:972
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:975
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr ""
#. fvFtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:983
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
#. Njw6i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:988
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:991
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
@@ -20303,403 +20328,403 @@ msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Izveidot jaunu lietotāja definētu rādītāju"
#. 5hCBW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:104
msgctxt "newuserindexdialog|label2"
msgid "_Name"
msgstr "_Nosaukums"
#. W9iAY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:134
msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
msgstr "Jauns lietotāja rādītājs"
#. pyNZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3138
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. uFrkV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3158
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
#. QC5EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3214
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Datne"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4587
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Sākums"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4655
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4675
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Sākums"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5813
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5855
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5921
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5963
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ievietot"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7015
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7057
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Izkārtojums"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7143
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Izkārtojums"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7832
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7874
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "At_sauces"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7959
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Norāde~s"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8854
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8896
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8940
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8982
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "Pā~rskatīt"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9810
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9852
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9896
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9938
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Skats"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11076
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11118
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabula"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11203
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabula"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12382
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "_Attēls"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12482
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Attēls"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13802
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13846
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Zīmēt"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13912
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13956
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Zīmēt"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14806
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14851
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekts"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14892
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14937
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekts"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15743
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15804
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15850
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medijs"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16303
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Drukāt"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16386
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Drukāt"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17221
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17306
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17363
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17437
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Paplašinājums"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18417
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18502
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Rīki"
#. guA3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3105
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. PU9ct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3155
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Datne"
#. McDEQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4698
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4699
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Sākums"
#. MSVBh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4750
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4751
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Sākums"
#. zveKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5845
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. CDXv3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5899
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5900
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Ievietot"
#. a5p4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6698
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"
#. TbQMa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6749
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6750
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Izkārtojums"
#. R5zY7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7515
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "At_sauces"
#. iEmZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7565
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7566
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Norāde~s"
#. jYD7j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8406
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. Lbj5B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8458
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "Pā~rskatīt"
#. 35kA2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9140
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. ZGh8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9192
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Skats"
#. W5JNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10540
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abula"
#. UBApt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10591
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10592
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabula"
#. fDEwj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11972
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11973
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "_Attēls"
#. ekWoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12025
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12026
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Attēls"
#. 8eQN8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13454
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. FBf68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13509
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Zīmēt"
#. DoVwy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14574
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14575
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekts"
#. JXKiY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14631
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekts"
#. q8wnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15396
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. 7HDt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15452
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medijs"
#. vSDok
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16129
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
#. goiqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16184
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Drukāt"
#. EBGs5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17612
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17613
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. EKA8X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17667
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17668
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
#. 8SvE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17747
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17748
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
#. WH5NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17805
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17806
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Paplašinājums"
#. 8fhwb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18838
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18839
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
#. kpc43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18890
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18891
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Rīki"
@@ -20717,205 +20742,205 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Izvēlnes josla"
#. kKr3K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3670
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. n7MoD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3784
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
#. o7pcA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3883
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3884
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5232
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "St_ili"
#. T2jYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4076
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5422
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "F_onts"
#. wUssG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4295
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5675
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5676
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Rindko_pa"
#. tuzE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4541
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6459
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. ZDLUo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4693
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4694
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "At_sauces"
#. NxjgM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4808
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4809
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. 47viq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4923
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10422
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4924
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12241
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. bgPuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5034
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5035
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12371
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. 5fAr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5128
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
#. Tgwxy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5853
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5854
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabula"
#. GHcYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6345
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "_Aprēķini"
#. DC7Hv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6608
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. ncAKi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6992
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8642
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9773
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10797
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6993
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8643
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9774
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10798
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "S_akārtot"
#. 8pLR3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7412
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Figūra"
#. NM63T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7669
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pēt"
#. cbMTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7793
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7794
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8027
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8028
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "Teksta e_fekti"
#. PLqyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8141
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9288
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10309
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Režģis"
#. jWoME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8283
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
msgstr "_Attēls"
#. SEFWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9012
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9013
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_ltrs"
#. 5a4zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9431
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekts"
#. q3Fbm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10193
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ietva_rs"
#. Ghwp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10563
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. bRfaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11215
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Izkārtojums"
#. PhCFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11617
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Drukāt"
#. fczCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11764
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11765
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "Va_loda"
#. HxnjT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11892
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11893
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. 9zFhS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12028
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12029
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentāri"
#. bCPNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12135
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "_Salīdzināt"
#. RC7F3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13137
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Izvēlne"
@@ -20927,224 +20952,224 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Izvēlnes josla"
#. 2S8D3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3883
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3884
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Izvēlne"
#. mCwjN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3936
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3937
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rīki"
#. pkdoB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3991
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3992
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
#. eks5K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4099
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4100
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. cfLmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4338
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
#. 3GXeo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4534
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6335
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "St_ili"
#. hEZAZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4820
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6620
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4821
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9503
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormāts"
#. RFMpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5159
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6959
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9767
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6960
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9768
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Rindko_pa"
#. TSKQ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5398
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10098
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10099
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. F9WAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5627
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8273
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
msgstr "Atsau_ce"
#. 8XawJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5829
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5830
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8639
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
#. Pfwpq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5979
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9204
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9944
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15024
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9945
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15027
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16108
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
#. q6NwY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6155
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16285
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#. XNJZd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7185
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abula"
#. ao9tD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7384
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr "_Rindas"
#. CGLeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7585
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7586
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr "_Apvienot"
#. XSx69
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7814
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7815
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
msgstr "_Izvēlēties"
#. NZWw8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8043
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8044
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "_Aprēķini"
#. cyjNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8410
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "Va_loda"
#. GFyTQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8851
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8852
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentāri"
#. mvE4u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9054
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "_Salīdzināt"
#. YtBAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10429
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
#. gPK7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10739
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12597
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14129
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10740
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12599
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15492
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "S_akārtot"
#. dkXBa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11459
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
#. 4jpsG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11642
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13656
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14874
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15954
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11644
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13658
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14877
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15958
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Režģis"
#. 4BrBg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11846
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
msgstr "Gru_pēt"
#. rDBLq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12021
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12023
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. fDD7F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12320
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
#. hpbGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13304
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr "_Krāsa"
#. DzzAv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13832
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13834
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekts"
#. W7NR4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14711
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14714
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr "Ietva_rs"
#. DhFZG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15195
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
#. LRxDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17064
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17068
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr "Slaida izkārtojums"
#. 8J3Bt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17553
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Drukāt"
@@ -21402,151 +21427,151 @@ msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "Izplest rindas vienmērīgi"
#. CsPMA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:750
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:751
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "Datne"
#. FHC5q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:907
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr "Starpliktuve"
#. FLyUA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:952
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:953
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
#. nyg3m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1445
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. geGED
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1572
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
#. QdJQU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1617
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "Figūras"
#. txpNZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1725
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1726
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
#. zMDvT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1761
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1762
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
#. Cswyz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1785
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
#. jvo7D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1803
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1804
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. bvYvp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2008
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2009
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. Du8Qw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2044
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2045
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
#. E7zcE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2088
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Atiestatīt"
#. w6XXT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2137
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Aplauzt"
#. QdS8h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2155
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr "Slēgt"
#. VUCKC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2202
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
#. tGNaF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2260
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#. MCMXX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2269
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimāls"
#. EpwrB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2278
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralēli"
#. fAfKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2287
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "Pirms"
#. H7zCN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2296
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "Pēc"
#. PGXfq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2305
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Cauri"
#. WEBWT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2320
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Kontūra"
#. d7AtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2329
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Rediģēt kontūru"
#. EE6WC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1757
msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Paplašinājums"
@@ -21558,19 +21583,19 @@ msgid "Save As"
msgstr "Saglabāt kā"
#. GuCPt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:143
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form"
msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
msgstr ""
#. YeQcD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:161
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|entry"
msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
msgstr ""
#. VExwF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:178
msgctxt "numberingnamedialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
@@ -21780,199 +21805,199 @@ msgid "Object"
msgstr "Objekts"
#. e5VGQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:109
msgctxt "objectdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. ADJiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:132
msgctxt "objectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. s9Kta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:156
msgctxt "objectdialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "Aplaušana"
#. vtCHo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:180
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipersaite"
#. GquSU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:204
msgctxt "objectdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. L6dGA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:228
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Laukums"
#. zJ76x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:252
msgctxt "objectdialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. FVDe9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:276
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "Makrokomanda"
#. G8iDm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:65
msgctxt "optcaptionpage|label7"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
#. kbdFC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:79
msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
msgid "_Numbering:"
msgstr "_Numurēšana:"
#. fqC47
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:93
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "Numbering separator:"
msgstr "Numurēšanas atdalītājs:"
#. R7CjY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:107
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Separator:"
msgstr "Atdalītājs:"
#. 9XdwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:121
msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "Novietojums:"
#. Hf6An
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:139
msgctxt "extended_tip|position"
msgid "Determines the position of the caption with respect to the object."
msgstr ""
#. Js4cD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:157
msgctxt "extended_tip|separator"
msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level."
msgstr ""
#. SxBrV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:173
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ". "
#. ABAAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:188
msgctxt "extended_tip|numbering"
msgid "Specifies the type of numbering required."
msgstr ""
#. H5DQS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
msgstr ""
#. eFbC3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:229
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "Paraksts"
#. viZwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:267
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Level:"
msgstr "Līmenis:"
#. R78ig
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:281
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "Atdalītājs:"
#. FUzqu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:300
msgctxt "extended_tip|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level."
msgstr ""
#. FmxD9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:316
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#. yKguf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:320
msgctxt "extended_tip|level"
msgid "Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start."
msgstr ""
#. UgMg6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:337
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr "Numurēt parakstus pēc nodaļas"
#. 6QFaH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:375
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "Rakstzīmju stils:"
#. tbQPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#. rMSSd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:395
msgctxt "extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
msgstr ""
#. 9nDHG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:406
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Pielietot apmali un ēnu"
#. J9Bv9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:415
msgctxt "extended_tip|applyborder"
msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame."
msgstr ""
#. Xxb3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:433
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Kategorijas un ietvara formāts"
#. LqNnK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:522
msgctxt "extended_tip|objects"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. RBGFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:535
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
@@ -21982,421 +22007,421 @@ msgstr ""
"parakstus:"
#. kUskc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:598
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr "Vispirms kategorija"
#. AiEA9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:593
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:599
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr "Vispirms numurs"
#. gB7ua
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr "Paraksta secība"
#. C8mhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:636
msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage"
msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid."
msgstr ""
#. VhREB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:38
msgctxt "optcomparison|auto"
msgid "A_uto"
msgstr "A_utomātiski"
#. LBDEx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:54
msgctxt "optcomparison|byword"
msgid "By w_ord"
msgstr "Pa vā_rdam"
#. LCQRz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:70
msgctxt "optcomparison|bycharacter"
msgid "By _character"
msgstr "Pa _rakstzīmei"
#. BZL9r
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:92
msgctxt "optcomparison|label1"
msgid "Compare Documents"
msgstr "Salīdzināt dokumentus"
#. CeCaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:126
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length"
msgstr "Ignorēt _garuma gabalus"
#. cCUqS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:141
msgctxt "optcomparison|useRSID"
msgid "Take it into account when comparing"
msgstr "Aprēķinot ņemt to vērā"
#. CeJ8F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:169
msgctxt "optcomparison|storeRSID"
msgid "Store it when changing the document"
msgstr "Saglabāt to, kad maina dokumentu"
#. GdpWi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:197
msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
msgstr "Gadījumskaitlis, lai uzlabotu dokumentu salīdzināšanas precizitāti"
#. VuRJj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:123
msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible"
msgstr "Pārkārtot izvēlni Forma, lai padarītu to savietojamu ar MS"
#. hKp8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:139
msgctxt "optcompatpage|label2"
msgid "Global Compatibility Options"
msgstr ""
#. KC3YE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "Izmantot printera metriku dokumenta formatēšanai"
#. R7PfG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr "Pievienot atstarpi starp rindkopām un tabulām"
#. b8Byk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr "Pievienot rindkopas un tabulas atstarpi lappušu augšdaļās"
#. QuEtV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
msgstr "Lietot OpenOffice.org 1.1 tabulācijas pieturu formatēšanu"
#. zmokm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Nepievienot (papildu) sākuma atstarpes starp teksta rindām"
#. hsFB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
msgstr "Lietot OpenOffice.org 1.1 rindu atstarpes"
#. Pv7rv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Pievienot rindkopas un tabulas atstarpes tabulu šūnu lejasdaļā"
#. AGBC4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
msgstr "Lietot OpenOffice.org 1.1 objektu novietošanu"
#. YHcEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
msgstr "Lietot OpenOffice.org 1.1 teksta aplaušanu apkārt objektiem"
#. BUdCR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "Ņemt vērā aplaušanas stilu, novietojot objektus"
#. XMp2J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "Abpuslīdzinātās rindkopās paplašināt vārdu atstarpes rindās, kurās ir pašrocīgā rindu atdalīšana."
#. mjaAT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
msgstr ""
#. 3Y63F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Word-compatible trailing blanks"
msgstr "Ar Word saderīgas beigu atstarpes"
#. KRuNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:248
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr "Paciest PDF lappušu fonu baltās līnijas savietojamībai ar veciem dokumentiem"
#. QEZVG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:249
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
msgstr "Slēpt datubāzes lauku rindkopas (piemēram, vēstuļu sapludināšanu) ar tukšu vērtību"
#. YBG9Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:250
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Lietotāja iestatījumi>"
#. i4UkP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:260
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "Lietot kā _noklusējuma"
#. SfroE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:268
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. XAXU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:285
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr "“%DOCNAME” savietojamības opcijas"
#. u6ih3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:300
msgctxt "extended_tip|OptCompatPage"
msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents."
msgstr ""
#. kHud8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:40
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. NWF9F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:52
msgctxt "optfonttabpage|size_label"
msgid "_Size"
msgstr "Izmēr_s"
#. KyMdw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:66
msgctxt "optfonttabpage|default_label"
msgid "De_fault:"
msgstr "_Noklusējuma:"
#. 9ArgF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:80
msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
msgid "Headin_g:"
msgstr "Virsraks_ts:"
#. iHgYG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:94
msgctxt "optfonttabpage|list_label"
msgid "_List:"
msgstr "_Saraksts:"
#. FZvkS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:108
msgctxt "optfonttabpage|caption_label"
msgid "C_aption:"
msgstr "P_araksts:"
#. mBVuP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:122
msgctxt "optfonttabpage|index_label"
msgid "_Index:"
msgstr "_Rādītājs:"
#. ymmxp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:146
msgctxt "extended_tip|standardbox"
msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style."
msgstr ""
#. C8bAt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:169
msgctxt "extended_tip|titlebox"
msgid "Specifies the font to be used for headings."
msgstr ""
#. hEhde
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:192
msgctxt "extended_tip|listbox"
msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles."
msgstr ""
#. oxAeB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:215
msgctxt "extended_tip|labelbox"
msgid "Specifies the font used for the captions of images and tables."
msgstr ""
#. v8res
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:238
msgctxt "extended_tip|idxbox"
msgid "Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents."
msgstr ""
#. VwA36
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:260
msgctxt "extended_tip|standardheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. B9rgK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:282
msgctxt "extended_tip|titleheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. cRRCw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:304
msgctxt "extended_tip|listheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. eNpiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:326
msgctxt "extended_tip|labelheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. DAzgw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|indexheight"
msgid "Specifies the size of the font."
msgstr ""
#. 7EQZ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:368
msgctxt "optfonttabpage|label1"
msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr "Pamata fonti (%1)"
#. 6aJB2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:391
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "_Noklusējuma"
#. VezyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:412
msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage"
msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents."
msgstr ""
#. pPiqe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:38
msgctxt "optformataidspage|paragraph"
msgid "Pa_ragraph end"
msgstr "_Rindkopas beigas"
#. oDTBA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:47
msgctxt "extended_tip|paragraph"
msgid "Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information."
msgstr ""
#. jBMu5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:58
msgctxt "optformataidspage|hyphens"
msgid "Soft h_yphens"
msgstr "Pā_rnesumzīmes"
#. D9auF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:67
msgctxt "extended_tip|hyphens"
msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated."
msgstr ""
#. GTJrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:78
msgctxt "optformataidspage|spaces"
msgid "Spac_es"
msgstr "Atstarp_es"
#. rubDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:87
msgctxt "extended_tip|spaces"
msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot."
msgstr ""
#. A3QMx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:98
msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr "Bezatdalīšanas atstar_pe"
#. jd36B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:107
msgctxt "extended_tip|nonbreak"
msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys."
msgstr ""
#. HyAaY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118
msgctxt "optformataidspage|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. GM6S5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:127
msgctxt "extended_tip|tabs"
msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows."
msgstr ""
#. rBxLK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138
msgctxt "optformataidspage|break"
msgid "Brea_ks"
msgstr "Atdalītā_ji"
#. smjwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:147
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph."
msgstr ""
#. wy3SL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:158
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden characters"
msgstr "Slēptās rakstzīmes"
#. qAMSs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167
msgctxt "extended_tip|hiddentext"
msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled."
msgstr ""
#. ubosK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:178
msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Grāmatzīmes"
#. 3RWMe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250
msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
msgid ""
"| indicates a point bookmark\n"
@@ -22404,727 +22429,727 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FGSCJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:273
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display Formatting"
msgstr ""
#. ufN3R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Matemātikas atskaites līnijas līdzinājums"
#. tFDwg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:326
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr "Izkārtojuma palīdzība"
#. s9cDX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:358
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr "_Tiešs kursors"
#. AoLf5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:367
msgctxt "extended_tip|cursoronoff"
msgid "Activates the direct cursor."
msgstr ""
#. 8eyNs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert:"
msgstr "Ievietot:"
#. ACvNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:403
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. CgFKr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:404
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs and spaces"
msgstr ""
#. 5FinN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:405
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "Spaces"
msgstr "Atstarpes"
#. mSGUr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:406
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr ""
#. 7REyM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:407
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Rindkopas līdzināšana"
#. zGjgi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:430
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Tiešais kursors"
#. A7s4f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:462
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr "Ieslēgt kursoru"
#. Qor9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:471
msgctxt "extended_tip|cursorinprot"
msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes."
msgstr ""
#. nfGAn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:483
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:488
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr "Aizsargātie laukumi"
#. npuVw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:509
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
msgstr ""
#. V9Ahc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:47
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
msgstr "_Lauki"
#. SobJt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:55
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:56
msgctxt "extended_tip|updatefields"
msgid "The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place."
msgstr ""
#. gGD6o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:67
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
msgid "_Charts"
msgstr "_Diagrammas"
#. xA9SL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:76
msgctxt "extended_tip|updatecharts"
msgid "Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically."
msgstr ""
#. GfsZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:93
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Automatically Update"
msgstr "Automātiski atjaunināt"
#. CD9es
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:127
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
msgstr "_Vienmēr"
#. 3WiMS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:137
msgctxt "extended_tip|always"
msgid "Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended)."
msgstr ""
#. UAGDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:148
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr "_Pēc pieprasījuma"
#. 56ADF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:158
msgctxt "extended_tip|onrequest"
msgid "Updates links only on request while loading a document."
msgstr ""
#. sbk3q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
msgstr "_Nekad"
#. zCHEF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:179
msgctxt "extended_tip|never"
msgid "Links are never updated while loading a document."
msgstr ""
#. 7WCku
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:196
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
msgstr "Ielādējot atjaunināt saites"
#. BnMCi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:238
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
msgstr "_Mērvienība:"
#. pFfju
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:256
msgctxt "extended_tip|metric"
msgid "Specifies the unit of measurement for text documents."
msgstr ""
#. TjFaE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:269
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "_Tabulācijas pieturas:"
#. ptDvH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:291
msgctxt "extended_tip|tab"
msgid "Specifies the spacing between the individual tab stops."
msgstr ""
#. 4c98s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:314
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr "I_eslēgt rakstzīmes vienību"
#. BSsXz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:324
msgctxt "extended_tip|usecharunit"
msgid "When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on Format - Paragraph - Indents & Spacing tab will be character (ch) and line."
msgstr ""
#. Ktgd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:335
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr "Lietot kvadrātveida lappuses režīm_u teksta režģim"
#. FJBNS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:345
msgctxt "extended_tip|squaremode"
msgid "When this setting is enabled, the text grid will look like square page."
msgstr ""
#. BCtAD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:368
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#. PdMCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:413
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr "P_apildu atdalītāji:"
#. 9pDAg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:448
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr "Rādīt standartizētu lappušu skaitu"
#. qJ4Fr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:476
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr "Rakstzīmes standartizētā lappusē:"
#. dgznZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:523
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "Vārdu skaits"
#. qfBtq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:538
msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage"
msgid "Specifies general settings for text documents."
msgstr ""
#. G6aHC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:39
msgctxt "optredlinepage|insert_label"
msgid "_Attributes:"
msgstr "_Atribūti:"
#. AdCLY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:53
msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
msgid "Co_lor:"
msgstr "Krā_sas:"
#. zM5BS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "[None]"
msgstr "[Nav]"
#. mhAvC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
msgstr "Treknraksts"
#. ECCBC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:71
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
msgstr "Kursīvs"
#. hVBVQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined"
msgstr "Pasvītrots"
#. FLFXy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined: double"
msgstr "Dubulti pasvītrots"
#. KaDwD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Pārsvītrots"
#. sDgMx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:75
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Uppercase"
msgstr "Lielie burti"
#. LqieQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:76
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Lowercase"
msgstr "Mazie burti"
#. DHzGV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:77
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
msgstr "Samazināti lielie burti"
#. 6KoGJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:78
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Title font"
msgstr "Virsraksta fonts"
#. NPD8e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:79
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
msgstr "Fona krāsa"
#. 8cWtT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:83
msgctxt "extended_tip|insert"
msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted."
msgstr ""
#. mGEfK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:106
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
msgid "Color of Insertions"
msgstr "Ievietojuma krāsa"
#. NHubs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:107
msgctxt "extended_tip|insertcolor"
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
msgstr ""
#. aCEwk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:152
msgctxt "optredlinepage|label2"
msgid "Insertions"
msgstr "Ievietojumi"
#. FFvMK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:191
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
msgstr "Atri_būti:"
#. CzQcF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:205
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
msgid "Col_or:"
msgstr "Krā_sas:"
#. JsEJx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:222
msgctxt "extended_tip|deleted"
msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted."
msgstr ""
#. P2XbL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:245
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
msgid "Color of Deletions"
msgstr "Dzēsuma krāsa"
#. w84gW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:246
msgctxt "extended_tip|deletedcolor"
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
msgstr ""
#. 3FpZy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:291
msgctxt "optredlinepage|label3"
msgid "Deletions"
msgstr "Dzēsumi"
#. qhZhQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:330
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
msgstr "Atri_būti:"
#. 3pALq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:344
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
msgid "Colo_r:"
msgstr "K_rāsa:"
#. hFSia
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:361
msgctxt "extended_tip|changed"
msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline."
msgstr ""
#. QUmdP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:384
msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr "Mainīto atribūtu krāsa"
#. ZmSyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:385
msgctxt "extended_tip|changedcolor"
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
msgstr ""
#. ZqYdk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:430
msgctxt "optredlinepage|label4"
msgid "Changed Attributes"
msgstr "Mainītie atribūti"
#. E9g4Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:479
msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
msgid "Color of Mark"
msgstr "Atzīmēšanas krāsa"
#. RrcPw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:480
msgctxt "extended_tip|markcolor"
msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text."
msgstr ""
#. iLgeg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:493
msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
msgid "Mar_k:"
msgstr "Atzī_me:"
#. paCGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:507
msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
msgid "_Color:"
msgstr "_Krāsa:"
#. T9Fd9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:551
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "[None]"
msgstr "[Nav]"
#. gj7eD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:552
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
msgstr "Kreisā apmale"
#. CMzw9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:553
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Right margin"
msgstr "Labā apmale"
#. g4YX6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:554
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Outer margin"
msgstr "Ārējā apmale"
#. SxANq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:555
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Inner margin"
msgstr "Iekšējā apmale"
#. zf4X2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:559
msgctxt "extended_tip|markpos"
msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked."
msgstr ""
#. CEWpA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:571
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:576
msgctxt "optredlinepage|label5"
msgid "Lines Changed"
msgstr "Mainītās līnijas"
#. ZgDSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:585
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:590
msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage"
msgid "Defines the appearance of changes in the document."
msgstr ""
#. yqco2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:65
msgctxt "opttablepage|header"
msgid "H_eading"
msgstr "_Virsraksts"
#. 4qFFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:74
msgctxt "extended_tip|header"
msgid "Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style."
msgstr ""
#. pUDwB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:85
msgctxt "opttablepage|repeatheader"
msgid "Re_peat on each page"
msgstr "Atkārtot katrā la_ppusē"
#. bUgvP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:95
msgctxt "extended_tip|repeatheader"
msgid "Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break."
msgstr ""
#. h87BD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:106
msgctxt "opttablepage|dontsplit"
msgid "_Do not split"
msgstr "_Nešķelt"
#. N7b3p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:115
msgctxt "extended_tip|dontsplit"
msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break."
msgstr ""
#. DF6g4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:126
msgctxt "opttablepage|border"
msgid "B_order"
msgstr "M_ala"
#. qkQei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:135
msgctxt "extended_tip|border"
msgid "Specifies that table cells have a border by default."
msgstr ""
#. tDqM4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:152
msgctxt "opttablepage|label1"
msgid "New Table Defaults"
msgstr "Jauni tabulas noklusējumi"
#. WYbaB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:189
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
msgstr "_Skaitļu atpazīšana"
#. 8Bg9h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:198
msgctxt "extended_tip|numformatting"
msgid "Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers."
msgstr ""
#. U6v8M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:209
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
msgid "N_umber format recognition"
msgstr "Skaitļ_u formāta atpazīšana"
#. 7CocC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:219
msgctxt "extended_tip|numfmtformatting"
msgid "If Number format recognition is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to Text."
msgstr ""
#. b6GGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:230
msgctxt "opttablepage|numalignment"
msgid "_Alignment"
msgstr "Līdzināšan_a"
#. dBHyT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:240
msgctxt "extended_tip|numalignment"
msgid "Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell."
msgstr ""
#. AWFT8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:257
msgctxt "opttablepage|label2"
msgid "Input in Tables"
msgstr "Ievade tabulās"
#. LhnNT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:312
msgctxt "opttablepage|label10"
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Rindu/kolonnu uzvedība"
#. oW7XW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:323
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
msgstr "_Fiksēts platums"
#. jBrSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:334
msgctxt "extended_tip|fix"
msgid "Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area."
msgstr ""
#. YH3A4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:345
msgctxt "opttablepage|fixprop"
msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr "Fi_ksēts, proporcionāla"
#. zDqF9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:357
msgctxt "extended_tip|fixprop"
msgid "Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table."
msgstr ""
#. 4GG2h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:368
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
msgstr "_Mainīgs"
#. TFEkh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:380
msgctxt "extended_tip|var"
msgid "Specifies that changes to a row or column affect the table size."
msgstr ""
#. LE694
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:394
msgctxt "opttablepage|label11"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Izmaiņas ietekmē tikai blakus laukumu"
#. P5dLC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:411
msgctxt "opttablepage|label12"
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Izmaiņas ietekmē visu tabulu"
#. DoB9R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:427
msgctxt "opttablepage|label13"
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Izmaiņas ietekmē tabulas izmēru"
#. juzyR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:465
msgctxt "opttablepage|label4"
msgid "Move cells"
msgstr "Pārvietot šūnas"
#. ycXkN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:483
msgctxt "extended_tip|rowmove"
msgid "Specifies the value to be used for moving a row."
msgstr ""
#. mikqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:501
msgctxt "extended_tip|colmove"
msgid "Specifies the value to be used for moving a column."
msgstr ""
#. bmvCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:515
msgctxt "opttablepage|label5"
msgid "_Row:"
msgstr "_Rinda:"
#. bb7Uf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:530
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
msgstr "_Kolonna:"
#. MwaG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:560
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:566
msgctxt "extended_tip|rowinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting rows."
msgstr ""
#. nbrx9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:578
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:584
msgctxt "extended_tip|colinsert"
msgid "Specifies the default value for inserting columns."
msgstr ""
#. hoDuN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:598
msgctxt "opttablepage|label15"
msgid "Ro_w:"
msgstr "Rin_da:"
#. pBM3d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:613
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
msgstr "Kolo_nna:"
#. KcBp8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:627
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
msgstr "Ievietot šūnu"
#. WG9hA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:657
msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
msgstr "Tastatūras apstrāde"
#. XKdEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:672
msgctxt "extended_tip|OptTablePage"
msgid "Defines the attributes of tables in text documents."
msgstr ""
@@ -23220,133 +23245,133 @@ msgid "L_oad/Save"
msgstr "_Ielādēt/saglabāt"
#. A4kyF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:260
msgctxt "outlinenumbering|numbering"
msgid "Numbering"
msgstr "Numurēšana"
#. eTpmZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:307
msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
#. HBEFF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:334
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog"
msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
msgstr ""
#. soxpF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:74
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|level"
msgid "Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level."
msgstr ""
#. 2ibio
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:87
msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
msgid "Level"
msgstr "Līmenis"
#. JfB3i
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:124
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
msgstr "Rindkopu stils:"
#. FwDCj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:141
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style"
msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level."
msgstr ""
#. nrfyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:154
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "Skaitlis:"
#. 8yV7Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:168
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "Rakstzīmju stils:"
#. Az7ML
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:182
msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "Rādīt apakšlīmeņus:"
#. aWDKX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering"
msgid "Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level."
msgstr ""
#. wN4Vr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:215
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Select the format of the numbering character."
msgstr "Atlasiet numurēšanas rakstzīmes formātu."
#. 5A5fh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:235
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf"
msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1"
msgstr ""
#. XVzhy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:248
msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
msgid "Start at:"
msgstr "Sākt pie:"
#. QSg9A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:267
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat"
msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at."
msgstr ""
#. YoP59
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:284
msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Numurēšana"
#. bFwTy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:338
msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. xVDF2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:378
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number."
msgstr ""
#. 4zvdF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:395
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number."
msgstr ""
#. zoAuC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:408
msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
msgid "Before:"
msgstr "Pirms:"
#. 3KmsV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:422
msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
msgid "After:"
msgstr "Pēc:"
#. Vmmga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:440
msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
msgid "Separator"
msgstr "Atdalītājs"
@@ -23364,37 +23389,37 @@ msgid "Level"
msgstr "Līmenis"
#. uiBLi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:146
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Numurēšanas līdzināšana:"
#. 7C7M7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:162
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. W4eDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:163
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "Centrēts"
#. gRaNm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:164
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. CPWPU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:168
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. DCbYC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:181
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
@@ -23404,151 +23429,151 @@ msgstr ""
"numurēšanu un tekstu:"
#. qNaWE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:202
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numdistmf"
msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted."
msgstr ""
#. JdjtA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:215
msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "Numurēšanas platums:"
#. bBUvA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:235
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area."
msgstr ""
#. aZwtj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:246
msgctxt "outlinepositionpage|relative"
msgid "Relative"
msgstr "Relatīvs"
#. vqn5C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:255
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|relative"
msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy."
msgstr ""
#. jBvmB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:268
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Atkāpe:"
#. hKehH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:288
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent."
msgstr ""
#. GFsnA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:301
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "Atkāpe pie:"
#. VgG4o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:321
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
msgstr ""
#. 6ZE4k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:334
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Numurēšanas līdzināšana:"
#. rhrGW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|num2alignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr ""
#. wnCMF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:364
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "Līdzināts pie:"
#. kWMhW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|alignedatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. 3EGPa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:397
msgctxt "outlinepositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr "Tabulācijas pietura pie:"
#. FVvCZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:417
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|atmf"
msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position."
msgstr ""
#. AtJnm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:432
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulators"
#. w6UaR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:433
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "Atstarpe"
#. E5DdF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:434
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "Nekas"
#. p524j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:435
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "New Line"
msgstr "Jauna rinda"
#. AacBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:439
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
msgstr ""
#. V2jvn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:452
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "Pēc numurēšanas ir:"
#. 2AXGD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:464
msgctxt "outlinepositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
#. 8fEFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:474
msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|standard"
msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
msgstr ""
#. bLuru
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:497
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "Novietojums un atstarpes"
#. ogECa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:545
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:547
msgctxt "outlinepositionpage|label17"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
@@ -23637,126 +23662,126 @@ msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "Vairāk opciju"
-#. xepvQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:34
-msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject"
-msgid "Enable footer"
-msgstr "Ieslēgt kājeni"
-
-#. wAcu6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:48
-msgctxt "pagefooterpanel|margins"
-msgid "Margins:"
-msgstr "Apmales:"
-
#. JJ7Ec
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:24
msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
#. RyvUN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:36
msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "Atstatums:"
#. uCyAR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:49
msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
msgstr "Tas pats saturs:"
+#. rdLFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:95
+msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle"
+msgid "Margins:"
+msgstr ""
+
+#. xepvQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:107
+msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject"
+msgid "Enable footer"
+msgstr "Ieslēgt kājeni"
+
#. YXX8x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:24
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
msgstr "Izmērs:"
#. E54TG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:37
msgctxt "pageformatpanel|width"
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
#. GBL8j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:50
msgctxt "pageformatpanel|height"
msgid "Height:"
msgstr "Augstums:"
#. yEcLA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:63
msgctxt "pageformatpanel|orientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientācija:"
#. LAFBF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:76
msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
msgid "Paper Width"
msgstr "Papīra platums"
#. D6DaA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:89
msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
msgid "Paper Height"
msgstr "Papīra augstums"
#. CirJ8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:104
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr "Portrets"
#. Rv2aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:105
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "Ainava"
#. ve57F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:128
msgctxt "pageformatpanel|margin"
msgid "Margins:"
msgstr "Apmales:"
#. GBNW9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:152
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
-#. PAGRJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:34
-msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject"
-msgid "Enable header"
-msgstr "Ieslēgt galveni"
-
-#. iHH2S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:48
-msgctxt "pageheaderpanel|margins"
-msgid "Margins:"
-msgstr "Apmales:"
-
#. izzfX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:24
msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
#. Cr2Js
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:36
msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "Atstatums:"
#. FFyoF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:49
msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
msgstr "Tas pats saturs:"
+#. 7JKbe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:95
+msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle"
+msgid "Margins:"
+msgstr ""
+
+#. PAGRJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:107
+msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject"
+msgid "Enable header"
+msgstr "Ieslēgt galveni"
+
#. ewbzE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:94
msgctxt "pagemargincontrol|narrow"
@@ -23818,43 +23843,43 @@ msgid "Last Custom Value"
msgstr "Pēdējā pielāgotā vērtība"
#. iaSG5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:284
msgctxt "pagemargincontrol|label4"
msgid "_Top"
msgstr "_Augšā"
#. 3AqWf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:298
msgctxt "pagemargincontrol|label5"
msgid "_Bottom"
msgstr "_Apakšā"
#. bRaFE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:316
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
msgid "_Left"
msgstr "Pa _kreisi"
#. o9Zga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:331
msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
msgid "I_nner"
msgstr "I_ekšēji"
#. qBn9F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:356
msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
msgid "_Right"
msgstr "Pa _labi"
#. 3wCMi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:371
msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
msgid "O_uter"
msgstr "Ārē_ji"
#. Vh532
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:448
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
@@ -23884,85 +23909,85 @@ msgid "More Options"
msgstr "Vairāk opciju"
#. PF9ME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:46
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:48
msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
msgid "Number:"
msgstr "Skaits:"
#. Jn9zG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:62
msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
msgid "Background:"
msgstr "Fons:"
#. 9yeCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:87
msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
msgid "Layout:"
msgstr "Izkārtojums:"
#. Eg4EB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "Labā un kreisā"
#. NzEGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:104
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "Spoguļots"
#. 7EUgo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:105
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "Tikai labā"
#. pJ6Zw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:106
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "Tikai kreisā"
#. gfUBD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:118
msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
msgid "Columns:"
msgstr "Kolonnas:"
#. RYLyN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:134
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "1 Column"
msgstr "1 kolonna"
#. cHPkh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:135
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "2 Columns"
msgstr "2 kolonnas"
#. bYDDJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:136
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "3 Columns"
msgstr "3 kolonnas"
#. KRZWF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:137
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
#. FDPsX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:138
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
#. pCkgP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:253
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
@@ -23974,61 +23999,61 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Rindkopa"
#. 6xRiy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:153
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Atkāpes un atstarpes"
#. PRo68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:200
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. hAL52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:249
msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Teksta plūsma"
#. EB5A9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:298
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Āzijas tipogrāfija"
#. YZFMg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:346
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Struktūra un numurēšana"
#. BzbWJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:394
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulācija"
#. GHrCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:442
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Titulburti"
#. EVCmZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:490
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. GCvEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:529
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:538
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Laukums"
#. VnDtp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:586
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
@@ -24040,187 +24065,187 @@ msgid "Image"
msgstr "Attēls"
#. PHJqE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:136
msgctxt "picturedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. AJHDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:183
msgctxt "picturedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. 9MUMU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:231
msgctxt "picturedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "Aplaušana"
#. SPXJN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:279
msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipersaite"
#. Ans8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
msgctxt "picturedialog|picture"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
#. ggt23
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
msgstr "Kadrēt"
#. GvnNr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:423
msgctxt "picturedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. dGAqL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:471
msgctxt "picturedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Laukums"
#. BzFLQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:519
msgctxt "picturedialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. AY5jk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:557
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:567
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "Makrokomanda"
#. EqTqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:39
msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. wtHPx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:45
msgctxt "picturepage|extended_tip|browse"
msgid "Locate the new graphic file that you want to link to, and then click Open."
msgstr ""
#. dGTfN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:62
msgctxt "picturepage|extended_tip|entry"
msgid "Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the Browse button and then locate the file that you want to link to."
msgstr ""
#. PqFMY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:75
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
msgstr "_Datnes nosaukums"
#. UYzJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:93
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
#. hCVDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:130
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "_Vertikāli"
#. wG2bK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:139
msgctxt "picturepage|extended_tip|vert"
msgid "Flips the selected image vertically."
msgstr ""
#. jwAir
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:150
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
msgstr "Hori_zontāli"
#. DKxDV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159
msgctxt "picturepage|extended_tip|hori"
msgid "Flips the selected image horizontally."
msgstr ""
#. F3zpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:170
msgctxt "picturepage|allpages"
msgid "On all pages"
msgstr "Visās lappusēs"
#. mTETs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:181
msgctxt "picturepage|extended_tip|allpages"
msgid "Flips the selected image horizontally on all pages."
msgstr ""
#. FX5Cn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:192
msgctxt "picturepage|leftpages"
msgid "On left pages"
msgstr "Kreisajās lappusēs"
#. iPxX8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:203
msgctxt "picturepage|extended_tip|leftpages"
msgid "Flips the selected image horizontally only on even pages."
msgstr ""
#. 6eLFK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:214
msgctxt "picturepage|rightpages"
msgid "On right pages"
msgstr "Labajās lappusēs"
#. XL7Y3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:225
msgctxt "picturepage|extended_tip|rightpages"
msgid "Flips the selected image horizontally only on odd pages."
msgstr ""
#. M9Lxh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:274
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "Apmest"
#. vEJFW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:314
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Leņķis:"
#. hBc6G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:358
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotācijas leņķis"
#. Q6xq6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:371
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "Noklusējuma ie_statījumi:"
#. HpCfF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:396
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotācijas leņķis"
#. UFDyD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:412
msgctxt "picturepage|extended_tip|PicturePage"
msgid "Specify the flip and the link options for the selected image."
msgstr ""
@@ -24232,31 +24257,31 @@ msgid "Multiple Pages"
msgstr "Vairākas lappuses "
#. WM5km
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:104
msgctxt "previewzoomdialog|label1"
msgid "_Rows"
msgstr "_Rindas"
#. akPZq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:118
msgctxt "previewzoomdialog|label2"
msgid "_Columns"
msgstr "_Kolonnas"
#. EkNU9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:137
msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|rows"
msgid "Defines the number of rows of pages."
msgstr "Definē lappušu rindu skaitu."
#. 9PMpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:155
msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|cols"
msgid "Defines the number of pages shown in columns."
msgstr "Definē kolonnās parādīto lappušu skaitu."
#. A5j6C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:183
msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|PreviewZoomDialog"
msgid "Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview."
msgstr ""
@@ -24352,524 +24377,524 @@ msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "tiek gatavots drukāšanai uz"
#. xxmtW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:38
msgctxt "printoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr "Attēl_i un objekti"
#. AXuCG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:47
msgctxt "extended_tip|graphics"
msgid "Specifies whether the graphics of your text document are printed."
msgstr ""
#. YXZkf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:58
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
msgstr "Formu vadīkla_s"
#. awozF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67
msgctxt "extended_tip|formcontrols"
msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed."
msgstr ""
#. Etckm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:78
msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "Lappuses _fons"
#. ocn5F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:87
msgctxt "extended_tip|background"
msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document."
msgstr ""
#. FWBUe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:98
msgctxt "printoptionspage|inblack"
msgid "Print text in blac_k"
msgstr "Dru_kāt tekstu melnu"
#. W6rPX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:107
msgctxt "extended_tip|inblack"
msgid "Specifies whether to always print text in black."
msgstr ""
#. EhvUm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:118
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Slēpts te_ksts"
#. 5eAqy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:127
msgctxt "extended_tip|hiddentext"
msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden."
msgstr ""
#. AkeAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:138
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
msgstr "Teksta _vietturis"
#. QfL9u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:147
msgctxt "extended_tip|textplaceholder"
msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout."
msgstr ""
#. nxmuA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:164
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
#. UdKAr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:196
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
msgstr "Kreisās _lappuses"
#. AQNdC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:205
msgctxt "extended_tip|leftpages"
msgid "Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document."
msgstr ""
#. UpodC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:216
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
msgstr "La_bās lappuses"
#. YNAik
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:225
msgctxt "extended_tip|rightpages"
msgid "Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document."
msgstr ""
#. yWvNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:236
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
msgstr "Br_ošūra"
#. BHXQ2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:245
msgctxt "extended_tip|brochure"
msgid "Select the Brochure option to print your document in brochure format."
msgstr ""
#. knHGC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:256
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
msgstr "No labās uz kreiso"
#. bjysC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:266
msgctxt "extended_tip|rtl"
msgid "Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script."
msgstr ""
#. QTzam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:283
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "Lappuses"
#. 6C24R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:315
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
msgstr "_Nav"
#. CDv8b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325
msgctxt "extended_tip|none"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. 6vPTt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:336
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
msgstr "Tikai k_omentārus"
#. KsL3A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:346
msgctxt "extended_tip|only"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. n5M2U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:357
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "Doku_menta beigās"
#. VxM7F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:367
msgctxt "extended_tip|end"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. pRqdi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:378
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "Lappuses b_eigās"
#. hxM9Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:388
msgctxt "extended_tip|endpage"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. oBR83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:399
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr "Malās"
#. 7aAXX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:409
msgctxt "extended_tip|inmargins"
msgid "Specifies whether comments in your document are printed."
msgstr ""
#. VeG6V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:426
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
#. hwuKb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:476
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax:"
msgstr ""
#. CFCk9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:481
msgctxt "extended_tip|label5"
msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
msgstr ""
#. SBVz6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:496
msgctxt "extended_tip|fax"
msgid "If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine."
msgstr ""
#. HCEJQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:513
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "Drukāt _automātiski ievietotās tukšās lappuses"
#. JB64a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:522
msgctxt "extended_tip|blankpages"
msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not."
msgstr ""
#. oSYKd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:533
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr "_Papīra paplāte no printera iestatījumiem"
#. xGp3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:536
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:542
msgctxt "extended_tip|papertray"
msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer."
msgstr ""
#. XdcEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:553
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:559
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
#. VYFK7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:568
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:574
msgctxt "extended_tip|PrintOptionsPage"
msgid "Specifies print settings within a text or HTML document."
msgstr ""
#. APhFB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30
msgctxt "privateuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "Vārds / uzvārds / i_niciāļi:"
#. wBySi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44
msgctxt "privateuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Iela:"
#. DzXD5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58
msgctxt "privateuserpage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr "_Valsts/rajons:"
#. 3R8uD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72
msgctxt "privateuserpage|titleft"
msgid "_Title/profession:"
msgstr "_Tituls/profesija:"
#. 7ehFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:86
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "Fa_kss:"
#. yWBUi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:92
msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Mājas tālruņa numurs"
#. mwVrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
msgstr "Mājaslapa / e-pasts:"
#. 679ut
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:129
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
#. XfEkD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:130
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
msgstr "Ierakstiet savu vārdu."
#. PMz3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:147
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
#. cWaCs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:148
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
msgstr "Ierakstiet savu uzvārdu."
#. V5DfK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:165
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciāļi"
#. CYFY2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:166
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
msgstr "Ierakstiet savus iniciāļus."
#. V9RgF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:196
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
#. 5G2ww
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:197
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
msgstr "Šajā laukā ierakstiet savu titulu."
#. FcfuU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:214
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. 9wRE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:215
msgctxt "extended tips | job"
msgid "Type your profession"
msgstr "Ierakstiet savu profesiju"
#. 344nc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:244
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Mājas tālruņa numurs"
#. CtsEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:245
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
msgstr "Šajā laukā ierakstiet savu faksa numuru."
#. GAZDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:276
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr "Faksa numurs"
#. D3t8m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "extended tips | url"
msgid "Enter your home page"
msgstr "Ievadiet savu mājas lapu"
#. AnyFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:294
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "E-pasta adrese"
#. PGFMX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:295
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
msgstr ""
#. Qxb4Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:314
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr "Vārds / uzvārds / i_niciāļi 2:"
#. VgiGB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:338
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
#. V3dvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339
msgctxt "extended tips | firstname2"
msgid "Type your first name"
msgstr "Ierakstiet savu vārdu"
#. rDNHk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:356
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
#. xCEPE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:357
msgctxt "extended tips | lastname2"
msgid "Type your last name "
msgstr "Ierakstiet savu uzvārdu "
#. rztbH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:374
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciāļi"
#. DNHUN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:375
msgctxt "extended tips | shortname2"
msgid "Type your initials"
msgstr "Ierakstiet savus iniciāļus"
#. LGHpW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:394
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Pasta indekss/pilsēta:"
#. AvWPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:418
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Pilsēta"
#. knxAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:419
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. AZwKD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:436
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Pasta indekss"
#. 4zTys
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:437
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. VbiGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:466
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. QmBKX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type the country name"
msgstr ""
#. y652V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:513
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
msgstr ""
#. zGzFe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:532
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "Tālrunis/mobilais:"
#. Mszj6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:557
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Tituls"
#. XXAz3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:558
msgctxt "extended tips | phone"
msgid "Type your phone number"
msgstr "Ierakstiet savu tālruņa numuru"
#. GThP4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:565
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:575
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
#. CEAMw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:566
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:576
msgctxt "extended tips | mobile"
msgid "Type your mobile phone number"
msgstr "Ierakstiet savu mobilā tālruņa numuru"
#. bGoA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:599
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
msgstr "Privātie dati"
#. TYEJf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:597
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:607
msgctxt "privateuserpage|extended_tip|PrivateUserPage"
msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab."
msgstr ""
@@ -25137,49 +25162,49 @@ msgid "Rename AutoText"
msgstr "Pārdēvēt automātisko tekstu"
#. X34y4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:81
msgctxt "renameautotextdialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "Nosauku_ms"
#. FPBan
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:96
msgctxt "renameautotextdialog|label3"
msgid "_New"
msgstr "Jau_ns"
#. j3LTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:116
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldname"
msgid "Displays the current name of the selected AutoText item."
msgstr ""
#. qMN6w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:135
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newname"
msgid "Type the new name for the selected AutoText component."
msgstr ""
#. 58DNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:162
msgctxt "renameautotextdialog|label4"
msgid "Short_cut"
msgstr "Īs_ceļš"
#. h2ovi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:177
msgctxt "renameautotextdialog|label5"
msgid "_Shortcut"
msgstr "Ī_sceļš"
#. hCUBD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:196
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldsc"
msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
msgstr ""
#. mF8sy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:213
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newsc"
msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
msgstr ""
@@ -25203,13 +25228,13 @@ msgid "Rename object: "
msgstr "Pārdēvēt objektu: "
#. kWc8q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:104
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
msgid "New name:"
msgstr "Jaunais nosaukums:"
#. Yffi5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:134
msgctxt "renameobjectdialog|label1"
msgid "Change Name"
msgstr "Mainīt nosaukumu"
@@ -25275,37 +25300,37 @@ msgid "Save Label Format"
msgstr "Saglabāt etiķetes formātu"
#. PkJVz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:100
msgctxt "savelabeldialog|label2"
msgid "Brand"
msgstr "Zīmols"
#. AwGvc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:113
msgctxt "savelabeldialog|label3"
msgid "T_ype"
msgstr "T_ips"
#. KX58T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:130
msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|type"
msgid "Enter or select a label type."
msgstr ""
#. TZRxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:153
msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|brand"
msgid "Enter or select the desired brand."
msgstr ""
#. vtbE3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:170
msgctxt "savelabeldialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. SfeLM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:195
msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|SaveLabelDialog"
msgid "Enter or select the desired brand."
msgstr ""
@@ -25323,175 +25348,175 @@ msgid "is being saved to"
msgstr "tiek saglabāts"
#. L7P6y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:104
msgctxt "sectionpage|label4"
msgid "New Section"
msgstr "Jauna sadaļa"
#. Z9GeF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:112
msgctxt "sectionpage|extended_tip|section"
msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link."
msgstr ""
#. fC7dS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:152
msgctxt "sectionpage|link"
msgid "_Link"
msgstr "_Saite"
#. FAzSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:161
msgctxt "sectionpage|extended_tip|link"
msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section."
msgstr ""
#. 7JfBV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:172
msgctxt "sectionpage|dde"
msgid "DD_E"
msgstr "DD_E"
#. nGnxp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:182
msgctxt "sectionpage|extended_tip|dde"
msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected."
msgstr ""
#. KGrwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:213
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
msgstr "_Datnes nosaukums"
#. AYDG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:228
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
msgid "DDE _command"
msgstr "DDE _komanda"
#. BN2By
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:250
msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
msgid "_Section"
msgstr "_Sadaļa"
#. UEpHN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:262
msgctxt "sectionpage|selectfile"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. XjJAi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:270
msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectfile"
msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert."
msgstr ""
#. ZFBBc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:289
msgctxt "sectionpage|extended_tip|filename"
msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the Browse button to locate the file."
msgstr ""
#. QCM5c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:314
msgctxt "sectionpage|extended_tip|sectionname"
msgid "Type a name for the new section."
msgstr ""
#. 9GJeE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
#. zeESA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:376
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
msgstr "_Aizsargāt"
#. QFfh7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386
msgctxt "sectionpage|extended_tip|protect"
msgid "Prevents the selected section from being edited."
msgstr ""
#. fpWcx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:408
msgctxt "sectionpage|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr "Ar _paroli"
#. 8igby
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:422
msgctxt "sectionpage|extended_tip|withpassword"
msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
msgstr ""
#. 8ydz9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:433
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
msgid "Password..."
msgstr "Parole..."
#. nBQLQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:443
msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectpassword"
msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
msgstr "Atver dialogu, kurā jūs varat nomainīt pašreizējo paroli."
#. 4rFEh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:468
msgctxt "sectionpage|label2"
msgid "Write Protection"
msgstr "Rakstīšanas aizsardzība"
#. eEPSX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:496
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:504
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
msgstr "Slēp_t"
#. 483VD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:514
msgctxt "sectionpage|extended_tip|hide"
msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
msgstr ""
#. D7G8F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:540
msgctxt "sectionpage|condlabel"
msgid "_With Condition"
msgstr "Ar _nosacījumu"
#. W8PCT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:551
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:560
msgctxt "sectionpage|extended_tip|withcond"
msgid "Enter the condition that must be met to hide the section."
msgstr ""
#. sKZmk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:585
msgctxt "sectionpage|label3"
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
#. Y4tfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:613
msgctxt "sectionpage|editable"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr "Re_diģējams arī tikai lasāmā dokumentā"
#. hoFVv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:619
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:628
msgctxt "sectionpage|label5"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
#. BLED9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:639
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:648
msgctxt "sectionpage|extended_tip|SectionPage"
msgid "Sets the properties of the section."
msgstr ""
@@ -25503,103 +25528,103 @@ msgid "Select Address List"
msgstr "Izvēlieties adrešu sarakstu"
#. uEB4J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:96
msgctxt "selectaddressdialog|desc"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "Izvēlieties adrešu sarakstu. Nospiediet '%1', lai izvēlētos saņēmējus no cita saraksta. Ja jums nav adrešu saraksta, to var izveidot, nospiežot '%2'."
#. WkuFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:120
msgctxt "selectaddressdialog|label2"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "Jūsu saņēmēji šobrīd ir izvēlēti no:"
#. omDDB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:137
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Pievienot..."
#. vmGDA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:144
msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|add"
msgid "Select the database file that contains the addresses that you want to use as an address list."
msgstr ""
#. Xh7Pc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:156
msgctxt "selectaddressdialog|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
#. dPCjU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:170
msgctxt "selectaddressdialog|create"
msgid "_Create..."
msgstr "_Izveidot..."
#. Q7aPs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:177
msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|create"
msgid "Opens the New Address List dialog, where you can create a new address list."
msgstr ""
#. uwBMk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:189
msgctxt "selectaddressdialog|filter"
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtrs..."
#. MByRg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:196
msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|filter"
msgid "Opens the Standard Filter dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see."
msgstr ""
#. XLNrP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208
msgctxt "selectaddressdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "R_ediģēt..."
#. Kp7hn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:215
msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the New Address List dialog, where you can edit the selected address list."
msgstr ""
#. taJUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:227
msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
msgid "Change _Table..."
msgstr "Mainīt _tabulu..."
#. WDUAW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:234
msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|changetable"
msgid "Opens the Select Table dialog, where you can select another table to use for mail merge."
msgstr ""
#. MhA9k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:254
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Savienojas ar datu avotu..."
#. 9x69k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:285
msgctxt "selectaddressdialog|name"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. sT5C5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:298
msgctxt "selectaddressdialog|table"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. aKnGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:340
msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|SelectAddressDialog"
msgid "Select the address list that you want to use for mail merge, then click OK."
msgstr ""
@@ -25623,103 +25648,103 @@ msgid "Select Address Block"
msgstr "Izvēlieties adreses bloku"
#. PaQhk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:93
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
msgstr "Jau_ns..."
#. HAcMA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:100
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|new"
msgid "Opens the New Address Block dialog where you can define a new address block layout."
msgstr ""
#. z2hB7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:112
msgctxt "selectblockdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "R_ediģēt..."
#. TauiG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:119
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Edit Address Block dialog where you can edit the selected address block layout."
msgstr ""
#. qcSeC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:131
msgctxt "selectblockdialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Dzēst"
#. Xv9Ub
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:138
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected address block layout."
msgstr "Dzēš atlasīto adreses bloka izvietojumu."
#. FD7A8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:159
msgctxt "selectblockdialog|label1"
msgid "_Select your preferred address block"
msgstr "_Izvēlieties sev vēlamo adrešu bloku"
#. TJ22s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:190
msgctxt "selectblockdialog|never"
msgid "N_ever include the country/region"
msgstr "N_ekad neiekļaut valsti/reģionu"
#. zCVnB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:200
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|never"
msgid "Excludes country or regional information from the address block."
msgstr "Izkļauj valsts vai reģionālo informāciju no adreses bloka."
#. RnB8Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:211
msgctxt "selectblockdialog|always"
msgid "_Always include the country/region"
msgstr "Vienmēr iekļ_aut valsti/reģionu"
#. TJHWo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:221
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|always"
msgid "Includes country or regional information in the address block."
msgstr "Iekļauj valsts vai reģionālo informāciju adreses blokā."
#. qMyCk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:232
msgctxt "selectblockdialog|dependent"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
msgstr "_Iekļaut valsti/reģionu tikai tad, ja tas nav:"
#. 3jvNX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:245
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|dependent"
msgid "Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box."
msgstr ""
#. FgnyP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:266
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|country"
msgid "Enter the country/region string that shall not be printed."
msgstr ""
#. masP6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:283
msgctxt "selectblockdialog|label2"
msgid "Address Block Settings"
msgstr "Adreses bloka iestatījumi"
#. UE4HD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:316
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|preview"
msgid "Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click OK."
msgstr ""
#. JzmqG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:348
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|SelectBlockDialog"
msgid "Select, edit, or delete an address block layout for mail merge."
msgstr ""
@@ -25791,121 +25816,121 @@ msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses."
msgstr ""
#. DSVQt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:34
msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
msgid "Row Height"
msgstr "Rindas augstums"
#. McHyF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:49
msgctxt "sidebartableedit|insert_label"
msgid "Insert:"
msgstr "Ievietot:"
#. WxnPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:120
msgctxt "sidebartableedit|select_label"
msgid "Select:"
msgstr ""
#. iaj7k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:201
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
msgid "Column Width"
msgstr "Kolonnas platums"
#. wBi45
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:217
msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
msgid "Row height:"
msgstr "Rindas augstums:"
#. A9e3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:232
msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
msgid "Column width:"
msgstr "Kolonnas platums:"
#. MDyQt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:338
msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
msgid "Delete:"
msgstr "Dzēst:"
#. 6wzLa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:398
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
msgstr "Sadalīt/sapludināt:"
#. Em3y9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:505
msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Dažādi:"
#. zdpW8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:38
msgctxt "sidebartheme|label1"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonti"
#. B25Kd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:91
msgctxt "sidebartheme|label2"
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"
#. 9P6rW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:23
msgctxt "sidebarwrap|label1"
msgid "Spacing:"
msgstr "Atstarpes:"
#. UfPZU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:37
msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr "Iestatīt atstarpes daudzumu starp attēlu un ieskaujošo tekstu"
#. akira
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:49
msgctxt "sidebarwrap|label2"
msgid "Wrap:"
msgstr ""
#. CeCh8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:75
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
msgid "None"
msgstr "Nekas"
#. BM99o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:88
msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralēli"
#. 6LvB4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:101
msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
msgstr ""
#. 2TrbF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:114
msgctxt "sidebarwrap|wrapbefore|tooltip_text"
msgid "Before"
msgstr "Pirms"
#. oKykv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:127
msgctxt "sidebarwrap|wrapafter|tooltip_text"
msgid "After"
msgstr "Pēc"
#. Sw6vj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:140
msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
msgid "Through"
msgstr ""
@@ -25917,301 +25942,301 @@ msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"
#. Ceifw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:128
msgctxt "sortdialog|column"
msgid "Column"
msgstr "Kolonna"
#. Wgvv2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:144
msgctxt "sortdialog|keytype"
msgid "Key type"
msgstr "Atslēgas tips"
#. ykAeB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:160
msgctxt "sortdialog|order"
msgid "Order"
msgstr "Kārtība"
#. NioK5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:175
msgctxt "sortdialog|up1"
msgid "Ascending"
msgstr "Augoši"
#. ASaRk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:188
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up1"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
msgstr ""
#. yVqST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:199
msgctxt "sortdialog|down1"
msgid "Descending"
msgstr "Dilstoši"
#. YS8zz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:213
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down1"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr ""
#. P9D2w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:236
msgctxt "sortdialog|up2"
msgid "Ascending"
msgstr "Augoši"
#. TMLam
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:249
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up2"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
msgstr ""
#. haL8p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:260
msgctxt "sortdialog|down2"
msgid "Descending"
msgstr "Dilstoši"
#. HMoq2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:274
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down2"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr ""
#. PHxUv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:297
msgctxt "sortdialog|up3"
msgid "Ascending"
msgstr "Augoši"
#. jL5gX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:310
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up3"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
msgstr ""
#. zsggE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:321
msgctxt "sortdialog|down3"
msgid "Descending"
msgstr "Dilstoši"
#. 8LdjH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down3"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
msgstr ""
#. 3yLB6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:352
msgctxt "sortdialog|key1"
msgid "Key 1"
msgstr "Atslēga 1"
#. GXMCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:363
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key1"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr ""
#. XDgAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:374
msgctxt "sortdialog|key2"
msgid "Key 2"
msgstr "Atslēga 2"
#. CgEiB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:384
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key2"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr ""
#. 8yfoN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:395
msgctxt "sortdialog|key3"
msgid "Key 3"
msgstr "Atslēga 3"
#. yS2ky
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:405
msgctxt "sortdialog|extended_tip|key3"
msgid "Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys."
msgstr ""
#. pFZY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:427
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr ""
#. n2S79
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:449
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr ""
#. ckwsF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
msgstr ""
#. 5bX9W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:492
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Atslēgas tips"
#. rAGDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:493
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb1"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr ""
#. FxBUC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:515
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Atslēgas tips"
#. efrcu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:516
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb2"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr ""
#. 9D3Mg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:537
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Atslēgas tips"
#. RjtNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:538
msgctxt "sortdialog|extended_tip|typelb3"
msgid "Select the sorting option that you want to use."
msgstr ""
#. m3EJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:558
msgctxt "sortdialog|1"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Kārtošanas kritērijs"
#. dY8Rr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:600
msgctxt "sortdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. PviSN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:610
msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns"
msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options."
msgstr ""
#. d7odM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:621
msgctxt "sortdialog|rows"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
#. vsSra
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:631
msgctxt "sortdialog|extended_tip|rows"
msgid "Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options."
msgstr ""
#. C4Fuq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:648
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "Direction"
msgstr "Virziens"
#. JGBYA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:675
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:682
msgctxt "sortdialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulācijas pieturas"
#. dE3Av
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:685
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:692
msgctxt "sortdialog|extended_tip|tabs"
msgid "If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option."
msgstr ""
#. 7GWNt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:704
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
msgstr "Rakstzīme "
#. 9yFT9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:711
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:718
msgctxt "sortdialog|extended_tip|character"
msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
msgstr ""
#. ECCA5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:739
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:747
msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
msgstr ""
#. XC5zv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:750
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:758
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
msgstr "Izvēlēties..."
#. VhhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:760
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:768
msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb"
msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator."
msgstr ""
#. BX6Mq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:783
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:791
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "Separator"
msgstr "Atdalītājs"
#. bBbUV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:833
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:842
msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb"
msgid "Select the language that defines the sorting rules."
msgstr ""
#. gEcoc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:853
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
#. QnviQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:870
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:879
msgctxt "sortdialog|matchcase"
msgid "Match case"
msgstr "Reģistru sakritība"
#. Nd8XG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:879
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:888
msgctxt "sortdialog|extended_tip|matchcase"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies."
msgstr ""
#. Adw2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:890
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:899
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Setting"
msgstr "Iestatījumi"
#. pCcXF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:928
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:937
msgctxt "sortdialog|extended_tip|SortDialog"
msgid "Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically."
msgstr ""
@@ -26283,139 +26308,139 @@ msgid "Split Table"
msgstr "Sadalīt tabulu"
#. EqUx2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:95
msgctxt "splittable|copyheading"
msgid "Copy heading"
msgstr "Kopēt virsrakstu"
#. ajD2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:106
msgctxt "splittable|extended_tip|copyheading"
msgid "Includes the first row of the original table as the first row of the second table."
msgstr "Iekļauj sākotnējās tabulas pirmo rindu kā otrās tabulas pirmo rindu."
#. 5qZGL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:117
msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "Pielāgots virsraksts (pielietot stilu)"
#. eq5fU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:127
msgctxt "splittable|extended_tip|customheadingapplystyle"
msgid "Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table."
msgstr ""
#. DKd7P
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:138
msgctxt "splittable|customheading"
msgid "Custom heading"
msgstr "Pielāgots virsraksts"
#. HHsCK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:148
msgctxt "splittable|extended_tip|customheading"
msgid "Inserts an additional blank row in the second table."
msgstr ""
#. hiwak
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:159
msgctxt "splittable|noheading"
msgid "No heading"
msgstr "Nav virsraksta"
#. hhmK9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:169
msgctxt "splittable|extended_tip|noheading"
msgid "Splits the table without copying the header row."
msgstr ""
#. RrS2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:186
msgctxt "splittable|label1"
msgid "Mode"
msgstr "Režīms"
#. 9DBjn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:211
msgctxt "splittable|extended_tip|SplitTableDialog"
msgid "Splits the current table into two separate tables at the cursor position."
msgstr ""
#. Yqd5u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:16
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:17
msgctxt "statisticsinfopage|label4"
msgid "Pages:"
msgstr "Lappuses:"
#. DwWGW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:31
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Tables:"
msgstr "Tabulas:"
#. keuGN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:45
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Images:"
msgstr "Attēli:"
#. 7bsoo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:59
msgctxt "statisticsinfopage|label31"
msgid "OLE objects:"
msgstr "OLE objekti:"
#. fH3HS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:73
msgctxt "statisticsinfopage|label32"
msgid "Paragraphs:"
msgstr "Rindkopas:"
#. sGGYz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:87
msgctxt "statisticsinfopage|label33"
msgid "Words:"
msgstr "Vārdi:"
#. BLnus
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:101
msgctxt "statisticsinfopage|label34"
msgid "Characters:"
msgstr "Rakstzīmes:"
#. FHhX7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:115
msgctxt "statisticsinfopage|label35"
msgid "Characters excluding spaces:"
msgstr "Rakstzīmes, izņemot atstarpes:"
#. 8NPGk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:129
msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
msgid "Lines:"
msgstr "Rindas:"
#. xEDWN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
#. LVWDd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:256
msgctxt "statisticsinfopage|extended_tip|StatisticsInfoPage"
msgid "Displays statistics for the current file."
msgstr ""
#. M4Ub9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:74
msgctxt "stringinput|name"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. GbGR2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:95
msgctxt "stringinput|extended_tip|edit"
msgid "Enter a name for the new AutoFormat, and then click OK."
msgstr ""
@@ -26439,133 +26464,133 @@ msgid "If you would like to provide one, please type it now."
msgstr " Ja vēlaties tomēr norādīt, lūdzu, ievadiet to tagad."
#. xgJtV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:83
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
msgstr "Temats:"
#. FXZf3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:67
msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
msgid "Adapt table _width"
msgstr "Pielāgot tabulas _platumu"
#. fR9FX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:76
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptwidth"
msgid "Reduces or increases table width with modified column width."
msgstr ""
#. MnC6Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:87
msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns"
msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr "Pie_lāgot kolonnas proporcionāli "
#. Pmoga
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:96
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptcolumns"
msgid "If possible, change in column width will be equal for each column."
msgstr ""
#. Wyp7Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:115
msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
msgid "Remaining space:"
msgstr "Atlikusī vieta:"
#. aLn3F
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:147
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|space"
msgid "Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the Table tab."
msgstr ""
#. GZ93v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:196
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
msgstr "Kolonnas 2 platums"
#. gx7EX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:197
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width2"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr "Ievadiet platumu, kādu jūs vēlaties piešķirt kolonnai."
#. emUrw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:218
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "Kolonnas 3 platums"
#. CDpmD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:219
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width3"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr "Ievadiet platumu, kādu jūs vēlaties piešķirt kolonnai."
#. 56Y2z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:240
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "Kolonnas 4 platums"
#. BcFnA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:241
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width4"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr "Ievadiet platumu, kādu jūs vēlaties piešķirt kolonnai."
#. ZBDu2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:262
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "Kolonnas 5 platums"
#. n8XBS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:263
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width5"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr "Ievadiet platumu, kādu jūs vēlaties piešķirt kolonnai."
#. 3eDE3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:284
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr "Kolonnas 6 platums"
#. MBnau
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:285
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width6"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr "Ievadiet platumu, kādu jūs vēlaties piešķirt kolonnai."
#. cLHfy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:394
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "Kolonnas 1 platums"
#. 2aHhx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:395
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width1"
msgid "Enter the width that you want for the column."
msgstr "Ievadiet platumu, kādu jūs vēlaties piešķirt kolonnai."
#. BzYRm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:416
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|back"
msgid "Displays the table columns found to the left of the current column."
msgstr "Attēlo tabulas kolonnas, atrodamas pa kreisi no pašreizējās kolonnas."
#. bJpi8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:436
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the table columns found to the right of the current column."
msgstr "Attēlo tabulas kolonnas, atrodamas pa labi no pašreizējās kolonnas."
#. iJhVV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:453
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
msgid "Column Width"
msgstr "Kolonnas platums"
@@ -26589,277 +26614,277 @@ msgid "Table Properties"
msgstr "Tabulas īpašības"
#. 4jHAN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:137
msgctxt "tableproperties|table"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. PgyPz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:184
msgctxt "tableproperties|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Teksta plūsma"
#. ADSBP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:232
msgctxt "tableproperties|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. BFWgV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:280
msgctxt "tableproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. AJTd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:328
msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. YVWhW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:56
msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
msgstr "_Atdalītājs"
#. LEfit
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:65
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|break"
msgid "Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table."
msgstr ""
#. 85dHS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:76
msgctxt "tabletextflowpage|page"
msgid "_Page"
msgstr "_Lappuse"
#. LUPNA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:89
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|page"
msgid "Inserts a page break before or after the table."
msgstr ""
#. ATESc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:100
msgctxt "tabletextflowpage|column"
msgid "Col_umn"
msgstr "_Kolonna"
#. bU9Sj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:113
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|column"
msgid "Inserts a column break before or after the table on a multi-column page."
msgstr ""
#. bFvFr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:124
msgctxt "tabletextflowpage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr "Pir_ms"
#. wCFtD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:137
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|before"
msgid "Inserts a page or column break before the table."
msgstr ""
#. x9LiQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:148
msgctxt "tabletextflowpage|after"
msgid "_After"
msgstr "_Pēc"
#. y4ECA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:161
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|after"
msgid "Inserts a page or column break after the table."
msgstr ""
#. ZKgd9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:187
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
msgstr "Ar _lappušu stilu"
#. NMMdy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:200
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestyle"
msgid "Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break."
msgstr ""
#. 4ifHW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:211
msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
msgid "Page _number"
msgstr "Lappuses _numurs"
#. b8xXZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:234
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagenonf"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
msgstr ""
#. 5oC83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:252
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
msgstr "Ar lappuses stilu"
#. NENyo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:253
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagestylelb"
msgid "Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break."
msgstr ""
#. CZpDc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:270
msgctxt "tabletextflowpage|split"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr "Atļaut _tabulai sadalīties pa vairākām lappusēm vai kolonnām"
#. QXXZK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:279
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|split"
msgid "Allows a page break or column break between the rows of a table."
msgstr ""
#. SKeze
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:290
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "Atļaut _rindai sadalīties pa vairākām lappusēm un kolonnām"
#. HYN9t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|splitrow"
msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table."
msgstr ""
#. jGCyC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:312
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "Turēties pie nākamās rind_kopas"
#. iFwuV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:321
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|keep"
msgid "Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break."
msgstr ""
#. QAY45
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:340
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
msgstr "Teksta _orientācija"
#. JsEEP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:354
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontāli"
#. RgbAV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:355
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr "Vertikāli (no augšas uz apakšu)"
#. 7yaYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (bottom to top)"
msgstr "Vertikāli (no apakšas uz augšu)"
#. 5CGH9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Izmantot virsobjekta iestatījumus"
#. FJnts
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:361
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|textorientation"
msgid "Select the orientation for the text in the cells."
msgstr ""
#. tWodL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:384
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
msgid "R_epeat heading"
msgstr "At_kārtot virsrakstu"
#. EpMSY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:393
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|headline"
msgid "Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page."
msgstr ""
#. 7R7Gn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:405
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:412
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
msgstr "Pirmais"
#. KEVNR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:425
msgctxt "tabletextflowpage|label39"
msgid "rows"
msgstr "rindas"
#. hLzfu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:440
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|repeatheadernf"
msgid "Enter the number of rows to include in the heading."
msgstr ""
#. yLhbA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:469
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
msgid "Text Flow"
msgstr "Teksta plūsma"
#. FRUDs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:503
msgctxt "tabletextflowpage|label41"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "_Vertikālā līdzināšana"
#. YLPEL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:517
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Top"
msgstr "Augša"
#. 5Pb5v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:518
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Centered"
msgstr "Centrēts"
#. 4aZFz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:519
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Bottom"
msgstr "Apakša"
#. SwHrE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:523
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|vertorient"
msgid "Specify the vertical text alignment for the cells in the table."
msgstr ""
#. ZtGTC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:540
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. GJKSu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:546
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:554
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|TableTextFlowPage"
msgid "Set the text flow options for the text before and after the table."
msgstr ""
@@ -26871,43 +26896,43 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Rakstzīmju stils"
#. UH8Vz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:167
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizētājs"
#. BvEuD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:214
msgctxt "templatedialog1|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. Zda8g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:262
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fonta efekti"
#. RAxVY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:310
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. NAt5W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:358
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Āzijas izkārtojums"
#. scr3Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:406
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Izcelšana"
#. gurnZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:454
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
@@ -26919,43 +26944,43 @@ msgid "Numbering Style"
msgstr "Numurēšanas stils"
#. tA5vb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizētājs"
#. JuQ2R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:214
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "Aizzīmes"
#. XGBaD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:262
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Numbering Style"
msgstr "Numurēšanas stils"
#. D9oKE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:310
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
msgstr "Struktūra"
#. Dp6La
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:358
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
#. K55K4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:406
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. g5NQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:454
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
@@ -26967,103 +26992,103 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr "Rindkopas stils"
#. 2NhWM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:167
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizētājs"
#. G7U5N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:214
msgctxt "templatedialog2|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Atkāpes un atstarpes"
#. UheDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:262
msgctxt "templatedialog2|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#. LrHQg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:310
msgctxt "templatedialog2|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Teksta plūsma"
#. evVPf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:358
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Āzijas tipogrāfija"
#. A5kVc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:406
msgctxt "templatedialog2|font"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. ECDNu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:454
msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Fonta efekti"
#. pmGG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:502
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
#. 58Wjp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:550
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Āzijas izkārtojums"
#. HkBDx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:598
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Izcelšana"
#. 9gGCX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:635
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:646
msgctxt "templatedialog2|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulācija"
#. D26TP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:682
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:694
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Titulburti"
#. dbbmR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:729
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:742
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
msgstr "Laukums"
#. Dj7W7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:790
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. cFPCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:823
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:838
msgctxt "templatedialog2|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. LexJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:870
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:886
msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"
#. gU5dE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:917
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Struktūra un numurēšana"
@@ -27075,55 +27100,55 @@ msgid "Frame Style"
msgstr "Ietvara stils"
#. 8dRdE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:167
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizētājs"
#. Q2PQs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:214
msgctxt "templatedialog4|type"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. wEoGM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:262
msgctxt "templatedialog4|options"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. CEZkG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:310
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "Aplaušana"
#. azFQq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:358
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
msgstr "Laukums"
#. EYmCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:406
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. UbGRm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:454
msgctxt "templatedialog4|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. riCuE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:502
msgctxt "templatedialog4|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. BYG56
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:550
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
msgstr "Makrokomanda"
@@ -27141,61 +27166,61 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standarta"
#. BvGbL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:167
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizētājs"
#. UbZRu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:214
msgctxt "templatedialog8|page"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
#. hCvJw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:262
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
msgstr "Laukums"
#. Mja3s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:306
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:310
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. JUC2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:358
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
#. oeXmC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:406
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
#. D9AK7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:454
msgctxt "templatedialog8|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
#. ABEwr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:502
msgctxt "templatedialog8|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. ZdBTL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:550
msgctxt "templatedialog8|footnotes"
msgid "Footnote"
msgstr "Vēre"
#. FosCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:588
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:598
msgctxt "templatedialog8|textgrid"
msgid "Text Grid"
msgstr "Teksta režģis"
@@ -27219,211 +27244,211 @@ msgid "Click the Stop button to stop a test session manually."
msgstr ""
#. 4Bcop
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:107
msgctxt "testmailsettings|establish"
msgid "Establish network connection"
msgstr "Izveido tīkla savienojumu"
#. Fuyoe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:119
msgctxt "testmailsettings|find"
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "Meklē pasta nosūtīšanas serveri"
#. sVa4p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:131
msgctxt "testmailsettings|result1"
msgid "Successful"
msgstr "Veiksmīgi"
#. DTbTU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:143
msgctxt "testmailsettings|result2"
msgid "Failed"
msgstr "Neizdevās"
#. BU6es
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:227
msgctxt "testmailsettings|label8"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..."
msgstr ""
#. eXGU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:280
msgctxt "extended_tip|errors"
msgid "In the Errors list box you can read an explanation of any errors encountered while testing the settings."
msgstr ""
#. TF5ap
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:299
msgctxt "testmailsettings|label1"
msgid "Errors"
msgstr "Kļūdas"
#. sYQwV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:70
msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
msgid "No grid"
msgstr "Bez režģa"
#. E4P8y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:80
msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_NOGRID"
msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
msgstr "Pievieno vai noņem teksta režģi priekš rindām vai rakstzīmēm pašreizējam lappuses stilam."
#. YcrB9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:91
msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Režģis (tikai rindas)"
#. 38WhC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:101
msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_LINESGRID"
msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
msgstr "Pievieno vai noņem teksta režģi priekš rindām vai rakstzīmēm pašreizējam lappuses stilam."
#. twnn7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:112
msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Režģis (rindas un rakstzīmes)"
#. YEz9Q
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:122
msgctxt "textgridpage|extended_tip|radioRB_CHARSGRID"
msgid "Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style."
msgstr "Pievieno vai noņem teksta režģi priekš rindām vai rakstzīmēm pašreizējam lappuses stilam."
#. vgAMo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:133
msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
msgid "_Snap to characters"
msgstr "Pievilkt pie rak_stzīmēm"
#. FUCs3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:176
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
msgid "Grid"
msgstr "Režģis"
#. orVSu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:228
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Rakstzīmes rindā:"
#. ZvrxC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:244
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_CHARSPERLINE"
msgid "Enter the maximum number of characters that you want on a line."
msgstr "Ievadiet maksimuma daudzumu rakstzīmēm, kuras jūs vēlaties uz rindas."
#. YoUGQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:271
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Rindas lappusē:"
#. Y36BF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:289
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE"
msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page."
msgstr "Ievadiet maksimuma daudzumu rindām, kuras jūs vēlaties uz lappuses."
#. VKRDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:343
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
msgstr "Rakstzīmes _platums:"
#. djvBs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:357
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr "Maks. Ruby teksta izmērs:"
#. FxPwc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:375
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE"
msgid "Enter the font size for the Ruby text."
msgstr ""
#. FJFVs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:389
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
msgid "Max. base text size:"
msgstr "Maks. pamatteksta izmērs:"
#. kKNkF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:407
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_TEXTSIZE"
msgid "Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line."
msgstr ""
#. xFWMV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:431
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Ruby teksts zem/pa kreisi no bāzes teksta"
#. 47KKR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:442
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Displays Ruby text to the left of or below the base text."
msgstr ""
#. qCgRA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:460
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
msgid "Grid Layout"
msgstr "Režģa izkārtojums"
#. qj8Gw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:489
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:494
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
msgid "Display grid"
msgstr "Rādīt režģi"
#. rB5ty
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:504
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_DISPLAY"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
msgstr ""
#. VBBaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:515
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
msgid "Print grid"
msgstr "Drukāt režģi"
#. kvaYD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_PRINT"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
msgstr ""
#. qBUXt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:540
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
msgstr "Režģa krāsa:"
#. Gcv2C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:559
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:564
msgctxt "textgridpage|extended_tip|listLB_COLOR"
msgid "Specifies the printing and color options of the text grid."
msgstr ""
#. SxFyQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:582
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:587
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr "Režģa attēlošana"
#. F6YEz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:597
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:602
msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage"
msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Language Settings - Languages in the Options dialog box."
msgstr ""
@@ -27435,97 +27460,97 @@ msgid "Title Page"
msgstr "Titullapas"
#. bAzpV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:131
msgctxt "titlepage|label6"
msgid "Number of title pages:"
msgstr "Titullapu skaits:"
#. cSDtn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:145
msgctxt "titlepage|label7"
msgid "Place title pages at:"
msgstr "Novietot titullapas pie:"
#. y5Tiz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:193
msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Pārveido esošās lappuses par titullapām"
#. B4uzg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:212
msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Ievietot jaunas titullapas"
#. 9UqEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:231
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
msgid "Document start"
msgstr "Dokumenta sākums"
#. UE6DM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:251
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
#. S3vFc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:282
msgctxt "titlepage|label1"
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Veidot titullapas"
#. JKtfh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:315
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr "Atiestatīt lappušu numurēšanu pēc titullapām"
#. FY2CJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:343
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
msgstr "Lappuses numurs:"
#. JdY9e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:380
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
msgstr "Iestatīt lappuses numurēšanu pirmajai titullapai"
#. TxHWZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:408
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
msgstr "Lappuses numurs:"
#. nJXn9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:451
msgctxt "titlepage|label2"
msgid "Page Numbering"
msgstr "Lappušu numurēšana"
#. rQqDD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:485
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
msgstr "_Stils:"
#. 4XAV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:508
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediģēt..."
#. puRGq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:527
msgctxt "titlepage|label3"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Rediģēt lappušu īpašības"
#. pGbpm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:559
msgctxt "titlepage|extended_tip|DLG_TITLEPAGE"
msgid "Insert title pages in your document."
msgstr ""
@@ -27543,511 +27568,511 @@ msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. FcBc2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:164
msgctxt "tocdialog|index"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. eJ6Dk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:211
msgctxt "tocdialog|entries"
msgid "Entries"
msgstr "Ieraksti"
#. 59BiZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:259
msgctxt "tocdialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
#. qCScQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:307
msgctxt "tocdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#. etDoK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:355
msgctxt "tocdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#. BhG9K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:376
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#. P4YC4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:126
msgctxt "tocentriespage|levelft"
msgid "_Level"
msgstr "_Līmenis"
#. hJeAG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:142
msgctxt "tocentriespage|typeft"
msgid "_Type"
msgstr "_Tips"
#. fCuFC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:202
msgctxt "tocentriespage|label4"
msgid "_Structure:"
msgstr "_Struktūra:"
#. wEABX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:214
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
msgstr "_Visi"
#. BYrBV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:221
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|all"
msgid "Applies the current settings to all levels without closing the dialog."
msgstr ""
#. i99eQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:238
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|token"
msgid "Displays the remainder of the Structure line."
msgstr ""
#. 6JdC4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:265
msgctxt "tocentriespage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "Rakstzīmju stils:"
#. F5Gt6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:277
msgctxt "tocentriespage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "R_ediģēt..."
#. Dzkip
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:284
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can edit the selected character style."
msgstr ""
#. uEp6N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:301
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specify the formatting style for the selected part on the Structure line."
msgstr ""
#. 5nWPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:314
msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
msgid "Fill character:"
msgstr "Aizpildīšanas rakstzīme:"
#. ZoYNn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:339
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|fillchar"
msgid "Select the tab leader that you want use."
msgstr ""
#. FfEDW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:352
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
msgid "Tab stop position:"
msgstr "Tabulācijas pieturas novietojums:"
#. F77Kt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:373
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstoppos"
msgid "Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop."
msgstr ""
#. okgoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:384
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "Līdzināt pie labās"
#. oqERM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:393
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alignright"
msgid "Aligns the tab stop to the right page margin."
msgstr ""
#. btD2T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:406
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Chapter entry:"
msgstr "Nodaļas ieraksts:"
#. ADyKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:423
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range only"
msgstr "Tikai skaitliskais diapazons"
#. TyVE4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:419
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:424
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Description only"
msgstr "Tikai apraksts"
#. PMa3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range and description"
msgstr "Skaitliskais diapazons un apraksts"
#. bmtXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:429
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry"
msgid "Select the chapter information that you want to include in the index entry."
msgstr ""
#. ZnXeV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr "Veidot līdz līmenim:"
#. 5RNAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:462
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel"
msgid "Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index."
msgstr ""
#. qtbWw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:475
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
msgstr "Formāts:"
#. 24FSt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:487
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:492
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
#. pCUfB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:493
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr "Skaitlis bez atdalītāja"
#. 5xhtc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:497
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat"
msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator."
msgstr ""
#. Kty7u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:536
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|authfield"
msgid "To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click Insert."
msgstr ""
#. D6uWP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:555
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
#. sWDTV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:557
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:562
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert"
msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button."
msgstr ""
#. Lc2kd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:569
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:574
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "_Izņemt"
#. VRtAA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:581
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected reference code from the Structure line."
msgstr ""
#. UprDZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:588
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Chapter No."
msgstr "Nodaļas nr."
#. P87Rt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:600
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno"
msgid "Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose Tools - Chapter Numbering."
msgstr ""
#. vQAWr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:612
msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr "Ieraksta teksts"
#. 7PD2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:618
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext"
msgid "Inserts the text of the chapter heading."
msgstr ""
#. BQH4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "Tabulācijas pietura"
#. 28QwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:632
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:637
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop"
msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box."
msgstr ""
#. Dbwdu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:644
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr "Informācija par _nodaļu"
#. crNei
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:656
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo"
msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box."
msgstr ""
#. AYFTR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:663
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr "Lappuses nr."
#. Cb5dg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:670
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:675
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno"
msgid "Inserts the page number of the entry."
msgstr ""
#. 9EpS2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:682
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "H_ipersaite"
#. RfLp4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:689
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:694
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink"
msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents."
msgstr ""
#. neGrK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:720
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:725
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Struktūra un formatēšana"
#. 6jUXn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:755
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:761
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "Tabulatora relatī_vais novietojums pret rindkopas stila atkāpi"
#. FEBq7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:764
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:770
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
msgstr ""
#. pmiey
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:782
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Atslēga atdalīta ar komatiem"
#. 7g9UD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:785
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:791
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep"
msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas."
msgstr ""
#. nSJnG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:797
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:803
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Alfabētiskais atdalītājs"
#. 42F3V
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:806
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:812
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim"
msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings."
msgstr ""
#. WqEHX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:820
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:826
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr "Rakstzīmju stils galvenajiem ierakstiem:"
#. PGu5D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:836
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle"
msgid "Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry."
msgstr ""
#. r33aA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:853
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:859
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
#. KGCpX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:887
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:894
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr "Dokumenta _novietojums"
#. uNhBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:898
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:905
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos"
msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document."
msgstr ""
#. 2b5tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:909
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:916
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "_Saturs"
#. 3N4Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:919
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:926
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents"
msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication."
msgstr ""
#. FBuPi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:936
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:943
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
#. UUgEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:973
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:981
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr "_1:"
#. 6trLF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:997
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. B7NqZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1002
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1010
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr "_2:"
#. zXEA4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1014
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1022
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#. oLGSi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1030
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1038
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. tfvwe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1047
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1055
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb"
msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area."
msgstr ""
#. 6GYwu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1061
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1069
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Augoši"
#. u7ENB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1069
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1077
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. TXjGy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1083
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1091
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Dilstoši"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1091
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1113
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Augoši"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1121
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1135
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Augoši"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1143
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr ""
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1157
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Dilstoši"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1165
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1179
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Dilstoši"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1187
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr ""
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1204
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Kārtošanas atslēgas"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1231
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr ""
@@ -28071,811 +28096,811 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "R_ediģēt..."
#. 2D7ru
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:97
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
msgstr "Virsraks_ts:"
#. oEQSK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:115
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|title"
msgid "Enter a title for the selected index."
msgstr ""
#. EhUsg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:128
msgctxt "tocindexpage|typeft"
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
#. yfG2o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Satura rādītājs"
#. hP5JM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Alfabētiskais rādītājs"
#. uL3jM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Ilustrāciju saraksts"
#. gijYT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Tabulu rādītājs"
#. DuFx3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:148
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
msgstr "Lietotāja definēts"
#. CCQdU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:149
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Objektu tabula"
#. eXZ8E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:150
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliogrāfija"
#. zR6VT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:154
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|type"
msgid "Select the type of index that you want to insert or edit."
msgstr ""
#. 2M95E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:165
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Aizsargāt no pašrocīgām izmaiņām"
#. ThHEB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|readonly"
msgid "Prevents the contents of the index from being changed."
msgstr ""
#. qwBjz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:193
msgctxt "tocindexpage|label3"
msgid "Type and Title"
msgstr "Tips un virsraksts"
#. EFkz2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:236
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
msgstr "Kam:"
#. BgEZQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:251
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Entire document"
msgstr "Visam dokumentam"
#. E4vrG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:252
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
msgstr "Nodaļa"
#. 49Ghe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:256
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope"
msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter."
msgstr ""
#. DGY52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:281
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr "Veidot līdz līmenim:"
#. zaoBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:299
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level"
msgid "Enter the number of heading levels to include in the index."
msgstr ""
#. GwFGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:322
msgctxt "tocindexpage|label1"
msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr "Izveidot indeksu vai satura rādītāju"
#. 36kXs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:364
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Outline"
msgstr "Struktūra"
#. mYAiq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:374
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromheadings"
msgid "Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index."
msgstr ""
#. 6RPA5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:385
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
msgid "Inde_x marks"
msgstr "Rā_dītāja atzīmes"
#. sjni2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:395
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks"
msgid "Includes the index entries that you inserted by choosing Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the index."
msgstr ""
#. ZrB8Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:406
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
msgstr "Tabulas"
#. 7xipZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:415
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromtables"
msgid "Includes tables in the index."
msgstr "Iekļauj tabulas rādītājā."
#. rC8Gw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:426
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
msgid "Te_xt frames"
msgstr "Te_ksta ietvari"
#. TotLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:435
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromframes"
msgid "Includes frames in the index."
msgstr ""
#. Bab7X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:446
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#. nDFkz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:455
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromgraphics"
msgid "Includes graphics in the index."
msgstr "Iekļauj grafiku rādītājā."
#. 7f3c4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:466
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objekti"
#. V3UVF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:475
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromoles"
msgid "Includes OLE objects in the index."
msgstr "Iekļauj OLE objektus rādītājā."
#. JnBBj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:486
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Izmantot līmeni no avota nodaļas"
#. LGFpn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:496
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel"
msgid "Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy."
msgstr ""
#. fQbwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:520
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
msgstr "P_apildu stili"
#. mDsDx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:529
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb"
msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box."
msgstr ""
#. 46GwB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:541
msgctxt "tocindexpage|stylescb"
msgid "Styl_es"
msgstr "St_ili"
#. MfDSo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:556
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:564
msgctxt "tocindexpage|styles"
msgid "Assign styles..."
msgstr "Piesaistīt stilus..."
#. FAiTL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:575
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles"
msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index."
msgstr ""
#. KvQH4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616
msgctxt "tocindexpage|captions"
msgid "Captions"
msgstr "Paraksti"
#. WZCFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:626
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions"
msgid "Creates index entries from object captions."
msgstr ""
#. zRKYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:637
msgctxt "tocindexpage|objnames"
msgid "Object names"
msgstr "Objektu nosaukumi"
#. fkvwP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:647
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objnames"
msgid "Creates index entries from object names."
msgstr ""
#. E8n8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:657
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:667
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
#. VADFj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:673
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:683
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|category"
msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries."
msgstr ""
#. 7h4vk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:686
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:696
msgctxt "tocindexpage|displayft"
msgid "Display:"
msgstr "Attēlot:"
#. AC6q4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:701
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:711
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
msgstr "Atsauces"
#. CmrdM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:702
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:712
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorijas un numerācija"
#. nvrHf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:703
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:713
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "Paraksta teksts"
#. qgQtQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:707
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:717
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display"
msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries."
msgstr ""
#. BEnfa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:737
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:747
msgctxt "tocindexpage|label2"
msgid "Create From"
msgstr "Veidot formu"
#. NZYCR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:815
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:825
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objects"
msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects."
msgstr ""
#. zkDMi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:828
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:838
msgctxt "tocindexpage|label6"
msgid "Create From the Following Objects"
msgstr "Izveidot no sekojošiem objektiem"
#. zSgta
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:865
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:876
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
msgstr "_Iekavas:"
#. Q9AQ5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:877
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:888
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
msgid "_Number entries"
msgstr "Skaitļu ieraksti"
#. TCwcg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:886
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:897
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries"
msgid "Automatically numbers the bibliography entries."
msgstr ""
#. 7joDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:913
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
msgstr "[nav]"
#. hpS6x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:903
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:914
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[]"
msgstr "[]"
#. RcAuE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:904
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:915
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "()"
msgstr "()"
#. 68zRA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:905
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:916
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "{}"
msgstr "{}"
#. fSv5S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:917
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
msgstr "<>"
#. kcJWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:921
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets"
msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries."
msgstr ""
#. 2M3ZW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:927
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:938
msgctxt "tocindexpage|label7"
msgid "Formatting of the Entries"
msgstr "Visu ierakstu formatēšana"
#. NGgFZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:968
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:980
msgctxt "tocindexpage|combinesame"
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Apvienot identiskus ierakstus"
#. PaLY3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:977
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:989
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame"
msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"."
msgstr ""
#. AVAFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:988
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1000
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
msgstr ""
#. VJ3ZQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1010
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff"
msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language."
msgstr ""
#. Uivc8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1009
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1021
msgctxt "tocindexpage|usedash"
msgid "Combine with -"
msgstr "Apvienot ar –"
#. A3eqB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1019
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1031
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash"
msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"."
msgstr ""
#. GfaT4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1030
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1042
msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Reģistrjutīgs"
#. rAwSj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1052
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies."
msgstr ""
#. e35vc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1051
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1063
msgctxt "tocindexpage|initcaps"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Ierakstu automātiska reģistra maiņa"
#. CLSou
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1072
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps"
msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry."
msgstr ""
#. iyXrS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1071
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1083
msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Atslēgas, kā atsevišķus ierakstus"
#. KC5tG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1080
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1092
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keyasentry"
msgid "Inserts index keys as separate index entries."
msgstr ""
#. AGmXC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1091
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1103
msgctxt "tocindexpage|fromfile"
msgid "_Concordance file"
msgstr "_Atbilstības datne"
#. nchGe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1112
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromfile"
msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index."
msgstr ""
#. KoCwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1123
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
#. bm64R
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1138
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|file"
msgid "Select, create, or edit a concordance file."
msgstr ""
#. 3F5So
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1155
msgctxt "tocindexpage|label5"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. cCW7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1199
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
msgid "Language:"
msgstr "Valoda:"
#. r3DqW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1215
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang"
msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries."
msgstr ""
#. MKA2M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1240
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
msgid "Key type:"
msgstr "Atslēgas tips:"
#. x3YvG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1256
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keytype"
msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2."
msgstr ""
#. Ec4gF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1279
msgctxt "tocindexpage|label4"
msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"
#. pj7su
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:63
msgctxt "tocstylespage|label1"
msgid "_Levels"
msgstr "_Līmeņi"
#. APeje
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:77
msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "Rindkopu _stili"
#. ZA2sq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:120
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels"
msgid "Select the index level that you change the formatting of."
msgstr ""
#. AFBwE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:164
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles"
msgid "Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<) button."
msgstr ""
#. LGrjt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:177
msgctxt "tocstylespage|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Noklusējuma"
#. FW4Qu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:186
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|default"
msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style."
msgstr ""
#. Dz6ag
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:197
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
#. Y9dVq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:206
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Paragraph Style dialog, where you can modify the selected paragraph style."
msgstr ""
#. 4ZM9h
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:225
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign"
msgid "Formats the selected index level with the selected paragraph style."
msgstr ""
#. ddB7L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:248
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
msgstr "Piešķiršana"
#. od8Zz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:46
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr "Palīglīnijas _pārvietojot"
#. ChPAo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:55
msgctxt "extended_tip|helplines"
msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values."
msgstr ""
#. m8nZM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:72
msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
msgid "Guides"
msgstr "Vadlīnijas"
#. UvEJG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:105
msgctxt "viewoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr "Attēl_i un objekti"
#. tBL3z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:114
msgctxt "extended_tip|graphics"
msgid "Specifies whether to display images and objects on the screen."
msgstr ""
#. KFpGX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:125
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
msgstr "_Tabulas"
#. qEwJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:134
msgctxt "extended_tip|tables"
msgid "Displays the tables contained in your document."
msgstr ""
#. jfsAp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:145
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr "Zī_mējumi un vadīklas"
#. 9Rs4o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:154
msgctxt "extended_tip|drawings"
msgid "Displays the drawings and controls contained in your document."
msgstr ""
#. YonUg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:165
msgctxt "viewoptionspage|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentāri"
#. PYSxn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:174
msgctxt "extended_tip|comments"
msgid "Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author."
msgstr ""
#. L6B3t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:185
msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
msgid "_Resolved comments"
msgstr "At_risinātie komentāri"
#. ZPSpD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:206
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
msgstr "Ekrāns"
#. Fs7Ah
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240
msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "Slēpts te_ksts"
#. DSCBT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:249
msgctxt "extended_tip|hiddentextfield"
msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
msgstr ""
#. Mbfk7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:260
msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
msgid "Hidden p_aragraphs"
msgstr "Slēpt_as rindkopas"
#. F2W83
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:269
msgctxt "extended_tip|hiddenparafield"
msgid "If you have inserted text using the Hidden Paragraph field, specifies whether to display the hidden paragraph."
msgstr ""
#. hFXBr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:286
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
msgid "Display Fields"
msgstr ""
#. EiyCk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:320
msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin"
msgid "Tracked _deletions in margin"
msgstr ""
#. vvvb7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:329
msgctxt "extended_tip|changesinmargin"
msgid "Displays text that is hidden by Conditional Text or Hidden Text fields."
msgstr ""
#. 6RQCH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:340
msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
msgid "_Tooltips on tracked changes"
msgstr "Paskaidres pie izseko_tajām izmaiņām"
#. 8no6x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:361
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display tracked changes"
msgstr ""
#. CuQqf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:395
msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "_Show outline content visibility button"
msgstr ""
#. jQBeb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:416
msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
msgid "Outline mode"
msgstr ""
#. YD6TK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:462
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
msgstr "Vien_mērīga ritināšana"
#. nzZcx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:471
msgctxt "extended_tip|smoothscroll"
msgid "Activates the smooth page scrolling function. "
msgstr ""
#. Eehog
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:490
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "Verti_kāls lineāls"
#. gBqEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:491
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:499
msgctxt "extended_tip|vruler"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. VproR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:515
msgctxt "extended_tip|hrulercombobox"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. HAEGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:531
msgctxt "extended_tip|vrulercombobox"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. P2W3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:542
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Līdzināts pa labi"
#. f4zhU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:552
msgctxt "extended_tip|vrulerright"
msgid "Aligns the vertical ruler with the right border."
msgstr ""
#. d327U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:558
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:566
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr "Hori_zontāls lineāls"
#. 3Xu8U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:564
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:572
msgctxt "extended_tip|hruler"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr ""
#. me2R7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "Skats"
#. r6Sp2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:624
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:633
msgctxt "extended_tip|measureunit"
msgid "Specifies the Unit for HTML documents."
msgstr ""
#. Jx8xH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:637
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:646
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit"
msgstr "Mērvienība"
#. 3ES7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:652
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:661
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#. LZT9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:689
msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage"
msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements."
msgstr ""
@@ -28924,67 +28949,67 @@ msgid "Watermark"
msgstr "Ūdenszīme"
#. XJm8B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:102
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#. DAAyA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:117
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|TextInput"
msgid "Enter the watermark text to be displayed as image in the page background."
msgstr ""
#. Cy5bR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:131
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
#. 2GHgf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:143
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr "Leņķis"
#. B9uYT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:155
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
msgstr "Caurspīdīgums"
#. LGwjR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:167
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
#. CAaVN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:184
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Angle"
msgid "Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction."
msgstr ""
#. 7hEkM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:202
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Transparency"
msgid "Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible)."
msgstr ""
#. tFkYv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:224
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Color"
msgid "Select a color from the drop-down box."
msgstr ""
#. wf7EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:246
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|FontBox"
msgid "Select the font from the list."
msgstr ""
#. aYVKV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:281
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|WatermarkDialog"
msgid "Insert a watermark text in the current page style background."
msgstr ""
@@ -28996,48 +29021,48 @@ msgid "Word Count"
msgstr "Vārdu skaits"
#. CivM9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:82
msgctxt "wordcount-mobile|label9"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. CNFqp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:109
msgctxt "wordcount-mobile|label10"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
#. RBG3u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:134
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:327
msgctxt "wordcount-mobile|label1"
msgid "Words"
msgstr "Vārdi"
#. sTP2G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:620
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:621
msgctxt "wordcount-mobile|label2"
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Rakstzīmes, tai skaitā atstarpes"
#. 9Wbgf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:182
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:303
msgctxt "wordcount-mobile|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Rakstzīmes, izņemot atstarpes"
#. wZHMX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:206
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:279
msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "Āzijas rakstzīmes un korejiešu zilbes"
#. mfBEG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:230
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:255
msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr "Standartizētas lappuses"
@@ -29061,49 +29086,49 @@ msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current s
msgstr ""
#. 4rhHV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:86
msgctxt "wordcount|label1"
msgid "Words"
msgstr "Vārdi"
#. MjCM7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:98
msgctxt "wordcount|label2"
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Rakstzīmes, tai skaitā atstarpes"
#. cnynW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:110
msgctxt "wordcount|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Rakstzīmes, izņemot atstarpes"
#. 2Dc8B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:168
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
#. Jy4dh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:183
msgctxt "wordcount|label10"
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
#. 2tUdA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:242
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "Āzijas rakstzīmes un korejiešu zilbes"
#. dZmso
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:284
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr "Standartizētas lappuses"
#. mQfaX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:343
msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog"
msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection."
msgstr ""
@@ -29121,199 +29146,199 @@ msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
msgstr ""
#. kvc2L
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:59
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_Wrap Off"
msgstr ""
#. KSWRg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:75
msgctxt "wrappage|extended_tip|none"
msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object."
msgstr ""
#. VCQDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:86
msgctxt "wrappage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr "Pir_ms"
#. tE9SC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:102
msgctxt "wrappage|extended_tip|before"
msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space."
msgstr ""
#. g5Tik
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:113
msgctxt "wrappage|after"
msgid "Aft_er"
msgstr "Pē_c"
#. vpZfS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:129
msgctxt "wrappage|extended_tip|after"
msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space."
msgstr ""
#. NZJkB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:140
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
msgstr "_Paralēli"
#. t9xTQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:156
msgctxt "wrappage|extended_tip|parallel"
msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object."
msgstr ""
#. cES6o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:167
msgctxt "wrappage|through"
msgid "Thro_ugh"
msgstr "Ca_uri"
#. CCnhG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:183
msgctxt "wrappage|extended_tip|through"
msgid "Places the object in front of the text."
msgstr ""
#. ZjSbB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:194
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "_Optimāli"
#. 4pAFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:210
msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal"
msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped."
msgstr ""
#. FezRV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:227
msgctxt "wrappage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#. QBuPZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:276
msgctxt "wrappage|label4"
msgid "L_eft:"
msgstr "Pa kr_eisi:"
#. wDFKF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:290
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "_Pa labi:"
#. xsX5s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:304
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "_Augšā:"
#. NQ77D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:318
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Apakšā:"
#. AXBwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:337
msgctxt "wrappage|extended_tip|left"
msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text."
msgstr ""
#. xChMU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:355
msgctxt "wrappage|extended_tip|right"
msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text."
msgstr ""
#. p4GHR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:373
msgctxt "wrappage|extended_tip|top"
msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text."
msgstr ""
#. GpgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391
msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom"
msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text."
msgstr ""
#. g7ssN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:408
msgctxt "wrappage|label2"
msgid "Spacing"
msgstr "Atstarpes"
#. LGNvR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:446
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
msgstr "_Pirmā rindkopa"
#. RjfUh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:455
msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly"
msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter."
msgstr ""
#. XDTDj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:466
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
msgstr "_Fonā"
#. 3fHAC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:475
msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent"
msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type."
msgstr ""
#. GYAAU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:486
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
msgstr "_Kontūra"
#. rF7PT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:490
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:495
msgctxt "wrappage|extended_tip|outline"
msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames."
msgstr ""
#. dcKxZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:506
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Outside only"
msgstr "Tikai ārpus"
#. DNsU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:515
msgctxt "wrappage|extended_tip|outside"
msgid "Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape."
msgstr ""
#. Ts8tC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:526
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
msgstr "Atļaut pārklāšanos"
#. FDUUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:547
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#. dsA5z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:567
msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage"
msgid "Specify the way you want text to wrap around an object."
msgstr ""
diff --git a/source/lv/uui/messages.po b/source/lv/uui/messages.po
index e22cd19011b..874a56e18f4 100644
--- a/source/lv/uui/messages.po
+++ b/source/lv/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/lv/>\n"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Authentication Code"
msgstr "Autentifikācijas kods"
#. oHHac
-#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:113
+#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:115
msgctxt "authfallback|label1"
msgid "Enter the 6 digit PIN:"
msgstr "Ievadiet 6 ciparu PIN:"
@@ -898,37 +898,37 @@ msgid "Authentication Required"
msgstr "Nepieciešama autentifikācija"
#. SjxPP
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:83
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:84
msgctxt "logindialog|syscreds"
msgid "_Use system credentials"
msgstr "Izmantot sistēmas akreditācijas dat_us"
#. J7CWF
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:100
msgctxt "logindialog|remember"
msgid "_Remember password"
msgstr "Atce_rēties paroli"
#. pryAC
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:130
msgctxt "logindialog|accountft"
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Konts:"
#. QccHg
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:143
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:144
msgctxt "logindialog|passwordft"
msgid "Pass_word:"
msgstr "Pa_role:"
#. NF3CG
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:182
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:183
msgctxt "logindialog|nameft"
msgid "_User name:"
msgstr "_Lietotājvārds:"
#. mD36F
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:196
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:197
msgctxt "logindialog|loginrealm"
msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
"“%2” uz %1"
#. kRDiF
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:210
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:211
msgctxt "logindialog|wrongloginrealm"
msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
"“%2” uz %1"
#. ARsSU
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:224
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:225
msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo"
msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
"%1"
#. WJkga
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:238
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:239
msgctxt "logindialog|requestinfo"
msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
"%1"
#. FGAvy
-#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:252
+#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:253
msgctxt "logindialog|errorft"
msgid "Message from server:"
msgstr "Ziņojums no servera:"
@@ -1004,19 +1004,19 @@ msgid "_Enable Macros"
msgstr "I_eslēgt makrokomandas"
#. tYAFs
-#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:88
+#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:89
msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Dokuments satur dokumenta makrokomandas, kuras ir parakstījis:"
#. SBMFJ
-#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:97
+#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:98
msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
msgid "_Always trust macros from this source"
msgstr "Vienmēr uzticēties m_akrokomandām no šī avota"
#. hWGP7
-#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128
+#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:129
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
msgid "_View Signatures…"
msgstr "_Skatīt parakstus..."
@@ -1052,13 +1052,13 @@ msgid "Set Password"
msgstr "Iestatīt paroli"
#. XDzCT
-#: uui/uiconfig/ui/password.ui:118
+#: uui/uiconfig/ui/password.ui:119
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
msgstr ""
#. QbKd2
-#: uui/uiconfig/ui/password.ui:136
+#: uui/uiconfig/ui/password.ui:137
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
msgstr "Ievadiet paroli vēlreiz."
@@ -1160,19 +1160,19 @@ msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
msgstr "Tīmekļa vietni sertificēja nezināma autoritāte"
#. incLD
-#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:81
+#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:82
msgctxt "unknownauthdialog|accept"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
msgstr "Pieņemt šo sertifikātu tikai uz šo sesiju"
#. fGDzR
-#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97
+#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:98
msgctxt "unknownauthdialog|reject"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr "Nepieņemt šo sertifikātu un nesavienoties ar šo tīmekļa vietni"
#. LWUhA
-#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:113
+#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:114
msgctxt "unknownauthdialog|examine"
msgid "Examine Certificate…"
msgstr "Pētīt sertifikātu..."
diff --git a/source/lv/vcl/messages.po b/source/lv/vcl/messages.po
index 0d246336baf..f67dfbf77c7 100644
--- a/source/lv/vcl/messages.po
+++ b/source/lv/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/lv/>\n"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "Slashed Zero"
msgstr "Pārsvītrotā nulle"
#. TxdMF
-#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73
+#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
msgid "See Log: $GITHASH"
msgstr "Skatīt žurnālu: $GITHASH"
@@ -1852,25 +1852,25 @@ msgid "Authentication Request"
msgstr "Autentifikācijas pieprasījums"
#. N2oto
-#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:75
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:76
msgctxt "cupspassworddialog|label1"
msgid "_User:"
msgstr "_Lietotājs:"
#. mdDrQ
-#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:89
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:90
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
msgstr "_Parole:"
#. tmXzc
-#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:103
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:104
msgctxt "cupspassworddialog|text"
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
msgstr "Lūdzu, ievadiet autentifikācijas datus serverim “%s”"
#. dRSJu
-#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:145
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:146
msgctxt "cupspassworddialog|label1"
msgid "_Domain:"
msgstr "_Domēns:"
@@ -1953,668 +1953,650 @@ msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "Please choose a printer and try again."
msgstr "Lūdzu, izvēlieties printeri un mēģiniet vēlreiz."
-#. qnzAm
-#: vcl/uiconfig/ui/moreoptionsdialog.ui:8
-msgctxt "moreoptionsdialog|moreprintingoptions"
-msgid "More Printing Options"
-msgstr "Vairāk drukāšanas opciju"
-
-#. GrK8G
-#: vcl/uiconfig/ui/moreoptionsdialog.ui:68
-msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
-msgid "Create separate print jobs for collated output"
-msgstr "Izveidot atsevišķus drukāšanas darbus saliktajam izvadam"
-
-#. fH75E
-#: vcl/uiconfig/ui/moreoptionsdialog.ui:76
-msgctxt "moreoptionsdialog|extended_tip|singlejobs"
-msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
-msgstr ""
-
#. DUavz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
-#. MLiUb
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:95
-msgctxt "printdialog|moreoptions"
-msgid "More Options..."
-msgstr "Vairāk opciju..."
-
-#. x6QDA
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:103
-msgctxt "printdialog|extended_tip|moreoptionsbtn"
-msgid "In the More Options window you can set some additional options for the current print job."
-msgstr ""
-
#. JFBoP
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:115
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:95
msgctxt "printdialog|print"
msgid "_Print"
msgstr "_Drukāt"
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:174
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:154
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr "Drukas priekšskatījums"
#. 67YPm
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:178
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:158
msgctxt "printdialog|extended_tip|preview"
msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview."
msgstr ""
#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:209
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:189
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
msgstr "Pēdējā lappuse"
#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:224
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:204
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
msgstr "Nākamā lappuse"
#. emK9r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:228
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:208
msgctxt "printdialog|extended_tip|forward"
msgid "Shows preview of the next page."
msgstr ""
#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:243
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:223
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#. c7uMG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:260
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:240
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
msgstr ""
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:276
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:256
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr "Iepriekšējā lappuse"
#. uS5Ka
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:280
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:260
msgctxt "printdialog|extended_tip|backward"
msgid "Shows preview of the previous page."
msgstr ""
#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:296
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:276
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
msgstr "Pirmā lappuse"
#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:321
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
msgstr "Priekš_skatījums"
#. EpB5H
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:331
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:311
msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox"
msgid "Turn on or off display of the print preview."
msgstr ""
#. PD6Aj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:412
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:391
msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox"
msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties."
msgstr ""
#. qgQDX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:431
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:410
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr "Statuss:"
#. dyo2j
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:446
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:425
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr "Noklusējuma printeris"
#. McZgQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:452
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:431
msgctxt "printdialog|extended_tip|status"
msgid "Shows the availability of the selected printer."
msgstr ""
#. oBACQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:464
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:443
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "Īpašības..."
#. 89CRC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:471
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:450
msgctxt "printdialog|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select."
msgstr ""
#. AJGau
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:497
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:476
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr "Printeris"
#. AyxGJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:537
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:518
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr "Vis_as lappuses"
#. AQ7Ms
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:548
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:529
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages"
msgid "Prints the entire document."
msgstr "Drukā visu dokumentu."
#. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:560
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:541
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr "La_ppuses:"
#. azXfE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:572
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:553
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
msgstr ""
#. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:587
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:568
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "piem.: 1, 3-5, 7, 9"
#. FTtLK
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:590
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:571
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange"
msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr ""
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:601
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:582
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
#. UKYwM
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:621
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:602
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
msgstr "Iekļaut:"
#. XmeFL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:637
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:619
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
msgstr ""
#. 49y67
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:638
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:620
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
msgstr "Nepāra lappuses"
#. 6CkPE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:639
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:621
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
msgstr "Pāra lappuses"
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:668
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:651
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr "_No kā drukāt:"
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:692
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:676
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr "Papīra pu_ses:"
#. SYxRJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:707
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:692
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr "Drukāt uz vienas puses (simplekss)"
#. hCZPg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:693
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr "Drukāt uz abām pusēm (dupleksa garā mala)"
#. iqr9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:709
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:694
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr "Drukāt uz abām pusēm (dupleksa īsā mala)"
#. CKpgL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:698
msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
msgstr ""
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:712
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr "_Kopiju skaits:"
#. NwD7S
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:748
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:734
msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
msgid "Enter the number of copies that you want to print."
msgstr "Ievadiet kopiju skaitu, kuru jūs vēlaties izdrukāt."
#. BT4nY
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:748
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
msgstr "Secība:"
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:761
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr "Drukāt apg_rieztā secībā"
#. svd2Q
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:783
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:770
msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
msgid "Check to print pages in reverse order."
msgstr ""
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:800
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:787
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr "_Sakopot"
#. kR6bA
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:808
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:795
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
msgstr ""
-#. R82MM
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:845
+#. GZrpG
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
+msgctxt "printdialog|singlejobs"
+msgid "Create separate print jobs for collated output"
+msgstr ""
+
+#. X4Am9
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:833
+msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
+msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
+msgstr ""
+
+#. 2MdHu
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
-msgid "_more"
-msgstr "_vairāk"
+msgid "_More"
+msgstr ""
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:863
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:872
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr "Diapazons un kopijas"
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:904
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:915
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientācija:"
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:918
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:930
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "Papīra izmērs:"
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:934
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:947
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:948
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Portrets"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:936
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:949
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Ainava"
#. PkAo9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:940
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:953
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
msgstr "Atlasiet papīra orientāciju."
#. DSFv2
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:956
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:969
msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
msgstr ""
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:989
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1004
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr "Lappuses loksnē:"
#. ok8Lw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1002
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1018
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
msgstr ""
#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1042
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
#. duVEo
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1049
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1066
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
msgstr ""
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1079
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr "Lappuses:"
#. X8bjE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1081
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
msgstr "Atlasiet rindu skaitu."
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1093
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1110
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "reiz"
#. Z2EDz
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1111
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1128
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
msgstr "Atlasiet kolonnu skaitu."
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1124
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1140
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr "Apmale:"
#. QxE58
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1141
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1158
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
msgstr ""
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1154
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1171
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "starp lappusēm "
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1166
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1182
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr "Attālums:"
#. EDFnW
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1183
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1200
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
msgstr ""
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1196
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1213
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "līdz loksnes malai"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1209
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1226
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr "Secība:"
#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1224
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1243
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "No kreisās uz labo, tad uz leju"
#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1225
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1244
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "No augšas uz leju, tad pa labi"
#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1226
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1245
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "No augšas uz leju, tad pa kreisi"
#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1227
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1246
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "No labās uz kreiso, tad uz leju"
#. DvF8r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1231
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1250
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
msgstr ""
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1243
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Ap katru lappusi zīmēt apmali"
#. 8aAGu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1252
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1271
msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
msgid "Check to draw a border around each page."
msgstr ""
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1283
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Brošūra"
#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1292
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1311
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr "Sakopošanas priekšskatījums"
#. dePkB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1297
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1316
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
msgstr ""
#. fCjdq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1319
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1338
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "M_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1337
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1356
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "Lappuses izkārtojums"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1360
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1379
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
#. CzGM4
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1412
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1431
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
msgstr ""
#. 4DiAY
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:35
msgctxt "printerdevicepage|label7"
msgid "_Option:"
msgstr "_Opcija:"
#. deJLS
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:48
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:49
msgctxt "printerdevicepage|label8"
msgid "Current _value:"
msgstr "Pašreizējā _vērtība:"
#. e9E5A
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:170
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:173
msgctxt "printerdevicepage|label11"
msgid "Color _depth:"
msgstr "Krāsu _dziļums:"
#. U29RG
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:184
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:187
msgctxt "printerdevicepage|label10"
msgid "Co_lor:"
msgstr "Krā_sas:"
#. LG4Fe
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:198
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:201
msgctxt "printerdevicepage|label9"
msgid "Printer language _type:"
msgstr "Printera valodas _tips:"
#. yDrz5
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:214
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:217
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "Automatic : %s"
msgstr "Automātiski : %s"
#. Wy3NQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:215
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr "PostScript (līmenis no draivera)"
#. nStXM
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:216
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript Level 1"
msgstr "PostScript līmenis 1"
#. gYGZU
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:217
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:220
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript Level 2"
msgstr "PostScript līmenis 2"
#. JWNYo
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:221
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript Level 3"
msgstr "PostScript līmenis 3"
#. oaC9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:222
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. yCnjf
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:232
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:235
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "From driver"
msgstr "No draivera"
#. WXFof
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:233
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:236
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
msgstr "Krāsas"
#. VGAv4
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:234
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:237
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Grayscale"
msgstr "Pelēktoņu"
#. eG4W8
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:247
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:250
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
msgid "8 Bit"
msgstr "8 bitu"
#. HAD2U
-#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:248
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:251
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
msgid "24 Bit"
msgstr "24 bitu"
#. A6FnW
-#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:19
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:20
msgctxt "printerpaperpage|paperft"
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Papīra izmērs:"
#. mC9U8
-#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:33
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:34
msgctxt "printerpaperpage|orientft"
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientācija:"
#. yKXAH
-#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:47
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:48
msgctxt "printerpaperpage|duplexft"
msgid "_Duplex:"
msgstr "_Duplekss:"
#. CDcLD
-#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:61
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:62
msgctxt "printerpaperpage|slotft"
msgid "Paper tray:"
msgstr "Papīra paplāte:"
#. vzdaz
-#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:86
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:87
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
msgid "Portrait"
msgstr "Portrets"
#. 5Zoee
-#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:87
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:88
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
msgid "Landscape"
msgstr "Ainava"
#. x7AtR
-#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:117
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:118
msgctxt "printerpaperpage|papersizefromsetup"
msgid "Use only paper size from printer preferences"
msgstr "Izmantot tikai papīra izmēru no printera iestatījumiem"
@@ -2626,13 +2608,13 @@ msgid "Properties of %s"
msgstr "%s īpašības"
#. bS39j
-#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:105
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:106
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
msgid "Paper"
msgstr "Papīrs"
#. XqADw
-#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:152
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:154
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
msgid "Device"
msgstr "Ierīce"
@@ -2644,7 +2626,7 @@ msgid "Printing"
msgstr "Drukā"
#. LbCkV
-#: vcl/uiconfig/ui/printprogressdialog.ui:54
+#: vcl/uiconfig/ui/printprogressdialog.ui:55
msgctxt "printprogressdialog|label"
msgid "Page %p of %n"
msgstr "Lappuse %p no %n"
diff --git a/source/lv/writerperfect/messages.po b/source/lv/writerperfect/messages.po
index c26da3a5baa..2704525f1ee 100644
--- a/source/lv/writerperfect/messages.po
+++ b/source/lv/writerperfect/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/lv/>\n"
@@ -71,127 +71,127 @@ msgid "EPUB Export"
msgstr "EPUB eksports"
#. 2ADpr
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:115
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:117
msgctxt "exportepub|versionft"
msgid "Version:"
msgstr "Versija:"
#. 5uGCs
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:132
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:134
msgctxt "exportepub|epub3"
msgid "EPUB 3.0"
msgstr "EPUB 3.0"
#. EyGCH
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:133
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:135
msgctxt "exportepub|epub2"
msgid "EPUB 2.0"
msgstr "EPUB 2.0"
#. yVSHE
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:149
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:151
msgctxt "exportepub|splitpage"
msgid "Page break"
msgstr "Lappuses atdalītājs"
#. u8EWu
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:150
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:152
msgctxt "exportepub|splitheading"
msgid "Heading"
msgstr "Virsraksts"
#. 6nDti
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:163
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:165
msgctxt "exportepub|splitft"
msgid "Split method:"
msgstr "Sadalīšanas metode:"
#. DvEkf
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:177
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:179
msgctxt "exportepub|layoutft"
msgid "Layout method:"
msgstr "Izkārtošanas metode:"
#. Jxiwx
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:194
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:196
msgctxt "exportepub|layoutreflowable"
msgid "Reflowable"
msgstr "Ar maināmu plūsmu"
#. QANvp
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:195
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:197
msgctxt "exportepub|layoutfixed"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksēts"
#. CeRQ4
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:212
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:214
msgctxt "exportepub|generalft"
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
#. ET3pr
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:253
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:256
msgctxt "exportepub|identifierft"
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikators:"
#. GFADK
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:267
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:270
msgctxt "exportepub|titleft"
msgid "Title:"
msgstr "Virsraksts:"
#. 4UDMh
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:281
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:284
msgctxt "exportepub|authorft"
msgid "Author:"
msgstr "Autors:"
#. U4wuu
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:295
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:298
msgctxt "exportepub|dateft"
msgid "Date:"
msgstr "Datums:"
#. B5NKD
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:309
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:312
msgctxt "exportepub|languageft"
msgid "Language:"
msgstr "Valoda:"
#. MRBgx
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:387
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:390
msgctxt "exportepub|metadataft"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
#. swAre
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:427
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:431
msgctxt "exportepub|coverimageft"
msgid "Cover image:"
msgstr "Vāka attēls:"
#. qSviq
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:451
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:455
msgctxt "exportepub|coverbutton"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. 3tfAE
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:465
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:469
msgctxt "exportepub|mediadirft"
msgid "Media directory:"
msgstr "Mediju mape:"
#. jBQqe
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:489
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:493
msgctxt "exportepub|mediabutton"
msgid "Browse..."
msgstr "Pārlūkot..."
#. yFjyH
-#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:507
+#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:511
msgctxt "exportepub|customizeft"
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
diff --git a/source/lv/xmlsecurity/messages.po b/source/lv/xmlsecurity/messages.po
index d94d0aeab3d..f589cf10aab 100644
--- a/source/lv/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/lv/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-08 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/lv/>\n"
@@ -277,79 +277,79 @@ msgid "This certificate is validated."
msgstr "Šis sertifikāts ir pārbaudīts."
#. QX65E
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:108
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:109
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
msgstr "Izdots: "
#. UzJpm
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:135
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:136
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
msgstr "Izdevējs: "
#. tXsEv
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:161
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:162
msgctxt "certgeneral|valid_from"
msgid "Valid from:"
msgstr "Derīgs no:"
#. BFs6A
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:193
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:194
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "Jums ir privātā atslēga, kura atbilst šim sertifikātam."
#. BvEdb
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:212
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:213
msgctxt "certgeneral|valid_to"
msgid "Valid to:"
msgstr "Derīgs līdz:"
#. zw9k7
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:33
msgctxt "certpage|label1"
msgid "Certification path"
msgstr "Sertifikāta atrašanās vieta"
#. y2mBB
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:45
msgctxt "certpage|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Skatīt sertifikātu..."
#. Dunt9
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:93
msgctxt "extended_tip|signatures"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
msgstr ""
#. BC28t
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:121
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:123
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
msgstr "Sertifikāta statuss"
#. YTTCA
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:147
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:149
msgctxt "extended_tip|status"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
msgstr ""
#. Cvs6c
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:169
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
msgctxt "certpage|certok"
msgid "The certificate is OK."
msgstr "Sertifikāts ir derīgs."
#. maZhh
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:181
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:183
msgctxt "certpage|certnotok"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Sertifikātu neizdevās pārbaudīt."
#. vAj7M
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:191
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|CertPage"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
msgstr ""
@@ -361,139 +361,139 @@ msgid "Digital Signatures"
msgstr "Ciparparaksti"
#. Ymmij
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:88
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:89
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "Šī dokumenta saturu ir parakstījuši: "
#. GwzVw
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:132
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:133
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
msgid "Signed by "
msgstr "Parakstījis "
#. MHrgG
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:145
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:146
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr "Ciparu ID izsniedza "
#. DSCb7
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:158
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:159
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
#. bwK7p
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:171
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:172
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#. E6Ypi
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:184
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:185
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
msgstr "Paraksta tips"
#. kAb39
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:195
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:196
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|signatures"
msgid "Lists the digital signatures for the current document."
msgstr ""
#. GAMdr
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:215
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:216
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Skatīt sertifikātu..."
#. sTgVK
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:221
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:222
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|view"
msgid "Opens the View Certificate dialog."
msgstr ""
#. uM8mn
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:233
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:234
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr "Parakstīt dokumentu..."
#. FsG4K
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:240
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|sign"
msgid "Opens the Select Certificate dialog."
msgstr ""
#. hFd4m
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:252
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:253
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
#. 5DxsA
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:258
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:259
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF."
msgstr ""
#. yQ9ju
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:270
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:271
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
msgstr "Palaist sertifikātu pārvaldnieku..."
#. rRYC3
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:356
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:358
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Dokumenta makrokomandu ir parakstījuši:"
#. tYDsR
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:368
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Šo pakotni ir parakstījuši:"
#. VwmFn
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:386
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:389
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Paraksti šajā dokumentā ir derīgi"
#. KKLGw
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:410
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:413
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Paraksti šajā dokumentā ir nederīgi"
#. xN5UF
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:423
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:426
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
msgstr "Vismaz vienam parakstam ir problēmas: dokuments ir parakstīts tikai daļēji."
#. wn85z
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:436
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:439
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr "Vismaz vienam parakstam ir problēmas: sertifikāts nevarēja tikt validēts."
#. DFTZB
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:485
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:488
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr "Izmantojiet ar AdES savietojamu parakstu, ja ir tāda iespēja"
#. oBGag
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:495
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:498
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|adescompliant"
msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF."
msgstr ""
#. znY8A
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:522
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:525
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates."
msgstr ""
@@ -505,19 +505,19 @@ msgid "Macro Security"
msgstr "Makrokomandu drošība"
#. oqjbB
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:138
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
msgid "Security Level"
msgstr "Drošības pakāpe"
#. S9vgm
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:185
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Uzticamie avoti"
#. Za9FH
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:18
msgctxt "securitylevelpage|low"
msgid ""
"_Low (not recommended).\n"
@@ -529,13 +529,13 @@ msgstr ""
"Šo iestatījumu lietojiet tikai, ja esat pārliecināts, ka visi dokumenti, kas tiks atvērti, ir droši."
#. peYqm
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:30
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:31
msgctxt "extended_tip|low"
msgid "A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors."
msgstr ""
#. F9QCX
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:41
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:42
msgctxt "securitylevelpage|med"
msgid ""
"_Medium.\n"
@@ -545,13 +545,13 @@ msgstr ""
"Nepieciešams apstiprinājums, pirms izpildīt makrokomandas no neuzticamiem avotiem."
#. kZB2g
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:53
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
msgctxt "extended_tip|med"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
msgstr ""
#. 2DyAP
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:64
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:65
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
"H_igh.\n"
@@ -563,13 +563,13 @@ msgstr ""
"Neparakstītas makrokomandas tiek izslēgtas."
#. pbFLt
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:77
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:78
msgctxt "extended_tip|high"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
msgstr ""
#. SDdW5
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:88
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:89
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
msgid ""
"_Very high.\n"
@@ -581,91 +581,91 @@ msgstr ""
"Visas citas makrokomandas, neatkarīgi no tā, vai parakstītas vai ne, tiek izslēgtas."
#. UESj3
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:101
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:102
msgctxt "extended_tip|vhigh"
msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run."
msgstr ""
#. 5kj8c
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:68
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
msgstr "_Skatīt..."
#. c3ydP
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:74
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate."
msgstr ""
#. WADee
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:93
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:94
msgctxt "extended_tip|removecert"
msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates."
msgstr ""
#. Y7LGC
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:133
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:134
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr "Izdots"
#. Exx67
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:146
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:147
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr "Izdevējs"
#. Pw4BC
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:159
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:160
msgctxt "securitytrustpage|date"
msgid "Expiration date"
msgstr "Derīguma termiņš"
#. TGvvm
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:170
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:171
msgctxt "extended_tip|certificates"
msgid "Lists the trusted certificates."
msgstr ""
#. xWF8D
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:205
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:206
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr "Uzticamie sertifikāti"
#. zSbBE
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:247
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:249
msgctxt "securitytrustpage|label8"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Dokumentu makrokomandas vienmēr tiek izpildītas, ja tās ir tikušas atvērtas no kādas no sekojošajām atrašanās vietām."
#. TKC76
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:266
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:268
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
msgstr "Pie_vienot..."
#. 9bJoL
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:273
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:275
msgctxt "extended_tip|addfile"
msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute."
msgstr ""
#. jSg2w
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:292
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:294
msgctxt "extended_tip|removefile"
msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations."
msgstr ""
#. yZBo6
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:343
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:345
msgctxt "extended_tip|locations"
msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr ""
#. irXcj
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:381
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:383
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "Uzticamās datņu atrašanās vietas"
@@ -677,79 +677,79 @@ msgid "Select Certificate"
msgstr "Izvēlieties sertifikātu"
#. 5iWSE
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:103
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "Izvēlieties sertifikātu, kuru vēlaties lietot parakstīšanai:"
#. jcCAA
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:114
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:115
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "Izvēlieties sertifikātu, kuru vēlaties lietot šifrēšanai:"
#. 69438
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:146
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:147
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
msgstr "Kam izdots"
#. qiZ9B
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:159
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr "Izdevējs"
#. 7GEah
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:172
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:173
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. BCy3f
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:185
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:186
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr "Derīguma termiņš"
#. MtTXb
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:198
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:199
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
msgstr "Sertifikāta izmantošana"
#. ANyft
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:209
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:210
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr ""
#. uwjMQ
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:223
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Skatīt sertifikātu..."
#. zqWDZ
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:229
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:230
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
msgstr ""
#. dbgmP
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:247
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:248
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "Apraksts:"
#. LbnAV
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:263
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
msgid "Type a purpose for the signature."
msgstr ""
#. snAQh
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:297
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:298
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr ""
@@ -761,19 +761,19 @@ msgid "View Certificate"
msgstr "Skatīt sertifikātu"
#. egPCd
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:111
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
#. A9Dfz
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:158
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
msgstr "Sīkāka informācija"
#. YwLMi
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:206
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"
msgstr "Sertifikāta atrašanās vieta"