diff options
Diffstat (limited to 'source/mai/basic/messages.po')
-rw-r--r-- | source/mai/basic/messages.po | 981 |
1 files changed, 981 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/mai/basic/messages.po b/source/mai/basic/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..9f25bdbe294 --- /dev/null +++ b/source/mai/basic/messages.po @@ -0,0 +1,981 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mai\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449855295.000000\n" + +#. CacXi +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Syntax error." +msgstr "वाक्यरचनाक त्रुटि" + +#. phEtF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Return without Gosub." +msgstr "Gosub बिनु वापसी" + +#. xGnDD +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect entry; please retry." +msgstr "गलत प्रविष्टि; कृपया फिनुसँ प्रयत्न करु" + +#. SDAtt +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid procedure call." +msgstr "अमान्य प्रक्रिया बुलावा" + +#. ERmVC +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Overflow." +msgstr "अधिबहाव" + +#. 2Cqdp +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not enough memory." +msgstr "स्मृति प्रर्याप्त नहि" + +#. vQn2L +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array already dimensioned." +msgstr "सारणी पहिने आयाम देल गेल." + +#. iXC8S +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Index out of defined range." +msgstr "अनुक्रमणिका परिभाषित फैलावसँ बाहर अछि" + +#. puyiQ +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Duplicate definition." +msgstr "नकलक परिभाषा." + +#. eqwCs +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Division by zero." +msgstr "सुन्नासँ भाग" + +#. owjv6 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable not defined." +msgstr "चर परिभाषित नहि" + +#. oEA47 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Data type mismatch." +msgstr "भिन्न आँकड़ा प्रकार" + +#. bFP4H +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid parameter." +msgstr "अमान्य पैरामीटर" + +#. qZCrY +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Process interrupted by user." +msgstr "प्रयोक्ता द्वारा प्रक्रियामे व्यवधान" + +#. nnqTQ +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Resume without error." +msgstr "त्रुटिकेँ बिनु जारी राखू" + +#. QGuZq +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not enough stack memory." +msgstr "स्टैक स्मृति पर्याप्त नहि अछि" + +#. X8Anp +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." +msgstr "उप प्रक्रिया अथवा फँक्शन प्रक्रियाकेँ परिभाषा नहि देल अछि" + +#. oF6VV +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Error loading DLL file." +msgstr "DLL फाइल लोड करबाक समय त्रुटि" + +#. 9MUQ8 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Wrong DLL call convention." +msgstr "DLL बुलावा परिपाटी गलत अछि." + +#. AoHjH +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Internal error $(ARG1)." +msgstr "आँतरिक त्रुटि $(ARG1)" + +#. wgNZg +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid file name or file number." +msgstr "अमान्य फाइल नाम अथवा फाइल संख्या" + +#. cdGJ5 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File not found." +msgstr "फाइल नहि मिलल" + +#. RQB3i +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect file mode." +msgstr "गलत फाइल प्रकार" + +#. 2UUYj +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File already open." +msgstr "फाइल पहिनेसँ खुलल अछि." + +#. BRx4X +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Device I/O error." +msgstr "साधन I/O त्रुटि" + +#. 3wGUY +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File already exists." +msgstr "फाइल पहिनेसँ मोजुद अछि." + +#. rAFCG +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect record length." +msgstr "गलत लेखा विस्तार" + +#. EnLKw +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Disk or hard drive full." +msgstr "डिस्क अथवा हार्ड ड्राइव भरि गेल अछि." + +#. BFTP8 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Reading exceeds EOF." +msgstr "पढ़नाइ EOF सीमासँ बाहर अछि" + +#. nuyE7 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect record number." +msgstr "गलत लेखा संख्या" + +#. sgdJF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many files." +msgstr "बहुत बेसी फाइल" + +#. 3iiGy +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Device not available." +msgstr "युक्ति उपलब्ध नहि" + +#. k7uzP +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Access denied." +msgstr "प्रवेश निषेधित" + +#. WcKob +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Disk not ready." +msgstr "डिस्क तैयार नहि" + +#. JgiDa +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not implemented." +msgstr "लागू नहि केलाह." + +#. mAxmt +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Renaming on different drives impossible." +msgstr "अलग अलग ड्राइवमे फिनु नाम देनाइ असंभव अछि" + +#. 8gEYf +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Path/File access error." +msgstr "मार्ग/फाइल प्रवेशमे त्रुटि" + +#. JefUT +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Path not found." +msgstr "मार्ग नहि मिलल" + +#. QXDRW +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object variable not set." +msgstr "वस्तु चर सेट नहि अछि" + +#. Y9yi3 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid string pattern." +msgstr "अमान्य स्ट्रिंग नमूना" + +#. K7DhF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Use of zero not permitted." +msgstr "सुन्नाक उपयोग स्वीकृत नहि अछि" + +#. cJT8h +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE Error." +msgstr "DDE त्रुटि" + +#. 6GqpS +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Awaiting response to DDE connection." +msgstr "DDE संबंधन क'लेल उत्तरक प्रतीक्षा भए रहल अछि" + +#. eoE3n +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "No DDE channels available." +msgstr "कोनो DDE चैनलसभ उपलब्ध नहि अछि" + +#. uX7nT +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "No application responded to DDE connect initiation." +msgstr "DDE कनेक्ट प्रारंभणमे कोनो अनुप्रयोगसँ उत्तर नहि आएल" + +#. TNaxB +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." +msgstr "कइटा अनुप्रयोग DDE संबंधनकेँ आरंभमे अनुक्रिया केलाह." + +#. VroGT +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE channel locked." +msgstr "DDE चैनलकेँ ताला लगाएल अछि" + +#. Vg79x +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application cannot execute DDE operation." +msgstr "बाहरी अनुप्रयोग DDE काजकेँ नहि चलाए सकैत अछि." + +#. DnKBx +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Timeout while waiting for DDE response." +msgstr "DDE केँ जवाब लेल प्रतीक्षा करबाक समय समाप्त भए गेल." + +#. 4q3yy +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." +msgstr "DDE काज केँ समय उपभोक्ता ने ESCAPE दबैलक अछि " + +#. 7WymF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application busy." +msgstr "बाहरी अनुप्रयोग व्यस्त अछि." + +#. GGDRf +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE operation without data." +msgstr "आंकड़ाकेँ बिनु DDE काज" + +#. p7sHC +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Data are in wrong format." +msgstr "डॉटा गलत स्वरूपमे अछि" + +#. JDnmB +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application has been terminated." +msgstr "बाहरी अनुप्रयोग समाप्त कएल गेल." + +#. VT4R2 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE connection interrupted or modified." +msgstr "DDE संबंधन केँ रोक देल गेल अछि अथवा सुधार कएल गेल अछि" + +#. DgSMR +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE method invoked with no channel open." +msgstr "कोनो चैनलकेँ बिनु खुलल राखल DDE विधिकेँ बजाएल गेल अछि." + +#. RHck4 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid DDE link format." +msgstr "अवैध DDE लिंक प्रारूप." + +#. DUsPA +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE message has been lost." +msgstr "DDE संदेश नष्ट भए गेल" + +#. FhoZY +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Paste link already performed." +msgstr "लिंक चिपकाबैक काज पहिनेसँ पूरा भेल छै." + +#. SQyEF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." +msgstr "अमान्य लिंक विषयक कारण लिंक मोड सेट नहि कए सकैत अछि" + +#. J2Rf3 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." +msgstr "DDE केँ DDEML.DLL फाइलक जरूरत अछि." + +#. yfBfX +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Module cannot be loaded; invalid format." +msgstr "मोड्यूलकेँ लोड़ नहि कए सकैत अछि; अमान्य रचना." + +#. eCEEV +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid object index." +msgstr "अमान्य वस्तुक अनुक्रमणिका" + +#. GLCzx +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object is not available." +msgstr "वस्तु उपलब्ध नहि अछि" + +#. nfXrp +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect property value." +msgstr "गलत विशेषता मूल्य" + +#. 8qjhR +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property is read-only." +msgstr "ई विशेषता केवल पढ़बाक योग्य अछि" + +#. ScKEy +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property is write only." +msgstr "ई विशेषता केवल लिखबाक योग्य अछि" + +#. kTCMC +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid object reference." +msgstr "वस्तुक संदर्भ अमान्य अछि" + +#. fz98J +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Property or method not found: $(ARG1)." +msgstr "विशेषता अथवा विधि नहि मिलल" + +#. rWwbT +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object required." +msgstr "वस्तुक जरूरत" + +#. b3XBE +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid use of an object." +msgstr "वस्तुक उपयोग अमान्य अछि" + +#. pM7Vq +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "OLE Automation is not supported by this object." +msgstr "OLE स्वचालित एहि वस्तुसँ असमर्थित अछि" + +#. HMAey +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property or method is not supported by the object." +msgstr "ई विशेषता अथवा विधि देल गेल वस्तुसँ असमर्थित अछि" + +#. DMts6 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "OLE Automation Error." +msgstr "OLE स्वचालित त्रुटि" + +#. 3VsB3 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This action is not supported by given object." +msgstr "ई काज देल गेल वस्तुसँ असमर्थित अछि" + +#. vgvzF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Named arguments are not supported by given object." +msgstr "नामयुक्त तर्क देल गेल वस्तुसँ असमर्थित अछि" + +#. 4aZxy +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "The current locale setting is not supported by the given object." +msgstr "वर्तमान लॉकेल निर्धारण देल गेल वस्तुसँ असमर्थित अछि" + +#. AoqGh +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Named argument not found." +msgstr "नामयुक्त तर्क नहि मिलल." + +#. G2sC5 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Argument is not optional." +msgstr "तर्क वैकल्पिक नहि अछि" + +#. v78nF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "तर्कक अवैध संख्या." + +#. DVFF3 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object is not a list." +msgstr "वस्तुक सूची नहि अछि." + +#. zDijP +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid ordinal number." +msgstr "अवैध क्रमवाचक संख्या" + +#. uY35B +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Specified DLL function not found." +msgstr "निर्दिष्ट कएल DLL फंक्शन नहि मिलल" + +#. MPTAv +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid clipboard format." +msgstr "अवैध क्लिपबॉर्ड़ रचना." + +#. UC2FV +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object does not have this property." +msgstr "ई विशेषता वस्तुमे नहि अछि." + +#. 9JEU2 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object does not have this method." +msgstr "एहि विधि वस्तुमे नहि अछि." + +#. azsCo +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Required argument lacking." +msgstr "आवश्यक तर्कक कमी" + +#. 9WA8D +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Error executing a method." +msgstr "विधि पूरा कएबाक समय त्रुटि." + +#. N3vcw +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unable to set property." +msgstr "विशेषता सेट करैमे असमर्थ." + +#. k82XW +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unable to determine property." +msgstr "विशेषता निर्धारण करैमे असमर्थ." + +#. 5cGpa +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." +msgstr "अप्रत्याशित संकेत: $(ARG1)" + +#. SBpod +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Expected: $(ARG1)." +msgstr "प्रत्याशित: $(ARG1)" + +#. JBaEp +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Symbol expected." +msgstr "संकेत प्रत्य़ाशित" + +#. CkAE9 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable expected." +msgstr "परिवर्ती प्रत्याशित" + +#. DS5cS +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label expected." +msgstr "लेबिल प्रत्याशित" + +#. k2myJ +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Value cannot be applied." +msgstr "मूल्यकेँ लागू नहि कए सकैत अछि" + +#. oPCtL +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable $(ARG1) already defined." +msgstr "चर $(ARG1) पहिनेसँ परिभाषित अछि" + +#. WmiB6 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." +msgstr "उप प्रक्रिया अथवा प्रकार्य प्रक्रिया $(ARG1) पहिने सँ परिभाषित अछि" + +#. byksZ +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label $(ARG1) already defined." +msgstr "लेबिल $(ARG1) पहिनेसँ परिभाषित अछि" + +#. GHdG4 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable $(ARG1) not found." +msgstr "परिवर्ती $(ARG1) नहि मिलल" + +#. DksBU +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." +msgstr "सारणी अथवा प्रक्रिया $(ARG1) नहि मिलल" + +#. 7CD6B +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Procedure $(ARG1) not found." +msgstr "प्रक्रिया $(ARG1) नहि मिलल" + +#. GREm3 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label $(ARG1) undefined." +msgstr "लेबिल $(ARG1) परिभाषित नहि अछि" + +#. 2VFZq +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unknown data type $(ARG1)." +msgstr "अनचिह्न डॉटा वर्ग $(ARG1)" + +#. hvsH3 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Exit $(ARG1) expected." +msgstr "निकास $(ARG1) प्रत्याशित" + +#. 7kZX5 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." +msgstr "कथन ब्लॉक एखनो खुलल अछि: $(ARG1) गुम अछि" + +#. EysAe +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Parentheses do not match." +msgstr "कोष्ठक मेल नहि खाइछ." + +#. tGqRY +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." +msgstr "$(ARG1) संकेत पहिनेसँ भिन्नरूपेँ परिभाषित अछि" + +#. Nvysh +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Parameters do not correspond to procedure." +msgstr "पैरामीटर्स प्रक्रियासँ सादृश्य नहि अछि." + +#. aLCNz +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid character in number." +msgstr "संख्यामे अमान्य संप्रतीक." + +#. ZL3GF +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array must be dimensioned." +msgstr "सरणीकेँ परिमाण देनाइ जरूरी अछि." + +#. bvzvK +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Else/Endif without If." +msgstr "If केँ बिनु Else/Endif" + +#. BPHwC +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." +msgstr "$(ARG1) प्रक्रियाक भीतर स्वीकृत नहि अछि" + +#. t4CFy +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." +msgstr "$(ARG1) प्रक्रियाक बाहर स्वीकृत नहि अछि" + +#. BAmBZ +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Dimension specifications do not match." +msgstr "आय़ाम विशेषता मेल नहि खाइछ" + +#. kKjmy +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unknown option: $(ARG1)." +msgstr "अनचिह्न विकल्प: $(ARG1)" + +#. LCo58 +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Constant $(ARG1) redefined." +msgstr "स्थिर $(ARG1) फ़ेनू सँ परिभाषित केलाह अछि." + +#. Dx6YA +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Program too large." +msgstr "प्रोग्राम बेसी पैघ अछि" + +#. aAKCD +#: sb.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Strings or arrays not permitted." +msgstr "स्ट्रिंग्स अथवा श्रेणी स्वीकृत नहि अछि" + +#. gqBGJ +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "An exception occurred $(ARG1)." +msgstr "एकटा अपवाद घटित भेल $(ARG1)" + +#. YTygS +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This array is fixed or temporarily locked." +msgstr "" + +#. AwvaS +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Out of string space." +msgstr "" + +#. VosXA +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Expression Too Complex." +msgstr "" + +#. fYWci +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Can't perform requested operation." +msgstr "" + +#. oGvjJ +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many DLL application clients." +msgstr "" + +#. tC47t +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "For loop not initialized." +msgstr "" + +#. DA4GN +#: sb.src +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1)" +msgstr "" + +#. AP2X4 +#: sb.src +msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" +msgid "The macro running has been interrupted" +msgstr "जे मॉक्रो चएल रहल अछि, ओकरा रोकल गेल अछि" + +#. DBUFc +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "Error loading library '$(ARG1)'." +msgstr "लाइब्ररी लोड करै समय त्रुटि '$(ARG1)'" + +#. Y34TJ +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." +msgstr "लाइब्रेरी सहेजे समय त्रुटि: '$(ARG1)'" + +#. Ybum2 +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." +msgstr "'$(ARG1)' फाइलसँ BASIC प्रारूपकेँ आरंभीकरण नहि कए सकैत अछि" + +#. VyDTu +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." +msgstr "BASIC सहेजब समय त्रुटि: '$(ARG1)'" + +#. qJ3hx +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "Error removing library." +msgstr "लाइब्रेरी हटाएबाक समय त्रुटि." + +#. crDGr +#: sb.src +msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK" +msgid "The library could not be removed from memory." +msgstr "लाइब्रेरी केँ स्मृतिसँ नहि हटाएल जाए सकैत अछि." + +#. Vtc9n +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" +msgid "On" +msgstr "शुरू" + +#. yUCEp +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" +msgid "Off" +msgstr "बन्न" + +#. iGZeR +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" +msgid "True" +msgstr "सही" + +#. Vcbum +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" +msgid "False" +msgstr "गलत" + +#. wGj5U +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" +msgid "Yes" +msgstr "हँ" + +#. TYgJR +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" +msgid "No" +msgstr "नहि" + +#. YXUyZ +#: format.src +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" +msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" +msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" |