diff options
Diffstat (limited to 'source/mai/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r-- | source/mai/dbaccess/messages.po | 665 |
1 files changed, 454 insertions, 211 deletions
diff --git a/source/mai/dbaccess/messages.po b/source/mai/dbaccess/messages.po index 85d41d43f95..6f82ff71658 100644 --- a/source/mai/dbaccess/messages.po +++ b/source/mai/dbaccess/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: query.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "सारणी दृश्य जहिना (~s)" #: query.hrc:27 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -740,29 +741,34 @@ msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of anothe msgstr "" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." -msgstr "" +msgstr "स्तंभ प्रारूप (~F)..." #: strings.hrc:171 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" msgid "Column ~Width..." -msgstr "" +msgstr "कॉलम चओड़ाइ (~W)..." #: strings.hrc:172 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" msgid "Table Format..." -msgstr "" +msgstr "सारणी रचना..." #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "पंक्ति उँचाइ..." #: strings.hrc:174 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "कॉपी (~C)" #: strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" @@ -1018,14 +1024,16 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "" #: strings.hrc:230 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "वैक्लल्पिक जमावट" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "संबंधन जमावट" #: strings.hrc:232 #, fuzzy @@ -1044,9 +1052,10 @@ msgid "Rename to" msgstr "" #: strings.hrc:235 +#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "$1 जोड़ू" #: strings.hrc:237 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" @@ -1334,9 +1343,10 @@ msgstr "" "अहाँ ई वर्गक क्षेत्र मे ड़ॉटाकेँ प्रविष्ट नहि कए सकैत छी . स्वचालित ढंग सँ हरेक नवीन अभिलेखक' लेल एकटा भीतरक मूल्यकेँ निर्दिष्ट कएल जएताह (पछिला अभिलेख क' वृद्धिक कारण)." #: strings.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: strings.hrc:291 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" @@ -1802,9 +1812,10 @@ msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Thunderbird प्रोफाइल नाम (~T)" #: strings.hrc:383 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "जोड़ू सारणीसभ..." #: strings.hrc:384 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" @@ -1959,11 +1970,14 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "एकटा MySQL डाटाबेसमे JDBC क' प्रयोगसँ संबंधन सेटअप करू" #: strings.hrc:416 +#, fuzzy msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"अहाँ JDBC प्रयोग कएक' एकटा MySQL डाटाबेससँ जुड़बाक लेल जरूरी सूचना दिअ'. नोट करू जे एकटा JDBC ड्राइवरकेँ अहाँकेँ सिस्टम पर जरूर सँस्थापित कएल जाएनाइ चाही आओर %PRODUCTNAME क' सँग पंजीकृत.\n" +"कृपया अपन सिस्टम प्रशासकसँ संपर्क करू जँ अहाँ निम्न सेटिंगक बारेमे अनिश्चित अछि." #: strings.hrc:417 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" @@ -1991,9 +2005,10 @@ msgid "Set up a connection to text files" msgstr "एकटा पाठ डाटाबेसमे एकटा संबंधन सेटअप करू" #: strings.hrc:422 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "ओ फोल्डरकेँ चुनू जतए CSV (अर्द्ध विरामसँ अलग मानसभ) पाठ फाइलसभ जमा अछि. %PRODUCTNAME बेस ईसभ फाइलसभक खोलत केवल पढ़बाक लेल मोडमे." #: strings.hrc:423 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" @@ -2016,12 +2031,16 @@ msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "एकटा ADO डाटाबेसमे एकटा संबंधन सेटअप करू" #: strings.hrc:427 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"ADO डाटा श्रोतकेँ URL दिअ' जकरासँ अहाँ जुड़ब चाहैत छी.\n" +"'ब्रॉउज'केँ क्लिक करू देनिहार विशेष सेटिंगकेँ बिन्यस्त करबाक लेल.\n" +"कृपया अपन सिस्टम प्रशासकसँ संपर्क करू जँ अहाँ निम्न सेटिंगक बारेमे अनिश्चित अछि." #: strings.hrc:428 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" @@ -2029,12 +2048,16 @@ msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "एकटा ODBC डाटाबेसमे एकटा संबंधन सेटअप करू" #: strings.hrc:429 +#, fuzzy msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"ODBC डाटाबेसक नाम दिअ' जकरासँ अहाँ जुड़ब चाहै छी.\n" +"'ब्रॉउज...'केँ क्लिक करू एकटा ODBC डाटाबेससँ चुनबाक लेल जे पहिनेसँ %PRODUCTNAMEमे पंजीकृत अछि.\n" +"कृपया अपन सिस्टम प्रशासकसँ संपर्क करू जँ अहाँ निम्न सेटिंगक बारेमे अनिश्चित अछि." #: strings.hrc:430 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" @@ -2042,11 +2065,14 @@ msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "एकटा JDBC डाटाबेसमे एकटा संबंधन सेटअप करू" #: strings.hrc:431 +#, fuzzy msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"अहाँ एकटा JDBC निर्देशिकासँ जुड़ब लेल जरूरी सूचना दिअ'.\n" +"कृपया अपन सिस्टम प्रशासकसँ संपर्क करू जँ अहाँ निम्न सेटिंगक बारेमे अनिश्चित अछि." #: strings.hrc:432 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" @@ -2064,11 +2090,14 @@ msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Oracle JDBC चालक वर्ग (~d)" #: strings.hrc:435 +#, fuzzy msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"अहाँ JDBC प्रयोग कएक' एकटा MySQL डाटाबेससँ जुड़बाक लेल जरूरी सूचना दिअ'. नोट करू जे एकटा JDBC ड्राइवरकेँ अहाँकेँ सिस्टम पर जरूर सँस्थापित कएल जाएनाइ चाही आओर %PRODUCTNAME क' सँग पंजीकृत.\n" +"कृपया अपन सिस्टम प्रशासकसँ संपर्क करू जँ अहाँ निम्न सेटिंगक बारेमे अनिश्चित अछि." #: strings.hrc:436 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" @@ -2076,11 +2105,14 @@ msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "स्प्रेडशीटमे संबंधन क' सेटअप करू" #: strings.hrc:437 +#, fuzzy msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" +"'Browse...'केँ क्लिक करू एकटा %PRODUCTNAME स्प्रेडशीट अथवा Microsoft एक्सेल वर्कबुक क' चुनबाक लेल .\n" +"%PRODUCTNAME ई फाइलकेँ सिर्फ पढ़बाक लेल मोडमे खोलत." #: strings.hrc:438 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" @@ -2283,9 +2315,10 @@ msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one? msgstr "" #: strings.hrc:486 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन... " #: strings.hrc:487 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" @@ -2326,9 +2359,10 @@ msgid "Advanced Properties" msgstr "" #: advancedsettingsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "उन्नत जमावट..." #: advancedsettingsdialog.ui:92 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" @@ -2341,9 +2375,10 @@ msgid "Special Settings" msgstr "" #: applycolpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "applycolpage|label1" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "मोजुदा कॉलम" #: authentificationpage.ui:18 #, fuzzy @@ -2352,34 +2387,40 @@ msgid "Set up the user authentication" msgstr "प्रयोक्ता सत्यापन सेटअप करू" #: authentificationpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|helptext" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "किछु डाटाबेस लेल प्रयोक्ताक नाम अहाँ दाखिल करू" #: authentificationpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ताक नाम (~U)" #: authentificationpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "कूटशब्द जरूरी" #: authentificationpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "जाँच संबंधन" #: autocharsetpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीक समूह" #: autocharsetpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा हस्तांतरण" #: backuppage.ui:18 msgctxt "backuppage|label1" @@ -2397,24 +2438,28 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration. msgstr "" #: backuppage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|label3" msgid "Save to:" -msgstr "" +msgstr "एहिमे सहेजू:" #: backuppage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करू..." #: choosedatasourcedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "आंकडा श्रोत" #: choosedatasourcedialog.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "व्यवस्थित करू (~z)..." #: choosedatasourcedialog.ui:100 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" @@ -2422,44 +2467,52 @@ msgid "Choose a data source:" msgstr "" #: collectionviewdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "सहेजू" #: collectionviewdialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "सहेजू" #: collectionviewdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "नवीन निर्देशिका बनाबू" #: collectionviewdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "एकटा स्तर उप्पर" #: collectionviewdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "फाइल नाम:" #: colwidthdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "कॉलम चओड़ाइ" #: colwidthdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "चओड़ाइ:" #: colwidthdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: connectionpage.ui:41 #, fuzzy @@ -2473,69 +2526,82 @@ msgid "_Create New" msgstr "" #: connectionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़" #: connectionpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: connectionpage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|userNameLabel" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्तानाम (~U):" #: connectionpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "कूटशब्द जरूरी" #: connectionpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|userlabel" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता सत्यापन" #: connectionpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" -msgstr "" +msgstr "JDBC ड्राइवर वर्ग (~J)" #: connectionpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "जाँच वर्ग" #: connectionpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" msgid "JDBC Properties" -msgstr "" +msgstr "JDBC गुण" #: connectionpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "जाँच संबंधन" #: copytablepage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|defdata" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "परिभाषा आओर ड़ॉटा (~f)" #: copytablepage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|def" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "परिभाषा" #: copytablepage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|view" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "सारणी दृश्य जहिना (~s)" #: copytablepage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|data" msgid "Append _data" -msgstr "" +msgstr "डॉटा जोड़ू (~d)" #: copytablepage.ui:100 msgctxt "copytablepage|firstline" @@ -2548,9 +2614,10 @@ msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" #: copytablepage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|keynamelabel" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाम:" #: copytablepage.ui:175 msgctxt "copytablepage|infoLabel" @@ -2558,9 +2625,10 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste msgstr "" #: copytablepage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: copytablepage.ui:215 #, fuzzy @@ -2569,9 +2637,10 @@ msgid "Ta_ble name:" msgstr "सारणीक नाम" #: dbaseindexdialog.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "सूची" #: dbaseindexdialog.ui:107 msgctxt "dbaseindexdialog|label1" @@ -2589,24 +2658,28 @@ msgid "_Free indexes" msgstr "" #: dbaseindexdialog.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "संरेखण" #: dbasepage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीक समूह" #: dbasepage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा हस्तांतरण" #: dbasepage.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "निष्क्रिय अभिलेखकेँ दिखाबू" #: dbasepage.ui:123 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" @@ -2614,19 +2687,22 @@ msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will no msgstr "" #: dbasepage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "वैक्लल्पिक जमावट" #: dbasepage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|indiciesButton" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणिका..." #: dbwizconnectionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "लेबल" #: dbwizconnectionpage.ui:57 #, fuzzy @@ -2640,26 +2716,32 @@ msgid "_Create New" msgstr "" #: dbwizconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़" #: dbwizmysqlintropage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"अहाँ एकटा MySQL डाटाबेससँ जुड़नाइ चाही या तँ ODBC या JDBC प्रयोग कएक'.\n" +"कृपया अपन सिस्टम प्रशासकसँ संपर्क करू जँ अहाँ निम्न सेटिंगक बारेमे अनिश्चित अछि." #: dbwizmysqlintropage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "ODBC (ओपन डाटाबेस कनेक्टिविटी) क' प्रयोगसँ जोड़ू" #: dbwizmysqlintropage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "JDBC (Java डाटाबेस कनेक्टिविटी) क' प्रयोगसँ जोड़ू" #: dbwizmysqlintropage.ui:103 msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" @@ -2667,9 +2749,10 @@ msgid "Connect directly" msgstr "" #: dbwizmysqlintropage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr " अहाँ कहिना अपन MySQL डाटाबेससँ जोड़ब चाहैत छी?" #: dbwizmysqlintropage.ui:143 #, fuzzy @@ -2689,9 +2772,10 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "एकटा JDBC डाटाबेसमे एकटा संबंधन सेटअप करू" #: dbwizspreadsheetpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़" #: dbwizspreadsheetpage.ui:90 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" @@ -2699,14 +2783,16 @@ msgid "Create New" msgstr "" #: dbwizspreadsheetpage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "कूटशब्द जरूरी" #: dbwiztextpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़" #: dbwiztextpage.ui:90 msgctxt "dbwiztextpage|create" @@ -2714,14 +2800,16 @@ msgid "Create New" msgstr "" #: deleteallrowsdialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "अहाँ सारणीकसभटा कॉलमकेँ मेटाए कए प्रयास कए रहल छी. एकटा सारणी बिनु कॉलमकेँ नहि रहि सकैत अछि. की सारणीकेँ डाटाबेससँ मेटाएल जाएनाइ चाही? जँ नहि, सारणी बिनु बदलल रहि जाएत." #: designsavemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "अहाँ %1 मे परिवर्तनसभकेँ सहेजब चाहैत छी?" #: designsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" @@ -2754,19 +2842,22 @@ msgid "_Previous commands:" msgstr "" #: directsqldialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label1" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "SQL कमांड" #: directsqldialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: directsqldialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label3" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "आउटपुट" #: fielddialog.ui:8 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" @@ -2774,19 +2865,22 @@ msgid "Field Format" msgstr "" #: fielddialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप" #: fielddialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "संरेखण" #: fielddialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "सारणी रचना..." #: finalpagewizard.ui:17 msgctxt "finalpagewizard|headerText" @@ -2857,9 +2951,10 @@ msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing databa msgstr "" #: generalpagewizard.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" msgid "What do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "अहाँ आगाँ की कएनाइ चाहैत छी?" #: generalpagewizard.ui:61 msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" @@ -2877,14 +2972,16 @@ msgid "Open an existing database _file" msgstr "" #: generalpagewizard.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" -msgstr "" +msgstr "हालमे प्रयुक्त" #: generalpagewizard.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "खोलू" #: generalpagewizard.ui:195 msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" @@ -2898,9 +2995,10 @@ msgid "_Host name:" msgstr "मेजबान नाम (~H)" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट संख्या (~P)" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" @@ -2914,24 +3012,28 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "MySQL JDBC चालक वर्ग (~r):" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "जाँच वर्ग" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "संबंधन जमावट" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीक समूह" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा हस्तांतरण" #: generatedvaluespage.ui:29 msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" @@ -2950,59 +3052,70 @@ msgid "_Query of generated values:" msgstr "" #: generatedvaluespage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "जमावट" #: indexdesigndialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "सूची" #: indexdesigndialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "नवीन अनुक्रमणिका" #: indexdesigndialog.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "वर्तमाण अनुक्रमणिकाकेँ मिटाबू" #: indexdesigndialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "वर्तमान अनुक्रमणिकाकेँ फिनु नाम दिअ' " #: indexdesigndialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "वर्तमान अनुक्रमणिका संचित करू" #: indexdesigndialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "वर्तमान अनुक्रमणिका रिसेट करू" #: indexdesigndialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणिका चिह्ननिहार:" #: indexdesigndialog.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "अद्वितीय (~U)" #: indexdesigndialog.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" msgid "Fields:" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्रसभ" #: indexdesigndialog.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" msgid "Index Details" -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणिका विवरण" #: jdbcconnectionpage.ui:20 #, fuzzy @@ -3011,9 +3124,12 @@ msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "एकटा JDBC डाटाबेसमे एकटा संबंधन सेटअप करू" #: jdbcconnectionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"अहाँ एकटा JDBC निर्देशिकासँ जुड़ब लेल जरूरी सूचना दिअ'.\n" +"कृपया अपन सिस्टम प्रशासकसँ संपर्क करू जँ अहाँ निम्न सेटिंगक बारेमे अनिश्चित अछि." #: jdbcconnectionpage.ui:57 #, fuzzy @@ -3027,19 +3143,22 @@ msgid "_Create New" msgstr "" #: jdbcconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़" #: jdbcconnectionpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" msgid "JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC चालक वर्ग (~r):" #: jdbcconnectionpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "जाँच वर्ग" #: joindialog.ui:15 msgctxt "joindialog|liststore1" @@ -3047,14 +3166,16 @@ msgid "Inner join" msgstr "" #: joindialog.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "बामाँ नीच्चाँ" #: joindialog.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "दहिन्ना नीच्चाँ" #: joindialog.ui:27 msgctxt "joindialog|liststore1" @@ -3067,9 +3188,10 @@ msgid "Cross join" msgstr "" #: joindialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|JoinDialog" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "प्रपत्र विशेषतासभ" #: joindialog.ui:162 msgctxt "joindialog|label1" @@ -3082,9 +3204,10 @@ msgid "Fields Involved" msgstr "" #: joindialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: joindialog.ui:287 msgctxt "joindialog|natural" @@ -3092,49 +3215,60 @@ msgid "Natural" msgstr "" #: joindialog.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "विकल्प" #: jointablemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "jointablemenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "मेटाबू" #: joinviewmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "मेटाबू" #: joinviewmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन... " #: keymenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "keymenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "प्राथमिक कुंजी" #: ldapconnectionpage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" -msgstr "" +msgstr "एकटा LDAP निर्देशिकामे एकटा संबंधन सेटअप करू" #: ldapconnectionpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"अहाँ एकटा LDAP निर्देशिकासँ जुड़ब लेल जरूरी सूचना दिअ'.\n" +"कृपया अपन सिस्टम प्रशासकसँ संपर्क करू जँ अहाँ निम्न सेटिंगक बारेमे अनिश्चित अछि." #: ldapconnectionpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "सर्वर ~URL" #: ldapconnectionpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट संख्या (~P)" #: ldapconnectionpage.ui:113 #, fuzzy @@ -3143,39 +3277,46 @@ msgid "Default: 389" msgstr "मूलभूत: 3306" #: ldapconnectionpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" msgid "Base _DN:" -msgstr "" +msgstr "आधार ~DN" #: ldapconnectionpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षित संबंधन प्रयोग करू (SSL) (~s)" #: ldappage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label1" msgid "_Base DN:" -msgstr "" +msgstr "आधार DN (~B)" #: ldappage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षित संबंधन प्रयोग करू (SSL) (~s)" #: ldappage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label2" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट संख्या (~P)" #: ldappage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "" +msgstr "अभिलेखक अधिकतम संख्या (~r)" #: ldappage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "संबंधन जमावट" #: migratepage.ui:17 msgctxt "migratepage|label1" @@ -3213,39 +3354,46 @@ msgid "Current object:" msgstr "" #: mysqlnativepage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "संबंधन जमावट" #: mysqlnativepage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्तानाम (~U):" #: mysqlnativepage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "कूटशब्द जरूरी" #: mysqlnativepage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|userheader" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता सत्यापन" #: mysqlnativepage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीक समूह" #: mysqlnativepage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा हस्तांतरण" #: mysqlnativesettings.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेसक नाम" #: mysqlnativesettings.ui:63 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" @@ -3253,9 +3401,10 @@ msgid "Se_rver/port" msgstr "" #: mysqlnativesettings.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "सर्वर ~URL" #: mysqlnativesettings.ui:110 msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" @@ -3285,49 +3434,58 @@ msgid "_All" msgstr "सभ (~A)" #: namematchingpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "कोनो नहि" #: namematchingpage.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "मूल सारणी: \n" #: namematchingpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "गंतव्य सारणी: \n" #: odbcpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीक समूह" #: odbcpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा हस्तांतरण" #: odbcpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|optionslabel" msgid "ODBC _options:" -msgstr "" +msgstr "ODBC विकल्प (~o)" #: odbcpage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल-आधारित डाटाबेस क' लेल कैटलॉग इस्तेमाल करू" #: odbcpage.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "वैक्लल्पिक जमावट" #: parametersdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|Parameters" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर इनपुट" #: parametersdialog.ui:122 msgctxt "parametersdialog|label2" @@ -3335,19 +3493,22 @@ msgid "_Value:" msgstr "" #: parametersdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "आगाँ (~N)" #: parametersdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर (~P)" #: password.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "कूटशब्द बदलू (~P)..." #: password.ui:120 msgctxt "password|label2" @@ -3355,9 +3516,10 @@ msgid "Old p_assword:" msgstr "" #: password.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "शब्दकूट:" #: password.ui:148 msgctxt "password|label4" @@ -3392,24 +3554,28 @@ msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start msgstr "" #: querycolmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|width" msgid "Column _Width..." -msgstr "" +msgstr "कॉलम चओड़ाइ (~W)..." #: querycolmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "मेटाबू" #: queryfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "मानक फ़िल्टर..." #: queryfilterdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ऑपरेटर (~p)" #: queryfilterdialog.ui:108 #, fuzzy @@ -3418,14 +3584,16 @@ msgid "Field name" msgstr "क्षेत्र नाम" #: queryfilterdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: queryfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- कोनो नहि -" #: queryfilterdialog.ui:148 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3458,14 +3626,16 @@ msgid ">=" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "समान" #: queryfilterdialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "आओर" #: queryfilterdialog.ui:156 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3478,49 +3648,58 @@ msgid "not null" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- कोनो नहि -" #: queryfilterdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- कोनो नहि -" #: queryfilterdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "मान" #: queryfilterdialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "आओर" #: queryfilterdialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "आ" #: queryfilterdialog.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "आओर" #: queryfilterdialog.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "आ" #: queryfilterdialog.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "सिद्धांत" #: queryfuncmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "प्रकार्यसभ" #: queryfuncmenu.ui:26 #, fuzzy @@ -3529,14 +3708,16 @@ msgid "Table Name" msgstr "सारणीक नाम" #: queryfuncmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "उपनाम" #: queryfuncmenu.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|distinct" msgid "Distinct Values" -msgstr "" +msgstr "अनोखा मूल्य" #: querypropertiesdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -3562,14 +3743,16 @@ msgid "No" msgstr "नहि" #: querypropertiesdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" msgid "Distinct values:" -msgstr "" +msgstr "अनोखा मूल्य" #: relationdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|RelationDialog" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "सम्बन्ध" #: relationdialog.ui:132 msgctxt "relationdialog|label1" @@ -3582,9 +3765,10 @@ msgid "Fields Involved" msgstr "" #: relationdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "कोनो काज नहि" #: relationdialog.ui:228 msgctxt "relationdialog|addcascade" @@ -3607,9 +3791,10 @@ msgid "Update Options" msgstr "" #: relationdialog.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "कोनो काज नहि" #: relationdialog.ui:331 msgctxt "relationdialog|delcascade" @@ -3637,14 +3822,16 @@ msgid "Inner join" msgstr "" #: relationdialog.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "बामाँ नीच्चाँ" #: relationdialog.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "दहिन्ना नीच्चाँ" #: relationdialog.ui:447 msgctxt "relationdialog|liststore1" @@ -3657,29 +3844,34 @@ msgid "Cross join" msgstr "" #: rowheightdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "पंक्ति उँचाइ" #: rowheightdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "उँचाइ:" #: rowheightdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित" #: rtfcopytabledialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "RTF सारणी कॉपी करू" #: savedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "savedialog|SaveDialog" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "सहेजू जहिना" #: savedialog.ui:85 msgctxt "savedialog|descriptionft" @@ -3697,19 +3889,22 @@ msgid "_Schema:" msgstr "" #: saveindexdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "निकास सूची डिजायन" #: saveindexdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr " अहाँ वर्तमान अनुक्रमणिकामे कएल परिवर्तनकेँ सहेजब चाहैत छी ?" #: savemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "अहाँ %1 मे परिवर्तनसभकेँ सहेजब चाहैत छी?" #: savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" @@ -3723,9 +3918,10 @@ msgid "Sort Order" msgstr "छाँटन क्रम" #: sortdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ऑपरेटर (~p)" #: sortdialog.ui:109 msgctxt "sortdialog|label3" @@ -3744,9 +3940,10 @@ msgid "Field name" msgstr "क्षेत्र नाम" #: sortdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "क्रम" #: sortdialog.ui:171 #, fuzzy @@ -3797,24 +3994,30 @@ msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "एकटा MySQL डाटाबेसमे JDBC क' प्रयोगसँ संबंधन सेटअप करू" #: specialjdbcconnectionpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "" +"अहाँ JDBC प्रयोग कएक' एकटा MySQL डाटाबेससँ जुड़बाक लेल जरूरी सूचना दिअ'. नोट करू जे एकटा JDBC ड्राइवरकेँ अहाँकेँ सिस्टम पर जरूर सँस्थापित कएल जाएनाइ चाही आओर %PRODUCTNAME क' सँग पंजीकृत.\n" +"कृपया अपन सिस्टम प्रशासकसँ संपर्क करू जँ अहाँ निम्न सेटिंगक बारेमे अनिश्चित अछि." #: specialjdbcconnectionpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेसक नाम" #: specialjdbcconnectionpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "सर्वर ~URL" #: specialjdbcconnectionpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट संख्या (~P)" #: specialjdbcconnectionpage.ui:139 #, fuzzy @@ -3829,9 +4032,10 @@ msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "MySQL JDBC चालक वर्ग (~r):" #: specialjdbcconnectionpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "जाँच वर्ग" #: specialsettingspage.ui:18 msgctxt "specialsettingspage|usesql92" @@ -3919,19 +4123,22 @@ msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" #: specialsettingspage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूत" #: specialsettingspage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "स्थिर" #: specialsettingspage.ui:318 msgctxt "specialsettingspage|comparison" @@ -3976,24 +4183,28 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det msgstr "" #: tabledesignrowmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "काटू" #: tabledesignrowmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "कॉपी करू" #: tabledesignrowmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "साटू (~P)" #: tabledesignrowmenu.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "मेटाबू" #: tabledesignrowmenu.ui:42 #, fuzzy @@ -4002,14 +4213,16 @@ msgid "Insert Rows" msgstr "पंक्ति जोड़ू " #: tabledesignrowmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" msgid "Primary Key" -msgstr "" +msgstr "प्राथमिक कुंजी" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "अहाँ %1 मे परिवर्तनसभकेँ सहेजब चाहैत छी?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" @@ -4044,9 +4257,10 @@ msgid "Queries" msgstr "प्रश्न" #: tablesjoindialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|title" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "जोड़ू सारणीसभ..." #: tablesjoindialog.ui:143 msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" @@ -4054,59 +4268,70 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "" #: textconnectionsettings.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "संबंधन जमावट" #: textpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "सादा पाठ फाइल (*.txt)" #: textpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "'कोमासँ अलग मान' फाइल (*.csv)" #: textpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "पसंदीदा:" #: textpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "पसंदीदा: *.abc" #: textpage.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" -msgstr "" +msgstr "फाइलक प्रकार बताबू जकरा अहाँ अभिगम कएनाइ चाहैत छी" #: textpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "पाठमे शीर्षक अछि (~T)" #: textpage.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र अलगाकएनिहार" #: textpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" -msgstr "" +msgstr "पाठ अलगाकएनिहार" #: textpage.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" -msgstr "" +msgstr "दशमलव अलगाकएनिहार" #: textpage.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" -msgstr "" +msgstr "हजार अलगकएनिहार" #: textpage.ui:273 msgctxt "textpage|decimalseparator" @@ -4139,29 +4364,34 @@ msgid "," msgstr "" #: textpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "कच्चा प्रारूप" #: textpage.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीक समूह" #: textpage.ui:389 +#, fuzzy msgctxt "textpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा हस्तांतरण" #: typeselectpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|columns" msgid "Column Information" -msgstr "" +msgstr "कॉलम सूचना" #: typeselectpage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autolabel" msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "" +msgstr "रेखा (अधिकतम) (~x)" #: typeselectpage.ui:121 msgctxt "typeselectpage|autobutton" @@ -4169,14 +4399,16 @@ msgid "_Auto" msgstr "" #: typeselectpage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित ढंगसँ वर्गक पहचान" #: useradmindialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" msgid "User Administration" -msgstr "" +msgstr "उपयोक्ता प्रशासन..." #: useradmindialog.ui:92 msgctxt "useradmindialog|settings" @@ -4184,34 +4416,40 @@ msgid "User Settings" msgstr "" #: useradminpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता (~e):" #: useradminpage.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता जोड़ू (~A)..." #: useradminpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|changepass" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "कूटशब्द बदलू (~P)..." #: useradminpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|delete" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता मिटाबू (~D)..." #: useradminpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label1" msgid "User Selection" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ता चुनाव" #: useradminpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label2" msgid "Access Rights for Selected User" -msgstr "" +msgstr "चुनल प्रयोक्ताक' लेल प्रवेश अधिकार" #: userdetailspage.ui:40 #, fuzzy @@ -4220,9 +4458,10 @@ msgid "_Host name:" msgstr "मेजबान नाम (~H)" #: userdetailspage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|portnumberft" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "पोर्ट संख्या (~P)" #: userdetailspage.ui:89 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" @@ -4230,21 +4469,25 @@ msgid "_Use catalog" msgstr "" #: userdetailspage.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" -msgstr "" +msgstr "चालक जमावट (~D)" #: userdetailspage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "संबंधन जमावट" #: userdetailspage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीक समूह" #: userdetailspage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "आँकड़ा हस्तांतरण" |