aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mai/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mai/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/mai/sw/messages.po7615
1 files changed, 3677 insertions, 3938 deletions
diff --git a/source/mai/sw/messages.po b/source/mai/sw/messages.po
index 590793928c5..c7620ffd7de 100644
--- a/source/mai/sw/messages.po
+++ b/source/mai/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-25 21:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,395 +13,395 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: app.hrc:30
+#: sw/inc/app.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "सेल शैलीसभ"
-#: app.hrc:31
+#: sw/inc/app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:32
+#: sw/inc/app.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू शैली सभ"
-#: app.hrc:33
+#: sw/inc/app.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "मनपसिन शैलीसभ"
-#: app.hrc:34
+#: sw/inc/app.hrc:33
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
-#: app.hrc:35
+#: sw/inc/app.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Text Styles"
msgstr "पाठ शैलीसभ"
-#: app.hrc:36
+#: sw/inc/app.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Chapter Styles"
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: app.hrc:37
+#: sw/inc/app.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "सूची शैलीसभ"
-#: app.hrc:38
+#: sw/inc/app.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Index Styles"
msgstr "अनुक्रमणिका शैलीसभ"
-#: app.hrc:39
+#: sw/inc/app.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Special Styles"
msgstr "विशेष शैलीसभ"
-#: app.hrc:40
+#: sw/inc/app.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "HTML Styles"
msgstr "HTML शैलीसभ"
-#: app.hrc:41
+#: sw/inc/app.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Conditional Styles"
msgstr "सशर्त शैलीसभ"
-#: app.hrc:47
+#: sw/inc/app.hrc:46
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:48
+#: sw/inc/app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:49
+#: sw/inc/app.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू शैली सभ"
-#: app.hrc:50
+#: sw/inc/app.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "मनपसिन शैलीसभ"
-#: app.hrc:56
+#: sw/inc/app.hrc:55
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:57
+#: sw/inc/app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:58
+#: sw/inc/app.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू शैली सभ"
-#: app.hrc:59
+#: sw/inc/app.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "मनपसिन शैलीसभ"
-#: app.hrc:65
+#: sw/inc/app.hrc:64
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:66
+#: sw/inc/app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:67
+#: sw/inc/app.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू शैली सभ"
-#: app.hrc:68
+#: sw/inc/app.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "मनपसिन शैलीसभ"
-#: app.hrc:74
+#: sw/inc/app.hrc:73
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:75
+#: sw/inc/app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:76
+#: sw/inc/app.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू शैली सभ"
-#: app.hrc:77
+#: sw/inc/app.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "मनपसिन शैलीसभ"
-#: app.hrc:83
+#: sw/inc/app.hrc:82
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:84
+#: sw/inc/app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
-#: app.hrc:85
+#: sw/inc/app.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू शैली सभ"
-#: app.hrc:86
+#: sw/inc/app.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "मनपसिन शैलीसभ"
-#: cnttab.hrc:29
+#: sw/inc/cnttab.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME आधार"
-#: cnttab.hrc:30
+#: sw/inc/cnttab.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME आधार"
-#: cnttab.hrc:31
+#: sw/inc/cnttab.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME आधार"
-#: cnttab.hrc:32
+#: sw/inc/cnttab.hrc:32
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr ""
-#: cnttab.hrc:33
+#: sw/inc/cnttab.hrc:33
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr ""
-#: dbui.hrc:45
+#: sw/inc/dbui.hrc:45
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: dbui.hrc:46
+#: sw/inc/dbui.hrc:46
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "First Name"
msgstr "पहिल नाम"
-#: dbui.hrc:47
+#: sw/inc/dbui.hrc:47
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Last Name"
msgstr "अंतिम नाम"
-#: dbui.hrc:48
+#: sw/inc/dbui.hrc:48
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Company Name"
msgstr "कम्पनीक नाम"
-#: dbui.hrc:49
+#: sw/inc/dbui.hrc:49
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Address Line 1"
msgstr "पता पंक्ति 1"
-#: dbui.hrc:50
+#: sw/inc/dbui.hrc:50
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Address Line 2"
msgstr "पता पंक्ति 2"
-#: dbui.hrc:51
+#: sw/inc/dbui.hrc:51
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#: dbui.hrc:52
+#: sw/inc/dbui.hrc:52
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "State"
msgstr "स्थिति"
-#: dbui.hrc:53
+#: sw/inc/dbui.hrc:53
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "ZIP"
msgstr "जिप"
-#: dbui.hrc:54
+#: sw/inc/dbui.hrc:54
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Country"
msgstr "देश"
-#: dbui.hrc:55
+#: sw/inc/dbui.hrc:55
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Telephone private"
msgstr "टेलिफोन निज"
-#: dbui.hrc:56
+#: sw/inc/dbui.hrc:56
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Telephone business"
msgstr "टेलिफोन कार्यालय"
-#: dbui.hrc:57
+#: sw/inc/dbui.hrc:57
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "E-mail Address"
msgstr "ईमेल पता"
-#: dbui.hrc:58
+#: sw/inc/dbui.hrc:58
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Gender"
msgstr "लिंग"
#. Import-Errors
-#: error.hrc:33
+#: sw/inc/error.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found."
msgstr "फाइलक रचना त्रुटि भेल."
-#: error.hrc:34
+#: sw/inc/error.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
msgstr "पढ़बाक समय त्रुटि."
-#: error.hrc:35
+#: sw/inc/error.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
msgstr "ई WinWord6 फाइल नहि अछि"
-#: error.hrc:36
+#: sw/inc/error.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(पंक्ति,स्तंभ) मे फाइल रचनाक गलती भेटल."
-#: error.hrc:37
+#: sw/inc/error.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
msgstr "ई WinWord97 फाइल नहि अछि"
-#: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57
+#: sw/inc/error.hrc:38 sw/inc/error.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "उप दस्तावेज $(ARG1) मे $(ARG2)(row,col) पर फाइलमे प्रारूप त्रुटि खोजलक."
#. Export-Errors
-#: error.hrc:40
+#: sw/inc/error.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error writing file."
msgstr "फाइलमे लिखबाक समय त्रुटि"
-#: error.hrc:41
+#: sw/inc/error.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "गलत स्वचालित पाठ दस्तावेज संस्करण"
-#: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56
+#: sw/inc/error.hrc:42 sw/inc/error.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "उप-दस्तावेज लिखबाक समय त्रुटि $(ARG1)."
#. Import-/Export-Errors
-#: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45
+#: sw/inc/error.hrc:44 sw/inc/error.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक फाइल प्रारूपमे आँतरिक त्रुटि."
-#: error.hrc:46
+#: sw/inc/error.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) केँ परिवर्तन कएल अछि"
-#: error.hrc:47
+#: sw/inc/error.hrc:47
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) अस्तित्वमे नहि अछि "
-#: error.hrc:48
+#: sw/inc/error.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "कोष्ठ केँ आओर अलगानाइ असंभव अछि"
-#: error.hrc:49
+#: sw/inc/error.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "अधिकतर स्तंभ केँ नहि जोड़ सकैत छी"
-#: error.hrc:50
+#: sw/inc/error.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "लिंक कएल सारणीक बनावट केँ नहि सुधार सकैत छी"
-#: error.hrc:52
+#: sw/inc/error.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "सभ गुण नहि पढ़ सकल"
-#: error.hrc:53
+#: sw/inc/error.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "सभ गुण नहि रेकार्ड कए सकैत छी"
-#: error.hrc:54
+#: sw/inc/error.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "दस्तावेज केँ संपूर्णतः सहेजल नहि जाय सकल"
-#: error.hrc:55
+#: sw/inc/error.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid ""
@@ -411,1442 +411,1452 @@ msgstr ""
"ई HTML दस्तावेज %PRODUCTNAME बेसिक मैक्रोकेँ शामिल करैत अछि.\n"
"ओकरा मोजुदा निर्यात जमावटक संग नहि सहेजल गेल छला."
-#: mmaddressblockpage.hrc:27
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Dear"
msgstr "साल"
-#: mmaddressblockpage.hrc:28
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:28
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Hello"
msgstr "नमस्कार"
-#: mmaddressblockpage.hrc:29
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Hi"
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.hrc:34
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:34
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid ","
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.hrc:35
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:35
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid ":"
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.hrc:36
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:36
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "!"
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.hrc:37
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:37
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "(none)"
msgstr "(केओ नहि)"
-#: optload.hrc:27
+#: sw/inc/optload.hrc:27
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Millimeter"
msgstr "मिलीमीटर"
-#: optload.hrc:28
+#: sw/inc/optload.hrc:28
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Centimeter"
msgstr "सेंटीमीटर"
-#: optload.hrc:29
+#: sw/inc/optload.hrc:29
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Meter"
msgstr "मीटर"
-#: optload.hrc:30
+#: sw/inc/optload.hrc:30
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटर"
-#: optload.hrc:31
+#: sw/inc/optload.hrc:31
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Inch"
msgstr "इँच"
-#: optload.hrc:32
+#: sw/inc/optload.hrc:32
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Foot"
msgstr "फूट"
-#: optload.hrc:33
+#: sw/inc/optload.hrc:33
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Miles"
msgstr "माइल"
-#: optload.hrc:34
+#: sw/inc/optload.hrc:34
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Pica"
msgstr "पिका"
-#: optload.hrc:35
+#: sw/inc/optload.hrc:35
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Point"
msgstr "बिन्दु"
-#: optload.hrc:36
+#: sw/inc/optload.hrc:36
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Char"
msgstr "चार्ट"
-#: optload.hrc:37
+#: sw/inc/optload.hrc:37
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Line"
msgstr "रेखा"
#. Format names
-#: strings.hrc:26
+#: sw/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
msgid "Footnote Characters"
msgstr "पाद टीकाक संप्रतीक"
-#: strings.hrc:27
+#: sw/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
msgid "Page Number"
msgstr "पृष्ठ संख्या"
-#: strings.hrc:28
+#: sw/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
msgid "Caption Characters"
msgstr "कैप्शन संप्रतीक"
-#: strings.hrc:29
+#: sw/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "बड़ संप्रतीक सभकेँ हटाबू"
-#: strings.hrc:30
+#: sw/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "क्रमाँकनक' संकेत "
-#: strings.hrc:31
+#: sw/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL"
msgid "Bullets"
msgstr "बुल्लेट संकेत"
-#: strings.hrc:32
+#: sw/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
msgid "Internet Link"
msgstr "इन्टरनेट लिंक"
-#: strings.hrc:33
+#: sw/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "देखल गेल इन्टरनेटक लिंक"
-#: strings.hrc:34
+#: sw/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
msgid "Placeholder"
msgstr "स्थानधारक"
-#: strings.hrc:35
+#: sw/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
msgid "Index Link"
msgstr "अनुक्रमणिका लिंक"
-#: strings.hrc:36
+#: sw/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
msgid "Endnote Characters"
msgstr "अंतक टीका संप्रतीक"
-#: strings.hrc:37
+#: sw/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
msgid "Line Numbering"
msgstr "रेखा क्रमांकन"
-#: strings.hrc:38
+#: sw/inc/strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
msgid "Main Index Entry"
msgstr "मुख्य अनुक्रमणिका प्रविष्टि"
-#: strings.hrc:39
+#: sw/inc/strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
msgid "Footnote Anchor"
msgstr "पाद टीका एन्कर "
-#: strings.hrc:40
+#: sw/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
msgid "Endnote Anchor"
msgstr "अंतक टीका एन्कर"
-#: strings.hrc:41
+#: sw/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
msgid "Rubies"
msgstr "रूबीस"
-#: strings.hrc:42
+#: sw/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "लंवबत क्रमांकन संकेत"
#. Drawing templates for HTML
-#: strings.hrc:44
+#: sw/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
msgid "Emphasis"
msgstr "बल"
-#: strings.hrc:45
+#: sw/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
msgid "Quotation"
msgstr "उद्धरण"
-#: strings.hrc:46
+#: sw/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "बेसी बल"
-#: strings.hrc:47
+#: sw/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
msgid "Source Text"
msgstr "मूल पाठ"
-#: strings.hrc:48
+#: sw/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
-#: strings.hrc:49
+#: sw/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
msgid "User Entry"
msgstr "प्रयोक्ता प्रविष्टि"
-#: strings.hrc:50
+#: sw/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr "चर"
-#: strings.hrc:51
+#: sw/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
msgid "Definition"
msgstr "परिभाषा"
-#: strings.hrc:52
+#: sw/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
msgid "Teletype"
msgstr "टेलिटाइप"
#. Border templates
-#: strings.hrc:54
+#: sw/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#: strings.hrc:55
+#: sw/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
msgid "Graphics"
msgstr "आलेखी"
-#: strings.hrc:56
+#: sw/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#: strings.hrc:57
+#: sw/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#: strings.hrc:58
+#: sw/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
msgid "Marginalia"
msgstr "मार्जिनेलिया"
-#: strings.hrc:59
+#: sw/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
msgid "Watermark"
msgstr "जलचिह्न"
-#: strings.hrc:60
+#: sw/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
msgid "Labels"
msgstr "लेबिल"
#. Template names
#. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default"
-#: strings.hrc:63
+#: sw/inc/strings.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
msgid "Default Style"
msgstr "मूलभूत समय"
-#: strings.hrc:64
+#: sw/inc/strings.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
msgid "Text Body"
msgstr "पाठक' शरीर"
-#: strings.hrc:65
+#: sw/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
msgid "First Line Indent"
msgstr "पहिल रेखा हाशिया"
-#: strings.hrc:66
+#: sw/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
msgid "Hanging Indent"
msgstr "लटकल हाशिया"
-#: strings.hrc:67
+#: sw/inc/strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
msgid "Text Body Indent"
msgstr "पाठक शरीर हाशिया"
-#: strings.hrc:68
+#: sw/inc/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
msgid "Complimentary Close"
msgstr "पूरक बन्न"
-#: strings.hrc:69
+#: sw/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"
-#: strings.hrc:70
+#: sw/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"
-#: strings.hrc:71
+#: sw/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE"
msgid "List"
msgstr "सूची"
-#: strings.hrc:72
+#: sw/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
msgid "Index"
msgstr "सूची"
-#: strings.hrc:73
+#: sw/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
msgid "List Indent"
msgstr "सूची हाशिया"
-#: strings.hrc:74
+#: sw/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
msgid "Marginalia"
msgstr "मार्जिनेलिया"
-#: strings.hrc:75
+#: sw/inc/strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
msgid "Heading 1"
msgstr "शीर्षक 1"
-#: strings.hrc:76
+#: sw/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
msgid "Heading 2"
msgstr "शीर्षक 2"
-#: strings.hrc:77
+#: sw/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
msgid "Heading 3"
msgstr "शीर्षक 3"
-#: strings.hrc:78
+#: sw/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
msgid "Heading 4"
msgstr "शीर्षक 4"
-#: strings.hrc:79
+#: sw/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
msgid "Heading 5"
msgstr "शीर्षक 5"
-#: strings.hrc:80
+#: sw/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
msgid "Heading 6"
msgstr "शीर्षक 6"
-#: strings.hrc:81
+#: sw/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
msgid "Heading 7"
msgstr "शीर्षक 7"
-#: strings.hrc:82
+#: sw/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
msgid "Heading 8"
msgstr "शीर्षक 8"
-#: strings.hrc:83
+#: sw/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
msgid "Heading 9"
msgstr "शीर्षक 9"
-#: strings.hrc:84
+#: sw/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
msgid "Heading 10"
msgstr "शीर्षक 10"
-#: strings.hrc:85
+#: sw/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "क्रमांकन 1 प्रारंभ"
-#: strings.hrc:86
+#: sw/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
msgid "Numbering 1"
msgstr "क्रमांकन 1"
-#: strings.hrc:87
+#: sw/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "क्रमांकन 1 समाप्त"
-#: strings.hrc:88
+#: sw/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "क्रमांकन 1 जारी राखू"
-#: strings.hrc:89
+#: sw/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "क्रमांकन 2 प्रारंभ"
-#: strings.hrc:90
+#: sw/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
msgid "Numbering 2"
msgstr "क्रमांकन 2"
-#: strings.hrc:91
+#: sw/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "क्रमांकन 2 समाप्त"
-#: strings.hrc:92
+#: sw/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "क्रमांकन 2 जारी राखू"
-#: strings.hrc:93
+#: sw/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "क्रमांकन 3 प्रारंभ"
-#: strings.hrc:94
+#: sw/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
msgid "Numbering 3"
msgstr "क्रमांकन 3"
-#: strings.hrc:95
+#: sw/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "क्रमांकन 3 समाप्त"
-#: strings.hrc:96
+#: sw/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "क्रमांकन 3 जारी राखू"
-#: strings.hrc:97
+#: sw/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "क्रमांकन 4 प्रारंभ"
-#: strings.hrc:98
+#: sw/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
msgid "Numbering 4"
msgstr "क्रमांकन 4"
-#: strings.hrc:99
+#: sw/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "क्रमांकन 4 समाप्त"
-#: strings.hrc:100
+#: sw/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "क्रमांकन 4 जारी राखू"
-#: strings.hrc:101
+#: sw/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "क्रमांकन 5 प्रारंभ"
-#: strings.hrc:102
+#: sw/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
msgid "Numbering 5"
msgstr "क्रमांकन 5"
-#: strings.hrc:103
+#: sw/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "क्रमांकन 5 समाप्त"
-#: strings.hrc:104
+#: sw/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "क्रमांकन 5 जारी राखू"
-#: strings.hrc:105
+#: sw/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S"
msgid "List 1 Start"
msgstr "सूची 1 प्रारंभ"
-#: strings.hrc:106
+#: sw/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1"
msgid "List 1"
msgstr "सूची 1"
-#: strings.hrc:107
+#: sw/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E"
msgid "List 1 End"
msgstr "सूची 1 समाप्त"
-#: strings.hrc:108
+#: sw/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1"
msgid "List 1 Cont."
msgstr "सूची 1 जारी राखू"
-#: strings.hrc:109
+#: sw/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S"
msgid "List 2 Start"
msgstr "सूची 2 प्रारंभ"
-#: strings.hrc:110
+#: sw/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2"
msgid "List 2"
msgstr "सूची 2"
-#: strings.hrc:111
+#: sw/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E"
msgid "List 2 End"
msgstr "सूची 2 समाप्त"
-#: strings.hrc:112
+#: sw/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2"
msgid "List 2 Cont."
msgstr "सूची 2 जारी राखू"
-#: strings.hrc:113
+#: sw/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S"
msgid "List 3 Start"
msgstr "सूची 3 प्रारंभ"
-#: strings.hrc:114
+#: sw/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3"
msgid "List 3"
msgstr "सूची 3"
-#: strings.hrc:115
+#: sw/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E"
msgid "List 3 End"
msgstr "सूची 3 समाप्त"
-#: strings.hrc:116
+#: sw/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3"
msgid "List 3 Cont."
msgstr "सूची 3 जारी राखू"
-#: strings.hrc:117
+#: sw/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S"
msgid "List 4 Start"
msgstr "सूची 4 प्रारंभ"
-#: strings.hrc:118
+#: sw/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4"
msgid "List 4"
msgstr "सूची 4"
-#: strings.hrc:119
+#: sw/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E"
msgid "List 4 End"
msgstr "सूची 4 समाप्त"
-#: strings.hrc:120
+#: sw/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4"
msgid "List 4 Cont."
msgstr "सूची 4 जारी राखू"
-#: strings.hrc:121
+#: sw/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S"
msgid "List 5 Start"
msgstr "सूची 5 प्रारंभ"
-#: strings.hrc:122
+#: sw/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5"
msgid "List 5"
msgstr "सूची 5"
-#: strings.hrc:123
+#: sw/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E"
msgid "List 5 End"
msgstr "सूची 5 समाप्त"
-#: strings.hrc:124
+#: sw/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5"
msgid "List 5 Cont."
msgstr "सूची 5 जारी राखू"
-#: strings.hrc:125
+#: sw/inc/strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष टीका"
-#: strings.hrc:126
+#: sw/inc/strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
msgid "Header Left"
msgstr "शीर्षक बम्माँ"
-#: strings.hrc:127
+#: sw/inc/strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
msgid "Header Right"
msgstr "शीर्षक दहिन्ना"
-#: strings.hrc:128
+#: sw/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "पाद टीका"
-#: strings.hrc:129
+#: sw/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
msgid "Footer Left"
msgstr "पाद टीका बम्माँ"
-#: strings.hrc:130
+#: sw/inc/strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
msgid "Footer Right"
msgstr "पाद टीका दहिन्ना"
-#: strings.hrc:131
+#: sw/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
msgid "Table Contents"
msgstr "सारणी विषय"
-#: strings.hrc:132
+#: sw/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
msgid "Table Heading"
msgstr "सारणी शीर्षक"
-#: strings.hrc:133
+#: sw/inc/strings.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
msgid "Frame Contents"
msgstr "फ्रेम विषय"
-#: strings.hrc:134
+#: sw/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#: strings.hrc:135
+#: sw/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "अँत टिप्पणी"
-#: strings.hrc:136
+#: sw/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
msgid "Caption"
msgstr "कैप्शन "
-#: strings.hrc:137
+#: sw/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
msgid "Illustration"
msgstr "दृष्टान्त"
-#: strings.hrc:138
+#: sw/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: strings.hrc:139
+#: sw/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: strings.hrc:140
+#: sw/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "रेखाचित्र"
-#: strings.hrc:141
+#: sw/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
+msgid "Figure"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
msgid "Addressee"
msgstr "प्राप्तकएनिहार"
-#: strings.hrc:142
+#: sw/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
msgid "Sender"
msgstr "प्रेषक"
-#: strings.hrc:143
+#: sw/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
msgid "Index Heading"
msgstr "अनुक्रमणिका शीर्षक"
-#: strings.hrc:144
+#: sw/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
msgid "Index 1"
msgstr "अनुक्रमणिका 1"
-#: strings.hrc:145
+#: sw/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
msgid "Index 2"
msgstr "अनुक्रमणिका 2"
-#: strings.hrc:146
+#: sw/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
msgid "Index 3"
msgstr "अनुक्रमणिका 3"
-#: strings.hrc:147
+#: sw/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
msgid "Index Separator"
msgstr "अनुक्रमणिका अलगकएनिहार"
-#: strings.hrc:148
+#: sw/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
msgid "Contents Heading"
msgstr "विषय शीर्षक"
-#: strings.hrc:149
+#: sw/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
msgid "Contents 1"
msgstr "विषय 1"
-#: strings.hrc:150
+#: sw/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
msgid "Contents 2"
msgstr "विषय 2"
-#: strings.hrc:151
+#: sw/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
msgid "Contents 3"
msgstr "विषय 3"
-#: strings.hrc:152
+#: sw/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
msgid "Contents 4"
msgstr "विषय 4"
-#: strings.hrc:153
+#: sw/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
msgid "Contents 5"
msgstr "विषय 5"
-#: strings.hrc:154
+#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
msgid "Contents 6"
msgstr "विषय 6"
-#: strings.hrc:155
+#: sw/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
msgid "Contents 7"
msgstr "विषय 7"
-#: strings.hrc:156
+#: sw/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
msgid "Contents 8"
msgstr "विषय 8"
-#: strings.hrc:157
+#: sw/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
msgid "Contents 9"
msgstr "विषय 9"
-#: strings.hrc:158
+#: sw/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
msgid "Contents 10"
msgstr "विषय 10"
-#: strings.hrc:159
+#: sw/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
msgid "User Index Heading"
msgstr "प्रयोक्ता अनुक्रमणिका शीर्षक"
-#: strings.hrc:160
+#: sw/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
msgid "User Index 1"
msgstr "प्रयोक्ता अनुक्रमणिका 1"
-#: strings.hrc:161
+#: sw/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
msgid "User Index 2"
msgstr "प्रयोक्ता अनुक्रमणिका 2"
-#: strings.hrc:162
+#: sw/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
msgid "User Index 3"
msgstr "प्रयोक्ता अनुक्रमणिका 3"
-#: strings.hrc:163
+#: sw/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
msgid "User Index 4"
msgstr "प्रयोक्ता अनुक्रमणिका 4"
-#: strings.hrc:164
+#: sw/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
msgid "User Index 5"
msgstr "प्रयोक्ता अनुक्रमणिका 5"
-#: strings.hrc:165
+#: sw/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
msgid "User Index 6"
msgstr "प्रयोक्ता अनुक्रमणिका 6"
-#: strings.hrc:166
+#: sw/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
msgid "User Index 7"
msgstr "प्रयोक्ता अनुक्रमणिका 7"
-#: strings.hrc:167
+#: sw/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
msgid "User Index 8"
msgstr "प्रयोक्ता अनुक्रमणिका 8"
-#: strings.hrc:168
+#: sw/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
msgid "User Index 9"
msgstr "प्रयोक्ता अनुक्रमणिका 9"
-#: strings.hrc:169
+#: sw/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
msgid "User Index 10"
msgstr "प्रयोक्ता अनुक्रमणिका 10"
-#: strings.hrc:170
+#: sw/inc/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "उद्धरण"
-#: strings.hrc:171
+#: sw/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका शीर्षक"
-#: strings.hrc:172
+#: sw/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका 1"
-#: strings.hrc:173
+#: sw/inc/strings.hrc:174
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
msgid "Object Index Heading"
msgstr "वस्तु अनुक्रमणिका शीर्षक"
-#: strings.hrc:174
+#: sw/inc/strings.hrc:175
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
msgid "Object Index 1"
msgstr "वस्तु अनुक्रमणिका 1"
-#: strings.hrc:175
+#: sw/inc/strings.hrc:176
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
msgid "Table Index Heading"
msgstr "सारणी अनुक्रमणिका शीर्षक"
-#: strings.hrc:176
+#: sw/inc/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
msgid "Table Index 1"
msgstr "सारणी अनुक्रमणिका 1"
-#: strings.hrc:177
+#: sw/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "ग्रन्थ-सूची शीर्षक"
-#: strings.hrc:178
+#: sw/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
msgid "Bibliography 1"
msgstr "ग्रन्थ-सूची 1"
#. Document title style, not to be confused with Heading style
-#: strings.hrc:180
+#: sw/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: strings.hrc:181
+#: sw/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
msgid "Subtitle"
msgstr "अधीन शीर्षक"
-#: strings.hrc:182
+#: sw/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Quotations"
msgstr "कहनाए"
-#: strings.hrc:183
+#: sw/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
msgid "Preformatted Text"
msgstr "पहिनेसँ रचना कएल पाठ"
-#: strings.hrc:184
+#: sw/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
msgid "Horizontal Line"
msgstr "क्षैतिज रेखासभ"
-#: strings.hrc:185
+#: sw/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
msgid "List Contents"
msgstr "सूची विषय"
-#: strings.hrc:186
+#: sw/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
msgid "List Heading"
msgstr "सूची शीर्षक"
#. page style names
-#: strings.hrc:188
+#: sw/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
msgid "Default Style"
msgstr "मूलभूत समय"
-#: strings.hrc:189
+#: sw/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
msgid "First Page"
msgstr "पहिल पृष्ठ"
-#: strings.hrc:190
+#: sw/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
msgid "Left Page"
msgstr "बम्माँ पृष्ठ "
-#: strings.hrc:191
+#: sw/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
msgid "Right Page"
msgstr "दहिन्ना पृष्ठ"
-#: strings.hrc:192
+#: sw/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
msgid "Envelope"
msgstr "लिफाफ "
-#: strings.hrc:193
+#: sw/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
msgid "Index"
msgstr "सूची"
-#: strings.hrc:194
+#: sw/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: strings.hrc:195
+#: sw/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "पाद टिपण्णी"
-#: strings.hrc:196
+#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "अँतनोट"
-#: strings.hrc:197
+#: sw/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
msgstr "लैंडस्केप"
#. Numbering rules
-#: strings.hrc:199
+#: sw/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 123"
msgstr ""
-#: strings.hrc:200
+#: sw/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
msgstr ""
-#: strings.hrc:201
+#: sw/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
msgstr ""
-#: strings.hrc:202
+#: sw/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering IVX"
msgstr ""
-#: strings.hrc:203
+#: sw/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
msgstr ""
-#: strings.hrc:204
+#: sw/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "List 1"
msgstr "सूची 1"
-#: strings.hrc:205
+#: sw/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "List 2"
msgstr "सूची 2"
-#: strings.hrc:206
+#: sw/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "List 3"
msgstr "सूची 3"
-#: strings.hrc:207
+#: sw/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "List 4"
msgstr "सूची 4"
-#: strings.hrc:208
+#: sw/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "List 5"
msgstr "सूची 5"
-#: strings.hrc:209
+#: sw/inc/strings.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
msgid "1 column"
msgstr "कॉलम"
-#: strings.hrc:210
+#: sw/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
msgid "2 columns with equal size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:211
+#: sw/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
msgid "3 columns with equal size"
msgstr ""
-#: strings.hrc:212
+#: sw/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:213
+#: sw/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr ""
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
-#: strings.hrc:215
+#: sw/inc/strings.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Style"
msgstr "मूलभूत समय"
-#: strings.hrc:217
+#: sw/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "(अनुच्छेद शैली: "
-#: strings.hrc:218
+#: sw/inc/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: strings.hrc:219
+#: sw/inc/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
msgstr "फ्रेम शैलीसभ"
-#: strings.hrc:220
+#: sw/inc/strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
msgstr "पृष्ठक शैलीक अनुसार"
-#: strings.hrc:221
+#: sw/inc/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "सूची शैलीसभ"
-#: strings.hrc:222
+#: sw/inc/strings.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
msgstr "पृष्ठ शैली"
-#: strings.hrc:223
+#: sw/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ENV_TITLE"
msgid "Envelope"
msgstr "लिफाफ"
-#: strings.hrc:224
+#: sw/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
msgstr "लेबल"
#. ShortName!!!
-#: strings.hrc:226
+#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: strings.hrc:227
+#: sw/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 पाठ दस्तावेज"
-#: strings.hrc:228
+#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_CANTOPEN"
msgid "Cannot open document."
msgstr "दस्तावेज नहि खोल सकैत छी."
-#: strings.hrc:229
+#: sw/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_CANTCREATE"
msgid "Can't create document."
msgstr "दस्तावेज उत्पन्न नहि कए सकैत छी."
-#: strings.hrc:230
+#: sw/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
msgstr "फिल्टर नहि भेटल."
-#: strings.hrc:231
+#: sw/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "मास्टर दस्तावेजक नाम आओर मार्ग"
-#: strings.hrc:232
+#: sw/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "HTML दस्तावेजक नाम आओर पथ"
-#: strings.hrc:233
+#: sw/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr ""
-#: strings.hrc:234
+#: sw/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:235
+#: sw/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्न "
-#: strings.hrc:236
+#: sw/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: strings.hrc:237
+#: sw/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: strings.hrc:238
+#: sw/inc/strings.hrc:239
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[केओ नहि]"
-#: strings.hrc:239
+#: sw/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"
-#: strings.hrc:240
+#: sw/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "अँत"
-#: strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "उप्पर"
-#: strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "नीच्चाँ"
-#: strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "केवल-पढ़बाक लेल."
-#: strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "सांख्यिकी"
#. Statusbar-titles
-#: strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "दस्तावेज आयात कए रहल अछि..."
-#: strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "दस्तावेज आयात कए रहल अछि..."
-#: strings.hrc:249
+#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "दस्तावेज सहेज रहल अछि..."
-#: strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "फिनु पृष्ठांकन..."
-#: strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "स्वचालित ढंग सँ दस्तावेजक संरूपण करैत अछि..."
-#: strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "खोज..."
-#: strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "पत्र"
-#: strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "हिज्जे जाँच..."
-#: strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "समासन..."
-#: strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "अनुक्रमणिका जोड़ रहल अछि..."
-#: strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "अनुक्रमणिका अद्यतन कए रहल अछि..."
-#: strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "सारांश बनाए रहल अछि..."
-#: strings.hrc:259
+#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "वस्तुसभ अनुकूलित कए रहल अछि..."
-#: strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#: strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "ढ़ाँचा"
-#: strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "आकार"
-#: strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#: strings.hrc:266
+#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्या देनाइ"
-#: strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "खाली पृष्ठ"
-#: strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "सारांश: "
-#: strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "वर्तमान शैलीसभ: "
-#: strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "बाहरी रूपरेखा स्तर"
-#: strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:272
#, fuzzy
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "शैली:"
-#: strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "पृष्ठ संख्या: "
-#: strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "नवीन पृष्ठ सँ पहिले खण्डन"
-#: strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "पाश्चात्य पाठ: "
-#: strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "एशियाइ पाठ: "
-#: strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_CTL_FONT"
+msgid "CTL text: "
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
-#: strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Outline Numbering"
msgstr "क्रमांकनक रूपरेखा लिअ' (~N)..."
-#: strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "%1 words, %2 characters"
msgstr ""
-#: strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
msgstr ""
-#: strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "पाठ सारणीमे बदलू"
-#: strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
-#: strings.hrc:284
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: strings.hrc:285
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "स्वचालित प्रारूप मेटाबू"
-#: strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "निम्नलिखित स्वचालित प्रारूप प्रविष्टिकेँ मेटाएल जाएत:"
-#: strings.hrc:287
+#: sw/inc/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "स्वचालित प्रारूप मेटाबू"
-#: strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "बन्न करू (~C) "
-#: strings.hrc:289
+#: sw/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "जनवरी"
-#: strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "फरवरी"
-#: strings.hrc:291
+#: sw/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "मार्च"
-#: strings.hrc:292
+#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr ""
-#: strings.hrc:293
+#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "मध्य"
-#: strings.hrc:294
+#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
-#: strings.hrc:295
+#: sw/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "जोड़"
-#: strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -1857,325 +1867,325 @@ msgstr ""
" इच्छित स्वप्रारूप नहि बनाएल जाए सकैछ. \n"
" एकटा अलग नामका प्रयोग करबाक कोशिश करू."
-#: strings.hrc:297
+#: sw/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "संख्या"
-#: strings.hrc:298
+#: sw/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "पंक्ति सभ"
-#: strings.hrc:299
+#: sw/inc/strings.hrc:301
#, fuzzy
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "स्तंभ (~m)"
-#: strings.hrc:300
+#: sw/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि संपादन"
-#: strings.hrc:301
+#: sw/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि जोड़ू"
-#: strings.hrc:302
+#: sw/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr ""
-#: strings.hrc:303
+#: sw/inc/strings.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "कॉलम चओड़ाइ"
-#: strings.hrc:304
+#: sw/inc/strings.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक"
-#: strings.hrc:305
+#: sw/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक"
-#: strings.hrc:306
+#: sw/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक"
-#: strings.hrc:307
+#: sw/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr ""
-#: strings.hrc:308
+#: sw/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr ""
-#: strings.hrc:309
+#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr ""
-#: strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:312
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "चयन छाँट नहि सकैत अछि"
#. Miscellaneous
-#: strings.hrc:313
+#: sw/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "वस्तुमे क्लिक करू"
-#: strings.hrc:314
+#: sw/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "स्वचालित पाठकेँ जोड़बसँ पहिने"
-#: strings.hrc:315
+#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "स्वचालित पाठ जोड़बाक बाद"
-#: strings.hrc:316
+#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "मॉउस वस्तुक उप्पर"
-#: strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "ट्रिग्गर हाइपरलिंक"
-#: strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "मॉउस वस्तुसँ बाहर"
-#: strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr ""
-#: strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr ""
-#: strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "अल्फान्यूमरिक संप्रतीकक इनपुट"
-#: strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "बिना-अल्फान्यूमरिक संप्रतीकक इनपुट"
-#: strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "फ्रेम केँ पुनःआकार दिअ'"
-#: strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "फ्रेमक स्थान परिवर्तन करू"
-#: strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "शीर्षक"
-#: strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "सारणी"
-#: strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Text frames"
msgstr "पाठ फ्रेम"
-#: strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "चित्रसभ"
-#: strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्तु"
-#: strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्न"
-#: strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "विभाग"
-#: strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#: strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "संदर्भ"
-#: strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "सूची"
-#: strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:338
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "वस्तु सभकेँ घीचनाइ"
-#: strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "नोट"
-#: strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "शीर्षक 1"
-#: strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#: strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "शीर्षक 1"
-#: strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#: strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "शीर्षक 1"
-#: strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#: strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"
-#: strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Text frame"
msgstr "पाठ फ्रेम"
-#: strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:351
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE वस्तु"
-#: strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्न "
-#: strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#: strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक "
-#: strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
-#: strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "सूची"
-#: strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "टिपण्णी"
-#: strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "वस्तु घीचू"
-#: strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "बाइली रचना..."
-#: strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[सिस्टम]"
-#: strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -2184,2216 +2194,2215 @@ msgstr ""
"अंतःक्रियात्मक समासन पहिनेसँ सक्रिय अछि \n"
"एकटा अलग दस्तावेजमे"
-#: strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "समासन"
-#: strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "संभव नहि"
-#: strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 मेटाबू"
-#: strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 जोड़ू"
-#: strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "उप्पर लिखू: $1"
-#: strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "नवीन अनुच्छेद"
-#: strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "घसकाबू: $1"
-#: strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "गुण लागू करू"
-#: strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "शैली लागू करू: $1"
-#: strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "गुण रिसेट करू"
-#: strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "शैली बदलू: $1"
-#: strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "फाइलक जोड़ू"
-#: strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "स्वचालित ढंगसँ पाठ जोड़ू"
-#: strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "पुस्तकचिह्न मेटाबू: $1"
-#: strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "पुस्तकचिह्न जोड़ू: $1"
-#: strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "सारणी छाँटू"
-#: strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "पाठ छाँटू"
-#: strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "सारणी जोड़ू: $1$2$3"
-#: strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "पाठ बदलू -> सारणी"
-#: strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "सारणी बदलू -> पाठ"
-#: strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "कॉपी करू: $1"
-#: strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "बदलू $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "पृष्ठ खंडन जोड़ू"
-#: strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "स्तंभ खंडन जोड़ू"
-#: strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "लिफाफा जोड़ू"
-#: strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "कॉपी करू: $1"
-#: strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "घसकाबू: $1"
-#: strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME चार्ट जोड़ू"
-#: strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "फ्रेम जोड़ू"
-#: strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "फ्रेम मेटाबू"
-#: strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "स्वचालित ढंगसँ रचना"
-#: strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "सारणी शीर्षक"
-#: strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "प्रतिस्थापित करू: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "विभाग जोड़ू"
-#: strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "विभाग मेटाबू"
-#: strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "विभाग सुधारू"
-#: strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "मूलभूत मूल्य सभकेँ सुधारू"
-#: strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "शैली प्रतिस्थापित करू: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "पृष्ठ खण्डन मेटाबू"
-#: strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "पाठ दिशा (~d)"
-#: strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "बाहरी रूपरेखा बढ़ाबू/घटाउ"
-#: strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "बाहरी रूपरेखा घसकाबू"
-#: strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "क्रमाँकन जोड़ू"
-#: strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "स्तर बढ़ाबू"
-#: strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "स्तर घटाबू"
-#: strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "अनुच्छेद घसकाबू"
-#: strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "आरेखीय वस्तु जोड़ल: $1"
-#: strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "संख्या शुरु/बन्न"
-#: strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "हाशिया बढाबू"
-#: strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "हाशिया घटाबू"
-#: strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "कैप्शन जोड़ू: $1"
-#: strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "क्रमांकण फिनु प्रारंभ करू"
-#: strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "पाद टीका सुधारू"
-#: strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "बदलाव स्वीकारू: $1"
-#: strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "बदलाव अस्वीकारू: $1"
-#: strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "सारणी अलगाबू"
-#: strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "गुण रोकू"
-#: strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "अपनासँ ठीक करू"
-#: strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "सारणी मिलाबू"
-#: strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "स्थिति बदलू (~C)"
-#: strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "क्रमांकन मेटाबू"
-#: strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "वस्तु घीच रहल अछि: $1"
-#: strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "रेखाचित्र वस्तु समूह"
-#: strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "रेखाचित्र वस्तुसभकेँ विसमूहन"
-#: strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "रेखाचित्र वस्तुसभकेँ मेटाबू"
-#: strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr ""
-#: strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "फ्रेम मेटाबू"
-#: strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "सारणी गुण लागू करू"
-#: strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "सारणी स्वचालित रचना"
-#: strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "स्तंभ जोड़ू"
-#: strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "पंक्ति जोड़ू"
-#: strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "पंक्ति/स्तंभ केँ मेटाबू"
-#: strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "स्तंभ मेटाबू"
-#: strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "पंक्ति मेटाबू"
-#: strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "कोष्ठसभकेँ अलगानाइ"
-#: strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "कोष्ठसभकेँ मिलाबू"
-#: strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "कोष्ठ रचना"
-#: strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "सूची/सारणी जोड़ू"
-#: strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "सूची/सारणी हटाबू"
-#: strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "सारणी कॉपी करू"
-#: strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "सारणी कॉपी करू"
-#: strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "कर्सर सेट करू"
-#: strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link text frames"
msgstr "पाठ फ्रेमकेँ लिंक करू"
-#: strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink text frames"
msgstr "पाठ फ्रेमसभक लिंक हटाबू"
-#: strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "पाद टीका विकल्प सुधारू"
-#: strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "दस्तावेजक तुलना करू"
-#: strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "फ्रेम शैली लागू करू: $1"
-#: strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "रूबी निर्धारण"
-#: strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "पाद टीका जोड़ू"
-#: strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "URL बटन जोड़ू"
-#: strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक जोड़ू"
-#: strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "अदृश्य सामग्री हटाबू"
-#: strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "सारणी/सूची बदलल गेल"
-#: strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr ""
-#: strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr ""
-#: strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "बहुल चयन"
-#: strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "टाइप कए रहल अछि: $1"
-#: strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड चिपकाबू"
-#: strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr ""
-#: strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "एकर आवृति"
-#: strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 टैब"
-#: strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 पंक्ति खंडन"
-#: strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "पृष्ठ खंडन"
-#: strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "कॉलम खंडन"
-#: strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 जोड़ू"
-#: strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 मेटाबू"
-#: strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:472
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "गुण बदलल गेल"
-#: strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:473
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "सारणी परिवर्तन"
-#: strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:474
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "सारणी परिवर्तन"
-#: strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "पंक्ति जोड़ू"
-#: strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "पंक्ति मेटाबू"
-#: strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "जोड़ू कोष्ठ"
-#: strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr ""
-#: strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 बदलैत अछि"
-#: strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "पृष्ठ शैली बदलू: $1"
-#: strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "पृष्ठ शैली बनाबू: $1"
-#: strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "पृष्ठ शैली मेटाबू: $1"
-#: strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "पृष्ठ शैली केँ फिनु नाम दिअ': $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "शीर्ष टीका/पाद टीका बदलल गेल"
-#: strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "क्षेत्र बदलल गेल"
-#: strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "अनुच्छेद शैली बनाबू: $1"
-#: strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "अनुच्छेद शैली मेटाबू: $1"
-#: strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "अनुच्छेद शैलीक नाम बदलू: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "संप्रतीक शैली बनाबू: $1"
-#: strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "संप्रतीक शैली मेटाबू: $1"
-#: strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "संप्रतीक शैलीक नाम बदलू: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "फ्रेम शैली बनाबू: $1"
-#: strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "फ्रेम शैली मेटाबू: $1"
-#: strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "फ्रेम शैलीक नाम बदलू: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "क्रमांकित शैली बनओलक : $1"
-#: strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "क्रमांकित शैली मेटोअलक $1"
-#: strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "क्रमांकित शैलीक नाम बदलू: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "पुस्तकचिह्नक नाम बदलू: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "सूची प्रविष्ट जोड़लक"
-#: strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "सूची प्रविष्ट मेटएलक"
-#: strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "क्षेत्र"
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ढांचा"
-#: strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-वस्तु"
-#: strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "सूत्र"
-#: strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "चार्ट"
-#: strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#: strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "प्रति संदर्भ"
-#: strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "स्क्रिप्ट"
-#: strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "पुस्तकसूची प्रविष्टि"
-#: strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "विशेष संप्रतीक"
-#: strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "पाद टीका"
-#: strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:515
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "छवि"
-#: strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "आरेखीय वस्तु"
-#: strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "सारणी: $1$2$3"
-#: strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr ""
-#: strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:522
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "पृष्ठ शैली बनाबू: $1"
-#: strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:523
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "पृष्ठ शैली मेटाबू: $1"
-#: strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:524
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "पृष्ठ शैली बनाबू: $1"
-#: strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:525
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "पृष्ठ मेटाबू"
-#: strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "दस्तावेजक दृश्य"
-#: strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "दस्तावेजक दृश्य"
-#: strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "हेडर $(ARG1)"
-#: strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "हेडर पृष्ठ $(ARG1)"
-#: strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "पाद टीका $(ARG1)"
-#: strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "पाद टीका पृष्ठ $(ARG1)"
-#: strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "पाद टिप्पणी $(ARG1)"
-#: strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "पाद टिप्पणी $(ARG1)"
-#: strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "अँत टिप्पणी $(ARG1)"
-#: strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "अँत टिप्पणी $(ARG1)"
-#: strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) $(ARG2) पर"
-#: strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "पृष्ठ $(ARG1)"
-#: strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "पृष्ठ: $(ARG1)"
-#: strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:541
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "तिथि"
-#: strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:542
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "विभाग"
-#: strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr ""
-#: strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:544
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "दस्तावेज दृश्य"
-#: strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:546
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME दस्तावेजसभ"
-#: strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:548
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "पठन त्रुटि"
-#: strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr ""
-#: strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "क्लिपबोर्डसँ पढ़बाक समय त्रुटि."
-#: strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr ""
-#: strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr ""
-#: strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:555
#, c-format
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr ""
-#: strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "संप्रतीक"
-#: strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:558
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#: strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:559
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
-#: strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:560
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्या देनाइ"
-#: strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "कोष्ठ"
-#: strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr ""
-#: strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#: strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr ""
-#: strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:567
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME आधार"
-#: strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "विषय"
-#: strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:569
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "पृष्ठभूमि (~c)"
-#: strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
-msgid "P~ictures and other graphic objects"
+msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr ""
-#: strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:571
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "नुकाएल पाठ"
-#: strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:572
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "पाठ स्थानधारक"
-#: strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:573
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "नियंत्रण (~s)"
-#: strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#: strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:575
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "करिया छपाइ (~k)"
-#: strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:576
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
-#: strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:577
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "जोड़ल गेल खाली पृष्ठ स्वतः छापू"
-#: strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#: strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:579
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "बिन्दु"
-#: strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:581
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "केवल टिप्पणी (~o)"
-#: strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr ""
-#: strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr ""
-#: strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:584
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "नोट"
-#: strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr ""
-#: strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
msgid "All pages"
msgstr ""
-#: strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr ""
-#: strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr ""
-#: strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "सम्मिलित करू"
-#: strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:590
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "सूचना पुस्तिका (~u)"
-#: strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr ""
-#: strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr ""
-#: strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
msgid "Range and copies"
msgstr ""
-#: strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
msgid "~All pages"
msgstr ""
-#: strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:595
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
msgid "Pa~ges"
msgstr "पृष्ठसभ"
-#: strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:596
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "चुनाव"
-#: strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
-#: strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "प्रकार्यसभ"
-#: strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:600
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
-#: strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करू"
-#: strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr ""
-#: strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr ""
-#: strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:604
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "सूत्र पाठ (~F)"
-#: strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
-#: strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:608
#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "बाहरी रूपरेखा स्तर"
-#: strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:609
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "कर्षक मोड"
-#: strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:610
#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक जोड़ू"
-#: strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:611
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "लिंक जहिना जोड़ू"
-#: strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:612
#, fuzzy
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "प्रतिलिपि जहिना जोड़ू"
-#: strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:613
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "देखाबू"
-#: strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:614
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "क्रियाशील विन्डो"
-#: strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:615
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "नुकाएल "
-#: strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:616
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "क्रियाशील"
-#: strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:617
#, fuzzy
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "निष्क्रिय"
-#: strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "संपादन... "
-#: strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "अद्यतन (~U)"
-#: strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#: strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:621
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "लिंक्सक संपादन"
-#: strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:622
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:623
#, fuzzy
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "सूची"
-#: strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#: strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:625
#, fuzzy
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "प्रति दस्तावेज"
-#: strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाबू"
-#: strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:628
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "मेटाबू (~D)"
-#: strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
-#: strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "सूची"
-#: strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:631
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "रेखा"
-#: strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "सभ"
-#: strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
msgid "~Remove Index"
msgstr ""
-#: strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:634
#, fuzzy
msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "~Unprotect"
msgstr "रक्षा नहि करू (~U)"
-#: strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:635
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "नुकाएल "
-#: strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:636
#, fuzzy
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "फिल्टर नहि भेटल."
-#: strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:637
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename"
msgstr "फिनु नाम दिअ'"
-#: strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:638
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
msgstr "केवल-पढ़बाक लेल."
-#: strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr ""
-#: strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr ""
-#: strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ""
#. Error calculator
-#: strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#: strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "रेखा"
-#: strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
-#: strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:662
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "सूचना"
-#: strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#: strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
-#: strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:666
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित"
-#: strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:667
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "सारणी विषय"
-#: strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:668
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "ग्रन्थ-सूची 1"
-#: strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:669
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "उद्धरण"
-#: strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr ""
-#: strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr ""
-#: strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:672
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Illustration Index"
msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका 1"
-#: strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:673
#, c-format
msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
msgid "%s-Click to follow link"
msgstr ""
-#: strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_LINK_CLICK"
msgid "Click to follow link"
msgstr ""
#. SubType DocInfo
-#: strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
-#: strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:678
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "बीजशब्द"
-#: strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "नोट"
-#: strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:680
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "निर्मित:"
-#: strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:681
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "सुधार कएल"
-#: strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "पुनरीक्षण संख्या"
-#: strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "सकल संपादन समय"
-#: strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "आलेख"
-#: strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
-#: strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:690
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "सूचना पुस्तिका (~u)"
-#: strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन कार्यवाही"
-#: strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "पुस्तक अंश"
-#: strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "शीर्षक सहित पुस्तक अंश"
-#: strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन कार्यवाही"
-#: strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "पत्रिका"
-#: strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "तकनीकी दस्तावेज"
-#: strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "शोध"
-#: strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविध"
-#: strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "शोध"
-#: strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन कार्यवाही"
-#: strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "अन्वेषण रिपोर्ट"
-#: strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशित"
-#: strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
-#: strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:704
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "प्रति दस्तावेज"
-#: strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित1"
-#: strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित2"
-#: strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित3"
-#: strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित4"
-#: strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित5"
-#: strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "छोट नाम"
-#: strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:712
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "प्राप्तकएनिहार"
-#: strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:713
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "एनोटेशन (~o)"
-#: strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:714
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "लेखक"
-#: strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:715
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "पुस्तक शीर्षक (~B)"
-#: strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
-#: strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:717
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "संस्करण (~i)"
-#: strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:718
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "संपादक"
-#: strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:719
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "प्रकाशन वर्ग (~y)"
-#: strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:720
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "संस्था (~u)"
-#: strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "पत्रिका"
-#: strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "माह"
-#: strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "सूचना"
-#: strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#: strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:725
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "संगठन (~z)"
-#: strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:726
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "पृष्ठ (~g)"
-#: strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "प्रकाशक"
-#: strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:728
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "विश्वविद्यालय"
-#: strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:729
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "श्रृंखला (~r)"
-#: strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:731
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "रिपोर्टक' वर्ग (~p)"
-#: strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "आवाज"
-#: strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
-#: strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:734
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित1"
-#: strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित2"
-#: strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित3"
-#: strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित4"
-#: strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित5"
-#: strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:740
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "~ISBN"
-#: strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि संपादन"
-#: strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि जोड़ू"
-#: strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:744
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "दस्तावेज मे पहिले सँ ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि अछि, मुदा अलग आंकड़ा अछि . अहाँ मोजुदा प्रविष्टी सभकेँ व्यवस्थित कएनाइ चाहैत छी?"
-#: strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:746
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#: strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:747
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "टिप्पणी देखाबू"
-#: strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:748
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "टिप्पणी नुकाबू"
-#: strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "शार्टकट नाम पहिले सँ अस्तित्वमे अछि. कृपया दोसर नाम चुनू."
-#: strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "स्वचालित पाठकेँ मेटओनाइ अछि?"
-#: strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "श्रेणीकेँ मेटओनाइ अछि "
-#: strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
-#: strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "स्वपाठ :"
-#: strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "स्वचालित पाठ सहेजू"
-#: strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "ई फाइलमे कोनो स्वचालित पाठ नहि अछि."
-#: strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr ""
-#: strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr ""
-#: strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr ""
-#: strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr ""
-#: strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "स्वचालित पाठ नहि उत्पन्न कए सकैत अछि."
-#: strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "निवेदन कएल क्लिपबोर्ड प्रारूप उपलब्ध नहि अछि ."
-#: strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME लेखक"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:763
-#, fuzzy
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
-msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "वस्तु [%PRODUCTNAME लेखक]"
+msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
-msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "वस्तु [%PRODUCTNAME लेखक]"
+msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
-msgid "DDE link"
-msgstr "DDE लिंक"
+msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
+msgstr ""
-#: strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr ""
-#: strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr ""
-#: strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr ""
-#: strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:776
#, fuzzy
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "नवीन पता ब्लॉक"
-#: strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:779
#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "संबोधन तत्व"
-#: strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr ""
-#: strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "नमस्कार"
-#: strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr ""
-#: strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:786
#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "अपन आंकड़ा श्रोतसँ क्षेत्र नियत करू पता तत्वसँ मेल करबाक लेल"
-#: strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "संबोधन पूर्वावलोकन"
-#: strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "पता तत्व"
-#: strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "संबोधन तत्व"
-#: strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "क्षेत्रमे मिलान:"
-#: strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " उपलब्ध नहि "
-#: strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "सभ फ़ाइल"
-#: strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "पता सूची(*.*)"
-#: strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME बेस (*.odb)"
-#: strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME कैल्क (*.ods;*.sxc)"
-#: strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:798
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME कैल्क (*.ods;*.sxc)"
-#: strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#: strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:800
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft एक्सेल (*.xls)"
-#: strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "सादा पाठ (*.txt)"
-#: strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "अलग कएल पाठ कोमा (*.csv)"
-#: strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
@@ -4401,84 +4410,84 @@ msgid ""
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME पता सूची (.csv)"
-#: strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select starting document"
msgstr "आरंभ भएनिहार दस्तावेज चुनू"
-#: strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:810
#, fuzzy
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select document type"
msgstr "दस्तावेजक प्रकार चुनू"
-#: strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert address block"
msgstr "पता ब्लॉक दिअ'"
-#: strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select address list"
msgstr "पता सूची चुनू"
-#: strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create salutation"
msgstr "संबोधन बनाबू"
-#: strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust layout"
msgstr "लेआउट समायोजित करू"
-#: strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr ""
-#: strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "समाप्त (~F)"
-#: strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:817
#, fuzzy
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "मेल मिलान विजार्ड"
-#: strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "ST_NAME"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "ST_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "प्रश्न"
-#: strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "दस्तावेजक प्रारंभसँ जाँच जारी रखनाइ अछि?"
-#: strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "वर्तनी जाँच समाप्त भेल."
@@ -4487,212 +4496,212 @@ msgstr "वर्तनी जाँच समाप्त भेल."
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "तिथि"
-#: strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#: strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "फाइलक नाम"
-#: strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "डाटाबेस नाम"
-#: strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
-#: strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page numbers"
msgstr "पृष्ठ संख्या"
-#: strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "सांख्यिकी"
-#: strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "नमूना"
-#: strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "प्रेषक"
#. range functions
-#: strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "चर सेट करू"
-#: strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "चर देखाबू"
-#: strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "सूत्र जोड़ू"
-#: strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "इनपुट क्षेत्र"
-#: strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "इनपुट क्षेत्र (चर)"
-#: strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "इनपुट क्षेत्र (प्रयोक्ता)"
-#: strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "शर्तक अन्तर्गत पाठ"
-#: strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE क्षेत्र"
-#: strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "मॉक्रो चलाबू"
-#: strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "संख्या फैलाव"
-#: strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "पृष्ठ चरकेँ सेट करू "
-#: strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "पृष्ठ चरकेँ देखाबू"
-#: strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "URL लोड करू"
-#: strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "स्थानधारक"
-#: strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "संप्रतीककेँ मिलाबू"
-#: strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "इनपुट सूची"
#. range references
-#: strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "संदर्भ सेट करू"
-#: strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "संदर्भ जोड़ू"
#. range database
-#: strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "मेल मिलान क्षेत्र"
-#: strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "अगिला अभिलेख"
-#: strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "केओ अभिलेख"
-#: strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "सँख्या अभिलिखित करू"
-#: strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr " पछिला पृष्ठ"
-#: strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "अगिला पृष्ठ"
-#: strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "नुकाएल पाठ"
#. range user fields
-#: strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "प्रयोक्ताक क्षेत्र"
-#: strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "सूचना"
-#: strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "स्क्रिप्ट"
-#: strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि"
-#: strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "नुकाएल अनुच्छेद"
#. range DocumentInfo
-#: strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "दस्तावेजकसूचना"
@@ -4700,75 +4709,75 @@ msgstr "दस्तावेजकसूचना"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#: strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "दिनांक (स्थिर)"
-#: strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#: strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "समय (स्थिर)"
#. SubCmd Statistic
-#: strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "सारणी"
-#: strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "संप्रतीक"
-#: strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "शब्द"
-#: strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:889
#, fuzzy
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "वस्तु"
-#: strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
#. SubCmd DDETypes
-#: strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE स्वचालित"
-#: strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE दस्ती"
-#: strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr ""
@@ -4776,87 +4785,87 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "संस्था"
-#: strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "पहिल नाम"
-#: strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "अंतिम नाम"
-#: strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "आरंभिक"
-#: strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "सड़क"
-#: strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "देश"
-#: strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "जिप कोड"
-#: strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "नगर"
-#: strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
-#: strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "फोन (घर)"
-#: strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "फोन (कार्यालय)"
-#: strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "FAX"
msgstr "फैक्स"
-#: strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
-#: strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "राज्य"
-#: strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "बन्न"
-#: strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "शुरु"
@@ -4865,32 +4874,32 @@ msgstr "शुरु"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "फाइलक नाम"
-#: strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "विस्तार रहित फाइलक नाम"
-#: strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "मार्ग/फाइलक नाम"
-#: strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
-#: strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#: strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
@@ -4898,22 +4907,22 @@ msgstr "वर्ग"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "अध्याय नाम"
-#: strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "अध्याय संख्या"
-#: strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "अलगाबैबला रहित अध्याय संख्या"
-#: strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "अध्याय संख्या आओर नाम"
@@ -4921,47 +4930,47 @@ msgstr "अध्याय संख्या आओर नाम"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr ""
-#: strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr ""
-#: strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr ""
-#: strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr ""
-#: strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "रोमन (I II III)"
-#: strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "रोमन (i ii iii)"
-#: strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "अरबी (1 2 3)"
-#: strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "पृष्ठक शैलीक अनुसार"
-#: strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -4969,12 +4978,12 @@ msgstr "पाठ"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "आरँभिक"
@@ -4982,42 +4991,42 @@ msgstr "आरँभिक"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
-#: strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#: strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#: strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
@@ -5025,17 +5034,17 @@ msgstr "सिस्टम"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#: strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
@@ -5043,86 +5052,96 @@ msgstr "दिनांक"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
-#: strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#: strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
-#: strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "उप्पर/नीच्चाँ"
-#: strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "पृष्ठक शैलीक अनुसार"
-#: strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "वर्ग आओर संख्या"
-#: strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "कैप्शन पाठ"
-#: strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#: strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#: strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr ""
+#: sw/inc/strings.hrc:983
+msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
+msgid "Article a/az + "
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:984
+msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
+msgid "Article A/Az + "
+msgstr ""
+
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम "
-#: strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:991
#, fuzzy
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
@@ -5130,1353 +5149,1297 @@ msgstr "वस्तु"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "स्थिति (~C)"
-#: strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "तँ, एकरा अलाबा"
-#: strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE कथन"
-#: strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "नुकल पाठ (~e)"
-#: strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "मॉक्रो नाम (~M)"
-#: strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "संदर्भ (~R)"
-#: strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "संप्रतीक (~a)"
-#: strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "ऑफसेट (~f)"
-#: strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#: strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#: strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "पसंदीदा:"
-#: strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[प्रयोक्ता]"
-#: strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "क्षैतिज पिच"
-#: strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "लंबवत पिच"
-#: strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "चओड़ाइ"
-#: strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "उँचाइ"
-#: strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "बम्माँ हाशिया"
-#: strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "शीर्ष हाशिया"
-#: strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#: strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "पंक्ति सभ"
-#: strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
msgid "The following service is not available: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "पुस्तक पूर्वावलोकन"
-#: strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
-msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
+msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
-msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
+msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr ""
#. Strings for textual attributes.
-#: strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
#, fuzzy
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "पँक्ति"
-#: strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "बड़ संप्रतीक सभकेँ हटाबू"
-#: strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "पृष्ठ खंडन"
-#: strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "खड़ा उनटू"
-#: strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "पाद टीका"
-#: strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "पाद टीकामे"
-#: strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष टीका"
-#: strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "शीर्ष टीकामे"
-#: strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
msgstr "नहि लपेटू (~N)"
-#: strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
msgstr "समानान्तर चतुर्भुज"
-#: strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "चओड़ाइ"
-#: strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "संप्रतीकमे"
-#: strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "लंबरूपेँ केन्द्रित"
-#: strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "तलमे"
-#: strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "रेखाक उप्पर"
-#: strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "बम्माँ केंद्रित"
-#: strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "रेखाक नीच्चाँ"
-#: strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "पंजीकृरण-सही"
-#: strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "समतल प्रकारसँ केन्द्रित"
-#: strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "भीतर"
-#: strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "बाहर"
-#: strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "पूरा-चओड़ाइ"
-#: strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#: strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "अलगैनाइ"
-#: strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्या देनाइ"
-#: strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "क्रमांकन देखाबू (~S)"
-#: strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "आओर"
-#: strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
#, fuzzy
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "चमकीलापन"
-#: strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "फिनुसँ करू "
-#: strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "विरोधी"
-#: strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "पारदर्शिता"
-#: strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "उनटू"
-#: strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "आलेखी मोड"
-#: strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#: strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "ग्रेस्केल"
-#: strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "करिया आओर उज्जर"
-#: strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "जलचिह्न"
-#: strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "उद्धरण"
-#: strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
#, fuzzy
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "पाठ फ्रेम"
-#: strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#: strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "रेखाचित्र"
-#: strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "नियंत्रण"
-#: strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "विभाग"
-#: strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्न "
-#: strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "आलेखी"
-#: strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE वस्तु"
-#: strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "शीर्षक"
-#: strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
-#: strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
#, fuzzy
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#: strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "टिपण्णी"
-#: strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
#, fuzzy
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "खोज दोहराबू"
-#: strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr ""
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "पाठ फ्रेम जोड़ू"
-#: strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "अगिला पृष्ठ"
-#: strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "कोनो शीर्षक नहि (~N)"
-#: strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "अगिला पुस्तकचिह्न तक "
-#: strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "कोनो शीर्षक नहि (~N)"
-#: strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "अगिला पाद टीका तक"
-#: strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "टिप्पणी संपादन"
-#: strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "सूची प्रविष्ट जोड़लक"
-#: strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr " पछिला पृष्ठ"
-#: strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr " पछिला पृष्ठ"
-#: strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "पछिला विभाग तक"
-#: strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "पछिला पुस्तकचिह्न तक"
-#: strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "पछिला पाद टीका तक"
-#: strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "पछिला सारणी सूत्रमे जाउ"
-#: strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "पछिला दोषयुक्त सारणी सूत्रमे जाउ"
-#: strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "अगिला दोषयुक्त सारणी सूत्रमे जाउ"
-#: strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "जोड़ू"
-#: strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "मेटाबू"
-#: strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "सारणी परिवर्तन"
-#: strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "लागू अनुच्छेद शैली सभ"
-#: strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
#, fuzzy
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "अँत टिप्पणी"
-#: strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#: strings.hrc:1172
-msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST"
-msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1173
-msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST"
-msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1174
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL"
-msgid "Select whole table"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1175
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW"
-msgid "Select table row"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1176
-msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL"
-msgid "Select table column"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "ई फाइलकेँ नहि खोएल सकैत अछि"
-#: strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "फ्रेम जोड़ू"
-#: strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "टिप्पणी: "
-#: strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "जोड़नाइ"
-#: strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "मेटओनाइ"
-#: strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वप्रारूप"
-#: strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
msgid "Formats"
msgstr "प्रारूप"
-#: strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "सारणी परिवर्तन"
-#: strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "लागू अनुच्छेद शैली सभ"
-#: strings.hrc:1205
-msgctxt "STR_REDLINE_TITLE"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "स्वप्रारूप"
-
-#: strings.hrc:1206
-msgctxt "STR_REDLINE_MSG"
-msgid ""
-"AutoCorrect completed.\n"
-"You can accept or reject all changes,\n"
-"or accept or reject particular changes."
-msgstr ""
-"स्वप्रारूपण पूर्ण.\n"
-"अहाँ सभ बदलावकेँ स्वीकार अथवा अस्वीकार कए सकैत छी\n"
-"खास बदलावकेँ स्वीकार आ अस्वीकार कए सकैत छी."
-
-#: strings.hrc:1207
-msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL"
-msgid "Accept All"
-msgstr "सभ स्वीकार करू"
-
-#: strings.hrc:1208
-msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL"
-msgid "Reject All"
-msgstr "सभ उपेक्षा करू"
-
-#: strings.hrc:1209
-msgctxt "STR_REDLINE_EDIT"
-msgid "Edit Changes"
-msgstr "बदलावक संपादन"
-
-#: strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "पृष्ठ "
-#: strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr ""
#. Strings for gallery/background
-#: strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE वस्तु"
-#: strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#: strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "सारणी पंक्ति"
-#: strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "सारणी कोष्ठ"
-#: strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#: strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष टीका"
-#: strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "पाद टीका"
#. End: strings for gallery/background
-#: strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 HTML दस्तावेज"
-#: strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "अलगकएनिहार"
-#: strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "स्तर "
-#: strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "फाइल, \"%1\" \"%2\" मार्ग मे नहि भेटल ."
-#: strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
#, fuzzy
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "नवीन प्रयोक्ता परिभाषित अनुक्रमणिका"
-#: strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<केओ नहि>"
-#: strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<केओ नहि>"
-#: strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "अध्याय संख्या"
-#: strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "प्रविष्टि"
-#: strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "टैब रुकावट"
-#: strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "पृष्ठ संख्या"
-#: strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि"
-#: strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr ""
@@ -6484,260 +6447,245 @@ msgstr ""
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "उप्परमे आधार रेखा (~t)"
-#: strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "नीच्चाँमे आधार रेखा (~B)"
-#: strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "आधार रेखा मध्यभागमे (~c)"
-#: strings.hrc:1267
-msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
-msgid "Top of line"
-msgstr "रेखाक उप्पर"
-
-#: strings.hrc:1268
-msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "रेखाक नीच्चाँ"
-
-#: strings.hrc:1269
-msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
-msgid "Center of line"
-msgstr "रेखाक मध्य"
-
-#: strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "वस्तु जोड़ू"
-#: strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "वस्तु संपादन"
-#: strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (नमूना: "
-#: strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "किनार सभ"
-#: strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(अनुच्छेद शैली: "
-#: strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
msgid "Master Document"
msgstr "मुख्य दस्तावेज"
-#: strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 मुख्य दस्तावेज"
-#: strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr " बेसी..."
-#: strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "उपेक्षा करू (~I)"
-#: strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML दस्तावेज"
-#: strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "प्रति दस्तावेज"
-#: strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "स्तर "
-#: strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "रूपरेखा"
-#: strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "पाद टीका संपादित करू/अंतनोट"
-#: strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
#, fuzzy
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "खोज कुंजी XX बेर प्रतिस्थापित कएलक"
-#: strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "पंक्ति सभ"
-#: strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "स्तंभ (~m)"
-#: strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr ""
-#: strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
#, fuzzy
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "जारी राखू"
-#: strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
#, fuzzy
msgctxt "ST_TASK"
msgid "Task"
msgstr "काज"
-#: strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "ST_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"
-#: strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#: strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "ज़ूम"
-#: strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
msgstr ""
@@ -6745,7 +6693,7 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr ""
@@ -6753,346 +6701,352 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
-#: utlui.hrc:27
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#, fuzzy
+msgctxt "labeldialog|cards"
+msgid "Business Cards"
+msgstr "व्यापार कार्ड (~u)"
+
+#: sw/inc/utlui.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "खाली अनुच्छेद सभ केँ हटाबू "
-#: utlui.hrc:28
+#: sw/inc/utlui.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
msgstr "प्रतिस्थापन सारणीक उपयोग करू"
-#: utlui.hrc:29
+#: sw/inc/utlui.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "पहिल दूइ आरंभिक बड़ अक्षरकेँ ठीक करू"
-#: utlui.hrc:30
+#: sw/inc/utlui.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "वाक्यक पहिल अक्षरकेँ बड़ करू"
-#: utlui.hrc:31
+#: sw/inc/utlui.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
msgstr "\"मानक\" उद्धरण केँ %1custom%2 उद्धरणसँ प्रतिस्थापित करू"
-#: utlui.hrc:32
+#: sw/inc/utlui.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "पसंदीदा शैली प्रतिस्थापित करू"
-#: utlui.hrc:33
+#: sw/inc/utlui.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Bullets replaced"
msgstr "प्रतिस्थापित बुल्लेट"
-#: utlui.hrc:34
+#: sw/inc/utlui.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "स्वचालित _रेखाँकन_"
-#: utlui.hrc:35
+#: sw/inc/utlui.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "स्वचालित *मोट*"
-#: utlui.hrc:36
+#: sw/inc/utlui.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "1/2 ... केँ ½ प्रतिस्थापित करू..."
-#: utlui.hrc:37
+#: sw/inc/utlui.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "URL recognition"
msgstr "URL पहिचान"
-#: utlui.hrc:38
+#: sw/inc/utlui.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
msgstr "डॉश सभकेँ प्रतिस्थापित करू"
-#: utlui.hrc:39
+#: sw/inc/utlui.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "1st... केँ 1^st... सँ प्रतिस्थापित करू"
-#: utlui.hrc:40
+#: sw/inc/utlui.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "एकल रेखा अनुच्छेद केँ मेलाबू"
-#: utlui.hrc:41
+#: sw/inc/utlui.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "\"पाठक मुख्य भाग\" शैलीकेँ सेट करू"
-#: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44
+#: sw/inc/utlui.hrc:42 sw/inc/utlui.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "\"पाठक शरीर हाशिया\" शैली सेट करू"
-#: utlui.hrc:43
+#: sw/inc/utlui.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "\"लटकल हाशिया\" शैलीकेँ सेट करू"
-#: utlui.hrc:45
+#: sw/inc/utlui.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "\"शीर्षक $(ARG1)\" शैलीकेँ सेट करू"
-#: utlui.hrc:46
+#: sw/inc/utlui.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "\"बुल्लेट्\" अथवा \"क्रमांकन\" शैली केँ सेट करू"
-#: utlui.hrc:47
+#: sw/inc/utlui.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "अनुच्छेद सभकेँ मिलाऊ"
-#: utlui.hrc:48
+#: sw/inc/utlui.hrc:48
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Add non breaking space"
msgstr ""
-#: abstractdialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "स्वचालित ढंगसँ सारांश उत्पन्न करू (~u)..."
-#: abstractdialog.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:114
msgctxt "abstractdialog|label2"
msgid "Included outline levels"
msgstr ""
-#: abstractdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:130
msgctxt "abstractdialog|label3"
msgid "Paragraphs per level"
msgstr ""
-#: abstractdialog.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:146
msgctxt "abstractdialog|label4"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr ""
-#: abstractdialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:194
msgctxt "abstractdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "गुणसभ"
-#: addentrydialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8
msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
msgid "Add Element"
msgstr "तत्व जोड़ू"
-#: addentrydialog.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:98
msgctxt "addentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
msgstr ""
-#: addressblockdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog"
msgid "New Address Block"
msgstr "नवीन पता ब्लॉक"
-#: addressblockdialog.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
msgid "Address _elements"
msgstr "पता तत्व"
-#: addressblockdialog.ui:115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:115
msgctxt "addressblockdialog|addressdestft"
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr ""
-#: addressblockdialog.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:139
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
msgstr "उप्पर जाउ"
-#: addressblockdialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
msgid "Move left"
msgstr "बामाँ जाउ"
-#: addressblockdialog.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
msgid "Move right"
msgstr "दहिन्ना जाउ"
-#: addressblockdialog.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:184
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
msgstr "नीच्चाँ जाउ"
-#: addressblockdialog.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:222
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: addressblockdialog.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:238
msgctxt "addressblockdialog|customft"
msgid "2. Customi_ze salutation"
msgstr ""
-#: addressblockdialog.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:310
msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
msgid "Remove from address"
msgstr ""
-#: addressblockdialog.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:410
msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text"
msgid "Add to address"
msgstr ""
-#: alreadyexistsdialog.ui:6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7
+#, fuzzy
+msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
+msgid "File already exists"
+msgstr "फाइल पहिनेसँ मोजुद अछि."
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:12
msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1"
msgid "A document with the name '%1' already exists."
msgstr ""
-#: alreadyexistsdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:13
msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2"
msgid "Please save this document under a different name."
msgstr ""
-#: alreadyexistsdialog.ui:14
-#, fuzzy
-msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
-msgid "File already exists"
-msgstr "फाइल पहिनेसँ मोजुद अछि."
-
-#: alreadyexistsdialog.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:81
msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
-msgid "New document name:"
+msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: annotationmenu.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:12
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "Reply"
msgstr ""
-#: annotationmenu.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "Delete _Comment"
msgstr ""
-#: annotationmenu.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete _All Comments by $1"
msgstr ""
-#: annotationmenu.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "_Delete All Comments"
msgstr ""
-#: annotationmenu.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
msgctxt "annotationmenu|formatall"
msgid "Format All Comments..."
msgstr ""
-#: asciifilterdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8
msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog"
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr ""
-#: asciifilterdialog.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set"
msgstr "संप्रतीक समूह"
-#: asciifilterdialog.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:114
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts"
msgstr ""
-#: asciifilterdialog.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage"
msgstr "भाषा"
-#: asciifilterdialog.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break"
msgstr "अनुच्छेद क्षेत्र"
-#: asciifilterdialog.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:181
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
msgid "_CR & LF"
msgstr ""
-#: asciifilterdialog.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:198
msgctxt "asciifilterdialog|cr"
msgid "C_R"
msgstr ""
-#: asciifilterdialog.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:216
msgctxt "asciifilterdialog|lf"
msgid "_LF"
msgstr ""
-#: asciifilterdialog.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:264
msgctxt "asciifilterdialog|label1"
msgid "Properties"
msgstr "गुणसभ"
-#: asksearchdialog.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
@@ -7100,11865 +7054,11650 @@ msgstr ""
"ई काजक सँग आगाँ बढबाक लेल अहाँकेँ \"वापस करू\" पहिने बन्न करबाक जरूरत अछि.\n"
"अहाँ \"वापस करू\" फंक्शन रद्द करब चाहैत छी?"
-#: assignfieldsdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
msgid "Match Fields"
msgstr "क्षेत्र मिलान करू"
-#: assignfieldsdialog.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "अपन आंकड़ा श्रोतसँ क्षेत्र नियत करू पता तत्वसँ मेल करबाक लेल"
-#: assignfieldsdialog.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
msgid "Address block preview"
msgstr "पता ब्लॉक पूर्वावलोकन"
-#: assignstylesdialog.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:19
msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
msgid "Assign Styles"
msgstr ""
-#: assignstylesdialog.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:124
msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "बामाँ"
-#: assignstylesdialog.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:142
msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "दहिन्ना"
-#: assignstylesdialog.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:190
msgctxt "assignstylesdialog|notapplied"
msgid "Not applied"
msgstr ""
-#: assignstylesdialog.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "assignstylesdialog|label3"
msgid "Styles"
msgstr "शैली सभ"
-#: attachnamedialog.ui:6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:7
+msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog"
+msgid "No Attachment Name"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:12
msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1"
msgid "You did not specify a new name for the attachment."
msgstr ""
-#: attachnamedialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:13
msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
msgstr ""
-#: attachnamedialog.ui:14
-msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog"
-msgid "No Attachment Name"
-msgstr ""
-
-#: attachnamedialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "attachnamedialog|label1"
msgid "Name:"
msgstr "नाम"
-#: authenticationsettingsdialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog"
msgid "Server Authentication"
msgstr "प्रयोक्ता सत्यापन"
-#: authenticationsettingsdialog.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:91
msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:107
msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:128
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1"
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
msgid "_User name:"
msgstr "प्रयोक्तानाम (~U):"
-#: authenticationsettingsdialog.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
msgid "_Password:"
msgstr "शब्दकूट:"
-#: authenticationsettingsdialog.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:197
msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:219
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
msgid "Incoming mail server:"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:246
msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
msgid "Server _name:"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:273
msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
msgid "P_ort:"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार"
-#: authenticationsettingsdialog.ui:295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298
msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
msgid "_POP3"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:314
msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
msgid "_IMAP"
msgstr ""
-#: authenticationsettingsdialog.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
msgstr "प्रयोक्तानाम (~U):"
-#: authenticationsettingsdialog.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
msgstr "शब्दकूट:"
-#: autoformattable.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:16
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "स्वप्रारूप"
-#: autoformattable.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:208
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr "फिनु नाम दिअ'"
-#: autoformattable.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
-#: autoformattable.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
msgstr "संख्या रचना..."
-#: autoformattable.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:281
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "Borders"
msgstr "किनारसभ"
-#: autoformattable.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:296
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "Font"
msgstr "फ़ॉन्ट"
-#: autoformattable.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:311
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr "नमूना"
-#: autoformattable.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:326
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignment"
msgstr "सँरेखण "
-#: autoformattable.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:350
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr "रचना कएनाइ"
-#: autotext.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
msgid "AutoText"
msgstr "स्वपाठ :"
-#: autotext.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "autotext|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: autotext.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "autotext|autotext"
msgid "AutoTe_xt"
msgstr "स्वपाठ :"
-#: autotext.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:81
msgctxt "autotext|categories"
msgid "Cat_egories..."
msgstr ""
-#: autotext.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:95
msgctxt "autotext|path"
msgid "_Path..."
msgstr ""
-#: autotext.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:142
msgctxt "autotext|relfile"
msgid "_File system"
msgstr ""
-#: autotext.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:157
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
msgstr ""
-#: autotext.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:178
msgctxt "autotext|label1"
msgid "Save Links Relative To"
msgstr ""
-#: autotext.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:205
msgctxt "autotext|inserttip"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr ""
-#: autotext.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "autotext|nameft"
msgid "Name:"
msgstr "नाम"
-#: autotext.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:243
msgctxt "autotext|shortnameft"
msgid "Shortcut:"
msgstr ""
-#: autotext.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:297
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#: autotext.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "autotext|new"
msgid "_New"
msgstr "नवीन"
-#: autotext.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:390
msgctxt "autotext|newtext"
msgid "New (text only)"
msgstr ""
-#: autotext.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:398
#, fuzzy
msgctxt "autotext|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "कॉपी करू"
-#: autotext.ui:407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:406
msgctxt "autotext|replace"
msgid "Replace"
msgstr "प्रतिस्थापन"
-#: autotext.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:414
msgctxt "autotext|replacetext"
msgid "Rep_lace (text only)"
msgstr ""
-#: autotext.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:422
msgctxt "autotext|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "नाम बदलू..."
-#: autotext.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "autotext|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "मेटाबू"
-#: autotext.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:444
#, fuzzy
msgctxt "autotext|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन"
-#: autotext.ui:459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "autotext|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "मॉक्रो..."
-#: autotext.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:472
#, fuzzy
msgctxt "autotext|import"
msgid "_Import..."
msgstr "आयात करू (~m)..."
-#: bibliographyentry.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:7
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि जोड़ू"
-#: bibliographyentry.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: bibliographyentry.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:35
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करू"
-#: bibliographyentry.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:137
msgctxt "bibliographyentry|label2"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: bibliographyentry.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:154
msgctxt "bibliographyentry|label3"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: bibliographyentry.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:185
msgctxt "bibliographyentry|label5"
msgid "Short name"
msgstr "छोट नाम"
-#: bibliographyentry.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "From bibliography database"
msgstr "ग्रन्थ-सूची डाटाबेससँ (~d)"
-#: bibliographyentry.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "From document content"
msgstr "दस्तावेज सामग्रीसँ (~F)"
-#: bibliographyentry.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Entry"
msgstr "प्रविष्टि"
-#: bulletsandnumbering.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "बुल्लेट्स आओर क्रमांकण"
-#: bulletsandnumbering.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|user"
msgid "_Remove"
msgstr "हटाबू"
-#: bulletsandnumbering.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "फिनु सेट करू (~R)"
-#: bulletsandnumbering.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:120
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "बुल्लेट संकेत"
-#: bulletsandnumbering.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्या देनाइ"
-#: bulletsandnumbering.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
-#: bulletsandnumbering.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: bulletsandnumbering.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: bulletsandnumbering.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:234
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: businessdatapage.ui:28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|label5"
msgid "Company:"
msgstr "संस्था"
-#: businessdatapage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:42
msgctxt "businessdatapage|streetft"
msgid "Slogan:"
msgstr ""
-#: businessdatapage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:56
msgctxt "businessdatapage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
-#: businessdatapage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|label8"
msgid "Position:"
msgstr "स्थिति"
-#: businessdatapage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:84
msgctxt "businessdatapage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr ""
-#: businessdatapage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:89
msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: businessdatapage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:103
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
-#: businessdatapage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:125
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "पहिल नाम"
-#: businessdatapage.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:154
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: businessdatapage.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:182
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: businessdatapage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:212
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#: businessdatapage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ईमेल पता"
-#: businessdatapage.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:249
msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
msgid "Company 2nd line:"
msgstr ""
-#: businessdatapage.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:271
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "अंतिम नाम"
-#: businessdatapage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:291
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#: businessdatapage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#: businessdatapage.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:330
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "जिप कोड"
-#: businessdatapage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr ""
-#: businessdatapage.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:432
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: businessdatapage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: businessdatapage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:469
#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|streetft1"
msgid "Street:"
msgstr "सड़क"
-#: businessdatapage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:509
msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
msgstr ""
-#: cannotsavelabeldialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Cannot Add Label"
msgstr ""
-#: cannotsavelabeldialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:14
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Cannot add label"
msgstr ""
-#: cannotsavelabeldialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:15
msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
msgstr ""
-#: captiondialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captiondialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "captiondialog|CaptionDialog"
msgid "Caption"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: captionoptions.ui:12
-msgctxt "captionoptions|liststore1"
-msgid "Category first"
-msgstr ""
-
-#: captionoptions.ui:15
-msgctxt "captionoptions|liststore1"
-msgid "Numbering first"
-msgstr ""
-
-#: captionoptions.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:8
msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
msgid "Caption Options"
msgstr ""
-#: captionoptions.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Level:"
msgstr "स्तर"
-#: captionoptions.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label6"
msgid "_Separator:"
msgstr "अलगकएनिहार"
-#: captionoptions.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:161
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr ""
-#: captionoptions.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label4"
msgid "Character style:"
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: captionoptions.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Apply border and shadow"
msgstr ""
-#: captionoptions.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:244
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
-#: captionoptions.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:281
msgctxt "captionoptions|label7"
msgid "Caption order:"
msgstr ""
-#: captionoptions.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:297
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Category first"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:298
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Numbering first"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:314
#, fuzzy
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: cardformatpage.ui:38
-msgctxt "cardformatpage|label2"
-msgid "AutoText - Section"
-msgstr ""
-
-#: cardformatpage.ui:122
-msgctxt "cardformatpage|label1"
-msgid "Content"
-msgstr "विषय"
-
-#: cardmediumpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|address"
msgid "Address"
msgstr "प्राप्तकएनिहार"
-#: cardmediumpage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:83
msgctxt "cardmediumpage|label2"
msgid "Label text:"
msgstr ""
-#: cardmediumpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label4"
msgid "Database:"
msgstr "डाटाबेस"
-#: cardmediumpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label7"
msgid "Table:"
msgstr "सारणी"
-#: cardmediumpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#: cardmediumpage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: cardmediumpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
msgstr "विवरण"
-#: cardmediumpage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
msgstr "लगातार"
-#: cardmediumpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:336
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
msgstr "शीट"
-#: cardmediumpage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:369
msgctxt "cardmediumpage|label5"
msgid "Brand:"
msgstr ""
-#: cardmediumpage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label3"
msgid "_Type:"
msgstr "प्रकार"
-#: cardmediumpage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457
#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label1"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
-#: ccdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8
msgctxt "ccdialog|CCDialog"
msgid "Copy To"
msgstr ""
-#: ccdialog.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:102
msgctxt "ccdialog|label2"
msgid "_Cc:"
msgstr ""
-#: ccdialog.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:116
msgctxt "ccdialog|label3"
msgid "_Bcc:"
msgstr ""
-#: ccdialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
-#: ccdialog.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:170
msgctxt "ccdialog|label1"
msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr ""
-#: characterproperties.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8
msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "संप्रतीक"
-#: characterproperties.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:106
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "फ़ॉन्ट"
-#: characterproperties.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:128
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
-#: characterproperties.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: characterproperties.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "एशियन लेआउट"
-#: characterproperties.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#: characterproperties.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "उभारब"
-#: characterproperties.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:243
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "किनारसभ"
-#: charurlpage.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label36"
msgid "URL:"
msgstr "URL"
-#: charurlpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label37"
msgid "Name:"
msgstr "नाम"
-#: charurlpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|textft"
msgid "Text:"
msgstr "पाठ"
-#: charurlpage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label39"
msgid "Target frame:"
msgstr "लक्ष्य फ्रेम (~T)"
-#: charurlpage.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|eventpb"
msgid "Events..."
msgstr "घटना (~E)..."
-#: charurlpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:135
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करू..."
-#: charurlpage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:185
msgctxt "charurlpage|label32"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#: charurlpage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label34"
msgid "Visited links:"
msgstr "भ्रमण कएल लिंक्स (~V)"
-#: charurlpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label10"
msgid "Unvisited links:"
msgstr "नहि देखल लिंक्स (~l)"
-#: charurlpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "charurlpage|label33"
msgid "Character Styles"
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: columndialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
msgid "Columns"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: columnpage.ui:59
-msgctxt "columnpage|liststore1"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "बम्माँ तरफसँ दहिन्ना"
-
-#: columnpage.ui:63
-msgctxt "columnpage|liststore1"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "दहिन्ना सँ बम्माँ"
-
-#: columnpage.ui:67
-msgctxt "columnpage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "अधिअक्षीय वस्तु जमावटक प्रयोग करू"
-
-#: columnpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:59
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
-#: columnpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "वर्तमान सँस्करण"
-#: columnpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "विभाग मेटाबू"
-#: columnpage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#: columnpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "पृष्ठक शैलीक अनुसार"
-#: columnpage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|columnft"
msgid "Column:"
msgstr "कॉलम"
-#: columnpage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "चओड़ाइ"
-#: columnpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
msgstr "अंतर देनाइ"
-#: columnpage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:300
msgctxt "columnpage|autowidth"
msgid "Auto_Width"
msgstr ""
-#: columnpage.ui:400
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:373
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
-#: columnpage.ui:437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "शैली"
-#: columnpage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "चओड़ाइ"
-#: columnpage.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:438
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "उँचाइ"
-#: columnpage.ui:479
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "स्थिति"
-#: columnpage.ui:505
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:478
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "उप्पर"
-#: columnpage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:479
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "केंद्रित"
-#: columnpage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:480
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "नीच्चाँ "
-#: columnpage.ui:555
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:526
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "रंग"
-#: columnpage.ui:579
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:550
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr ""
-#: columnpage.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:602
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: columnpage.ui:666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:636
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr ""
-#: columnpage.ui:700
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr ""
-#: columnpage.ui:725
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:695
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "पाठ दिशा (~d)"
-#: columnpage.ui:782
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:750
#, fuzzy
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "जमावट"
-#: columnwidth.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15
msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "कॉलम चओड़ाइ"
-#: columnwidth.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label2"
msgid "Column:"
msgstr "कॉलम"
-#: columnwidth.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "columnwidth|label3"
msgid "Width:"
msgstr "चओड़ाइ"
-#: columnwidth.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:162
msgctxt "columnwidth|label1"
msgid "Width"
msgstr "चओड़ाइ"
-#: conditionpage.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|condstyle"
msgid "_Conditional Style"
msgstr "सशर्त शैलीसभ"
-#: conditionpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|contextft"
msgid "Conte_xt"
msgstr "विषय"
-#: conditionpage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू शैली सभ"
-#: conditionpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|styleft"
msgid "_Paragraph Styles"
msgstr "(अनुच्छेद शैली: "
-#: conditionpage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table Header"
msgstr "सारणी शीर्षक"
-#: conditionpage.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:200
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: conditionpage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#: conditionpage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Section"
msgstr "चुनाव"
-#: conditionpage.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footnote"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#: conditionpage.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Endnote"
msgstr "अँत टिप्पणी"
-#: conditionpage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष टीका"
-#: conditionpage.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:206
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "पाद टीका"
-#: conditionpage.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Outline Level"
msgstr "पाँचम बाहरी रूपरेखा स्तर"
-#: conditionpage.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr "दोसर बाहरी रूपरेखा स्तर"
-#: conditionpage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr "तेसर बाहरी रूपरेखा स्तर"
-#: conditionpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Outline Level"
msgstr "पाँचम बाहरी रूपरेखा स्तर"
-#: conditionpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Outline Level"
msgstr "पाँचम बाहरी रूपरेखा स्तर"
-#: conditionpage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Outline Level"
msgstr "पाँचम बाहरी रूपरेखा स्तर"
-#: conditionpage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:213
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Outline Level"
msgstr "पाँचम बाहरी रूपरेखा स्तर"
-#: conditionpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Outline Level"
msgstr "पाँचम बाहरी रूपरेखा स्तर"
-#: conditionpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Outline Level"
msgstr "पाँचम बाहरी रूपरेखा स्तर"
-#: conditionpage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Outline Level"
msgstr "पाँचम बाहरी रूपरेखा स्तर"
-#: conditionpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:217
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr ""
-#: conditionpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:218
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr ""
-#: conditionpage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:219
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr ""
-#: conditionpage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:220
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr ""
-#: conditionpage.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:221
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr ""
-#: conditionpage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:222
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr ""
-#: conditionpage.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:223
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr ""
-#: conditionpage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:224
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr ""
-#: conditionpage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:225
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr ""
-#: conditionpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:226
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Numbering Level"
msgstr ""
-#: conditionpage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|label11"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: converttexttable.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "सारणीकेँ पाठमे बदलू"
-#: converttexttable.ui:114
-msgctxt "converttexttable|othered"
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#: converttexttable.ui:120
-#, fuzzy
-msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
-msgid "Symbol"
-msgstr "संकेत"
-
-#: converttexttable.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:112
#, fuzzy
-msgctxt "converttexttable|other"
-msgid "Other:"
-msgstr "आन"
+msgctxt "converttexttable|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "टैब"
-#: converttexttable.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|semicolons"
msgid "Semicolons"
msgstr "अर्ध विराम (~S)"
-#: converttexttable.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:146
msgctxt "converttexttable|paragraph"
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: converttexttable.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:162
#, fuzzy
-msgctxt "converttexttable|tabs"
-msgid "Tabs"
-msgstr "टैब"
+msgctxt "converttexttable|other"
+msgid "Other:"
+msgstr "आन"
-#: converttexttable.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:186
+msgctxt "converttexttable|othered"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:192
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
+msgid "Symbol"
+msgstr "संकेत"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:203
msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "सभ कॉलमसभक लेल समान चओड़ाइ"
-#: converttexttable.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|label1"
msgid "Separate Text At"
msgstr "एकरा पर अलग पाठ"
-#: converttexttable.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:258
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"
-#: converttexttable.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|repeatheading"
msgid "Repeat heading"
msgstr "शीर्षक दोहराबू"
-#: converttexttable.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
msgid "Don't split table"
msgstr "सारणीकेँ नहि बाँटू"
-#: converttexttable.ui:299
-msgctxt "converttexttable|bordercb"
-msgid "Border"
-msgstr "किनार"
-
-#: converttexttable.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:314
msgctxt "converttexttable|label3"
msgid "The first "
msgstr ""
-#: converttexttable.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|label4"
msgid "rows"
msgstr "पँक्ति"
-#: converttexttable.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:356
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|autofmt"
msgid "AutoFormat..."
msgstr "स्व प्रारूप (~F)..."
-#: converttexttable.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: createaddresslist.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
msgid "New Address List"
msgstr "नवीन पता सूची"
-#: createaddresslist.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
msgid "Address Information"
msgstr "पता सूचना"
-#: createaddresslist.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
msgid "Sho_w entry number"
msgstr "प्रविष्टि संख्या देखाबू (~w)"
-#: createaddresslist.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:149
msgctxt "createaddresslist|START"
msgid "|<"
msgstr ""
-#: createaddresslist.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:162
msgctxt "createaddresslist|PREV"
msgid "<"
msgstr ""
-#: createaddresslist.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:175
msgctxt "createaddresslist|END"
msgid ">|"
msgstr ""
-#: createaddresslist.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:188
msgctxt "createaddresslist|NEXT"
msgid ">"
msgstr ""
-#: createaddresslist.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|NEW"
msgid "_New"
msgstr "नवीन"
-#: createaddresslist.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|DELETE"
msgid "_Delete"
msgstr "मेटाबू"
-#: createaddresslist.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
msgstr "खोजू (~F)..."
-#: createaddresslist.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
msgid "C_ustomize..."
msgstr "मनपसिन्न बनाबू (~u)..."
-#: createauthorentry.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog"
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि जोड़ू"
-#: createauthorentry.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:189
msgctxt "createauthorentry|label1"
msgid "Entry Data"
msgstr ""
-#: createautomarkdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8
msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr ""
-#: createautomarkdialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:101
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr ""
-#: createautomarkdialog.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:113
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr ""
-#: createautomarkdialog.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:125
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "पहिल कुंजी"
-#: createautomarkdialog.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:137
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "दोसर कुंजी"
-#: createautomarkdialog.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "विषय"
-#: createautomarkdialog.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "मेल केस (~M)"
-#: createautomarkdialog.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:173
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr ""
-#: createautomarkdialog.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "हँ "
-#: createautomarkdialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:197
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "नहि"
-#: createautomarkdialog.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
msgid "Entries"
msgstr "प्रविष्टि सभ (~E)"
-#: customizeaddrlistdialog.ui:18
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:18
msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog"
msgid "Customize Address List"
msgstr ""
-#: customizeaddrlistdialog.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "जोड़ू..."
-#: customizeaddrlistdialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
msgid "_Rename..."
msgstr "नाम बदलू..."
-#: customizeaddrlistdialog.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:158
msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
msgid "A_ddress list elements:"
msgstr ""
-#: datasourcesunavailabledialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "Create a New Data Source?"
msgstr ""
-#: datasourcesunavailabledialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:14
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "No data sources are available. Create a new one?"
msgstr ""
-#: datasourcesunavailabledialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:15
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr ""
-#: dropcapspage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:56
msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
msgid "_Display drop caps"
msgstr ""
-#: dropcapspage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:72
msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
msgid "_Whole word"
msgstr ""
-#: dropcapspage.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:91
msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
msgid "Number of _characters:"
msgstr ""
-#: dropcapspage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
msgid "_Lines:"
msgstr "पंक्तिसभ"
-#: dropcapspage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:119
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
msgid "_Space to text:"
msgstr ""
-#: dropcapspage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
msgid "Settings"
msgstr "जमावट"
-#: dropcapspage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
msgid "_Text:"
msgstr "पाठ"
-#: dropcapspage.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
msgid "Character st_yle:"
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: dropcapspage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:260
msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
msgid "Contents"
msgstr "विषय"
-#: dropdownfielddialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:26
msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
msgid "Choose Item: "
msgstr ""
-#: dropdownfielddialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:212
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#: editcategories.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:8
msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
msgid "Edit Categories"
msgstr ""
-#: editcategories.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "editcategories|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "फिनु नाम दिअ'"
-#: editcategories.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label3"
msgid "Selection list"
msgstr "चुनाव सूची"
-#: editcategories.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "editcategories|group"
msgid "label"
msgstr "लेबल"
-#: editcategories.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:171
msgctxt "editcategories|label2"
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
-#: editcategories.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:187
msgctxt "editcategories|label1"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
-#: editfielddialog.ui:17
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18
msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
msgid "Edit Fields"
msgstr ""
-#: editfielddialog.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:92
+msgctxt "editfielddialog|prev_tip"
+msgid "Previous field of same type"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:109
+msgctxt "editfielddialog|next_tip"
+msgid "Next field of same type"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "editfielddialog|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन"
-#: editsectiondialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126
+msgctxt "editfielddialog|edit_tip"
+msgid "Edit variable field content"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:9
msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
msgid "Edit Sections"
msgstr ""
-#: editsectiondialog.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "विकल्पसभ (~O)..."
-#: editsectiondialog.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label1"
msgid "Section"
msgstr "चुनाव"
-#: editsectiondialog.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|link"
msgid "_Link"
msgstr "रेखा"
-#: editsectiondialog.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:227
msgctxt "editsectiondialog|dde"
msgid "DD_E"
msgstr ""
-#: editsectiondialog.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:257
msgctxt "editsectiondialog|file"
msgid "Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करू..."
-#: editsectiondialog.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
msgid "_Section"
msgstr "चुनाव"
-#: editsectiondialog.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
msgid "_File name"
msgstr "फाइलक नाम"
-#: editsectiondialog.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:336
msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
msgid "DDE _Command"
msgstr ""
-#: editsectiondialog.ui:371
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:368
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
msgstr "रेखा"
-#: editsectiondialog.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:405
msgctxt "editsectiondialog|protect"
msgid "_Protected"
msgstr ""
-#: editsectiondialog.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:433
msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr ""
-#: editsectiondialog.ui:455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452
msgctxt "editsectiondialog|password"
msgid "Password..."
msgstr ""
-#: editsectiondialog.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:482
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label6"
msgid "Write Protection"
msgstr "आकार सुरक्षा"
-#: editsectiondialog.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:519
msgctxt "editsectiondialog|hide"
msgid "Hide"
msgstr "नुकाबू"
-#: editsectiondialog.ui:554
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:551
msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
msgid "_With Condition"
msgstr ""
-#: editsectiondialog.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:588
msgctxt "editsectiondialog|label4"
msgid "Hide"
msgstr "नुकाबू"
-#: editsectiondialog.ui:628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:624
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr ""
-#: editsectiondialog.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:647
msgctxt "editsectiondialog|label9"
msgid "Properties"
msgstr "गुणसभ"
-#: endnotepage.ui:40
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label19"
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#: endnotepage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label22"
msgid "Before"
msgstr "पहिने"
-#: endnotepage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr "एतए आरँभ (~S)"
-#: endnotepage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label25"
msgid "After"
msgstr "दहिन्ना"
-#: endnotepage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label26"
msgid "Autonumbering"
msgstr "स्वक्रमाँकन"
-#: endnotepage.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:195
msgctxt "endnotepage|label20"
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: endnotepage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:209
msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#: endnotepage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label23"
msgid "Styles"
msgstr "शैली सभ"
-#: endnotepage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label27"
msgid "Text area"
msgstr "पाठक क्षेत्र (~x)"
-#: endnotepage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label28"
msgid "Endnote area"
msgstr "अंतिम टीका क्षेत्र (~E)"
-#: endnotepage.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "endnotepage|label29"
msgid "Character Styles"
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: envaddresspage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label2"
msgid "Addr_essee"
msgstr "प्राप्तकएनिहार"
-#: envaddresspage.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:98
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#: envaddresspage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:144
msgctxt "envaddresspage|label7"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: envaddresspage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:190
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#: envaddresspage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: envaddresspage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|sender"
msgid "_Sender"
msgstr "प्रेषक"
-#: envaddresspage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:345
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: envdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
msgid "Envelope"
msgstr "लिफाफ "
-#: envdialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "envdialog|ok"
msgid "_New Document"
msgstr "प्रति दस्तावेज"
-#: envdialog.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "envdialog|user"
msgid "_Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: envdialog.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "envdialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "सुधारू"
-#: envdialog.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "envdialog|envelope"
msgid "Envelope"
msgstr "लिफाफ "
-#: envdialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "envdialog|format"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
-#: envdialog.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:177
msgctxt "envdialog|printer"
msgid "Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#: envformatpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label5"
msgid "from left"
msgstr "बामाँ तरफसँ"
-#: envformatpage.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
msgstr "उप्परसँ"
-#: envformatpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label7"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
-#: envformatpage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:164
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#: envformatpage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: envformatpage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:209
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
msgstr "प्राप्तकएनिहार"
-#: envformatpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:300
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label8"
msgid "from left"
msgstr "बामाँ तरफसँ"
-#: envformatpage.ui:337
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
msgstr "उप्परसँ"
-#: envformatpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:366
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label10"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
-#: envformatpage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:379
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#: envformatpage.ui:421
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: envformatpage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:424
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "प्रेषक"
-#: envformatpage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label12"
msgid "F_ormat"
msgstr "प्रारूप"
-#: envformatpage.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:486
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label13"
msgid "_Width"
msgstr "चओड़ाइ"
-#: envformatpage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:502
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label14"
msgid "_Height"
msgstr "उँचाइ"
-#: envformatpage.ui:583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:571
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: envformatpage.ui:602
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:590
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
msgstr "रेखा"
-#: envformatpage.ui:635
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:623
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|character"
msgid "C_haracter..."
msgstr "संप्रतीक (~h)..."
-#: envformatpage.ui:643
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:631
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|paragraph"
msgid "P_aragraph..."
msgstr "अनुच्छेद (~a)..."
-#: envprinterpage.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:35
msgctxt "envprinterpage|top"
msgid "_Print from top"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:54
msgctxt "envprinterpage|bottom"
msgid "Print from _bottom"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:75
msgctxt "envprinterpage|label3"
msgid "_Shift right"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:90
msgctxt "envprinterpage|label4"
msgid "Shift _down"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
msgstr "क्षैतिज रेखासभ"
-#: envprinterpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horileft"
msgid "Horizontal Left"
msgstr "क्षैतिज रेखासभ"
-#: envprinterpage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
msgstr "क्षैतिज रेखासभ"
-#: envprinterpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horicenter"
msgid "Horizontal Center"
msgstr "क्षैतिज रेखासभ"
-#: envprinterpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
msgstr "क्षैतिज रेखासभ"
-#: envprinterpage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|horiright"
msgid "Horizontal Right"
msgstr "क्षैतिज रेखासभ"
-#: envprinterpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
msgstr "लंबरूप पाठ"
-#: envprinterpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|vertleft"
msgid "Vertical Left"
msgstr "लंबरूप पाठ"
-#: envprinterpage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:191
msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:193
msgctxt "envprinterpage|vertcenter"
msgid "Vertical Center"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:205
msgctxt "envprinterpage|vertright|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:207
msgctxt "envprinterpage|vertright"
msgid "Vertical Right"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:231
msgctxt "envprinterpage|label1"
msgid "Envelope Orientation"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:266
msgctxt "envprinterpage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:285
msgctxt "envprinterpage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr ""
-#: envprinterpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:304
msgctxt "envprinterpage|label2"
msgid "Current Printer"
msgstr ""
-#: exchangedatabases.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:8
msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Exchange Databases"
msgstr ""
-#: exchangedatabases.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "exchangedatabases|define"
msgid "Define"
msgstr "परिभाषा दिअ' (~D)"
-#: exchangedatabases.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:106
msgctxt "exchangedatabases|label5"
msgid "Databases in Use"
msgstr ""
-#: exchangedatabases.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
msgstr ""
-#: exchangedatabases.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करू..."
-#: exchangedatabases.ui:156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156
msgctxt "exchangedatabases|label7"
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-#: exchangedatabases.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:207
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
msgstr ""
-#: exchangedatabases.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:229
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
msgstr ""
-#: fielddialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
msgstr "क्षेत्रसभ"
-#: fielddialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: fielddialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:129
msgctxt "fielddialog|document"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज"
-#: fielddialog.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|ref"
msgid "Cross-references"
msgstr "प्रति संदर्भ"
-#: fielddialog.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:222
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
msgstr "प्रकार्यसभ"
-#: fielddialog.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:269
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
msgstr "दस्तावेजकसूचना"
-#: fielddialog.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|variables"
msgid "Variables"
msgstr "चर"
-#: fielddialog.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:363
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#: findentrydialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:8
msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog"
msgid "Find Entry"
msgstr ""
-#: findentrydialog.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
msgstr "खोजू"
-#: findentrydialog.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:130
msgctxt "findentrydialog|findin"
msgid "Find _only in"
msgstr ""
-#: flddbpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "प्रकार"
-#: flddbpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label5"
msgid "_Condition"
msgstr "स्थिति (~C)"
-#: flddbpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:141
msgctxt "flddbpage|label4"
msgid "Record number"
msgstr "सँख्या अभिलिखित करू"
-#: flddbpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:214
msgctxt "flddbpage|label2"
msgid "Database s_election"
msgstr ""
-#: flddbpage.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:239
msgctxt "flddbpage|browseft"
msgid "Add database file"
msgstr ""
-#: flddbpage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:252
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करू..."
-#: flddbpage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:293
msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
msgid "From database"
msgstr ""
-#: flddbpage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
msgstr "प्रयोक्तासँ परिभाषित"
-#: flddbpage.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:387
#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|label3"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
-#: flddocinfopage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "प्रकार"
-#: flddocinfopage.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label2"
msgid "S_elect"
msgstr "चुनू"
-#: flddocinfopage.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:138
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
msgid "_Fixed content"
msgstr ""
-#: flddocinfopage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "प्रारूप"
-#: flddocinfopage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:183
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: flddocinfopage.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:186
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#: flddocinfopage.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "तिथि"
-#: flddocinfopage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:192
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
msgstr ""
-#: flddocumentpage.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "प्रकार"
-#: flddocumentpage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "S_elect"
msgstr "चुनू"
-#: flddocumentpage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "प्रारूप"
-#: flddocumentpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:196
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "_Fixed content"
msgstr ""
-#: flddocumentpage.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:221
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#: flddocumentpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:262
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
msgstr ""
-#: flddocumentpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:278
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
msgstr ""
-#: flddocumentpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "मान"
-#: fldfuncpage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "प्रकार"
-#: fldfuncpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label4"
msgid "S_elect"
msgstr "चुनू"
-#: fldfuncpage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label2"
msgid "F_ormat"
msgstr "प्रारूप"
-#: fldfuncpage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "मॉक्रो..."
-#: fldfuncpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "मान"
-#: fldfuncpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "नाम"
-#: fldfuncpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:268
msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
msgid "Then"
msgstr ""
-#: fldfuncpage.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:310
msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
msgid "Else"
msgstr ""
-#: fldfuncpage.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:358
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|itemft"
msgid "It_em"
msgstr "वस्तु"
-#: fldfuncpage.ui:425
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:416
msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
msgid "Items on _list"
msgstr ""
-#: fldfuncpage.ui:477
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:468
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
msgstr "उप्पर जाउ"
-#: fldfuncpage.ui:491
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:482
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
msgstr "नीच्चाँ जाउ"
-#: fldfuncpage.ui:521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:512
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
msgid "Na_me"
msgstr "नाम"
-#: fldfuncpage.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:575
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: fldfuncpage.ui:589
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:578
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#: fldfuncpage.ui:592
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581
#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "तिथि"
-#: fldfuncpage.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:584
msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
msgstr ""
-#: fldrefpage.ui:13
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:13
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्न"
-#: fldrefpage.ui:16
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Footnotes"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#: fldrefpage.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:19
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Endnotes"
msgstr "अँत टिप्पणी"
-#: fldrefpage.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:22
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Headings"
msgstr "शीर्षक"
-#: fldrefpage.ui:25
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:25
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr ""
-#: fldrefpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "प्रकार"
-#: fldrefpage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "Insert _reference to"
msgstr "संदर्भ जोड़ू"
-#: fldrefpage.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:169
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
-#: fldrefpage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
msgstr "फिल्टर चयन"
-#: fldrefpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label2"
msgid "S_election"
msgstr "चुनाव"
-#: fldrefpage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "मान"
-#: fldrefpage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "नाम"
-#: fldvarpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "प्रकार"
-#: fldvarpage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|nameft"
msgid "Na_me"
msgstr "नाम"
-#: fldvarpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "S_elect"
msgstr "चुनू"
-#: fldvarpage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|valueft"
msgid "_Value"
msgstr "मान"
-#: fldvarpage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "प्रारूप"
-#: fldvarpage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:309
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
msgstr ""
-#: fldvarpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Level"
msgstr "स्तर"
-#: fldvarpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:363
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "_Separator"
msgstr "अलगकएनिहार"
-#: fldvarpage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "None"
msgstr "सूचना"
-#: fldvarpage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:397
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
msgstr ""
-#: fldvarpage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:415
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "Numbering by Chapter"
msgstr ""
-#: fldvarpage.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करू"
-#: fldvarpage.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:468
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाबू"
-#: fldvarpage.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:523
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: fldvarpage.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:526
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#: fldvarpage.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:529
#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "तिथि"
-#: fldvarpage.ui:537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532
msgctxt "fldvarpage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
msgstr ""
-#: floatingnavigation.ui:11
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:11
#, fuzzy
msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation"
msgid "Navigation"
msgstr "नैविगेशन"
-#: floatingsync.ui:10
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:10
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
msgid "Synchronize"
msgstr ""
-#: floatingsync.ui:23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "floatingsync|sync"
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "लेबलक तुल्यकालन"
-#: footendnotedialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8
msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr ""
-#: footendnotedialog.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "footendnotedialog|footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#: footendnotedialog.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "footendnotedialog|endnotes"
msgid "Endnotes"
msgstr "अँत टिप्पणी"
-#: footnoteareapage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:66
msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
msgid "_Not larger than page area"
msgstr ""
-#: footnoteareapage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:86
msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
msgid "Maximum footnote _height"
msgstr ""
-#: footnoteareapage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:112
msgctxt "footnoteareapage|label3"
msgid "Space to text"
msgstr ""
-#: footnoteareapage.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label1"
msgid "Footnote Area"
msgstr "पाद टीकाक क्षेत्र"
-#: footnoteareapage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label4"
msgid "_Position"
msgstr "स्थिति"
-#: footnoteareapage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label5"
msgid "_Style"
msgstr "शैली"
-#: footnoteareapage.ui:247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:243
msgctxt "footnoteareapage|label6"
msgid "_Thickness"
msgstr ""
-#: footnoteareapage.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label7"
msgid "_Color"
msgstr "रंग"
-#: footnoteareapage.ui:281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
msgstr "नमाइ"
-#: footnoteareapage.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:294
msgctxt "footnoteareapage|label9"
msgid "_Spacing to footnote contents"
msgstr ""
-#: footnoteareapage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:314
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Left"
msgstr "बामाँ"
-#: footnoteareapage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:315
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Centered"
msgstr "केंद्रित"
-#: footnoteareapage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:316
msgctxt "footnoteareapage|position"
msgid "Right"
msgstr "दहिन्ना"
-#: footnoteareapage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:409
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr ""
-#: footnotepage.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:20
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per page"
msgstr "प्रति पृष्ठमे"
-#: footnotepage.ui:23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:23
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per chapter"
msgstr "प्रति अध्याय"
-#: footnotepage.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:26
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per document"
msgstr "प्रति दस्तावेज"
-#: footnotepage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label6"
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#: footnotepage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label7"
msgid "Counting"
msgstr "गिननाइ (~C)"
-#: footnotepage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label8"
msgid "Before"
msgstr "पहिने"
-#: footnotepage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: footnotepage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr "एतए आरँभ (~S)"
-#: footnotepage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label11"
msgid "After"
msgstr "दहिन्ना"
-#: footnotepage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|pospagecb"
msgid "End of page"
msgstr "पृष्ठक अंत (~E)"
-#: footnotepage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|posdoccb"
msgid "End of document"
msgstr "दस्तावेजक अंत (~m)"
-#: footnotepage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label3"
msgid "Autonumbering"
msgstr "स्वक्रमाँकन"
-#: footnotepage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:317
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: footnotepage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:331
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#: footnotepage.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Styles"
msgstr "शैली सभ"
-#: footnotepage.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label15"
msgid "Text area"
msgstr "पाठक क्षेत्र (~x)"
-#: footnotepage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:423
msgctxt "footnotepage|label16"
msgid "Footnote area"
msgstr "पाद टीकाक क्षेत्र"
-#: footnotepage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label13"
msgid "Character Styles"
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: footnotepage.ui:513
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:509
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label17"
msgid "End of footnote"
msgstr "पाद टीकाक अंत (~o)"
-#: footnotepage.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:523
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label18"
msgid "Start of next page"
msgstr "अगिला पृष्ठक प्रारंभमे (~t)"
-#: footnotepage.ui:577
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:569
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|label5"
msgid "Continuation Notice"
msgstr "सातत्यक सूचना"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "क्रमांकण फिनु प्रारंभ करू"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "एतए आरँभ (~S)"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:112
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
msgid "Custom _format"
msgstr ""
-#: footnotesendnotestabpage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "दहिन्ना"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "पहिने"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:228
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
msgid "Collec_t at end of text"
msgstr ""
-#: footnotesendnotestabpage.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
msgid "Footnotes"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:289
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
msgid "C_ollect at end of section"
msgstr ""
-#: footnotesendnotestabpage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
msgid "_Restart numbering"
msgstr "क्रमांकण फिनु प्रारंभ करू"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:361
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
msgid "_Start at:"
msgstr "एतए आरँभ (~S)"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:382
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:378
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
msgid "_Custom format"
msgstr ""
-#: footnotesendnotestabpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
msgid "Aft_er:"
msgstr "दहिन्ना"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
msgid "Be_fore:"
msgstr "पहिने"
-#: footnotesendnotestabpage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
msgid "Endnotes"
msgstr "अँत टिप्पणी"
-#: formatsectiondialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: formatsectiondialog.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:107
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: formatsectiondialog.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:129
msgctxt "formatsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "हाशिया"
-#: formatsectiondialog.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:152
msgctxt "formatsectiondialog|background"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: formatsectiondialog.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "पाद टीका (~F)..."
-#: formattablepage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|nameft"
msgid "_Name"
msgstr "नाम"
-#: formattablepage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|widthft"
msgid "W_idth"
msgstr "चओड़ाइ"
-#: formattablepage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:110
msgctxt "formattablepage|relwidth"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
-#: formattablepage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:155
msgctxt "formattablepage|label45"
msgid "Properties"
msgstr "गुणसभ"
-#: formattablepage.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|leftft"
msgid "Lef_t"
msgstr "बामाँ"
-#: formattablepage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|rightft"
msgid "Ri_ght"
msgstr "दहिन्ना"
-#: formattablepage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|aboveft"
msgid "_Above"
msgstr "उप्पर"
-#: formattablepage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|belowft"
msgid "_Below"
msgstr "नीच्चाँ"
-#: formattablepage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label46"
msgid "Spacing"
msgstr "अंतर देनाइ"
-#: formattablepage.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|full"
msgid "A_utomatic"
msgstr "स्वचालित"
-#: formattablepage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|left"
msgid "_Left"
msgstr "बामाँ"
-#: formattablepage.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:398
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|fromleft"
msgid "_From left"
msgstr "बामाँ तरफसँ"
-#: formattablepage.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:416
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|right"
msgid "R_ight"
msgstr "दहिन्ना"
-#: formattablepage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|center"
msgid "_Center"
msgstr "केंद्र"
-#: formattablepage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|free"
msgid "_Manual"
msgstr "दस्ती (~M)"
-#: formattablepage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:478
msgctxt "formattablepage|label43"
msgid "Alignment"
msgstr "सँरेखण "
-#: formattablepage.ui:530
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:522
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label53"
msgid "Text _direction"
msgstr "पाठ दिशा (~d)"
-#: formattablepage.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:553
#, fuzzy
msgctxt "formattablepage|label44"
msgid "Properties "
msgstr "विशेषतासभ: "
-#: formattablepage.ui:586
-msgctxt "formattablepage|liststore1"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "बम्माँ तरफसँ दहिन्ना"
-
-#: formattablepage.ui:590
-msgctxt "formattablepage|liststore1"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "दहिन्ना सँ बम्माँ"
-
-#: formattablepage.ui:594
-msgctxt "formattablepage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "अधिअक्षीय वस्तु जमावटक प्रयोग करू"
-
-#: framedialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|FrameDialog"
msgid "Frame"
msgstr "फ्रेम"
-#: framedialog.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:106
msgctxt "framedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: framedialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: framedialog.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "लपेटू (~W)"
-#: framedialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#: framedialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:197
msgctxt "framedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "किनारसभ"
-#: framedialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:220
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#: framedialog.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:243
msgctxt "framedialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
-#: framedialog.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "framedialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: framedialog.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:289
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "मॉक्रो"
-#: frmaddpage.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "उप्पर"
-#: frmaddpage.ui:18
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:18
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "केंद्रित"
-#: frmaddpage.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "नीच्चाँ "
-#: frmaddpage.ui:36
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "बम्माँ तरफसँ दहिन्ना"
-
-#: frmaddpage.ui:40
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "दहिन्ना सँ बम्माँ"
-
-#: frmaddpage.ui:44
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "दहिन्ना सँ बम्माँ (लंबवत)"
-
-#: frmaddpage.ui:48
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
-
-#: frmaddpage.ui:52
-msgctxt "frmaddpage|liststore1"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "अधिअक्षीय वस्तु जमावटक प्रयोग करू"
-
-#: frmaddpage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "नाम"
-#: frmaddpage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:104
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr ""
-#: frmaddpage.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<केओ नहि>"
-#: frmaddpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<केओ नहि>"
-#: frmaddpage.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:146
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr ""
-#: frmaddpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:160
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr ""
-#: frmaddpage.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "वर्णन"
-#: frmaddpage.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "नाम"
-#: frmaddpage.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr ""
-#: frmaddpage.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:277
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr ""
-#: frmaddpage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "विषय"
-#: frmaddpage.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "स्थिति"
-#: frmaddpage.ui:375
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "आकार"
-#: frmaddpage.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "रक्षा करू (~P)"
-#: frmaddpage.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:409
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr ""
-#: frmaddpage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "बिन्दु"
-#: frmaddpage.ui:481
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "पाठ दिशा (~d)"
-#: frmaddpage.ui:516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:483
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "गुणसभ"
-#: frmtypepage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:72
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
msgstr "नमाइ (यथासंभव कम)"
-#: frmtypepage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
msgstr "चओड़ाइ"
-#: frmtypepage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:133
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:196
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:220
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
msgstr "उँचाइ"
-#: frmtypepage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:257
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:302
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "मूल आकार"
-#: frmtypepage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "रेखा"
-#: frmtypepage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "पृष्ठमे"
-#: frmtypepage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: frmtypepage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "संप्रतीकमे"
-#: frmtypepage.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:442
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "संप्रतीक जहिना"
-#: frmtypepage.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "फ्रेम"
-#: frmtypepage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:480
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "ऐन्कर"
-#: frmtypepage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:520
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "क्षैतिज"
-#: frmtypepage.ui:536
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:534
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:548
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "सँ"
-#: frmtypepage.ui:564
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:562
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:611
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:608
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "लम्बवत"
-#: frmtypepage.ui:648
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:644
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:670
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:666
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:683
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Follow text flow"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:710
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:706
#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: frmurlpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|url_label"
msgid "_URL:"
msgstr "URL"
-#: frmurlpage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "नाम"
-#: frmurlpage.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
msgstr "ढ़ाँचा:"
-#: frmurlpage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:114
#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करू..."
-#: frmurlpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:169
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
msgstr ""
-#: frmurlpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:208
msgctxt "frmurlpage|server"
msgid "_Server-side image map"
msgstr ""
-#: frmurlpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:226
msgctxt "frmurlpage|client"
msgid "_Client-side image map"
msgstr ""
-#: frmurlpage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:250
msgctxt "frmurlpage|label2"
msgid "Image Map"
msgstr ""
-#: gotopagedialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8
msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
msgid "Go to Page"
msgstr ""
-#: gotopagedialog.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:73
msgctxt "gotopagedialog|page_count"
msgid "of $1"
msgstr ""
-#: gotopagedialog.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
msgstr "पृष्ठसभ"
-#: headerfootermenu.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
msgid "Border and Background..."
msgstr ""
-#: indentpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34
+msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
+msgid "Insert Page Number"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:52
msgctxt "indentpage|label1"
msgid "_Before section"
msgstr ""
-#: indentpage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:67
msgctxt "indentpage|label3"
msgid "_After section"
msgstr ""
-#: indentpage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:113
msgctxt "indentpage|label2"
msgid "Indent"
msgstr "हाशिया"
-#: indentpage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:142
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
-#: indexentry.ui:46
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46
msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "अनुक्रमणिका प्रविष्टि जोड़ू"
-#: indexentry.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: indexentry.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index"
msgstr "सूची"
-#: indexentry.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:261
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
msgstr "नवीन प्रयोक्ता परिभाषित अनुक्रमणिका"
-#: indexentry.ui:277
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry"
msgstr "प्रविष्टि"
-#: indexentry.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:293
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key"
msgstr "पहिल कुंजी"
-#: indexentry.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:309
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key"
msgstr "दोसर कुंजी"
-#: indexentry.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:324
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#: indexentry.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "प्रधान प्रविष्टि (~M)"
-#: indexentry.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:365
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
-#: indexentry.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "मेल केस (~M)"
-#: indexentry.ui:396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:398
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr ""
-#: indexentry.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:419
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ध्वन्यात्मक पठन"
-#: indexentry.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ध्वन्यात्मक पठन"
-#: indexentry.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451
#, fuzzy
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "ध्वन्यात्मक पठन"
-#: indexentry.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr ""
-#: indexentry.ui:597
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:595
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
-#: infonotfounddialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
msgstr "खोजू"
-#: infonotfounddialog.ui:13
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Search key not found."
msgstr "खोज कुंजी नहि भेटल."
-#: inforeadonlydialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "Read-Only Content"
msgstr ""
-#: inforeadonlydialog.ui:13
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:13
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "Write-protected content cannot be changed."
msgstr ""
-#: inforeadonlydialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:14
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "No modifications will be accepted."
msgstr ""
-#: inputfielddialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
msgid "Input Field"
msgstr "इनपुट क्षेत्र"
-#: inputfielddialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
msgid "Reference:"
msgstr "संदर्भ"
-#: inputwinmenu.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:12
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "जोड़"
-#: inputwinmenu.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|round"
msgid "Round"
msgstr "ध्वनि "
-#: inputwinmenu.ui:28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:28
msgctxt "inputwinmenu|phd"
msgid "Percent"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:36
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
msgstr "वर्ग मूल"
-#: inputwinmenu.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:44
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
msgstr "घात"
-#: inputwinmenu.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
msgstr "ऑपरेटर (~p)"
-#: inputwinmenu.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:62
msgctxt "inputwinmenu||"
msgid "List Separator"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:70
msgctxt "inputwinmenu|eq"
msgid "Equal"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|neq"
msgid "Not Equal"
msgstr "बराबर नहि अछि"
-#: inputwinmenu.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86
msgctxt "inputwinmenu|leq"
msgid "Less Than or Equal"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|geq"
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "सँ बेसी अथवा समान"
-#: inputwinmenu.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:102
msgctxt "inputwinmenu|l"
msgid "Less"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:110
msgctxt "inputwinmenu|g"
msgid "Greater"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|or"
msgid "Boolean Or"
msgstr "बूलियन अथवा"
-#: inputwinmenu.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132
msgctxt "inputwinmenu|xor"
msgid "Boolean Xor"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|and"
msgid "Boolean And"
msgstr "बूलियन आओर"
-#: inputwinmenu.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|not"
msgid "Boolean Not"
msgstr "बूलियन नहि"
-#: inputwinmenu.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:160
msgctxt "inputwinmenu|statistics"
msgid "Statistical Functions"
msgstr ""
-#: inputwinmenu.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:170
msgctxt "inputwinmenu|mean"
msgid "Mean"
msgstr "माध्य"
-#: inputwinmenu.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:178
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "न्यूनतम"
-#: inputwinmenu.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:186
msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतम"
-#: inputwinmenu.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:198
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "प्रकार्यसभ"
-#: inputwinmenu.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sin"
msgid "Sine"
msgstr "रेखा"
-#: inputwinmenu.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:216
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
msgstr "कोसाइन"
-#: inputwinmenu.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:224
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
msgstr "टॉन्जेन्ट"
-#: inputwinmenu.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:232
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
msgstr "आर्कसाइन"
-#: inputwinmenu.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:240
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
msgstr "आर्ककोसाइन"
-#: inputwinmenu.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:248
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
msgstr "आर्कटान्जेन्ट"
-#: insertautotextdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:8
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "स्वचालित ढंगसँ पाठ जोड़ू"
-#: insertautotextdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:104
msgctxt "insertautotextdialog|label1"
msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
-#: insertbookmark.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:8
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्न "
-#: insertbookmark.ui:40
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: insertbookmark.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "फिनु नाम दिअ'"
-#: insertbookmark.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:135
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "मेटाबू"
-#: insertbookmark.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:148
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: insertbreak.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14
msgctxt "insertbreak|BreakDialog"
msgid "Insert Break"
msgstr "खण्डन जोड़ू"
-#: insertbreak.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|linerb"
msgid "Line break"
msgstr "रेखा खण्डन (~L)"
-#: insertbreak.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:112
+msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject"
+msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|columnrb"
msgid "Column break"
msgstr "स्तंभ खण्डन (~C)"
-#: insertbreak.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134
+msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject"
+msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|pagerb"
msgid "Page break"
msgstr "पृष्ठ खण्डन (~P)"
-#: insertbreak.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:156
+msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
+msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|styleft"
msgid "Style:"
msgstr "शैली"
-#: insertbreak.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188
msgctxt "insertbreak|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[केओ नहि]"
-#: insertbreak.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192
+msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject"
+msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
msgid "Change page number"
msgstr "पृष्ठ संख्या बदलू(~n)"
-#: insertbreak.ui:205
-#, fuzzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:214
+msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
+msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:236
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
-msgid "Change page number"
-msgstr "पृष्ठ संख्या बदलू(~n)"
+msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
+msgstr ""
-#: insertbreak.ui:223
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:254
msgctxt "insertbreak|label1"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: insertcaption.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
msgid "Insert Caption"
msgstr "विभाग जोड़ू"
-#: insertcaption.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label1"
msgid "Caption"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: insertcaption.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|numbering_label"
msgid "Numbering:"
msgstr "क्रमांकन"
-#: insertcaption.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Separator:"
msgstr "अलगकएनिहार"
-#: insertcaption.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|position_label"
msgid "Position:"
msgstr "स्थिति"
-#: insertcaption.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:141
msgctxt "insertcaption|separator_edit"
msgid ": "
msgstr ": "
-#: insertcaption.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:153
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "Numbering separator:"
msgstr ""
-#: insertcaption.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:167
msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
msgid ". "
msgstr ""
-#: insertcaption.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label4"
msgid "Category:"
msgstr "वर्ग"
-#: insertcaption.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:223
msgctxt "insertcaption|label2"
msgid "Properties"
msgstr "गुणसभ"
-#: insertcaption.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: insertcaption.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:332
msgctxt "insertcaption|auto"
msgid "Auto..."
msgstr ""
-#: insertcaption.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|options"
msgid "Options..."
msgstr "विकल्पसभ (~O)..."
-#: insertcaption.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:388
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
msgstr "[केओ नहि]"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:34
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
msgid "Insert Database Columns"
msgstr ""
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:116
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
msgid "Insert data as:"
msgstr ""
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
msgid "T_able"
msgstr "सारणी"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
msgstr "क्षेत्रसभ"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
msgid "_Text"
msgstr "पाठ"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:219
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
msgid "Database _columns"
msgstr ""
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:233
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
msgid "Tab_le column(s)"
msgstr ""
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:470
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
msgid "Insert table heading"
msgstr ""
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:485
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
msgstr ""
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:502
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
msgstr ""
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:519
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "गुण..."
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:532
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
msgid "Aut_oFormat..."
msgstr "स्व प्रारूप (~F)..."
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:548
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
msgid "Paragraph _style:"
msgstr "(अनुच्छेद शैली: "
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:587
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
msgid "From _database"
msgstr ""
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:604
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:604
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
msgstr "प्रयोक्तासँ परिभाषित"
-#: insertdbcolumnsdialog.ui:649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:649
#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
-#: insertfootnote.ui:18
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "पाद टीका संपादित करू/अंतनोट"
-#: insertfootnote.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:148
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
-#: insertfootnote.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:166
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character"
msgstr "संप्रतीक"
-#: insertfootnote.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
msgstr "संप्रतीक"
-#: insertfootnote.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
msgstr "चुनू"
-#: insertfootnote.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#: insertfootnote.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#: insertfootnote.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "अँत टिप्पणी"
-#: insertfootnote.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: insertscript.ui:18
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
msgid "Insert Script"
msgstr ""
-#: insertscript.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136
msgctxt "insertscript|label1"
msgid "Script type:"
msgstr ""
-#: insertscript.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148
msgctxt "insertscript|scripttype"
msgid "JavaScript"
msgstr ""
-#: insertscript.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
msgstr "URL"
-#: insertscript.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
msgstr "ब्राउज़"
-#: insertscript.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "insertscript|text"
msgid "Text:"
msgstr "पाठ"
-#: insertsectiondialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
msgid "Insert Section"
msgstr "विभाग जोड़ू"
-#: insertsectiondialog.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: insertsectiondialog.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|section"
msgid "Section"
msgstr "चुनाव"
-#: insertsectiondialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: insertsectiondialog.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:151
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "हाशिया"
-#: insertsectiondialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:174
msgctxt "insertsectiondialog|background"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: insertsectiondialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "पाद टीका (~F)..."
-#: inserttable.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:35
msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
msgid "Insert Table"
msgstr "सारणी जोड़ू"
-#: inserttable.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|ok"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: inserttable.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "नाम"
-#: inserttable.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|3"
msgid "_Columns:"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: inserttable.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|4"
msgid "_Rows:"
msgstr "पंक्ति सभ"
-#: inserttable.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:226
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: inserttable.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|headercb"
msgid "Hea_ding"
msgstr "शीर्षक"
-#: inserttable.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:279
msgctxt "inserttable|repeatcb"
msgid "Repeat heading rows on new _pages"
msgstr ""
-#: inserttable.ui:282
-#, fuzzy
-msgctxt "inserttable|bordercb"
-msgid "_Border"
-msgstr "किनार"
-
-#: inserttable.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:297
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#: inserttable.ui:338
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:337
msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
msgid "Heading ro_ws:"
msgstr ""
-#: inserttable.ui:355
-#, fuzzy
-msgctxt "inserttable|autoformat"
-msgid "Auto_Format"
-msgstr "स्वप्रारूप"
-
-#: inserttable.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "inserttable|label2"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: labeldialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:454
+msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
msgid "Labels"
msgstr "लेबिल"
-#: labeldialog.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
msgstr "प्रति दस्तावेज"
-#: labeldialog.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
msgstr "मध्यम"
-#: labeldialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr "लेबिल"
-#: labeldialog.ui:151
-#, fuzzy
-msgctxt "labeldialog|cards"
-msgid "Business Cards"
-msgstr "व्यापार कार्ड (~u)"
-
-#: labeldialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:151
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr "निजी"
-#: labeldialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:174
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "व्यवसाय"
-#: labeldialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|format"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
-#: labeldialog.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: labelformatpage.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:29
msgctxt "labelformatpage|label1"
msgid "Hori_zontal pitch:"
msgstr ""
-#: labelformatpage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:43
msgctxt "labelformatpage|label2"
msgid "_Vertical pitch:"
msgstr ""
-#: labelformatpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label3"
msgid "_Width:"
msgstr "चओड़ाइ"
-#: labelformatpage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label4"
msgid "_Height:"
msgstr "उँचाइ"
-#: labelformatpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label5"
msgid "_Left margin:"
msgstr "बम्माँ हाशिया"
-#: labelformatpage.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label6"
msgid "_Top margin:"
msgstr "शीर्ष हाशिया"
-#: labelformatpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label7"
msgid "_Columns:"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: labelformatpage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label8"
msgid "R_ows:"
msgstr "पंक्ति सभ"
-#: labelformatpage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label9"
msgid "P_age width:"
msgstr "पृष्ठ चओड़ाइ"
-#: labelformatpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:155
msgctxt "labelformatpage|label10"
msgid "Pa_ge height:"
msgstr ""
-#: labelformatpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "सहेजू..."
-#: labeloptionspage.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
msgstr "सम्पूर्ण पृष्ठ"
-#: labeloptionspage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:61
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
msgid "_Single label"
msgstr ""
-#: labeloptionspage.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
msgstr "कॉलम"
-#: labeloptionspage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
msgstr "पँक्ति"
-#: labeloptionspage.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:161
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
msgid "Synchroni_ze contents"
msgstr ""
-#: labeloptionspage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:183
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
msgstr ""
-#: labeloptionspage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:218
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr ""
-#: labeloptionspage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:234
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr ""
-#: labeloptionspage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:252
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#: linenumbering.ui:26
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Left"
-msgstr "बामाँ"
-
-#: linenumbering.ui:29
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Right"
-msgstr "दहिन्ना"
-
-#: linenumbering.ui:32
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Inner"
-msgstr "भीतरी"
-
-#: linenumbering.ui:35
-msgctxt "linenumbering|positionstore"
-msgid "Outer"
-msgstr "बाहरी"
-
-#: linenumbering.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27
msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog"
msgid "Line Numbering"
msgstr "रेखा क्रमांकन"
-#: linenumbering.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|shownumbering"
msgid "Show numbering"
msgstr "क्रमांकन देखाबू (~S)"
-#: linenumbering.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|characterstyle"
msgid "Character style:"
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: linenumbering.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|format"
msgid "Format:"
msgstr "प्रारूप"
-#: linenumbering.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
msgstr "स्थिति"
-#: linenumbering.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "अंतर देनाइ"
-#: linenumbering.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
msgstr "अंतराल"
-#: linenumbering.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:239
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Left"
+msgstr "बामाँ"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:240
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Right"
+msgstr "दहिन्ना"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:241
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Inner"
+msgstr "भीतरी"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:242
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Outer"
+msgstr "बाहरी"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:286
msgctxt "linenumbering|intervallines"
msgid "lines"
msgstr "रेखा सभ"
-#: linenumbering.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
msgstr "दृश्य (~V)"
-#: linenumbering.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:350
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|text"
msgid "Text:"
msgstr "पाठ"
-#: linenumbering.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:364
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|every"
msgid "Every:"
msgstr "प्रत्येक"
-#: linenumbering.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:391
msgctxt "linenumbering|lines"
msgid "lines"
msgstr "रेखा सभ"
-#: linenumbering.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:418
msgctxt "linenumbering|separator"
msgid "Separator"
msgstr "अलगकएनिहार"
-#: linenumbering.ui:466
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:451
msgctxt "linenumbering|blanklines"
msgid "Blank lines"
msgstr "खाली रेखा"
-#: linenumbering.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:468
msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
msgid "Lines in text frames"
msgstr "पाठ फ्रेम सभमे रेखा सभ"
-#: linenumbering.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:484
msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
msgid "Include header and footer"
msgstr ""
-#: linenumbering.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:500
#, fuzzy
msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
msgid "Restart every new page"
msgstr "हरेक नवीन पृष्ठ फिनु प्रारंभ करू (~R)"
-#: linenumbering.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:523
msgctxt "linenumbering|count"
msgid "Count"
msgstr "गिनती"
-#: mailconfigpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:82
msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
msgid "_Your name:"
msgstr ""
-#: mailconfigpage.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|address_label"
msgid "_E-mail address:"
msgstr "ईमेल पता"
-#: mailconfigpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:107
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
msgstr ""
-#: mailconfigpage.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:126
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
msgid "_Reply address:"
msgstr ""
-#: mailconfigpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:143
msgctxt "mailconfigpage|label1"
msgid "User Information"
msgstr ""
-#: mailconfigpage.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
msgstr "सुरक्षित संबंधन प्रयोग करू (SSL) (~s)"
-#: mailconfigpage.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:218
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
msgid "_Server name:"
msgstr ""
-#: mailconfigpage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:232
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
msgstr ""
-#: mailconfigpage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:269
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
msgid "Ser_ver Authentication…"
msgstr ""
-#: mailconfigpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:295
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
msgstr ""
-#: mailconfigpage.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317
msgctxt "mailconfigpage|test"
msgid "_Test Settings"
msgstr ""
-#: mailmerge.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "मेल मिलाबू"
-#: mailmerge.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
msgstr "सभ"
-#: mailmerge.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|selected"
msgid "_Selected records"
msgstr "चुनल अभिलेख (~S)"
-#: mailmerge.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
msgstr "सँ (~F):"
-#: mailmerge.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
msgstr "कँ (~T):"
-#: mailmerge.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
msgstr "लेखासभ"
-#: mailmerge.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#: mailmerge.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
msgstr "इलेक्ट्रॉनिक (~E)"
-#: mailmerge.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:319
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#: mailmerge.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
msgid "_Single print jobs"
msgstr "असगर छपाइ काज (~S)"
-#: mailmerge.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:393
msgctxt "mailmerge|generate"
msgid "Generate file name from _database"
msgstr ""
-#: mailmerge.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
msgstr "क्षेत्र"
-#: mailmerge.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
msgstr "मार्ग (~P):"
-#: mailmerge.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
msgstr "फाइल प्रारूप:"
-#: mailmerge.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
msgstr "विषय:"
-#: mailmerge.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:531
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
msgstr "संलग्नक"
-#: mailmerge.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:572
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
msgstr "मेल प्रारूप"
-#: mailmerge.ui:596
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:592
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|html"
msgid "HTM_L"
msgstr "HTML"
-#: mailmerge.ui:613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:609
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
msgstr "RT~F"
-#: mailmerge.ui:630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626
msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक"
-#: mailmerge.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:677
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr "व्यक्तिगत दस्तावेजक रूपमे सहेजू (~a)"
-#: mailmerge.ui:698
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:695
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "व्यक्तिगत दस्तावेजक रूपमे सहेजू (~v)"
-#: mailmerge.ui:724
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr ""
-#: mailmerge.ui:745
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:742
#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "आउटपुट"
-#: mailmergedialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "मेल मिलाबू"
-#: mailmergedialog.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:93
msgctxt "mailmergedialog|document"
msgid "From this _document"
msgstr ""
-#: mailmergedialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|template"
msgid "From a _template"
msgstr "नमूना सँ"
-#: mailmergedialog.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|label1"
msgid "Create"
msgstr "बनाबू (~r)"
-#: managechangessidebar.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|accept"
msgid "_Accept"
msgstr "स्वीकारू"
-#: managechangessidebar.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:64
msgctxt "managechangessidebar|reject"
msgid "_Reject"
msgstr ""
-#: managechangessidebar.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|acceptall"
msgid "A_ccept All"
msgstr "सभ स्वीकार करू"
-#: managechangessidebar.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
msgid "R_eject All"
msgstr "सभ उपेक्षा करू"
-#: managechangessidebar.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "अपवादक संपादन..."
-#: managechangessidebar.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writersort"
msgid "Sort By"
msgstr "एकरा द्वारा छाँटू (~S)"
-#: managechangessidebar.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
msgid "Action"
msgstr "विभाग"
-#: managechangessidebar.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:184
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#: managechangessidebar.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "तिथि"
-#: managechangessidebar.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:200
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "टिपण्णी"
-#: managechangessidebar.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:208
msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr ""
-#: mergeconnectdialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:7
msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
msgid "Data Source Connection"
msgstr ""
-#: mergeconnectdialog.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:93
msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
msgid "_Use existing"
msgstr ""
-#: mergeconnectdialog.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:112
msgctxt "mergeconnectdialog|new"
msgid "_Create new connection"
msgstr ""
-#: mergeconnectdialog.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:134
msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr ""
-#: mergeconnectdialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
msgstr "जोड़ू"
-#: mergetabledialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
msgid "Merge Tables"
msgstr "सारणी मिलाबू"
-#: mergetabledialog.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:95
msgctxt "mergetabledialog|prev"
msgid "Join with _previous table"
msgstr ""
-#: mergetabledialog.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:111
msgctxt "mergetabledialog|next"
msgid "Join with _next table"
msgstr ""
-#: mergetabledialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:133
msgctxt "mergetabledialog|label1"
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#: mmaddressblockpage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
msgid "Select A_ddress List..."
msgstr "पता सूची चुनू"
-#: mmaddressblockpage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:77
msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
msgid "Select Different A_ddress List..."
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:103
msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
msgid "Current address list: %1"
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:125
msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:142
msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
msgid "1."
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
msgid "Match _Fields..."
msgstr "क्षेत्र मिलान करू"
-#: mmaddressblockpage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:202
msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:219
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
msgid "3."
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:258
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
msgid "2."
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:269
msgctxt "mmaddressblockpage|address"
msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
msgstr " बेसी..."
-#: mmaddressblockpage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:345
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:423
msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:438
msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "दस्तावेज"
-#: mmaddressblockpage.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:494
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:511
msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
msgid "4."
msgstr ""
-#: mmaddressblockpage.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:544
#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "पता ब्लॉक दिअ'"
-#: mmcreatingdialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
msgid "Mail Merge"
msgstr "मेल मिलाबू"
-#: mmcreatingdialog.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:52
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
msgstr "स्थिति:"
-#: mmcreatingdialog.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
msgid "Progress:"
msgstr "प्रगति: "
-#: mmcreatingdialog.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
msgid "Creating documents..."
msgstr "दस्तावेज सहेज रहल अछि..."
-#: mmcreatingdialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:94
msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
msgid "%X of %Y"
msgstr ""
-#: mmlayoutpage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
msgid "_From top"
msgstr "उप्परसँ"
-#: mmlayoutpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:89
msgctxt "mmlayoutpage|top"
msgid "2.00"
msgstr ""
-#: mmlayoutpage.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116
msgctxt "mmlayoutpage|align"
msgid "Align to text body"
msgstr ""
-#: mmlayoutpage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
msgid "From _left"
msgstr "बामाँ तरफसँ"
-#: mmlayoutpage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:205
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
msgid "Address Block Position"
msgstr ""
-#: mmlayoutpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
msgid "Move"
msgstr "मोड"
-#: mmlayoutpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label5"
msgid "Move"
msgstr "मोड"
-#: mmlayoutpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:271
msgctxt "mmlayoutpage|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
-#: mmlayoutpage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
msgstr "नीच्चाँ"
-#: mmlayoutpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:307
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
msgid "Salutation Position"
msgstr ""
-#: mmlayoutpage.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:347
#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
msgstr "ज़ूम"
-#: mmlayoutpage.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:363
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
msgstr "सम्पूर्ण पृष्ठ"
-#: mmlayoutpage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:415
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr ""
-#: mmmailbody.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
msgid "E-Mail Message"
msgstr "ईमेल संदेश"
-#: mmmailbody.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|bodyft"
msgid "Write your message here"
msgstr "अपन संदेश एतए लिखू"
-#: mmmailbody.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "ईमेलकेँ एकटा संबोधन शामिल करब चाही"
-#: mmmailbody.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "सामान्य संबोधन"
-#: mmmailbody.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "एकटा महिला प्राप्तकएनिहारकेँ इंगित करैत पता सूची क्षेत्र"
-#: mmmailbody.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "महिला (~F)"
-#: mmmailbody.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "पुरूष (~M)"
-#: mmmailbody.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "फाइलक नाम"
-#: mmmailbody.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "क्षेत्र मान"
-#: mmmailbody.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "नवीन..."
-#: mmmailbody.ui:309
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "नवीन..."
-#: mmmailbody.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "वैयक्तिक संबोधन दिअ'"
-#: mmoutputtypepage.ui:45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:45
msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr ""
-#: mmoutputtypepage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:62
msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr ""
-#: mmoutputtypepage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
msgid "_Letter"
msgstr "पत्र"
-#: mmoutputtypepage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_E-mail message"
msgstr "ईमेल संदेश"
-#: mmoutputtypepage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:134
msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "खुललदस्तावेजक पाठ"
-#: mmresultemaildialog.ui:18
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:22
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft वर्ड दस्तावेज"
-#: mmresultemaildialog.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:26
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "HTML Message"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:30
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
msgstr "सादा पाठ"
-#: mmresultemaildialog.ui:38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:38
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
msgid "E-Mail merged document"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:51
msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
msgid "Send Documents"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:133
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
msgid "T_o"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:155
msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
msgid "_Copy to..."
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
msgstr "विषय"
-#: mmresultemaildialog.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:196
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
msgid "Sen_d as"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
msgstr "गुण..."
-#: mmresultemaildialog.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:265
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:284
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "E-Mail options"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:316
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
msgid "S_end all documents"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:339
msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:360
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
msgstr ""
-#: mmresultemaildialog.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:409
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send records"
msgstr ""
-#: mmresultprintdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20
msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog"
msgid "Print merged document"
msgstr ""
-#: mmresultprintdialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:36
msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
msgid "Print Documents"
msgstr ""
-#: mmresultprintdialog.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
msgstr "मुद्रक"
-#: mmresultprintdialog.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
msgid "P_roperties..."
msgstr "गुण..."
-#: mmresultprintdialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:154
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
msgid "Printer options"
msgstr ""
-#: mmresultprintdialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:190
msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
msgid "Print _all documents"
msgstr ""
-#: mmresultprintdialog.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:215
msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr ""
-#: mmresultprintdialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:236
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
msgstr ""
-#: mmresultprintdialog.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
msgid "Print records"
msgstr ""
-#: mmresultsavedialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:8
msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
msgid "Save merged document"
msgstr ""
-#: mmresultsavedialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:21
#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
msgid "Save Documents"
msgstr "दस्तावेज सहेजू"
-#: mmresultsavedialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:94
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
msgid "S_ave as a single large document"
msgstr ""
-#: mmresultsavedialog.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "व्यक्तिगत दस्तावेजक रूपमे सहेजू (~v)"
-#: mmresultsavedialog.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:132
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr ""
-#: mmresultsavedialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:153
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
msgstr ""
-#: mmresultsavedialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:201
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As options"
msgstr ""
-#: mmsalutationpage.ui:49
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:49
msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: mmsalutationpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:70
msgctxt "mmsalutationpage|assign"
msgid "_Match fields..."
msgstr ""
-#: mmsalutationpage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:108
msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr ""
-#: mmsalutationpage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:123
msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr ""
-#: mmsalutationpage.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
msgstr "दस्तावेज"
-#: mmsalutationpage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "ईमेलकेँ एकटा संबोधन शामिल करब चाही"
-#: mmsalutationpage.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
msgstr "सामान्य संबोधन"
-#: mmsalutationpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "एकटा महिला प्राप्तकएनिहारकेँ इंगित करैत पता सूची क्षेत्र"
-#: mmsalutationpage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
msgstr "महिला (~F)"
-#: mmsalutationpage.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
msgstr "पुरूष (~M)"
-#: mmsalutationpage.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
msgid "Field name"
msgstr "फाइलक नाम"
-#: mmsalutationpage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "क्षेत्र मान"
-#: mmsalutationpage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:342
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
msgstr "नवीन..."
-#: mmsalutationpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:358
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
msgstr "नवीन..."
-#: mmsalutationpage.ui:451
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "वैयक्तिक संबोधन दिअ'"
-#: mmsalutationpage.ui:499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:501
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
msgstr "संबोधन बनाबू"
-#: mmselectpage.ui:31
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
msgid "Use the current _document"
msgstr ""
-#: mmselectpage.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:48
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
msgstr ""
-#: mmselectpage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:64
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
msgstr ""
-#: mmselectpage.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:81
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
msgstr ""
-#: mmselectpage.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:98
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
-#: mmselectpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
msgstr "ब्रॉउज करू..."
-#: mmselectpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
msgstr "ब्रॉउज करू..."
-#: mmselectpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:161
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:11
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:11
msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:26
msgctxt "mmsendmails|stop"
msgid "_Pause"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:90
msgctxt "mmsendmails|label3"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:99
msgctxt "mmsendmails|label1"
msgid "Connection status"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166
msgctxt "mmsendmails|paused"
msgid "Sending paused"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:201
msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr ""
-#: mmsendmails.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:229
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
msgstr "विवरण"
-#: mmsendmails.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:248
msgctxt "mmsendmails|label2"
msgid "Transfer status"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:34
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
msgid "Navigation"
msgstr "नैविगेशन"
-#: navigatorpanel.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:60
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
msgstr "पाछाँ"
-#: navigatorpanel.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:73
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
msgid "Forward"
msgstr "आगाँक तरफ"
-#: navigatorpanel.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "कर्षक मोड"
-#: navigatorpanel.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:109
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Promote Chapter"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:122
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Demote Chapter"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:135
msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
msgid "List Box On/Off"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:148
msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष टीका"
-#: navigatorpanel.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:207
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "पाद टीका"
-#: navigatorpanel.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:220
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:243
msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
msgstr "स्तर बढ़ाबू"
-#: navigatorpanel.ui:279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
msgstr "स्तर घटाबू"
-#: navigatorpanel.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:304
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज"
-#: navigatorpanel.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr "क्रियाशील विन्डो"
-#: navigatorpanel.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:341
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:364
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
-#: navigatorpanel.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "अद्यतन करू"
-#: navigatorpanel.ui:390
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: navigatorpanel.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr ""
-#: navigatorpanel.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:436
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
msgstr "उप्पर जाउ"
-#: navigatorpanel.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:449
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
msgstr "नीच्चाँ जाउ"
-#: newuserindexdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "नवीन प्रयोक्ता परिभाषित अनुक्रमणिका"
-#: newuserindexdialog.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "newuserindexdialog|label2"
msgid "_Name"
msgstr "नाम"
-#: newuserindexdialog.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:133
msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:417
-msgctxt "notebookbar|NewSW"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:421
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
-msgid "Text Document"
-msgstr "प्रति दस्तावेज"
-
-#: notebookbar.ui:434
-msgctxt "notebookbar|NewSC"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:438
-msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "स्प्रेडशीट"
-
-#: notebookbar.ui:451
-msgctxt "notebookbar|NewSI"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:455
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "प्रस्तुति"
-
-#: notebookbar.ui:468
-msgctxt "notebookbar|NewSD"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:472
-msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "रेखाचित्र"
-
-#: notebookbar.ui:484
-msgctxt "notebookbar|NewSF"
-msgid " "
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2138
+msgctxt "notebookbar|fileb"
+msgid "_File"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:488
-msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
-msgid "Formula"
-msgstr "सूत्र"
-
-#: notebookbar.ui:500
-msgctxt "notebookbar|NewSB"
-msgid " "
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2157
+msgctxt "notebookbar|fileb"
+msgid "_Help"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:504
-msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
-msgid "Database"
-msgstr "डाटाबेस"
-
-#: notebookbar.ui:523
-msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "स्प्रेडशीट"
-
-#: notebookbar.ui:1238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2946
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#: notebookbar.ui:1371
-msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
-msgid "Font"
-msgstr "फ़ॉन्ट"
-
-#: notebookbar.ui:1660
-msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
-msgid "Font"
-msgstr "फ़ॉन्ट"
-
-#: notebookbar.ui:1769
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
-msgid "Outline"
-msgstr "रूपरेखा"
-
-#: notebookbar.ui:1799
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "बुल्लेट्स आओर क्रमांकण"
-
-#: notebookbar.ui:1852
-msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1938
-msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "सँरेखण "
-
-#: notebookbar.ui:1966
-msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:2017
-msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Alignment"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3105
+msgctxt "notebookbar|menub"
+msgid "_Home"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2156
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "अंतर देनाइ"
-
-#: notebookbar.ui:2189
-msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "हाशिया"
-
-#: notebookbar.ui:2196
-msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "हाशिया बढाबू"
-
-#: notebookbar.ui:2212
-msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "हाशिया घटाबू"
-
-#: notebookbar.ui:2234
-msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "हाशिया"
-
-#: notebookbar.ui:2342
-msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
-msgid "Style"
-msgstr "शैली"
-
-#: notebookbar.ui:2474
-msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
-msgid "Find"
-msgstr "खोजू"
-
-#: notebookbar.ui:2530
-msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
-msgid "Find"
-msgstr "खोजू"
-
-#: notebookbar.ui:2595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4491
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2616
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text"
-msgid "Break"
-msgstr "खण्डन (~B)"
-
-#: notebookbar.ui:2800
-msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
-msgid "Gallery"
-msgstr "दीर्घा"
-
-#: notebookbar.ui:2806
-msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text"
-msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5561
+msgctxt "notebookbar|menub"
+msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:2850
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
-msgid "Symbol"
-msgstr "संकेत"
-
-#: notebookbar.ui:2882
-msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
-msgid "Basic"
-msgstr "मूल"
-
-#: notebookbar.ui:2910
-msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
-msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "आडियो आ वीडियो घुसाउ"
-
-#: notebookbar.ui:2942
-msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
-msgid "Shapes"
-msgstr "आकारसभ"
-
-#: notebookbar.ui:3249
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
-msgid "Links"
-msgstr "रेखा"
-
-#: notebookbar.ui:3336
-msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
-msgid "Text"
-msgstr "पाठ"
-
-#: notebookbar.ui:3373
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|FontWork"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "फँटवर्क"
-
-#: notebookbar.ui:3455
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
-msgid "Fields"
-msgstr "क्षेत्रसभ"
-
-#: notebookbar.ui:3545
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5646
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: notebookbar.ui:3715
-msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text"
-msgid "Setup"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5676
+msgctxt "notebookbar|reviewb"
+msgid "Pag_e"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:3913
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6596
msgctxt "notebookbar|LayoutLabel"
-msgid "Page layout"
+msgid "Layout"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:4295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6624
+msgctxt "notebookbar|referenceb"
+msgid "Reference_s"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7203
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "संदर्भ"
-#: notebookbar.ui:4790
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7875
+msgctxt "notebookbar|reviewR"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7960
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "समीक्षा"
-#: notebookbar.ui:4806
-msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text"
-msgid "Page View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:4900
-msgctxt "notebookbar|DocumentAreaElementsSection|tooltip_text"
-msgid "Document Area Elements"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8574
+msgctxt "notebookbar|viewb"
+msgid "_View"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:5056
-msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ज़ूम"
-
-#: notebookbar.ui:5177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8659
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "दृश्य (~V)"
-#: notebookbar.ui:5745
-msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "हाशिया"
-
-#: notebookbar.ui:5787
-msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "हाशिया"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9742
+msgctxt "notebookbar|tableT"
+msgid "T_able"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:5850
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9826
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: notebookbar.ui:5869
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text"
-msgid "Basics"
-msgstr "मूल"
-
-#: notebookbar.ui:5872
-msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
-msgid "Properties"
-msgstr "गुणसभ"
-
-#: notebookbar.ui:5902
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text"
-msgid "Basics"
-msgstr "मूल"
-
-#: notebookbar.ui:5905
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|Crop1"
-msgid "Crop"
-msgstr "काटू"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10636
+msgctxt "notebookbar|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:6537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10722
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: notebookbar.ui:6554
-msgctxt "notebookbar|LineFormat"
-msgid "Line"
-msgstr "रेखा"
-
-#: notebookbar.ui:6572
-msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
-msgid "Area"
-msgstr "क्षेत्र"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12077
+msgctxt "notebookbar|drab"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:6705
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12189
msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
-msgid "Shape / Textbox"
+msgid "Draw"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui:6734
-msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
-msgid "Anchor"
-msgstr "ऐन्कर"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13043
+msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw"
+msgid "Object"
+msgstr ""
-#: notebookbar.ui:7266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13132
msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
-msgid "Frame / OLE"
+msgid "Object"
msgstr ""
-#: notebookbar_compact.ui:2380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13163
+msgctxt "notebookbar|referenceb"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14117
+msgctxt "notebookbar|DevLabel"
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2393
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "फाइल"
-#: notebookbar_compact.ui:3093
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3107
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#: notebookbar_compact.ui:3142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3156
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: notebookbar_compact.ui:4188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4215
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: notebookbar_compact.ui:4241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4268
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: notebookbar_compact.ui:4870
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4887
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: notebookbar_compact.ui:4920
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9785
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "लपेटू (~W)"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5607
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
msgid "Pag_e"
msgstr "पृष्ठ"
-#: notebookbar_compact.ui:5407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5659
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
-msgid "Page layout"
+msgid "Layout"
msgstr ""
-#: notebookbar_compact.ui:5454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5706
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
msgstr "संदर्भ"
-#: notebookbar_compact.ui:5844
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6094
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "संदर्भ"
-#: notebookbar_compact.ui:6340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6590
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
msgid "_Review"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: notebookbar_compact.ui:6372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6623
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "समीक्षा"
-#: notebookbar_compact.ui:6841
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7092
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य (~V)"
-#: notebookbar_compact.ui:6892
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7144
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "दृश्य (~V)"
-#: notebookbar_compact.ui:6940
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7192
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "सारणी"
-#: notebookbar_compact.ui:7673
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7926
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: notebookbar_compact.ui:8028
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8858
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9526
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
-msgid "Wrap"
-msgstr "लपेटू (~W)"
-
-#: notebookbar_compact.ui:8141
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8971
-#: /home/cl/vc/git/libo-core/sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9639
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9899
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgid "A_lign"
msgstr ""
-#: notebookbar_compact.ui:8422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8677
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "आलेखी"
-#: notebookbar_compact.ui:8454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8710
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: notebookbar_compact.ui:9198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9456
msgctxt "notebookbar_compact|drab"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: notebookbar_compact.ui:9252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9511
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: notebookbar_compact.ui:9776
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10037
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#: notebookbar_compact.ui:9831
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10093
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#: notebookbar_compact.ui:9881
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10143
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "_Tools"
msgstr "अओज़ार"
-#: notebookbar_compact.ui:10744
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11007
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "अओज़ार"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:1152
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3107
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3357
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "उद्धरण"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3999
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4055
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "अओज़ार"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4144
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "फाइल"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4299
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4438
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "शैली सभ"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4616
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr "प्रारूप"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4866
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5038
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5186
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
msgstr "संदर्भ"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5293
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5407
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य (~V)"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5511
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
msgstr "शैली सभ"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5690
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "प्रारूप"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6035
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "सारणी"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6175
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
msgid "_Merge"
msgstr "मिलाबू"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6301
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "पंक्ति सभ"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6430
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt"
msgid "Selec_t"
msgstr "चुनू"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6545
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6684
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "आलेखी"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6800
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "रंग"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7124
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "क्रममे राखू"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7288
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "जाल"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7412
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "भाषा"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7542
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7680
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "विषय"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7781
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7885
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य (~V)"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8073
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
msgstr "शैली सभ"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8290
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8521
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
msgstr "क्रममे राखू"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8661
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "जाल"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8774
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "समूह"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8886
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9073
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "फ्रेम"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9281
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
msgstr "क्रममे राखू"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9394
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "जाल"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9508
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य (~V)"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9617
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "St_yles"
msgstr "शैली सभ"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9796
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
msgstr "प्रारूप"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10058
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10221
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य (~V)"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3274
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "उद्धरण"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3927
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3986
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3980
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "अओज़ार"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4035
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "मदद"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4143
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "फाइल"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4381
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4578
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "शैली सभ"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4866
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr "प्रारूप"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5218
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5458
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5687
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
msgid "Referen_ce"
msgstr "संदर्भ"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5889
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6039
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य (~V)"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6301
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "आलेखी"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6732
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "क्रममे राखू"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6909
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "रंग"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7164
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "जाल"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7342
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
msgstr "शैली सभ"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7630
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "प्रारूप"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7982
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8210
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "सारणी"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8409
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "पंक्ति सभ"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8611
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
msgid "_Merge"
msgstr "मिलाबू"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8840
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt"
msgid "Sele_ct"
msgstr "चुनू"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9070
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9299
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet"
msgid "Referen_ce"
msgstr "संदर्भ"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9436
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "भाषा"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9665
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9878
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "विषय"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10081
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10231
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य (~V)"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10677
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11048
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11279
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "लपेटू (~W)"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11294
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11327
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "क्रममे राखू"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11495
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "जाल"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11697
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "समूह"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11877
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12189
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "प्रारूप"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12456
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12633
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य (~V)"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12787
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13221
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13459
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "फ्रेम"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13890
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "क्रममे राखू"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14057
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "जाल"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14207
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "दृश्य (~V)"
-#: notebookbar_groups.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
-#: notebookbar_groups.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:42
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
msgid "Grayscale"
msgstr "ग्रेस्केल"
-#: notebookbar_groups.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
msgid "Black and White"
msgstr "करिया आओर उज्जर (~B)"
-#: notebookbar_groups.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:58
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
msgstr "जलचिह्न"
-#: notebookbar_groups.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
msgid "-20% Brightness & Contrast"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:80
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m"
msgid "-20% Brightness"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:88
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m"
msgid "-20% Contrast"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:96
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault"
msgid "0% Brightness & Contrast"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:104
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p"
msgid "+20% Brightness"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:112
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p"
msgid "+20% Contrast"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:120
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p"
msgid "+20% Brightness & Contrast"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:134
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred"
msgid "Colorize Red"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:142
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue"
msgid "Colorize Blue"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:150
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen"
msgid "Colorize Green"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:158
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange"
msgid "Colorize Orange"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक "
-#: notebookbar_groups.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#: notebookbar_groups.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "अँत टिप्पणी"
-#: notebookbar_groups.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:224
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्न "
-#: notebookbar_groups.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
msgstr "प्रति संदर्भ"
-#: notebookbar_groups.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:317
msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
msgid "Default Paragraph"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: notebookbar_groups.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
msgstr "शीर्षक 1"
-#: notebookbar_groups.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:344
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
msgstr "शीर्षक 2"
-#: notebookbar_groups.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:353
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
msgstr "शीर्षक 3"
-#: notebookbar_groups.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:368
msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
msgid "Default Character"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:377
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377
msgctxt "notebookbar_groups|italic"
msgid "Emphasis"
msgstr "बल"
-#: notebookbar_groups.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:386
msgctxt "notebookbar_groups|bold"
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "बेसी बल"
-#: notebookbar_groups.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "सूचना"
-#: notebookbar_groups.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
-#: notebookbar_groups.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:420
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
msgid "Style 1"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
msgstr "शैली2"
-#: notebookbar_groups.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:436
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
msgid "Style 3"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:444
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
msgid "Style 4"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:471
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
msgid "Insert Rows Above"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:480
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
msgid "Insert Rows Below"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
msgid "Delete Rows"
msgstr "पंक्ति मेटाबू"
-#: notebookbar_groups.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:504
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
msgstr "पंक्तिसभकेँ चुनू"
-#: notebookbar_groups.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
msgid "Row Height..."
msgstr "पंक्ति उँचाइ..."
-#: notebookbar_groups.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "अनुकूलतम पंक्ति उँचाइ"
-#: notebookbar_groups.ui:537
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "पंक्तिसभ समान रूपसँ बाँटू"
-#: notebookbar_groups.ui:736
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:741
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#: notebookbar_groups.ui:889
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:897
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड"
-#: notebookbar_groups.ui:935
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:943
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#: notebookbar_groups.ui:1448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1465
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: notebookbar_groups.ui:1573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1592
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr "रेखा"
-#: notebookbar_groups.ui:1616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1637
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr "आकारसभ"
-#: notebookbar_groups.ui:1722
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1746
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: notebookbar_groups.ui:1758
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1782
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#: notebookbar_groups.ui:1780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1805
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
msgstr "पंक्ति सभ"
-#: notebookbar_groups.ui:1798
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1824
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#: notebookbar_groups.ui:2002
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2032
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: notebookbar_groups.ui:2038
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2068
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#: notebookbar_groups.ui:2079
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2111
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "फिनु सेट करू (~R)"
-#: notebookbar_groups.ui:2126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2160
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "लपेटू (~W)"
-#: notebookbar_groups.ui:2143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2178
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:2189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2225
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: notebookbar_groups.ui:2247
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2283
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "सूचना"
-#: notebookbar_groups.ui:2256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2292
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "अनुकूलतम"
-#: notebookbar_groups.ui:2265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2301
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "समानांतर"
-#: notebookbar_groups.ui:2274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2310
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "पहिने"
-#: notebookbar_groups.ui:2283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr "दहिन्ना"
-#: notebookbar_groups.ui:2292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr ""
-#: notebookbar_groups.ui:2307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2343
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "परिवेश"
-#: notebookbar_groups.ui:2316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2352
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "पाठक परिवेश"
-#: notebookbar_single.ui:475
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:475
msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#: notebookbar_single.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:598
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "हाशिया"
-#: notebookbar_single.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:680
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "हाशिया"
-#: numberingnamedialog.ui:11
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:11
#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 1"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: numberingnamedialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 2"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: numberingnamedialog.ui:17
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:17
#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 3"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: numberingnamedialog.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 4"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: numberingnamedialog.ui:23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:23
#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 5"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: numberingnamedialog.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 6"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: numberingnamedialog.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:29
#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 7"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: numberingnamedialog.ui:32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 8"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: numberingnamedialog.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 9"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: numberingnamedialog.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
msgid "Save As"
msgstr "सहेजू जहिना"
-#: numberingnamedialog.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "numberingnamedialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
-#: numparapage.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
msgstr "बाहरी रूपरेखा स्तर"
-#: numparapage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Body text"
msgstr ""
-#: numparapage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 1"
msgstr "स्तर "
-#: numparapage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 2"
msgstr "स्तर "
-#: numparapage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 3"
msgstr "स्तर "
-#: numparapage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 4"
msgstr "स्तर "
-#: numparapage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 5"
msgstr "स्तर "
-#: numparapage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 6"
msgstr "स्तर "
-#: numparapage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 7"
msgstr "स्तर "
-#: numparapage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 8"
msgstr "स्तर "
-#: numparapage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 9"
msgstr "स्तर "
-#: numparapage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
msgstr "स्तर "
-#: numparapage.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelOutline"
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
-#: numparapage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:142
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "_Numbering style:"
msgstr ""
-#: numparapage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "None"
msgstr "सूचना"
-#: numparapage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr "शैलीक संपादन..."
-#: numparapage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:190
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr ""
-#: numparapage.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "एतए आरँभ (~S)"
-#: numparapage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#: numparapage.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:312
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr ""
-#: numparapage.ui:332
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:330
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr ""
-#: numparapage.ui:368
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:366
#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "एतए आरँभ (~S)"
-#: numparapage.ui:416
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:412
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "रेखा क्रमांकन"
-#: objectdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#: objectdialog.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:106
msgctxt "objectdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: objectdialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: objectdialog.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "लपेटू (~W)"
-#: objectdialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#: objectdialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:197
msgctxt "objectdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "किनारसभ"
-#: objectdialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:220
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#: objectdialog.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:243
msgctxt "objectdialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
-#: objectdialog.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:266
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "मॉक्रो"
-#: optcaptionpage.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label7"
msgid "Category:"
msgstr "वर्ग"
-#: optcaptionpage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
msgid "_Numbering:"
msgstr "क्रमांकन"
-#: optcaptionpage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:78
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "Numbering separator:"
msgstr ""
-#: optcaptionpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Separator:"
msgstr "अलगकएनिहार"
-#: optcaptionpage.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
msgstr "स्थिति"
-#: optcaptionpage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:145
msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
msgid ". "
msgstr ""
-#: optcaptionpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label2"
msgid "Caption"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: optcaptionpage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:228
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "Level:"
msgstr "स्तर"
-#: optcaptionpage.ui:244
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label6"
msgid "Separator:"
msgstr "अलगकएनिहार"
-#: optcaptionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|level"
msgid "None"
msgstr "सूचना"
-#: optcaptionpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:286
msgctxt "optcaptionpage|label11"
msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr ""
-#: optcaptionpage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|label3"
msgid "Character style:"
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: optcaptionpage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
msgid "None"
msgstr "सूचना"
-#: optcaptionpage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:349
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr ""
-#: optcaptionpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:371
msgctxt "optcaptionpage|label10"
msgid "Category and Frame Format"
msgstr ""
-#: optcaptionpage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:423
msgctxt "optcaptionpage|label1"
msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
-#: optcaptionpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:466
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Category first"
msgstr ""
-#: optcaptionpage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:467
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
msgstr ""
-#: optcaptionpage.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:477
msgctxt "optcaptionpage|label13"
msgid "Caption Order"
msgstr ""
-#: optcomparison.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:36
msgctxt "optcomparison|auto"
msgid "A_uto"
msgstr ""
-#: optcomparison.ui:55
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:55
msgctxt "optcomparison|byword"
msgid "By w_ord"
msgstr ""
-#: optcomparison.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:73
msgctxt "optcomparison|bycharacter"
msgid "By _character"
msgstr ""
-#: optcomparison.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "optcomparison|label1"
msgid "Compare Documents"
msgstr "दस्तावेजक तुलना करू"
-#: optcomparison.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:129
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length"
msgstr ""
-#: optcomparison.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:146
msgctxt "optcomparison|useRSID"
msgid "Take it into account when comparing"
msgstr ""
-#: optcomparison.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:177
msgctxt "optcomparison|storeRSID"
msgid "Store it when changing the document"
msgstr ""
-#: optcomparison.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:205
msgctxt "optcomparison|setting"
msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:56
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:60
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:61
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:62
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:63
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:64
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:65
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:66
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:67
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:67
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Protect form"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:68
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "MS Word-compatible trailing blanks"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:82
msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr ""
-#: optcompatpage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr ""
-#: optfonttabpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
msgid "Font"
msgstr "फ़ॉन्ट"
-#: optfonttabpage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|size_label"
msgid "_Size"
msgstr "आकार"
-#: optfonttabpage.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|default_label"
msgid "De_fault:"
msgstr "मूलभूत"
-#: optfonttabpage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
msgid "Headin_g:"
msgstr "शीर्षक"
-#: optfonttabpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:165
msgctxt "optfonttabpage|list_label"
msgid "_List:"
msgstr ""
-#: optfonttabpage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|caption_label"
msgid "C_aption:"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: optfonttabpage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:197
msgctxt "optfonttabpage|index_label"
msgid "_Index:"
msgstr ""
-#: optfonttabpage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:314
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|label1"
msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr "मूल फाँट (%1)"
-#: optfonttabpage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "मूलभूत"
-#: optformataidspage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:44
msgctxt "optformataidspage|paragraph"
msgid "Pa_ragraph end"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:59
msgctxt "optformataidspage|hyphens"
msgid "Soft h_yphens"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:74
msgctxt "optformataidspage|spaces"
msgid "Spac_es"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr "गैर खंडित स्थान (~N)"
-#: optformataidspage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|tabs"
msgid "Ta_bs"
msgstr "टैब"
-#: optformataidspage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119
msgctxt "optformataidspage|break"
msgid "Brea_ks"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
msgid "Hidden text"
msgstr "नुकाएल पाठ"
-#: optformataidspage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149
msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:164
msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:252
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display of"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:284
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:349
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:364
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:366
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: optformataidspage.ui:386
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Para_graph alignment"
msgstr "अनुच्छेद संरेखण"
-#: optformataidspage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:404
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "_Left paragraph margin"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:420
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "_Tabs"
msgstr "टैब"
-#: optformataidspage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs a_nd spaces"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:452
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "_Spaces"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:482
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:514
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr ""
-#: optformataidspage.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:535
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:59
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:92
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:114
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
msgstr "क्षेत्रसभ"
-#: optgeneralpage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
msgid "_Charts"
msgstr "चार्ट"
-#: optgeneralpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:182
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Automatically Update"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:228
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "_Measurement unit:"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:253
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "टैब रुकावट"
-#: optgeneralpage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "जमावट"
-#: optgeneralpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:377
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:410
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:440
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:438
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr ""
-#: optgeneralpage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:483
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "शब्द गिनती (~W)"
-#: optredlinepage.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert_label"
msgid "_Attributes:"
msgstr "गुणसभ"
-#: optredlinepage.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:53
msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
msgid "Co_lor:"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "[None]"
msgstr "[केओ नहि]"
-#: optredlinepage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
msgstr "मोट"
-#: optredlinepage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
msgstr "टेढ़"
-#: optredlinepage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined"
msgstr "रेखांकित"
-#: optredlinepage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined: double"
msgstr "रेखांकित: दुगुना"
-#: optredlinepage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Strikethrough"
msgstr "आरपार काटनाइ"
-#: optredlinepage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:75
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Uppercase"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:76
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Lowercase"
msgstr "लोअरकेस"
-#: optredlinepage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:77
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
msgstr "छोट कैप्स"
-#: optredlinepage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:78
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Title font"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:79
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:79
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
msgstr "पृष्ठभूमि रंग"
-#: optredlinepage.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:94
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
msgid "Color of Insertions"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:108
-#, fuzzy
-msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
-msgid "Insert"
-msgstr "जोड़ू"
-
-#: optredlinepage.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label2"
msgid "Insertions"
msgstr "जोड़नाइ"
-#: optredlinepage.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
msgstr "गुणसभ"
-#: optredlinepage.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:177
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
msgid "Col_or:"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:205
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
msgid "Color of Deletions"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:219
-msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
-msgid "Delete"
-msgstr "मेटाबू"
-
-#: optredlinepage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label3"
msgid "Deletions"
msgstr "मेटओनाइ"
-#: optredlinepage.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
msgstr "गुणसभ"
-#: optredlinepage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:288
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
msgid "Colo_r:"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:316
msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:330
-msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
-msgid "Attributes"
-msgstr "गुणसभ"
-
-#: optredlinepage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:346
msgctxt "optredlinepage|label4"
msgid "Changed Attributes"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:388
msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
msgid "Color of Mark"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:401
msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
msgid "Mar_k:"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
msgid "_Color:"
msgstr "रंग"
-#: optredlinepage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:443
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "[None]"
msgstr "[केओ नहि]"
-#: optredlinepage.ui:444
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:444
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Left margin"
msgstr "बम्माँ हाशिया"
-#: optredlinepage.ui:445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:445
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Right margin"
msgstr "दहिन्ना हाशिया: "
-#: optredlinepage.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:446
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Outer margin"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:447
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Inner margin"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:463
msgctxt "optredlinepage|label5"
msgid "Lines Changed"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:46
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|header"
msgid "H_eading"
msgstr "शीर्षक"
-#: opttablepage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:61
msgctxt "opttablepage|repeatheader"
msgid "Re_peat on each page"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:77
msgctxt "opttablepage|dontsplit"
msgid "_Do not split"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|border"
msgid "B_order"
msgstr "किनार"
-#: opttablepage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:113
msgctxt "opttablepage|label1"
msgid "New Table Defaults"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
msgstr "संख्या पहिचान"
-#: opttablepage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:164
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|numalignment"
msgid "_Alignment"
msgstr "सँरेखण "
-#: opttablepage.ui:202
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:202
msgctxt "opttablepage|label2"
msgid "Input in Tables"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:256
msgctxt "opttablepage|label10"
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
msgstr "स्थिर"
-#: opttablepage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:284
msgctxt "opttablepage|fixprop"
msgid "Fi_xed, proportional"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
msgstr "चर"
-#: opttablepage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:324
msgctxt "opttablepage|label11"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:340
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340
msgctxt "opttablepage|label12"
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:355
msgctxt "opttablepage|label13"
msgid "Changes affect the table size"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:391
msgctxt "opttablepage|label4"
msgid "Move cells"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:431
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label5"
msgid "_Row:"
msgstr "पंक्ति सभ"
-#: opttablepage.ui:448
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:446
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label6"
msgid "_Column:"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: opttablepage.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:503
msgctxt "opttablepage|label15"
msgid "Ro_w:"
msgstr ""
-#: opttablepage.ui:522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:518
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label16"
msgid "Colu_mn:"
msgstr "कॉलम"
-#: opttablepage.ui:536
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:532
#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
msgstr "जोड़ू कोष्ठ"
-#: opttablepage.ui:565
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:561
msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
msgstr ""
-#: outlinenumbering.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr "अध्याय संख्या"
-#: outlinenumbering.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|user"
msgid "_Format"
msgstr "प्रारूप"
-#: outlinenumbering.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|numbering"
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#: outlinenumbering.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: outlinenumbering.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form1"
msgid "Untitled 1"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: outlinenumbering.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form2"
msgid "Untitled 2"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: outlinenumbering.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form3"
msgid "Untitled 3"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: outlinenumbering.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form4"
msgid "Untitled 4"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: outlinenumbering.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form5"
msgid "Untitled 5"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: outlinenumbering.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form6"
msgid "Untitled 6"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: outlinenumbering.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form7"
msgid "Untitled 7"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: outlinenumbering.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form8"
msgid "Untitled 8"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: outlinenumbering.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|form9"
msgid "Untitled 9"
msgstr "बिनु शीर्षक"
-#: outlinenumbering.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|saveas"
msgid "Save _As..."
msgstr "सहेजू जहिना (~A)..."
-#: outlinenumberingpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:52
msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#: outlinenumberingpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
msgstr "(अनुच्छेद शैली: "
-#: outlinenumberingpage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "संख्या"
-#: outlinenumberingpage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: outlinenumberingpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:150
msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr ""
-#: outlinenumberingpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:164
msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
msgid "Separator"
msgstr "अलगकएनिहार"
-#: outlinenumberingpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
msgid "Before:"
msgstr "पहिने"
-#: outlinenumberingpage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
msgid "After:"
msgstr "दहिन्ना"
-#: outlinenumberingpage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
msgid "Start at:"
msgstr "एतए आरँभ (~S)"
-#: outlinenumberingpage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
-#: outlinepositionpage.ui:24
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:24
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "बामाँ"
-#: outlinepositionpage.ui:27
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:27
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "केंद्रित"
-#: outlinepositionpage.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:30
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "दहिन्ना"
-#: outlinepositionpage.ui:41
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "टैब रुकावट"
-#: outlinepositionpage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:44
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "अंतरिक्ष"
-#: outlinepositionpage.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:47
msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:50
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "New Line"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:92
msgctxt "outlinepositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "स्तर"
-#: outlinepositionpage.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "हाशिया क्रमांकण"
-#: outlinepositionpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:165
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:193
msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:217
msgctxt "outlinepositionpage|relative"
msgid "Relative"
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "हाशिया"
-#: outlinepositionpage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:261
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "हाशिया क्रमांकण"
-#: outlinepositionpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:310
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui:336
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:335
msgctxt "outlinepositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:372
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:393
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui:417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
-#: pagebreakmenu.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12
msgctxt "pagebreakmenu|edit"
msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
-#: pagebreakmenu.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "pagebreakmenu|delete"
msgid "Delete Page Break"
msgstr "पृष्ठ खण्डन मेटाबू"
-#: pagecolumncontrol.ui:76
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
msgid "1 Column"
msgstr "कॉलम"
-#: pagecolumncontrol.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
msgid "2 Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#: pagecolumncontrol.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
msgid "3 Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#: pagecolumncontrol.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr "बामाँ"
-#: pagecolumncontrol.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:136
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
msgstr "दहिन्ना"
-#: pagecolumncontrol.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column1L"
msgid "1 Column"
msgstr "कॉलम"
-#: pagecolumncontrol.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:166
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
msgid "2 Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#: pagecolumncontrol.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column3L"
msgid "3 Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#: pagecolumncontrol.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:196
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
msgstr "बामाँ"
-#: pagecolumncontrol.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:211
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr "दहिन्ना"
-#: pagecolumncontrol.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:226
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#: pagecolumncontrol.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "छाँटबाक विकल्पसभ"
-#: pagefooterpanel.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:33
+msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject"
+msgid "Enable footer"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|margins"
msgid "Margins:"
msgstr "हाशिया"
-#: pagefooterpanel.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "पसंदीदा:"
-#: pagefooterpanel.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "अंतर देनाइ"
-#: pagefooterpanel.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
msgstr "फ्रेम विषय"
-#: pageformatpanel.ui:23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:23
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
msgstr "आकारः"
-#: pageformatpanel.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|width"
msgid "Width:"
msgstr "चओड़ाइ"
-#: pageformatpanel.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|height"
msgid "Height:"
msgstr "उँचाइ"
-#: pageformatpanel.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|orientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "अभिमुखन"
-#: pageformatpanel.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
msgid "Paper Width"
msgstr "पृष्ठ चओड़ाइ"
-#: pageformatpanel.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:90
msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
msgid "Paper Height"
msgstr ""
-#: pageformatpanel.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:105
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
msgstr "पोट्रैट"
-#: pageformatpanel.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:106
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "लैंडस्केप"
-#: pageformatpanel.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|margin"
msgid "Margins:"
msgstr "हाशिया"
-#: pageformatpanel.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
msgstr "सूचना"
-#: pageformatpanel.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:144
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Narrow"
msgstr ""
-#: pageformatpanel.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:145
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Moderate"
msgstr "उदार"
-#: pageformatpanel.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:146
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Normal 0.75\""
msgstr ""
-#: pageformatpanel.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:147
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Normal 1\""
msgstr ""
-#: pageformatpanel.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:148
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Normal 1.25\""
msgstr ""
-#: pageformatpanel.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Wide"
msgstr "नुकाबू"
-#: pageformatpanel.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Mirrored"
msgstr "बिंब लेल"
-#: pageformatpanel.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "पसंदीदा:"
-#: pageheaderpanel.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:33
+msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject"
+msgid "Enable header"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|margins"
msgid "Margins:"
msgstr "हाशिया"
-#: pageheaderpanel.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "पसंदीदा:"
-#: pageheaderpanel.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "अंतर देनाइ"
-#: pageheaderpanel.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
msgstr "फ्रेम विषय"
-#: pagemargincontrol.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:81
msgctxt "pagemargincontrol|narrow"
msgid "Narrow"
msgstr ""
-#: pagemargincontrol.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:96
msgctxt "pagemargincontrol|normal"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: pagemargincontrol.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|wide"
msgid "Wide"
msgstr "नुकाबू"
-#: pagemargincontrol.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:127
msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
msgid "Mirrored"
msgstr "बिंब लेल"
-#: pagemargincontrol.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:142
msgctxt "pagemargincontrol|last"
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
-#: pagemargincontrol.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:157
msgctxt "pagemargincontrol|narrowL"
msgid "Narrow"
msgstr ""
-#: pagemargincontrol.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:172
msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#: pagemargincontrol.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|wideL"
msgid "Wide"
msgstr "नुकाबू"
-#: pagemargincontrol.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:203
msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
msgid "Mirrored"
msgstr "बिंब लेल"
-#: pagemargincontrol.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:218
msgctxt "pagemargincontrol|lastL"
msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
-#: pagemargincontrol.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label4"
msgid "_Top"
msgstr "उप्पर"
-#: pagemargincontrol.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label5"
msgid "_Bottom"
msgstr "नीच्चाँ "
-#: pagemargincontrol.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
msgid "_Left"
msgstr "बामाँ"
-#: pagemargincontrol.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:296
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
msgid "I_nner"
msgstr "भीतरी"
-#: pagemargincontrol.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
msgid "_Right"
msgstr "दहिन्ना"
-#: pagemargincontrol.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
msgid "O_uter"
msgstr "बाहरी"
-#: pagemargincontrol.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
msgstr "पसंदीदा:"
-#: pageorientationcontrol.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:36
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
msgstr "पोट्रैट"
-#: pageorientationcontrol.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:52
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
msgstr "लैंडस्केप"
-#: pagesizecontrol.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:51
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
msgid "_More Options"
msgstr ""
-#: pagesizecontrol.ui:55
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
msgstr "छाँटबाक विकल्पसभ"
-#: pagestylespanel.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:15
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr ""
-#: pagestylespanel.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:19
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "बिंब लेल"
-#: pagestylespanel.ui:23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:23
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr ""
-#: pagestylespanel.ui:27
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:27
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr ""
-#: pagestylespanel.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
msgid "Number:"
msgstr "संख्या"
-#: pagestylespanel.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
msgid "Background:"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: pagestylespanel.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
msgid "Layout:"
msgstr "लेआउट"
-#: pagestylespanel.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
msgid "Columns:"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: pagestylespanel.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "1 Column"
msgstr "कॉलम"
-#: pagestylespanel.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "2 Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#: pagestylespanel.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "3 Columns"
msgstr "स्तंभ"
-#: pagestylespanel.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:140
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr "बामाँ"
-#: pagestylespanel.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:141
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr "दहिन्ना"
-#: pagestylespanel.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "पसंदीदा:"
-#: paradialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: paradialog.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:106
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
-#: paradialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:128
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "सँरेखण "
-#: paradialog.ui:152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:152
msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
-#: paradialog.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:176
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
-#: paradialog.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "रेखा क्रमांकन"
-#: paradialog.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "टैब"
-#: paradialog.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:245
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "बड़ संप्रतीक सभकेँ हटाबू"
-#: paradialog.ui:268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:268
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "किनारसभ"
-#: paradialog.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:291
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#: paradialog.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:314
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
-#: picturedialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: picturedialog.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:106
msgctxt "picturedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: picturedialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|options"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: picturedialog.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "लपेटू (~W)"
-#: picturedialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#: picturedialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|picture"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: picturedialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
msgstr "काटू"
-#: picturedialog.ui:243
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:243
msgctxt "picturedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "किनारसभ"
-#: picturedialog.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:266
msgctxt "picturedialog|area"
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#: picturedialog.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:289
msgctxt "picturedialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
-#: picturedialog.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:312
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "मॉक्रो"
-#: picturepage.ui:32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:32
msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करू..."
-#: picturepage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
msgstr "फाइलक नाम"
-#: picturepage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
msgstr "रेखा"
-#: picturepage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "लंबरूप प्रकारसँ (~V)"
-#: picturepage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
msgstr "क्षैतिज प्रकारसँ (~H)"
-#: picturepage.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:152
msgctxt "picturepage|allpages"
msgid "On all pages"
msgstr ""
-#: picturepage.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:172
msgctxt "picturepage|leftpages"
msgid "On left pages"
msgstr ""
-#: picturepage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:191
msgctxt "picturepage|rightpages"
msgid "On right pages"
msgstr ""
-#: picturepage.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:251
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "झटकू"
-#: picturepage.ui:292
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:294
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
-#: picturepage.ui:307
-msgctxt "picturepage"
-msgid "0,00"
-msgstr ""
-
-#: picturepage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:336
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr ""
-#: picturepage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:350
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "घुमाव कोण"
-#: picturepage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:375
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "घुमाव कोण"
-#: previewzoomdialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
msgid "Multiple Pages"
msgstr "बहुल बदलाव"
-#: previewzoomdialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "previewzoomdialog|label1"
msgid "_Rows"
msgstr "पंक्ति सभ"
-#: previewzoomdialog.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "previewzoomdialog|label2"
msgid "_Columns"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: printeroptions.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|pagebackground"
msgid "Page background"
msgstr "पृष्ठभूमि (~c)"
-#: printeroptions.ui:46
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:47
msgctxt "printeroptions|pictures"
msgid "Images and other graphic objects"
msgstr ""
-#: printeroptions.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:64
msgctxt "printeroptions|hiddentext"
msgid "Hidden text"
msgstr "नुकाएल पाठ"
-#: printeroptions.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:81
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|placeholders"
msgid "Text placeholders"
msgstr "पाठ स्थानधारक"
-#: printeroptions.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
msgstr "नियंत्रण (~s)"
-#: printeroptions.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:121
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr "विषय"
-#: printeroptions.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|textinblack"
msgid "Print text in black"
msgstr "करिया छपाइ (~k)"
-#: printeroptions.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:164
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#: printeroptions.ui:185
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "जोड़ल गेल खाली पृष्ठ स्वतः छापू"
-#: printeroptions.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:207
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठसभ"
-#: printmergedialog.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "अहाँक दस्तावेजमे पता डाटाबेस क्षेत्र शामिल अछि. की अहाँ एकटा फॉर्म पत्र चाहैत छी?"
-#: printmonitordialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:7
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
msgid "Print monitor"
msgstr ""
-#: printmonitordialog.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:52
msgctxt "printmonitordialog|alttitle"
msgid "Save-Monitor"
msgstr ""
-#: printmonitordialog.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:75
msgctxt "printmonitordialog|printing"
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr ""
-#: printmonitordialog.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:87
msgctxt "printmonitordialog|saving"
msgid "is being saved to"
msgstr ""
-#: printoptionspage.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37
msgctxt "printoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr ""
-#: printoptionspage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
msgstr "नियंत्रण (~s)"
-#: printoptionspage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
msgstr "पृष्ठभूमि (~c)"
-#: printoptionspage.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|inblack"
msgid "Print text in blac_k"
msgstr "करिया छपाइ (~k)"
-#: printoptionspage.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
msgid "Hidden te_xt"
msgstr "नुकाएल पाठ"
-#: printoptionspage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
msgid "Text _placeholder"
msgstr "पाठ स्थानधारक"
-#: printoptionspage.ui:145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:133
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
msgstr "विषय"
-#: printoptionspage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:165
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
msgid "_Left pages"
msgstr ""
-#: printoptionspage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
msgid "_Right pages"
msgstr "दहिन्ना पृष्ठ"
-#: printoptionspage.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
msgstr "सूचना पुस्तिका (~u)"
-#: printoptionspage.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|rtl"
msgid "Right to Left"
msgstr "दहिन्ना सँ बम्माँ"
-#: printoptionspage.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label10"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठसभ"
-#: printoptionspage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|none"
msgid "_None"
msgstr "सूचना"
-#: printoptionspage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
msgstr "केवल टिप्पणी (~o)"
-#: printoptionspage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
msgstr "दस्तावेजक अंत (~m)"
-#: printoptionspage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|endpage"
msgid "_End of page"
msgstr "पृष्ठक अंत (~E)"
-#: printoptionspage.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:327
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
msgstr ""
-#: printoptionspage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|4"
msgid "Comments"
msgstr "विषय"
-#: printoptionspage.ui:430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:394
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax"
msgstr "फैक्स"
-#: printoptionspage.ui:463
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "जोड़ल गेल खाली पृष्ठ स्वतः छापू"
-#: printoptionspage.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:436
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
msgstr ""
-#: printoptionspage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:457
#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "आन"
-#: privateuserpage.ui:28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:28
msgctxt "privateuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "सड़क"
-#: privateuserpage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:56
msgctxt "privateuserpage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:70
msgctxt "privateuserpage|titleft"
msgid "_Title/profession:"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:84
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:89
msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:103
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:125
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "पहिल नाम"
-#: privateuserpage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:142
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "अंतिम नाम"
-#: privateuserpage.ui:162
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "आरंभिक"
-#: privateuserpage.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:188
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: privateuserpage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: privateuserpage.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:233
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:263
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ईमेल पता"
-#: privateuserpage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:300
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:322
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "अंतिम नाम"
-#: privateuserpage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "पहिल नाम"
-#: privateuserpage.ui:367
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:356
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "आरंभिक"
-#: privateuserpage.ui:387
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:376
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:398
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#: privateuserpage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:415
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "जिप कोड"
-#: privateuserpage.ui:510
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:494
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr ""
-#: privateuserpage.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:517
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#: privateuserpage.ui:552
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:534
#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: privateuserpage.ui:575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:557
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
msgstr ""
-#: querycontinuebegindialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "Continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: querycontinuebegindialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
msgstr ""
-#: querycontinuebegindialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
msgstr ""
-#: querycontinueenddialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Continue at the end?"
msgstr ""
-#: querycontinueenddialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Do you want to continue at the end?"
msgstr "की अहाँ दस्तावेज सहेजबाक लेल जारी राखब चाहैत छी."
-#: querycontinueenddialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:15
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
msgstr ""
-#: querydefaultcompatdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:7
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "Use as default?"
msgstr ""
-#: querydefaultcompatdialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
msgstr ""
-#: querydefaultcompatdialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:15
msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
msgid "This will affect all new documents based on the default template."
msgstr ""
-#: queryrotateintostandarddialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid "Delete this theme?"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid "AutoCorrect completed."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:14
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid ""
+"You can accept or reject all changes,\n"
+"or accept or reject particular changes."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26
+msgctxt "queryredlinedialog|cancel"
+msgid "Reject All"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:39
+msgctxt "queryredlinedialog|ok"
+msgid "Accept All"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:55
+msgctxt "queryredlinedialog|edit"
+msgid "Edit Changes"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
msgid "Rotate into standard orientation?"
msgstr ""
-#: queryrotateintostandarddialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr ""
-#: querysavelabeldialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "Save label?"
msgstr ""
-#: querysavelabeldialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: querysavelabeldialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: queryshowchangesdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:7
msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
msgid "Show changes?"
msgstr ""
-#: queryshowchangesdialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:14
msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
msgstr ""
-#: queryshowchangesdialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryshowchangesdialog.ui:15
msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
msgstr "खोलू"
-#: readonlymenu.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:20
msgctxt "readonlymenu|opendoc"
msgid "Open in New Window"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन"
-#: readonlymenu.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
msgstr "पाठ चुनू"
-#: readonlymenu.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|reload"
msgid "Re_load"
msgstr "पुनः लोड करू"
-#: readonlymenu.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:52
msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
msgid "Reload Frame"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:60
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|html"
msgid "HT_ML Source"
msgstr "HTML मूल"
-#: readonlymenu.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74
msgctxt "readonlymenu|backward"
msgid "Backwards"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|forward"
msgid "_Forward"
msgstr "आगाँक तरफ"
-#: readonlymenu.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96
msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
msgid "Save Image..."
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:104
msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
msgid "Add Image"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:114
msgctxt "readonlymenu|graphicaslink"
msgid "As Link"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
msgstr "कॉपी करू"
-#: readonlymenu.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140
msgctxt "readonlymenu|savebackground"
msgid "Save Background..."
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:184
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184
msgctxt "readonlymenu|copylink"
msgid "Copy _Link"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:192
msgctxt "readonlymenu|copygraphic"
msgid "Copy _Image"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206
msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
msgid "Load Image"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:214
msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
msgid "Image Off"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:228
msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
-#: readonlymenu.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "कॉपी करू"
-#: renameautotextdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:8
msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
msgid "Rename AutoText"
msgstr ""
-#: renameautotextdialog.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "renameautotextdialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "नाम"
-#: renameautotextdialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "renameautotextdialog|label3"
msgid "_New"
msgstr "नवीन"
-#: renameautotextdialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:155
msgctxt "renameautotextdialog|label4"
msgid "Short_cut"
msgstr ""
-#: renameautotextdialog.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:172
msgctxt "renameautotextdialog|label5"
msgid "_Shortcut"
msgstr ""
-#: renameentrydialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:7
msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog"
msgid "Rename Element"
msgstr ""
-#: renameentrydialog.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:97
msgctxt "renameentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
msgstr ""
-#: renameobjectdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:9
msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
msgid "Rename object: "
msgstr ""
-#: renameobjectdialog.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "renameobjectdialog|label2"
msgid "New name"
msgstr "नाम सेट करू"
-#: renameobjectdialog.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "renameobjectdialog|label1"
msgid "Change Name"
msgstr "स्थिति बदलू (~C)"
-#: rowheight.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:15
#, fuzzy
msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "पंक्ति उँचाइ"
-#: rowheight.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117
msgctxt "rowheight|fit"
msgid "_Fit to size"
msgstr ""
-#: rowheight.ui:133
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139
msgctxt "rowheight|label1"
msgid "Height"
msgstr "उँचाइ"
-#: saveashtmldialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
msgid "Save as HTML?"
msgstr ""
-#: saveashtmldialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:14
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
msgid "Would you like to save the document as HTML?"
msgstr ""
-#: saveashtmldialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:15
msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
msgstr ""
-#: savelabeldialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:8
msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog"
msgid "Save Label Format"
msgstr ""
-#: savelabeldialog.ui:95
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:99
msgctxt "savelabeldialog|label2"
msgid "Brand"
msgstr ""
-#: savelabeldialog.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "savelabeldialog|label3"
msgid "T_ype"
msgstr "प्रकार"
-#: savelabeldialog.ui:163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "savelabeldialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: sectionpage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:51
msgctxt "sectionpage|label4"
msgid "New Section"
msgstr ""
-#: sectionpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|link"
msgid "_Link"
msgstr "रेखा"
-#: sectionpage.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:108
msgctxt "sectionpage|dde"
msgid "DD_E"
msgstr ""
-#: sectionpage.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
msgid "_Section"
msgstr "चुनाव"
-#: sectionpage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|filelabel"
msgid "_File name"
msgstr "फाइलक नाम"
-#: sectionpage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:196
msgctxt "sectionpage|ddelabel"
msgid "DDE _command"
msgstr ""
-#: sectionpage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:214
msgctxt "sectionpage|selectfile"
msgid "Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करू..."
-#: sectionpage.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
msgstr "रेखा"
-#: sectionpage.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|protect"
msgid "_Protect"
msgstr "रक्षा करू (~P)"
-#: sectionpage.ui:289
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:288
msgctxt "sectionpage|selectpassword"
msgid "Password..."
msgstr ""
-#: sectionpage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:301
msgctxt "sectionpage|withpassword"
msgid "Wit_h password"
msgstr ""
-#: sectionpage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label2"
msgid "Write Protection"
msgstr "आकार सुरक्षा"
-#: sectionpage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|hide"
msgid "H_ide"
msgstr "नुकाबू"
-#: sectionpage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:392
msgctxt "sectionpage|condlabel"
msgid "_With Condition"
msgstr ""
-#: sectionpage.ui:410
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:409
msgctxt "sectionpage|label3"
msgid "Hide"
msgstr "नुकाबू"
-#: sectionpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:437
msgctxt "sectionpage|editable"
msgid "E_ditable in read-only document"
msgstr ""
-#: sectionpage.ui:453
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:452
msgctxt "sectionpage|label5"
msgid "Properties"
msgstr "गुणसभ"
-#: selectaddressdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
msgid "Select Address List"
msgstr "पता सूची चुनू"
-#: selectaddressdialog.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:86
msgctxt "selectaddressdialog|desc"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr ""
-#: selectaddressdialog.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:108
msgctxt "selectaddressdialog|label2"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr ""
-#: selectaddressdialog.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:125
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "जोड़ू..."
-#: selectaddressdialog.ui:139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|create"
msgid "_Create..."
msgstr "बनाबू..."
-#: selectaddressdialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|filter"
msgid "_Filter..."
msgstr "फिल्टर (~F)..."
-#: selectaddressdialog.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "संपादन... "
-#: selectaddressdialog.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:181
msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
msgid "Change _Table..."
msgstr ""
-#: selectaddressdialog.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:225
msgctxt "selectaddressdialog|name"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: selectaddressdialog.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:236
msgctxt "selectaddressdialog|table"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: selectaddressdialog.ui:253
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:253
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "आँकड़ा श्रोत सँ जोड़ रहल अछि..."
-#: selectautotextdialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
msgid "Select AutoText:"
msgstr "स्वचालित पाठकेँ मेटओनाइ अछि?"
-#: selectautotextdialog.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:137
msgctxt "selectautotextdialog|label1"
msgid "AutoText - Group"
msgstr ""
-#: selectblockdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog"
msgid "Select Address Block"
msgstr "नवीन पता ब्लॉक"
-#: selectblockdialog.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
msgstr "नवीन..."
-#: selectblockdialog.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "संपादन... "
-#: selectblockdialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "मेटाबू"
-#: selectblockdialog.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:142
msgctxt "selectblockdialog|label1"
msgid "_Select your preferred address block"
msgstr ""
-#: selectblockdialog.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:171
msgctxt "selectblockdialog|never"
msgid "N_ever include the country/region"
msgstr ""
-#: selectblockdialog.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:187
msgctxt "selectblockdialog|always"
msgid "_Always include the country/region"
msgstr ""
-#: selectblockdialog.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:203
msgctxt "selectblockdialog|dependent"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
msgstr ""
-#: selectblockdialog.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:244
msgctxt "selectblockdialog|label2"
msgid "Address Block Settings"
msgstr ""
-#: selectindexdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16
msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog"
msgid "Index Markings"
msgstr ""
-#: selectindexdialog.ui:116
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:150
msgctxt "selectindexdialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
-#: selecttabledialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
msgid "Select Table"
msgstr "सारणी अलगाबू (~S)"
-#: selecttabledialog.ui:91
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|select"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "फाइल जकरा अहाँ चुनलहुँ एकटासँ बेसी सारणी राखैछ. कृपया सारणीकेँ चुनू पता सूचीकेँ समाहित करैबला जकरा अहाँ प्रयोग करै चाहै छी."
-#: selecttabledialog.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: sidebarpage.ui:31
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:31
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "अभिमुखन"
-#: sidebarpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text"
msgid "Size"
msgstr "रेखा"
-#: sidebarpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text"
msgid "Columns"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: sidebarpage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarpage.ui:112
msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
msgstr "हाशिया"
-#: sidebartheme.ui:27
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "sidebartheme|label1"
msgid "Fonts"
msgstr "फ़ॉन्ट"
-#: sidebartheme.ui:53
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:53
#, fuzzy
msgctxt "sidebartheme|label2"
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
-#: sidebarwrap.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text"
msgid "None"
msgstr "सूचना"
-#: sidebarwrap.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
msgstr "सूचना"
-#: sidebarwrap.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:54
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "समानांतर"
-#: sidebarwrap.ui:59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject"
msgid "Parallel"
msgstr "समानांतर"
-#: sidebarwrap.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:78
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
msgstr "अनुकूलतम"
-#: sidebarwrap.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:85
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
msgid "Optimal"
msgstr "अनुकूलतम"
-#: sidebarwrap.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text"
msgid "Before"
msgstr "पहिने"
-#: sidebarwrap.ui:105
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
msgid "Before"
msgstr "पहिने"
-#: sidebarwrap.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text"
msgid "After"
msgstr "दहिन्ना"
-#: sidebarwrap.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
msgid "After"
msgstr "दहिन्ना"
-#: sidebarwrap.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:150
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text"
msgid "Through"
msgstr ""
-#: sidebarwrap.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:157
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject"
msgid "Through"
msgstr ""
-#: sidebarwrap.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:181
msgctxt "sidebarwrap|enablecontour"
msgid "Enable Contour"
msgstr ""
-#: sidebarwrap.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:186
msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
msgstr ""
-#: sidebarwrap.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|editcontour"
msgid "Edit Contour"
msgstr "पाठक परिवेश"
-#: sidebarwrap.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:202
msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
msgstr ""
-#: sidebarwrap.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|label1"
msgid "Spacing:"
msgstr "अंतर देनाइ"
-#: sidebarwrap.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:238
msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr ""
-#: sidebarwrap.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "पसंदीदा:"
-#: sortdialog.ui:16
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr "छांटू"
-#: sortdialog.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:127
msgctxt "sortdialog|column"
msgid "Column"
msgstr "कॉलम"
-#: sortdialog.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:143
msgctxt "sortdialog|keytype"
msgid "Key type"
msgstr ""
-#: sortdialog.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:159
msgctxt "sortdialog|order"
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
-#: sortdialog.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|up1"
msgid "Ascending"
msgstr "बढ़ल क्रममे"
-#: sortdialog.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|down1"
msgid "Descending"
msgstr "घटल क्रममे"
-#: sortdialog.ui:207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|up2"
msgid "Ascending"
msgstr "बढ़ल क्रममे"
-#: sortdialog.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|down2"
msgid "Descending"
msgstr "घटल क्रममे"
-#: sortdialog.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:273
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|up3"
msgid "Ascending"
msgstr "बढ़ल क्रममे"
-#: sortdialog.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:292
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|down3"
msgid "Descending"
msgstr "घटल क्रममे"
-#: sortdialog.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|key1"
msgid "Key 1"
msgstr "कुंजी ~1"
-#: sortdialog.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|key2"
msgid "Key 2"
msgstr "कुंजी ~2"
-#: sortdialog.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|key3"
msgid "Key 3"
msgstr "कुंजी ~3"
-#: sortdialog.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr ""
-#: sortdialog.ui:431
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:450
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr ""
-#: sortdialog.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr ""
-#: sortdialog.ui:472
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:491
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|1"
msgid "Sort Criteria"
msgstr "छांटन मापदंड"
-#: sortdialog.ui:512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:531
msgctxt "sortdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: sortdialog.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:547
msgctxt "sortdialog|rows"
msgid "Rows"
msgstr "पंक्ति सभ"
-#: sortdialog.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:569
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
-#: sortdialog.ui:583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:602
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "टैब"
-#: sortdialog.ui:600
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|character"
msgid "Character "
msgstr "संप्रतीक"
-#: sortdialog.ui:641
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
msgstr "चुनू (~S)..."
-#: sortdialog.ui:669
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:690
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "Separator"
msgstr "अलगकएनिहार"
-#: sortdialog.ui:719
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:746
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#: sortdialog.ui:745
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772
#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|matchcase"
msgid "Match case"
msgstr "मेल केस (~M)"
-#: sortdialog.ui:759
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:787
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Setting"
msgstr "जमावट"
-#: spellmenu.ui:12
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:12
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr ""
-#: spellmenu.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|addmenu"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#: spellmenu.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#: spellmenu.ui:55
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
msgid "Always correct _to"
msgstr ""
-#: spellmenu.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81
msgctxt "spellmenu|langselection"
msgid "Set Language for Selection"
msgstr ""
-#: spellmenu.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr ""
-#: spellmenu.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|accept"
msgid "Accept Change"
msgstr "बदलाव स्वीकारू: $1"
-#: spellmenu.ui:121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|reject"
msgid "Reject Change"
msgstr "बदलाव अस्वीकारू: $1"
-#: spellmenu.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:129
msgctxt "spellmenu|next"
msgid "Next Change"
msgstr ""
-#: spellmenu.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|prev"
msgid "Previous Change"
msgstr " पछिला पृष्ठ"
-#: splittable.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "splittable|SplitTableDialog"
msgid "Split Table"
msgstr "सारणी अलगाबू (~S)"
-#: splittable.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "splittable|copyheading"
msgid "Copy heading"
msgstr "शीर्षक कॉपी करू (~C)"
-#: splittable.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "शीर्षक पसंदीदा करू (शैली लागू करू) (~u)"
-#: splittable.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "splittable|customheading"
msgid "Custom heading"
msgstr "शीर्षककेँ पसंदीदा करू (~s)"
-#: splittable.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "splittable|noheading"
msgid "No heading"
msgstr "कोनो शीर्षक नहि (~N)"
-#: splittable.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:165
msgctxt "splittable|label1"
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#: statisticsinfopage.ui:16
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label4"
msgid "Pages:"
msgstr "पृष्ठसभ"
-#: statisticsinfopage.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Tables:"
msgstr "सारणी"
-#: statisticsinfopage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Images:"
msgstr "चित्रसभ"
-#: statisticsinfopage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label31"
msgid "OLE objects:"
msgstr "OLE वस्तु"
-#: statisticsinfopage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label32"
msgid "Paragraphs:"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: statisticsinfopage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label33"
msgid "Words:"
msgstr "शब्दसभ:"
-#: statisticsinfopage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label34"
msgid "Characters:"
msgstr "संप्रतीक"
-#: statisticsinfopage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:114
msgctxt "statisticsinfopage|label35"
msgid "Characters excluding spaces:"
msgstr ""
-#: statisticsinfopage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
msgid "Lines:"
msgstr "पंक्तिसभ"
-#: statisticsinfopage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|update"
msgid "Update"
msgstr "अद्यतन करू"
-#: stringinput.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:73
msgctxt "stringinput|name"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: subjectdialog.ui:6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7
+msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog"
+msgid "No Subject"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12
msgctxt "subjectdialog|textbuffer1"
msgid "You did not specify a subject for this message."
msgstr ""
-#: subjectdialog.ui:9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:13
msgctxt "subjectdialog|textbuffer2"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
msgstr ""
-#: subjectdialog.ui:14
-msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog"
-msgid "No Subject"
-msgstr ""
-
-#: subjectdialog.ui:138
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:82
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
msgstr "विषय:"
-#: tablecolumnpage.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:36
msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
msgid "Adapt table _width"
msgstr ""
-#: tablecolumnpage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:51
msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns"
msgid "Ad_just columns proportionally"
msgstr ""
-#: tablecolumnpage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:73
msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
msgid "Remaining space:"
msgstr ""
-#: tablecolumnpage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
msgstr "कॉलम चओड़ाइ"
-#: tablecolumnpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "कॉलम चओड़ाइ"
-#: tablecolumnpage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "कॉलम चओड़ाइ"
-#: tablecolumnpage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "कॉलम चओड़ाइ"
-#: tablecolumnpage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr "कॉलम चओड़ाइ"
-#: tablecolumnpage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "कॉलम चओड़ाइ"
-#: tablecolumnpage.ui:370
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:363
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
msgid "Column Width"
msgstr "कॉलम चओड़ाइ"
-#: tablepreviewdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog"
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "मेल मिलान प्राप्तकएनिहार"
-#: tablepreviewdialog.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "tablepreviewdialog|description"
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "सूची एकरा सामग्रीकेँ नीच्चाँ देखाबैत अछि: %1"
-#: tableproperties.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog"
msgid "Table Properties"
msgstr "सारणी विशेषतासभ"
-#: tableproperties.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:106
msgctxt "tableproperties|table"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: tableproperties.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:128
msgctxt "tableproperties|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
-#: tableproperties.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: tableproperties.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "किनारसभ"
-#: tableproperties.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:197
msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: tabletextflowpage.ui:25
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "क्षैतिज"
-#: tabletextflowpage.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:29
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical"
msgstr "लम्बवत"
-#: tabletextflowpage.ui:33
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:33
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "अधिअक्षीय वस्तु जमावटक प्रयोग करू"
-#: tabletextflowpage.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Top"
msgstr "उप्पर"
-#: tabletextflowpage.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:51
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Centered"
msgstr "केंद्रित"
-#: tabletextflowpage.ui:55
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
msgid "Bottom"
msgstr "नीच्चाँ "
-#: tabletextflowpage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
msgstr "खण्डन (~B)"
-#: tabletextflowpage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|page"
msgid "_Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#: tabletextflowpage.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|column"
msgid "Col_umn"
msgstr "कॉलम"
-#: tabletextflowpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:151
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|before"
msgid "Be_fore"
msgstr "पहिने"
-#: tabletextflowpage.ui:171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|after"
msgid "_After"
msgstr "दहिन्ना"
-#: tabletextflowpage.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
msgstr "पृष्ठ शैली क' संपादन"
-#: tabletextflowpage.ui:224
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
msgid "Page _number"
msgstr "पृष्ठ संख्या"
-#: tabletextflowpage.ui:258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली क' संपादन"
-#: tabletextflowpage.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:274
msgctxt "tabletextflowpage|split"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
msgstr ""
-#: tabletextflowpage.ui:290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:289
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
msgstr "पृष्ठ आओर कॉलमक गिर्द पंक्ति तोड़बाक अनुमति दिअ'"
-#: tabletextflowpage.ui:307
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "आगाँक अऩुच्छेद सँग राखू"
-#: tabletextflowpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:328
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
msgstr ""
-#: tabletextflowpage.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
msgid "R_epeat heading"
msgstr "शीर्षक दोहराबू"
-#: tabletextflowpage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:383
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
msgstr ""
-#: tabletextflowpage.ui:397
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label39"
msgid "rows"
msgstr "पँक्ति"
-#: tabletextflowpage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:434
msgctxt "tabletextflowpage|label35"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
-#: tabletextflowpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:467
msgctxt "tabletextflowpage|label41"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr ""
-#: tabletextflowpage.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:495
msgctxt "tabletextflowpage|label36"
msgid "Alignment"
msgstr "सँरेखण "
-#: templatedialog1.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8
msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
msgid "Character Style"
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: templatedialog1.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "मानक"
-#: templatedialog1.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:161
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: templatedialog1.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:207
msgctxt "templatedialog1|font"
msgid "Font"
msgstr "फ़ॉन्ट"
-#: templatedialog1.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:254
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
-#: templatedialog1.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: templatedialog1.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "एशियन लेआउट"
-#: templatedialog1.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "उभारब"
-#: templatedialog1.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:442
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
msgstr "किनारसभ"
-#: templatedialog16.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
msgid "Numbering Style"
msgstr ""
-#: templatedialog16.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:147
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: templatedialog16.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:193
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "बुल्लेट संकेत"
-#: templatedialog16.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:240
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Numbering Style"
msgstr ""
-#: templatedialog16.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
-#: templatedialog16.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: templatedialog16.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: templatedialog16.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:428
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: templatedialog2.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
msgid "Paragraph Style"
msgstr "(अनुच्छेद शैली: "
-#: templatedialog2.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "मानक"
-#: templatedialog2.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:161
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: templatedialog2.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:207
msgctxt "templatedialog2|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
-#: templatedialog2.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:254
msgctxt "templatedialog2|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "सँरेखण "
-#: templatedialog2.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:301
msgctxt "templatedialog2|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
-#: templatedialog2.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:348
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
-#: templatedialog2.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:395
msgctxt "templatedialog2|font"
msgid "Font"
msgstr "फ़ॉन्ट"
-#: templatedialog2.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:442
msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
-#: templatedialog2.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:489
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: templatedialog2.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:536
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "एशियन लेआउट"
-#: templatedialog2.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:583
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "उभारब"
-#: templatedialog2.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:630
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "टैब"
-#: templatedialog2.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:677
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "बड़ संप्रतीक सभकेँ हटाबू"
-#: templatedialog2.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:724
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#: templatedialog2.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:771
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
-#: templatedialog2.ui:457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:818
msgctxt "templatedialog2|borders"
msgid "Borders"
msgstr "किनारसभ"
-#: templatedialog2.ui:480
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:865
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
msgstr "स्थिति (~C)"
-#: templatedialog2.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:912
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "रेखा क्रमांकन"
-#: templatedialog4.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
msgid "Frame Style"
msgstr "ढांचा शैली"
-#: templatedialog4.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "मानक"
-#: templatedialog4.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:161
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: templatedialog4.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:207
msgctxt "templatedialog4|type"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: templatedialog4.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|options"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: templatedialog4.ui:204
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "लपेटू (~W)"
-#: templatedialog4.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:348
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#: templatedialog4.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:395
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
-#: templatedialog4.ui:273
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:442
msgctxt "templatedialog4|borders"
msgid "Borders"
msgstr "किनारसभ"
-#: templatedialog4.ui:296
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:489
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: templatedialog4.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:536
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
msgstr "मॉक्रो"
-#: templatedialog8.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
msgstr "पृष्ठक शैलीक अनुसार"
-#: templatedialog8.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:147
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: templatedialog8.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:193
msgctxt "templatedialog8|page"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#: templatedialog8.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:240
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#: templatedialog8.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:287
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
-#: templatedialog8.ui:213
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष टीका"
-#: templatedialog8.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:381
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "पाद टीका"
-#: templatedialog8.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:428
msgctxt "templatedialog8|borders"
msgid "Borders"
msgstr "किनारसभ"
-#: templatedialog8.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:475
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: templatedialog8.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:522
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footnotes"
msgid "Footnote"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#: templatedialog8.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:569
msgctxt "templatedialog8|textgrid"
msgid "Text Grid"
msgstr ""
-#: testmailsettings.ui:6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:6
msgctxt "testmailsettings|textbuffer1"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr ""
-#: testmailsettings.ui:11
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:11
msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings"
msgid "Test Account Settings"
msgstr ""
-#: testmailsettings.ui:124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:124
msgctxt "testmailsettings|establish"
msgid "Establish network connection"
msgstr ""
-#: testmailsettings.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:136
msgctxt "testmailsettings|find"
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr ""
-#: testmailsettings.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:148
msgctxt "testmailsettings|result1"
msgid "Successful"
msgstr ""
-#: testmailsettings.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:160
msgctxt "testmailsettings|result2"
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: testmailsettings.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:175
msgctxt "testmailsettings|label8"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr ""
-#: testmailsettings.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "testmailsettings|label1"
msgid "Errors"
msgstr "त्रुटि"
-#: textgridpage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:56
msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
msgid "No grid"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:73
msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:89
msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:102
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:105
msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
msgid "_Snap to characters"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:147
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:150
msgctxt "textgridpage|labelGrid"
msgid "Grid"
msgstr "जाल"
-#: textgridpage.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:200
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:238
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:317
msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
msgid "Max. Ruby text size:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:342
msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
msgid "Max. base text size:"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:377
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:402
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:401
msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
msgid "Grid Layout"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:434
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
msgid "Display grid"
msgstr "देखाबू जाल (~D)"
-#: textgridpage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:450
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
msgid "Print grid"
msgstr ""
-#: textgridpage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
msgstr "जाल क' रंग"
-#: textgridpage.ui:504
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:505
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
msgstr ""
-#: titlepage.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:15
msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE"
msgid "Title Page"
msgstr ""
-#: titlepage.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:109
msgctxt "titlepage|label6"
msgid "Number of title pages:"
msgstr ""
-#: titlepage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:123
msgctxt "titlepage|label7"
msgid "Place title pages at:"
msgstr ""
-#: titlepage.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:171
msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr ""
-#: titlepage.ui:191
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:190
msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
-#: titlepage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:209
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
msgid "Document start"
msgstr ""
-#: titlepage.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:230
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#: titlepage.ui:260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:262
msgctxt "titlepage|label1"
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
-#: titlepage.ui:293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:295
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
msgstr ""
-#: titlepage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:323
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
msgid "Page number:"
msgstr "पृष्ठ संख्या"
-#: titlepage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:359
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
msgstr ""
-#: titlepage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:387
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
msgid "Page number:"
msgstr "पृष्ठ संख्या"
-#: titlepage.ui:427
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:429
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|label2"
msgid "Page Numbering"
msgstr "पृष्ठ संख्या"
-#: titlepage.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:463
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|label4"
msgid "_Style:"
msgstr "शैली"
-#: titlepage.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:486
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
msgstr "संपादन... "
-#: titlepage.ui:503
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:505
msgctxt "titlepage|label3"
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
-#: tocdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8
msgctxt "tocdialog|TocDialog"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
-#: tocdialog.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:82
msgctxt "tocdialog|showexample"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: tocdialog.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:119
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#: tocdialog.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:148
msgctxt "tocdialog|index"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: tocdialog.ui:170
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|entries"
msgid "Entries"
msgstr "प्रविष्टि सभ (~E)"
-#: tocdialog.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|styles"
msgid "Styles"
msgstr "शैली सभ"
-#: tocdialog.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "कॉलम सभ"
-#: tocdialog.ui:239
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:239
msgctxt "tocdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#: tocentriespage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|levelft"
msgid "_Level"
msgstr "स्तर"
-#: tocentriespage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|typeft"
msgid "_Type"
msgstr "प्रकार"
-#: tocentriespage.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label4"
msgid "_Structure:"
msgstr "संरचना (~S)"
-#: tocentriespage.ui:180
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
msgstr "सभ"
-#: tocentriespage.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "संप्रतीक शैली"
-#: tocentriespage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "संपादन... "
-#: tocentriespage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:259
msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
msgid "Fill character:"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:291
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:318
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:317
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "दहिन्ना तरफ संरेखण"
-#: tocentriespage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:334
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
msgid "Chapter entry:"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:351
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range only"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:352
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Description only"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:354
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:353
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number range and description"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:365
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:392
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
msgid "Format:"
msgstr "प्रारूप"
-#: tocentriespage.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:409
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#: tocentriespage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:410
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number without separator"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:464
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:462
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "जोड़ू"
-#: tocentriespage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:476
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "हटाबू"
-#: tocentriespage.ui:492
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:490
msgctxt "tocentriespage|chapterno"
msgid "Chapter No."
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:506
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:504
msgctxt "tocentriespage|entrytext"
msgid "Entry Text"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:519
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:517
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|tabstop"
msgid "Tab Stop"
msgstr "टैब रुकावट"
-#: tocentriespage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:531
msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
msgid "_Chapter Info"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:545
msgctxt "tocentriespage|pageno"
msgid "Page No."
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:559
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
-#: tocentriespage.ui:594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592
msgctxt "tocentriespage|label1"
msgid "Structure and Formatting"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:629
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:627
msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:645
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:643
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:659
msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:679
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:677
msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:707
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:705
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label3"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
-#: tocentriespage.ui:741
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:739
msgctxt "tocentriespage|sortpos"
msgid "Document _position"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:758
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
msgid "_Content"
msgstr "विषय"
-#: tocentriespage.ui:780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:778
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
msgstr "एकरा द्वारा छाँटू (~S)"
-#: tocentriespage.ui:817
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:815
msgctxt "tocentriespage|label15"
msgid "_1:"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:841
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:839
msgctxt "tocentriespage|label16"
msgid "_2:"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:853
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:851
msgctxt "tocentriespage|label17"
msgid "_3:"
msgstr ""
-#: tocentriespage.ui:890
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:889
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "बढ़ल क्रममे"
-#: tocentriespage.ui:907
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:907
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "घटल क्रममे"
-#: tocentriespage.ui:924
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:925
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "बढ़ल क्रममे"
-#: tocentriespage.ui:941
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:943
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "बढ़ल क्रममे"
-#: tocentriespage.ui:958
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:961
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "घटल क्रममे"
-#: tocentriespage.ui:975
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:979
#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "घटल क्रममे"
-#: tocentriespage.ui:994
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:998
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:20
msgctxt "tocindexpage|open"
msgid "Open"
msgstr "खोलू"
-#: tocindexpage.ui:28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "नवीन..."
-#: tocindexpage.ui:36
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "संपादन... "
-#: tocindexpage.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Contents"
msgstr "सारणी विषय"
-#: tocindexpage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:54
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Illustration Index"
msgstr "दृष्टान्त अनुक्रमणिका 1"
-#: tocindexpage.ui:62
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:62
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Index of Tables"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित"
-#: tocindexpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:70
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Objects"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:74
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Bibliography"
msgstr "ग्रन्थ-सूची 1"
-#: tocindexpage.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
msgstr "शीर्षक:"
-#: tocindexpage.ui:137
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|typeft"
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार"
-#: tocindexpage.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:159
msgctxt "tocindexpage|readonly"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:182
msgctxt "tocindexpage|label3"
msgid "Type and Title"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
msgstr "प्रपत्र"
-#: tocindexpage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Entire document"
msgstr "सम्पूर्ण दस्तावेज (~E)"
-#: tocindexpage.ui:241
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:240
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
-#: tocindexpage.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:264
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:298
msgctxt "tocindexpage|label1"
msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:341
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
msgid "Outline"
msgstr "रूपरेखा"
-#: tocindexpage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:355
msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371
msgctxt "tocindexpage|fromtables"
msgid "Tables"
msgstr "सारणी"
-#: tocindexpage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
msgid "Te_xt frames"
msgstr "पाठ फ्रेम"
-#: tocindexpage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:401
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "आलेखी"
-#: tocindexpage.ui:418
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:416
msgctxt "tocindexpage|fromoles"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्तु"
-#: tocindexpage.ui:433
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:431
msgctxt "tocindexpage|uselevel"
msgid "Use level from source chapter"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:460
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
msgstr "सशर्त शैलीसभ"
-#: tocindexpage.ui:478
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:476
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|stylescb"
msgid "Styl_es"
msgstr "शैली सभ"
-#: tocindexpage.ui:501
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:499
msgctxt "tocindexpage|styles"
msgid "Assign styles..."
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:545
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|captions"
msgid "Captions"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: tocindexpage.ui:562
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:561
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|objnames"
msgid "Object names"
msgstr "वस्तुक नाम"
-#: tocindexpage.ui:586
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:586
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|categoryft"
msgid "Category:"
msgstr "वर्ग"
-#: tocindexpage.ui:610
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:610
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|displayft"
msgid "Display:"
msgstr "देखाबू"
-#: tocindexpage.ui:624
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:624
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "References"
msgstr "संदर्भ"
-#: tocindexpage.ui:625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:625
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Category and Number"
msgstr "वर्ग आओर संख्या"
-#: tocindexpage.ui:626
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:626
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
msgstr "कैप्शन पाठ"
-#: tocindexpage.ui:655
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:655
msgctxt "tocindexpage|label2"
msgid "Create From"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:698
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:698
msgctxt "tocindexpage|label6"
msgid "Create From the Following Objects"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:737
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:737
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
msgstr "कोष्ठक सभ (~B)"
-#: tocindexpage.ui:748
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:748
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
msgid "_Number entries"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:768
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:768
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
msgstr "[केओ नहि]"
-#: tocindexpage.ui:769
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:769
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[]"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:770
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "()"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:771
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:771
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "{}"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:772
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:772
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "<>"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:788
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:788
msgctxt "tocindexpage|label7"
msgid "Formatting of the Entries"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:830
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:830
msgctxt "tocindexpage|combinesame"
msgid "Combine identical entries"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:845
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:845
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with p or _pp"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:861
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:861
msgctxt "tocindexpage|usedash"
msgid "Combine with -"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:877
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:877
msgctxt "tocindexpage|casesens"
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:893
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:893
msgctxt "tocindexpage|initcaps"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:908
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:908
msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:923
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:923
msgctxt "tocindexpage|fromfile"
msgid "_Concordance file"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:938
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:938
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
msgstr "फाइल"
-#: tocindexpage.ui:959
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:959
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|label5"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#: tocindexpage.ui:1002
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1002
#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
msgid "Language:"
msgstr "भाषा"
-#: tocindexpage.ui:1037
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1037
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
msgid "Key type:"
msgstr ""
-#: tocindexpage.ui:1070
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1070
msgctxt "tocindexpage|label4"
msgid "Sort"
msgstr "छांटू"
-#: tocstylespage.ui:39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|label1"
msgid "_Levels"
msgstr "स्तर"
-#: tocstylespage.ui:55
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|label2"
msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "(अनुच्छेद शैली: "
-#: tocstylespage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|default"
msgid "_Default"
msgstr "मूलभूत"
-#: tocstylespage.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|edit"
msgid "_Edit"
msgstr "संपादन"
-#: tocstylespage.ui:179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
msgid "Assignment"
msgstr "सँरेखण "
-#: viewoptionspage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
msgstr ""
-#: viewoptionspage.ui:65
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:63
msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: viewoptionspage.ui:97
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:95
msgctxt "viewoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
msgstr ""
-#: viewoptionspage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|tables"
msgid "_Tables"
msgstr "सारणी"
-#: viewoptionspage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:125
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
msgstr ""
-#: viewoptionspage.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:140
msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes"
msgid "_Field codes"
msgstr ""
-#: viewoptionspage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|comments"
msgid "_Comments"
msgstr "विषय"
-#: viewoptionspage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170
+msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
+msgid "_Tooltips on tracked changes"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
msgid "Display"
msgstr "देखाबू"
-#: viewoptionspage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:234
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
msgid "S_mooth scroll"
msgstr ""
-#: viewoptionspage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
msgid "Verti_cal ruler"
msgstr "लंबरूप रूलर"
-#: viewoptionspage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:289
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr ""
-#: viewoptionspage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:308
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr ""
-#: viewoptionspage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:332
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "दृश्य (~V)"
-#: viewoptionspage.ui:391
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit"
msgstr "माप एकाइ"
-#: viewoptionspage.ui:408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "जमावट"
-#: warndatasourcedialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
msgid "Data Source Not Found"
msgstr ""
-#: warndatasourcedialog.ui:13
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:13
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
msgid "The data source “%1” was not found."
msgstr ""
-#: warndatasourcedialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:14
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
msgstr ""
-#: warndatasourcedialog.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25
msgctxt "warndatasourcedialog|check"
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr ""
-#: warnemaildialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:7
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr ""
-#: warnemaildialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "E-mails could not be sent"
msgstr ""
-#: warnemaildialog.ui:15
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
-#: watermarkdialog.ui:19
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:19
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "जलचिह्न"
-#: watermarkdialog.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:100
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#: watermarkdialog.ui:118
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:133
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "फ़ॉन्ट"
-#: watermarkdialog.ui:130
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr "कोण"
-#: watermarkdialog.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:157
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
-#: watermarkdialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:169
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "रंग"
-#: wordcount.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
msgid "Word Count"
msgstr "शब्द गिनती (~W)"
-#: wordcount.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "wordcount|label1"
msgid "Words"
msgstr "शब्दसभ:"
-#: wordcount.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:85
msgctxt "wordcount|label2"
msgid "Characters including spaces"
msgstr ""
-#: wordcount.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:97
msgctxt "wordcount|label3"
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
-#: wordcount.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:155
msgctxt "wordcount|label9"
msgid "Selection"
msgstr "चुनाव"
-#: wordcount.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:170
msgctxt "wordcount|label10"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज"
-#: wordcount.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:229
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#: wordcount.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:271
msgctxt "wordcount|standardizedpages"
msgid "Standardized pages"
msgstr ""
-#: wrapdialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
msgid "Wrap"
msgstr "लपेटू (~W)"
-#: wrappage.ui:47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|after"
msgid "After"
msgstr "दहिन्ना"
-#: wrappage.ui:104
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|before"
msgid "Before"
msgstr "पहिने"
-#: wrappage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:161
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_None"
msgstr "सूचना"
-#: wrappage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "अनुकूलतम"
-#: wrappage.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:276
msgctxt "wrappage|through"
msgid "Thro_ugh"
msgstr ""
-#: wrappage.ui:321
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:321
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
msgstr "समानांतर"
-#: wrappage.ui:380
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "जमावट"
-#: wrappage.ui:428
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:428
msgctxt "wrappage|label4"
msgid "L_eft:"
msgstr ""
-#: wrappage.ui:442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:442
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "दहिन्ना"
-#: wrappage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:456
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr ""
-#: wrappage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:470
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "नीच्चाँ "
-#: wrappage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:535
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label2"
msgid "Spacing"
msgstr "अंतर देनाइ"
-#: wrappage.ui:576
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:572
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
msgstr "पहिला अनुच्छेद (~F)"
-#: wrappage.ui:591
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:587
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
msgstr "पृष्ठभूमिमे (~B)"
-#: wrappage.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:602
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
msgstr "परिवेश"
-#: wrappage.ui:621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:617
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Outside only"
msgstr ""
-#: wrappage.ui:642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:638
#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"