aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mk/extensions/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mk/extensions/messages.po')
-rw-r--r--source/mk/extensions/messages.po190
1 files changed, 88 insertions, 102 deletions
diff --git a/source/mk/extensions/messages.po b/source/mk/extensions/messages.po
index df03c4a8b18..8e95be81791 100644
--- a/source/mk/extensions/messages.po
+++ b/source/mk/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -313,594 +313,580 @@ msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Refresh form"
msgstr "Освежи формулар"
-#. 5vCEP
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:81
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Get"
-msgstr "Земи"
-
-#. BJD3u
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:82
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
-msgid "Post"
-msgstr "Испрати"
-
#. o9DBE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:87
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:81
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. 3pmDf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:88
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Multipart"
msgstr "Повеќеделно"
#. pBQpv
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:83
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. jDMbK
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:88
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Стандардно (кратко)"
#. 22W6Q
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Стандардно (кратко ГГ)"
#. HDau6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Стандардно (кратко ГГГГ)"
#. DCJNC
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:91
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Стандардно (долго)"
#. DmUmW
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "ДД/ММ/ГГ"
#. GyoSx
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "ММ/ДД/ГГ"
#. PHRWs
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:100
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "ГГ/ММ/ДД"
#. 5EDt6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:101
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "ДД/ММ/ГГГГ"
#. FdnkZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:102
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "ММ/ДД/ГГГГ"
#. VATg7
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:103
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "ГГГГ/ММ/ДД"
#. rUJHq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "ГГ-ММ-ДД"
#. 7vYP9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "ГГГГ-ММ-ДД"
#. E9sny
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:110
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
#. d2sW3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:111
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
#. v6Dq4
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
#. dSe7J
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
#. XzT95
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:118
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Selected"
msgstr "Не е избрано"
#. sJ8zY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:119
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
msgstr "Избрано"
#. aHu75
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Not Defined"
msgstr "Не е дефинирано"
#. mhVDA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:125
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
msgstr "Сите записи"
#. eA5iU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:126
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
msgstr "Активен запис"
#. Vkvj9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
msgstr "Тековна страница"
#. KhEqV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:132
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
msgstr "не"
#. qS8rc
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:133
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:127
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#. aJXyh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Parent Form"
msgstr "Родителска форма"
#. SiMYZ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:139
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:133
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_blank"
msgstr ""
#. AcsCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:140
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:134
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_parent"
msgstr ""
#. pQZAG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:135
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_self"
msgstr ""
#. FwYDV
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
msgstr "Знак „Стоп“"
#. UEAHA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:147
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:141
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
msgstr "Нема"
#. YnZQA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:148
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
msgstr "Единечен"
#. EMYwE
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
msgstr "Повеќе"
#. 2x8ru
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:144
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
#. 8dCg5
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:155
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:149
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
#. Z5BR2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:156
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:150
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
#. BFfMD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:161
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:155
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
#. eponH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:162
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:156
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
msgstr "Во ред"
#. UkTKy
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:157
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. yG859
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:158
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr "Помош"
#. vgkaF
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:169
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "The selected entry"
msgstr "Избраниот внес"
#. pEAGX
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:170
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Позиција на избраниот елемент"
#. Z2Rwm
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:175
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
msgstr "Единечна линија"
#. 7MQto
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:176
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line"
msgstr "Повеќекратна линија"
#. 6D2rQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Повеќекратна линија со форматирање"
#. NkEBb
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:182
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:176
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#. FfSEG
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:183
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#. A4N7i
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:188
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:182
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
msgstr "Нема"
#. ghkcH
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:189
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:183
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
#. YNNCf
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:184
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
#. gWynn
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
msgstr "Двете"
#. GLuPa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:196
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:190
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
msgstr "3Д"
#. TFnZJ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:197
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:191
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
msgstr "Рамно"
#. PmSDw
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
msgstr "Лево горе"
#. j3mHa
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
msgstr "Лево центрирано"
#. FinKD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left bottom"
msgstr "Лево долу"
#. EgCsU
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
msgstr "Десно горе"
#. t54wS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right centered"
msgstr "Десно центрирано"
#. H8u3j
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
msgstr "Десно долу"
#. jhRkY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
msgstr "Лево над"
#. dmgVh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:209
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above centered"
msgstr "Центрирано над"
#. AGtAi
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:210
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
msgstr "Десно над"
#. F2XCu
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:211
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
msgstr "Лево под"
#. 4JdJh
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:212
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below centered"
msgstr "Центрирано под"
#. chEB2
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below right"
msgstr "Десно под"
#. GBHDS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:208
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#. tB6AD
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:219
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
msgstr "Задржи"
#. CABAr
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:220
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:214
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
#. MQHED
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:215
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "Затворање"
#. 2Kaax
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:226
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
msgstr "не"
#. aKBSe
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:227
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Задржи ја пропорцијата"
#. FHmy6
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
msgstr "Прилагоди на големината"
#. 9YCAp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:233
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:227
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "Одлево надесно"
#. xGDY3
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:234
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:228
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Оддесно налево"
#. 4qSdq
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:229
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
#. LZ36B
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:240
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:234
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
msgstr ""
#. cGY5n
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:241
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:235
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "When focused"
msgstr ""
#. YXySA
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:236
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
msgstr ""
#. kFhs9
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:247
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
msgstr "На пасус"
#. WZ2Yp
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:248
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
msgstr "Како знак"
#. CXbfQ
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "На страница"
#. cQn8Y
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
msgstr "Во рамка"
#. 5nPDY
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
msgstr "На знак"
#. SrTFR
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:256
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
msgstr "На страница"
#. UyCfS
-#: extensions/inc/stringarrays.hrc:257
+#: extensions/inc/stringarrays.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"