aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mk/helpcontent2/source/text/smath/00.po')
-rw-r--r--source/mk/helpcontent2/source/text/smath/00.po62
1 files changed, 4 insertions, 58 deletions
diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 93b0a2be102..527b73b016e 100644
--- a/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,20 +25,17 @@ msgid "To access this function..."
msgstr "За да ја пристапите оваа функција..."
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3152598\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">За да дојдете до оваа функција... </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">За да пристапите до оваа функција...</variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153415\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
msgstr "Одберете <emph>Уреди - Следен маркер</emph>"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgstr "Одберете <emph>Уреди - Следен маркер</emph>"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3146971\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "F4 key"
msgstr "F4 копчето"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgstr "F4 копчето"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149021\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
msgstr "Одберете <emph>Уреди - Претходен маркер</emph>"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgstr "Одберете <emph>Уреди - Претходен маркер</emp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153966\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Shift+F4"
msgstr "Shift+F4"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgstr "Shift+F4"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154020\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
msgstr "Одберете <emph>Уреди - Следна грешка</emph>"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgstr "Одберете <emph>Уреди - Следна грешка</emph>"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150205\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "F3 key"
msgstr "F3 копчето"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgstr "F3 копчето"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149499\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
msgstr "Одберете <emph>Уреди - Претходна грешка</emph>"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgstr "Одберете <emph>Уреди - Претходна грешка</emp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148870\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift+F3"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgstr "Shift+F3"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149127\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Кликнете на Алатникот"
@@ -127,7 +116,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147298\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Зумирај 100%"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgstr "Зумирај 100%"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147407\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
msgstr "Одберете <emph>Поглед - Зумирај</emph>"
@@ -145,13 +132,11 @@ msgstr "Одберете <emph>Поглед - Зумирај</emph>"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156398\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Кликнете на Алатникот"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150743\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154504\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Зголеми"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgstr "Зголеми"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147366\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
msgstr "Одберете <emph>Поглед - Одзумирај</emph>"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgstr "Одберете <emph>Поглед - Одзумирај</emph>"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149878\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Кликнете на Алатникот"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222in
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154871\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Намали"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgstr "Намали"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153922\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
msgstr "Одберете <emph>Поглед - Прикажи сѐ</emph>"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgstr "Одберете <emph>Поглед - Прикажи сѐ</emph>"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147169\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Кликнете на Алатникот"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154646\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Show All"
msgstr "Покажи ги сите"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgstr "Покажи ги сите"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150257\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
msgstr "Одберете <emph>Поглед - Ажурирај</emph>"
@@ -251,7 +228,6 @@ msgstr "Одберете <emph>Поглед - Ажурирај</emph>"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153619\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "F9 key"
msgstr "F9 копчето"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgstr "F9 копчето"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149289\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Кликнете на Алатникот"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inc
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145417\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgstr "Ажурирај"
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154262\n"
-"83\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Одберете <emph>Поглед - Автоматско ажурирање на приказот</emph></variable>"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Одберете <emph>Поглед - Ав
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154273\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"astopa\">Одберете <emph>Преглед - Избор</emph></variable>"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgstr "<variable id=\"astopa\">Одберете <emph>Преглед - Избо
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3152942\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Unary/Binary Operators</emph>"
msgstr "Отворете го менито за контекст во прозорот за команди - изберете <emph>Унарни/Бинарни оператори</emph>"
@@ -321,7 +292,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150360\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Relations</emph>"
msgstr "Отворете го менито на содржини во командниот прозорец - отворете <emph>Релации</emph>"
@@ -338,7 +308,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149687\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Operators</emph>"
msgstr "Отворете го менито за содржини во командниот прозорец - одберете <emph>Знац</emph>"
@@ -355,7 +324,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149297\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Functions</emph>"
msgstr "Отворете го менито со содржини во командниот прозорец - одберете <emph>Функции</emph>"
@@ -372,7 +340,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147092\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Brackets</emph>"
msgstr "Отворете го менито со содржини во командниот прозорец - одберете <emph>Загради</emph>"
@@ -389,7 +356,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153510\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Attributes</emph>"
msgstr "Отворете го менито со содржини во командниот прозорец - одберете <emph>Атрибути</emph>"
@@ -406,7 +372,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154114\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Formats</emph>"
msgstr "Отворете го менито со содржини во командниот прозорец - одберете <emph>Формати</emph>"
@@ -423,7 +388,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149008\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Set Operations</emph>"
msgstr "Отворете го менито за содржини во командниот прозорец - одберете <emph>Постави операции</emph>"
@@ -440,7 +404,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150109\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Одберете <emph>Формат - Фонтови</emph></variable>"
@@ -449,7 +412,6 @@ msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Одберете <emph>Формат - Фонто
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3155860\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Одберете <emph>Формат - Фонтови - Измени</emph></variable>"
@@ -458,7 +420,6 @@ msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Одберете <emph>Формат - Фонто
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147419\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Избери <emph>Формат - Големина на фонт</emph></variable>"
@@ -467,7 +428,6 @@ msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Избери <emph>Формат - Големин
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147482\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Избери <emph>Формат - Растојание</emph></variable>"
@@ -476,7 +436,6 @@ msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Избери <emph>Формат - Растоја
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147628\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Alignment</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Одберете <emph>Формат - Поставување</emph></variable>"
@@ -485,26 +444,22 @@ msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Одберете <emph>Формат - Поста
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149553\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"textmodus\">Одберете <emph>Форматирај - Текстуален режим</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145131\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
-msgstr "Одберете <emph>Алатки - Каталог</emph>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145268\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Кликнете на Алатникот"
@@ -521,32 +476,27 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3148448\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145318\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etssba\">Одберете <emph>Алатки - Каталог - Уреди</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153802\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsfim\">Одберете <emph>Алатки - Внеси формула</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153803\n"
@@ -558,7 +508,6 @@ msgstr "<variable id=\"etsfim\">Одберете <emph>Алатки - Внеси
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154594\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsaps\">Одберете <emph>Алатки - Уреди</emph></variable>"
@@ -567,7 +516,6 @@ msgstr "<variable id=\"etsaps\">Одберете <emph>Алатки - Уреди
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153291\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>"
msgstr "Отворете го менито со содржини во командниот прозорец - одберете <emph>Останати</emph>"
@@ -576,7 +524,6 @@ msgstr "Отворете го менито со содржини во коман
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153968\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
msgstr ""
@@ -593,7 +540,6 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.22
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149768\n"
-"95\n"
"help.text"
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Покажувач на формулата"