diff options
Diffstat (limited to 'source/mk/starmath/source.po')
-rw-r--r-- | source/mk/starmath/source.po | 728 |
1 files changed, 370 insertions, 358 deletions
diff --git a/source/mk/starmath/source.po b/source/mk/starmath/source.po index e9e6829554f..4c8f9fa8bc8 100644 --- a/source/mk/starmath/source.po +++ b/source/mk/starmath/source.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 00:36+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431477406.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак +" #: commands.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак -" #: commands.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак +-" #: commands.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак -+" #: commands.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "Логичко НЕ" #: commands.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "Собирање +" #: commands.src msgctxt "" @@ -69,15 +70,16 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "Одземање -" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XCDOTY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "Множење (точка)" #: commands.src msgctxt "" @@ -85,7 +87,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "Множење (x)" #: commands.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "Множење (*)" #: commands.src msgctxt "" @@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "Делење (коса црта)" #: commands.src msgctxt "" @@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "Делење (÷)" #: commands.src msgctxt "" @@ -117,7 +119,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "Делење (дропка)" #: commands.src msgctxt "" @@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "Логичко И" #: commands.src msgctxt "" @@ -141,7 +143,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "Логичко ИЛИ" #: commands.src msgctxt "" @@ -149,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "Е еднакво на" #: commands.src msgctxt "" @@ -157,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Не е еднакво на" #: commands.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "Е помало од" #: commands.src msgctxt "" @@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt "" "RID_XGTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Е поголемо од" #: commands.src msgctxt "" @@ -181,7 +183,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Е помало или еднакво на" #: commands.src msgctxt "" @@ -189,7 +191,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Е поголемо или еднакво на" #: commands.src msgctxt "" @@ -197,7 +199,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Е помало или еднакво на" #: commands.src msgctxt "" @@ -205,7 +207,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Е поголемо или еднакво на" #: commands.src msgctxt "" @@ -216,12 +218,13 @@ msgid "Is Much Less Than" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGGY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Е поголемо од" #: commands.src msgctxt "" @@ -229,7 +232,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "Е конгруентно со" #: commands.src msgctxt "" @@ -237,7 +240,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "Е приближно еднакво на" #: commands.src msgctxt "" @@ -245,7 +248,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "Е слично на" #: commands.src msgctxt "" @@ -253,7 +256,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Е слично или еднакво на" #: commands.src msgctxt "" @@ -261,7 +264,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "Е пропорционално на" #: commands.src msgctxt "" @@ -269,7 +272,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "Е ортогонално на" #: commands.src msgctxt "" @@ -277,7 +280,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "Е паралелно со" #: commands.src msgctxt "" @@ -285,7 +288,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY_HELP\n" "string.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "Тежи кон" #: commands.src msgctxt "" @@ -293,7 +296,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "Припаѓа во" #: commands.src msgctxt "" @@ -301,7 +304,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "Не припаѓа во" #: commands.src msgctxt "" @@ -309,7 +312,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY_HELP\n" "string.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "Го содржи" #: commands.src msgctxt "" @@ -317,7 +320,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "Унија" #: commands.src msgctxt "" @@ -325,7 +328,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Пресек" #: commands.src msgctxt "" @@ -333,7 +336,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Разлика" #: commands.src msgctxt "" @@ -341,7 +344,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Симетрична разлика" #: commands.src msgctxt "" @@ -349,7 +352,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Строго подмножество" #: commands.src msgctxt "" @@ -357,7 +360,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Е подмножество или еднакво на" #: commands.src msgctxt "" @@ -365,7 +368,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "Строго надмножество" #: commands.src msgctxt "" @@ -373,7 +376,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Е надмножество или еднакво на" #: commands.src msgctxt "" @@ -381,7 +384,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "Не е строго подмножество" #: commands.src msgctxt "" @@ -389,7 +392,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Не е подможество или еднакво" #: commands.src msgctxt "" @@ -397,7 +400,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "Не е строго надмножество" #: commands.src msgctxt "" @@ -405,7 +408,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Не е надмножество или еднакво" #: commands.src msgctxt "" @@ -413,7 +416,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX_HELP\n" "string.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Апсолутна вредност" #: commands.src msgctxt "" @@ -421,7 +424,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX_HELP\n" "string.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Факториел" #: commands.src msgctxt "" @@ -429,7 +432,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Квадратен корен" #: commands.src msgctxt "" @@ -437,7 +440,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY_HELP\n" "string.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "N-ти корен" #: commands.src msgctxt "" @@ -445,7 +448,7 @@ msgctxt "" "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Експоненцијална функција" #: commands.src msgctxt "" @@ -453,7 +456,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Експоненцијална функција" #: commands.src msgctxt "" @@ -461,7 +464,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Природен логаритам" #: commands.src msgctxt "" @@ -469,7 +472,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX_HELP\n" "string.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Логаритам" #: commands.src msgctxt "" @@ -477,7 +480,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX_HELP\n" "string.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Синус" #: commands.src msgctxt "" @@ -485,7 +488,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX_HELP\n" "string.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Косинус" #: commands.src msgctxt "" @@ -493,7 +496,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX_HELP\n" "string.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Тангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -501,7 +504,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX_HELP\n" "string.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Котангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -509,7 +512,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX_HELP\n" "string.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Аркус синус" #: commands.src msgctxt "" @@ -517,7 +520,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Аркус косинус" #: commands.src msgctxt "" @@ -525,7 +528,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX_HELP\n" "string.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Аркус тангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -533,7 +536,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "Аркус котангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -541,7 +544,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Синус хиперболикум" #: commands.src msgctxt "" @@ -549,7 +552,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен косинус" #: commands.src msgctxt "" @@ -557,7 +560,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен тангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -565,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен котангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -573,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен аркус синус" #: commands.src msgctxt "" @@ -581,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен аркус косинус" #: commands.src msgctxt "" @@ -589,7 +592,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен аркус тангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -597,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен аркус котангенс" #: commands.src msgctxt "" @@ -605,23 +608,25 @@ msgctxt "" "RID_SUMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сума" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Долен индекс долу" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Горен индекс горе" #: commands.src msgctxt "" @@ -637,7 +642,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Производ" #: commands.src msgctxt "" @@ -669,7 +674,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "Копроизвод" #: commands.src msgctxt "" @@ -701,7 +706,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "Лимес" #: commands.src msgctxt "" @@ -733,7 +738,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "Постои" #: commands.src msgctxt "" @@ -741,15 +746,16 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "Постои" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_FORALL_HELP\n" "string.text" msgid "For all" -msgstr "" +msgstr "За сите" #: commands.src msgctxt "" @@ -757,7 +763,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "Интеграл" #: commands.src msgctxt "" @@ -789,7 +795,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "Двоен интеграл" #: commands.src msgctxt "" @@ -821,7 +827,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "Троен интеграл" #: commands.src msgctxt "" @@ -853,7 +859,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Криволиниски интеграл" #: commands.src msgctxt "" @@ -885,7 +891,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Двоен криволиниски интеграл" #: commands.src msgctxt "" @@ -917,7 +923,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Троен криволиниски интеграл" #: commands.src msgctxt "" @@ -949,7 +955,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX_HELP\n" "string.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Надреден знак одлево надесно" #: commands.src msgctxt "" @@ -957,7 +963,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "Линија над" #: commands.src msgctxt "" @@ -965,7 +971,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "Бреве (знак)" #: commands.src msgctxt "" @@ -973,7 +979,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX_HELP\n" "string.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Обратен циркумфлекс" #: commands.src msgctxt "" @@ -981,7 +987,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Круг" #: commands.src msgctxt "" @@ -989,7 +995,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Точка" #: commands.src msgctxt "" @@ -997,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Две точки" #: commands.src msgctxt "" @@ -1005,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "Три точки" #: commands.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Надреден знак оддесно налево" #: commands.src msgctxt "" @@ -1021,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX_HELP\n" "string.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Циркумфлекс" #: commands.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "Тилда" #: commands.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX_HELP\n" "string.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Векторска стрелка" #: commands.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "Линија под" #: commands.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "Линија преку" #: commands.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "Линија низ" #: commands.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX_HELP\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Проѕирен" #: commands.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX_HELP\n" "string.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "Задебелен фонт" #: commands.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX_HELP\n" "string.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "Курзивен фонт" #: commands.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Промени големина" #: commands.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY_HELP\n" "string.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Смени фонт" #: commands.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "Загради за групирање" #: commands.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "Мали загради" #: commands.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Средни загради" #: commands.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Двојни средни загради" #: commands.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "Големи загради" #: commands.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "Аглести загради" #: commands.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "Единечни вертикални линии" #: commands.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "Двојни вертикални линии" #: commands.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "Операторски загради" #: commands.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Мали загради (променливи)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Средни загради (променливи)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Двојни средни загради (променливи)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Големи загради (променливи)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Аглести загради (променливи)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Единечни вертикални линии (пром.)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Двојни вертикални линии (пром.)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Операторски загради (променливи)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Големи загради над (променливи)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Големи загради под (променливи)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "Долен индекс десно" #: commands.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Степен" #: commands.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "Долен индекс лево" #: commands.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Горен индекс лево" #: commands.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1467,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Долен индекс долу" #: commands.src msgctxt "" @@ -1469,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Горен индекс горе" #: commands.src msgctxt "" @@ -1477,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Мало празно место" #: commands.src msgctxt "" @@ -1493,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE_HELP\n" "string.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Нов ред" #: commands.src msgctxt "" @@ -1501,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "Вектор-колона (2 елементи)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1509,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "Вектор-колона" #: commands.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX_HELP\n" "string.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "Матрица" #: commands.src msgctxt "" @@ -1525,7 +1531,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Порамни одлево" #: commands.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Порамни во средина" #: commands.src msgctxt "" @@ -1541,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Порамни оддесно" #: commands.src msgctxt "" @@ -1549,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH_HELP\n" "string.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Алеф" #: commands.src msgctxt "" @@ -1557,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET_HELP\n" "string.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "Празно множество" #: commands.src msgctxt "" @@ -1565,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "RID_RE_HELP\n" "string.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "Реален дел" #: commands.src msgctxt "" @@ -1573,15 +1579,16 @@ msgctxt "" "RID_IM_HELP\n" "string.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "Имагинарен дел" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "Бесконечност" #: commands.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL_HELP\n" "string.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Парцијално" #: commands.src msgctxt "" @@ -1597,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA_HELP\n" "string.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "Набла" #: commands.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "RID_WP_HELP\n" "string.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "Ваерштрасова елиптична функција" #: commands.src msgctxt "" @@ -1613,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS_HELP\n" "string.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтални точки во средина" #: commands.src msgctxt "" @@ -1621,15 +1628,16 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "Точки до горе" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSDOWN_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Bottom" -msgstr "" +msgstr "Точки до долу" #: commands.src msgctxt "" @@ -1637,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтални точки долу" #: commands.src msgctxt "" @@ -1645,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT_HELP\n" "string.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикални точки" #: commands.src msgctxt "" @@ -1653,15 +1661,16 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY_HELP\n" "string.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "Конкатенација" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "" +msgstr "Делење (коса црта)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1677,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "Е деливо со" #: commands.src msgctxt "" @@ -1685,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "Не е деливо со" #: commands.src msgctxt "" @@ -1693,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Двојна стрелка во лево" #: commands.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "Двојна стрелка лево и десно" #: commands.src msgctxt "" @@ -1709,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Двојна стрелка во десно" #: commands.src msgctxt "" @@ -1717,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Множество на природните броеви" #: commands.src msgctxt "" @@ -1725,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ_HELP\n" "string.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "Множество на целите броеви" #: commands.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ_HELP\n" "string.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "Множество на рационалните броеви" #: commands.src msgctxt "" @@ -1741,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR_HELP\n" "string.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Множество на реалните броеви" #: commands.src msgctxt "" @@ -1749,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC_HELP\n" "string.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Множество на комплексните броеви" #: commands.src msgctxt "" @@ -1757,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Голем циркумфлекс" #: commands.src msgctxt "" @@ -1765,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "Голема тилда" #: commands.src msgctxt "" @@ -1773,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Голема векторска стрелка" #: commands.src msgctxt "" @@ -1781,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h со цртичка" #: commands.src msgctxt "" @@ -1789,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "Ламбда со цртичка" #: commands.src msgctxt "" @@ -1797,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Лева стрелка" #: commands.src msgctxt "" @@ -1805,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Десна стрелка" #: commands.src msgctxt "" @@ -1813,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрелка нагоре" #: commands.src msgctxt "" @@ -1821,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрелка надолу" #: commands.src msgctxt "" @@ -2342,12 +2351,13 @@ msgid "hide" msgstr "" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_SIZE\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "Големина" #: smres.src msgctxt "" @@ -2387,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "STR_CMDBOXWINDOW\n" "string.text" msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Наредби" #: smres.src msgctxt "" @@ -2616,7 +2626,7 @@ msgctxt "" "~Formula text\n" "itemlist.text" msgid "~Formula text" -msgstr "" +msgstr "~Текст на формулата" #: smres.src msgctxt "" @@ -2625,7 +2635,7 @@ msgctxt "" "B~orders\n" "itemlist.text" msgid "B~orders" -msgstr "" +msgstr "Рабови" #: smres.src msgctxt "" @@ -2643,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "O~riginal size\n" "itemlist.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "" +msgstr "О~ригинална големина" #: smres.src msgctxt "" @@ -2652,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "Fit to ~page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "" +msgstr "~Прилагоди на страница" #: smres.src msgctxt "" @@ -2661,7 +2671,7 @@ msgctxt "" "~Scaling\n" "itemlist.text" msgid "~Scaling" -msgstr "" +msgstr "И~сцртување во размер" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3237,7 +3247,7 @@ msgctxt "" "infinite\n" "itemlist.text" msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "Бесконечност" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3282,7 +3292,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3291,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3300,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак +-" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3309,7 +3319,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак -+" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3318,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "Логичко НЕ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3327,16 +3337,17 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "Собирање +" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "Множење (точка)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3345,7 +3356,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "Множење (x)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3354,7 +3365,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "Множење (*)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3363,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "Логичко И" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3372,7 +3383,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "Одземање -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3381,7 +3392,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "Делење (дропка)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3390,7 +3401,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "Делење (÷)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3399,7 +3410,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "Делење (коса црта)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3408,7 +3419,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "Логичко ИЛИ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3417,7 +3428,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "Конкатенација" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3426,7 +3437,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "Е еднакво на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3435,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Не е еднакво на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3444,7 +3455,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "Е приближно еднакво на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3453,7 +3464,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "Е деливо со" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3462,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "Не е деливо со" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3471,7 +3482,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "Е помало од" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3480,7 +3491,7 @@ msgctxt "" "RID_XGTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Е поголемо од" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3489,7 +3500,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Е слично или еднакво на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3498,7 +3509,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "Е паралелно со" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3507,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "Е ортогонално на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3516,7 +3527,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Е помало или еднакво на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3525,7 +3536,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Е поголемо или еднакво на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3534,7 +3545,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "Е слично на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3543,7 +3554,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "Е конгруентно со" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3552,7 +3563,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Е помало или еднакво на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3561,7 +3572,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Е поголемо или еднакво на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3570,7 +3581,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "Е пропорционално на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3579,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "Тежи кон" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3588,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Двојна стрелка во лево" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3597,7 +3608,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "Двојна стрелка лево и десно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3606,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Двојна стрелка во десно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3687,7 +3698,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "Припаѓа во" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3696,7 +3707,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "Не припаѓа во" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3705,7 +3716,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "Го содржи" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3714,7 +3725,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "Празно множество" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3723,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Пресек" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3732,7 +3743,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "Унија" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3741,7 +3752,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Разлика" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3750,7 +3761,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Симетрична разлика" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3759,7 +3770,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Алеф" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3768,7 +3779,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Строго подмножество" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3777,7 +3788,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Е подмножество или еднакво на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3786,7 +3797,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "Строго надмножество" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3795,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Е надмножество или еднакво на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3804,7 +3815,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "Не е строго подмножество" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3813,7 +3824,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Не е подможество или еднакво" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3822,7 +3833,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "Не е строго надмножество" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3831,7 +3842,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Не е надмножество или еднакво" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3840,7 +3851,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Множество на природните броеви" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3849,7 +3860,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "Множество на целите броеви" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3858,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "Множество на рационалните броеви" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3867,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Множество на реалните броеви" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3876,7 +3887,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Множество на комплексните броеви" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3885,7 +3896,7 @@ msgctxt "" "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Експоненцијална функција" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3894,7 +3905,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Природен логаритам" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3903,7 +3914,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Експоненцијална функција" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3912,7 +3923,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Логаритам" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3921,7 +3932,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Степен" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3930,7 +3941,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Синус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3939,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Косинус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3948,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Тангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3957,7 +3968,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Котангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3966,7 +3977,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Квадратен корен" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3975,7 +3986,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Аркус синус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3984,7 +3995,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Аркус косинус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3993,7 +4004,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Аркус тангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4002,7 +4013,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "Аркус котангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4011,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "N-ти корен" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4020,7 +4031,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Синус хиперболикум" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4029,7 +4040,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен косинус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4038,7 +4049,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен тангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4047,7 +4058,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен котангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4056,7 +4067,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Апсолутна вредност" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4065,7 +4076,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен аркус синус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4074,7 +4085,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен аркус косинус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4083,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен аркус тангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4092,7 +4103,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен аркус котангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4101,7 +4112,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Факториел" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4110,7 +4121,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "Лимес" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4119,7 +4130,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сума" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4128,7 +4139,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Производ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4137,7 +4148,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "Копроизвод" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4146,7 +4157,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Горна и долна граница" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4155,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "Интеграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4164,7 +4175,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "Двоен интеграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4173,7 +4184,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "Троен интеграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4182,7 +4193,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Долна граница" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4191,7 +4202,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Криволиниски интеграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4200,7 +4211,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Двоен криволиниски интеграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4209,7 +4220,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Троен криволиниски интеграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4218,7 +4229,7 @@ msgctxt "" "RID_TOX\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "" +msgstr "Горна граница" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4227,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Надреден знак одлево надесно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4236,7 +4247,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Надреден знак оддесно налево" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4245,7 +4256,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Обратен циркумфлекс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4254,7 +4265,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "Бреве (знак)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4263,7 +4274,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Круг" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4272,7 +4283,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Векторска стрелка" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4281,7 +4292,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "Тилда" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4290,7 +4301,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Циркумфлекс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4299,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "Линија над" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4308,7 +4319,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Точка" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4317,7 +4328,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Голема векторска стрелка" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4326,7 +4337,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "Голема тилда" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4335,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Голем циркумфлекс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4344,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Две точки" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4353,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "Линија преку" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4362,7 +4373,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "Линија под" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4371,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "Линија низ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4380,7 +4391,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "Три точки" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4389,7 +4400,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Проѕирен" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4398,7 +4409,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "Задебелен фонт" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4407,7 +4418,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "Курзивен фонт" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4416,7 +4427,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Промени големина" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4425,7 +4436,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Смени фонт" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4434,7 +4445,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "Мали загради" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4443,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Средни загради" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4452,7 +4463,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Двојни средни загради" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4461,7 +4472,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "Единечни вертикални линии" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4470,7 +4481,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "Двојни вертикални линии" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4479,7 +4490,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "Големи загради" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4488,7 +4499,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "Аглести загради" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4497,7 +4508,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "Операторски загради" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4506,7 +4517,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "Загради за групирање" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4515,7 +4526,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Мали загради (променливи)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4524,7 +4535,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Средни загради (променливи)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4533,7 +4544,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Двојни средни загради (променливи)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4542,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Единечни вертикални линии (пром.)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4551,7 +4562,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Двојни вертикални линии (пром.)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4560,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Големи загради (променливи)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4569,7 +4580,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Аглести загради (променливи)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4578,7 +4589,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Операторски загради (променливи)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4587,7 +4598,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Големи загради над (променливи)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4596,7 +4607,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Големи загради под (променливи)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4605,7 +4616,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Горен индекс лево" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4614,7 +4625,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Горен индекс горе" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4623,7 +4634,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "" +msgstr "Горен индекс десно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4632,7 +4643,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "Вектор-колона (2 елементи)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4641,7 +4652,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Нов ред" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4650,7 +4661,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "Долен индекс лево" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4659,7 +4670,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Долен индекс долу" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4668,7 +4679,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "Долен индекс десно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4677,7 +4688,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "Вектор-колона" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4686,7 +4697,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Мало празно место" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4695,7 +4706,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Порамни одлево" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4704,7 +4715,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Порамни во средина" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4724,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Порамни оддесно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4733,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "Матрица" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4731,16 +4742,17 @@ msgctxt "" "RID_BLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Празно место" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "Бесконечност" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4749,7 +4761,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Парцијално" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4770,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "Постои" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "Постои" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4788,7 @@ msgctxt "" "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "" +msgstr "За сите" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4785,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h со цртичка" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "Ламбда со цртичка" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4803,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "Реален дел" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4812,7 +4824,7 @@ msgctxt "" "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "Имагинарен дел" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4821,7 +4833,7 @@ msgctxt "" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "Ваерштрасова елиптична функција" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4830,7 +4842,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Лева стрелка" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4839,7 +4851,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Десна стрелка" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4848,7 +4860,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрелка нагоре" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4857,7 +4869,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрелка надолу" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4866,7 +4878,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA\n" "toolboxitem.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "Набла" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4875,7 +4887,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтални точки долу" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4884,7 +4896,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтални точки во средина" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4893,7 +4905,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикални точки" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4902,7 +4914,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "Точки до горе" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4911,4 +4923,4 @@ msgctxt "" "RID_DOTSDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Точки до долу" |