diff options
Diffstat (limited to 'source/mk/svtools/messages.po')
-rw-r--r-- | source/mk/svtools/messages.po | 128 |
1 files changed, 67 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/mk/svtools/messages.po b/source/mk/svtools/messages.po index 830a43d9df2..e4458470052 100644 --- a/source/mk/svtools/messages.po +++ b/source/mk/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -5042,6 +5042,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Klingon" msgstr "" +#. xFYhC +#: svtools/inc/langtab.hrc:437 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Israel)" +msgstr "" + #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" @@ -5151,360 +5157,360 @@ msgid "Modify dimensions" msgstr "" #. pyd6J -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:146 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:145 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label5" msgid "Width:" msgstr "Ширина" #. drQDY -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:160 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label6" msgid "Height:" msgstr "Висина" #. exCyd -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:171 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:170 msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb" msgid "Modify resolution" msgstr "" #. ZWxGB -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:189 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:188 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|resolutionft" msgid "Resolution:" msgstr "Резо~луција" #. 2rwEJ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:209 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:208 msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf" msgid "Specifies the measurement units." msgstr "Поставување на резолуција." #. BPaB3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:229 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:228 msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf" msgid "Specifies the height." msgstr "Ја одредува висината." #. Da3fv -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:249 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:248 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." msgstr "Includes a greeting. Select the greeting from the list box." #. S9aHs -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:263 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:262 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "inches" msgstr "" #. dCstP -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:264 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:263 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "cm" msgstr "см" #. X5dLV -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:265 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:264 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "mm" msgstr "мм" #. 6vWVJ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:266 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:265 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "points" msgstr "" #. ZqyAj -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:267 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:266 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "pixels" msgstr "" #. QL8mE -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:271 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:270 msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb" msgid "Specifies the width." msgstr "Selects the indicated path." #. kYLvv -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:285 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/cm" msgstr "" #. zjmFd -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:286 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:285 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/inch" msgstr "" #. iMZW3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:287 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:286 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/meter" msgstr "" #. ND5ki -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:291 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:290 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." msgstr "Includes a greeting. Select the greeting from the list box." #. ENaqm -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:308 msgctxt "graphicexport|label1" msgid "Size" msgstr "Големина" #. Dc5fy -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:335 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:334 msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb" msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color." msgstr "Изберете ја оваа икона за да прелистувате низ обележувачите." #. hFaPC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:344 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:343 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label2" msgid "Color Depth" msgstr "Длабочина ~на боја" #. 5v8Jn -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:380 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:379 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf" msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size." msgstr "" #. Tk5y2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:409 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:408 msgctxt "graphicexport|label9" msgid "Quality" msgstr "Квалитет" #. AHkNV -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:445 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:444 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf" msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image." msgstr "" #. f4LYz -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:474 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:473 msgctxt "graphicexport|label" msgid "Compression" msgstr "" #. hQadL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:494 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:493 msgctxt "graphicexport|rlecb" msgid "RLE encoding" msgstr "" #. DqpKW -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:504 msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb" msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics." msgstr "Изберете ја оваа икона за да прелистувате низ графиките." #. EA7BF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:514 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:513 msgctxt "graphicexport|label3" msgid "Compression" msgstr "" #. qiLZK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:534 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:533 msgctxt "graphicexport|interlacedcb" msgid "Interlaced" msgstr "" #. cLvu6 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:545 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:544 msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb" msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode." msgstr "Одредува дали графиката треба да се зачува во Режим преплетено." #. BkbD3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:554 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:553 msgctxt "graphicexport|label12" msgid "Mode" msgstr "Начин" #. Nhj88 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:574 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:573 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" msgid "Save transparency" msgstr "Проѕирност на линијата" #. kZ3uW -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:585 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:584 msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb" msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture." msgstr "Одредува дали да ја зачува подлогата на сликата како проѕирна." #. ZPmXf -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:594 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593 msgctxt "graphicexport|labe" msgid "Drawing Objects" msgstr "Објекти за цртање" #. KMCxb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:621 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:620 msgctxt "graphicexport|binarycb" msgid "Binary" msgstr "Бинарен" #. qFTuj -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:630 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:629 msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb" msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file." msgstr "" #. 8cZsH -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:641 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:640 msgctxt "graphicexport|textcb" msgid "Text" msgstr "Текст" #. GFbg2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:650 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649 msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb" msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file." msgstr "" #. ECUb9 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:664 msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" msgstr "Кодирање" #. aeV52 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:697 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:696 msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "" #. H8vtD -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:706 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:705 msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb" msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file." msgstr "Одредува дали прегледуваната слика се изнесува во TIFF-формат заедно со моменталната PostScript-датотека." #. AeEJu -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:717 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716 msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "" #. gLbUQ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:725 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:724 msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb" msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." msgstr "Одредува дали прегледуваната еднобојна слика во EPSI-формат се изнесува заедно со PostScript-датотеката." #. sRbZb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:740 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:739 msgctxt "graphicexport|label17" msgid "Preview" msgstr "Преглед" #. Jfbgx -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:767 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:766 msgctxt "graphicexport|color1rb" msgid "Color" msgstr "Боја" #. LNHEi -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:776 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:775 msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb" msgid "Exports the file in color." msgstr "Поставување на резолуција." #. VeZFK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:787 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:786 msgctxt "graphicexport|color2rb" msgid "Grayscale" msgstr "Сиви нијанси" #. TWEx8 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:796 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:795 msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb" msgid "Exports the file in grayscale tones." msgstr "Поставување на резолуција." #. BbSGF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:811 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:810 msgctxt "graphicexport|label18" msgid "Color Format" msgstr "" #. b6J7X -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:838 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:837 msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" msgstr "Ниво 1" #. pEcBC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:847 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:846 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb" msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2." msgstr "Компресија не е достапна на ова ниво. Изберете ја опцијата Ниво 1 ако вашиот PostScript-печатач не нуди можности за Ниво 2." #. kuCNX -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:858 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:857 msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" msgstr "Ниво 2" #. wiWrE -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:867 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:866 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb" msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." msgstr "Изберете ја опцијата Ниво 2 ако вашиот излезен уред поддржува битмапи во боја, слики со палета од бои и компресирани слики." #. JUuBZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:882 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:881 msgctxt "graphicexport|label19" msgid "Version" msgstr "Верзија" #. FjkbL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:909 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:908 msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" msgstr "" #. 5cYFM -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:918 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:917 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw" msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm." msgstr "Sizes the preview of the master pages." #. vXGXe -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:929 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:928 msgctxt "graphicexport|compressnone" msgid "None" msgstr "Нема" #. kW3QD -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:938 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:937 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone" msgid "Specifies that you do not wish to use compression." msgstr "Изберете ја оваа икона за да прелистувате низ белешките." #. ghAqZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:953 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:952 msgctxt "graphicexport|label20" msgid "Compression" msgstr "" #. LmAeC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:992 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:991 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label4" msgid "Information" @@ -5866,7 +5872,7 @@ msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. v9FjK -#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:69 +#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:72 msgctxt "thineditcontrol|button" msgid "Pick Date" msgstr "" |