diff options
Diffstat (limited to 'source/mk/svtools/source/control.po')
-rw-r--r-- | source/mk/svtools/source/control.po | 48 |
1 files changed, 1 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/mk/svtools/source/control.po b/source/mk/svtools/source/control.po index 8c955cb0522..ba5fbf1ff1a 100644 --- a/source/mk/svtools/source/control.po +++ b/source/mk/svtools/source/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. PalX #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Прелистај..." -#. :=q! #: filectrl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Move To Home" msgstr "Премести ред надолу" -#. cbG` #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "Помести налево" -#. NR)J #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "Помести надесно" -#. Ui;0 #: filectrl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Move To End" msgstr "Надолу" -#. L24S #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "Ден" -#. {eNu #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Week" msgstr "Недела" -#. ]X$B #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "Денес" -#. +tK! #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Нема" -#. 8BC) #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Light" msgstr "Светло" -#. ;|f| #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Italic" msgstr "Тенок курзив" -#. \#C( #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular" msgstr "Регуларен" -#. RokA #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курзив" -#. eF/Q #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Задебелен" -#. $VLs #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Italic" msgstr "Задебелен курзив" -#. kc;} #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "Црно" -#. ME7o #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Black Italic" msgstr "Црно курзив" -#. ?mQp #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "Истиот фонт ќе се користи и за вашиот печатач и за вашиот екран." -#. zIF_ #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "Ова е фонт за печатач. Сликата на екранот може да се разликува." -#. bVk} #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a screen font. The printer image may differ." msgstr "Ова е фонт за екран. Сликата на печатачот може да се разликува." -#. [[C- #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." msgstr "Оваа големина на фонтот не е инсталирана. Ќе биде употребена најблиската големина на фонтот." -#. z96r #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "Овој стил на фонт ќе биде симулиран или ќе биде употребен најблискиот стил што одговара." -#. [0?| #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "Овој фонт не е инсталиран. Ќе биде употребен најблискиот фонт што е на располагање." -#. #fr- #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматски" -#. q`2j #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphanumeric" msgstr "Алфанумеричко" -#. S|Jw #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#. .JT2 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Множество знаци" -#. w\*4 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Речник" -#. [_F] #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -278,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" -#. VC6Q #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Stroke" msgstr "Потез" -#. pE#h #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Radical" msgstr "Radical" -#. ovUM #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Unicode" msgstr "Уникод" -#. ?`7b #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Zhuyin" msgstr "Zhuyin" -#. jHe[ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone book" msgstr "Телефонски именик" -#. e^TO #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "Фонетско (прво алфанумерички)" -#. [ZT. #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "Фонетско (алфанумерички на крај)" -#. Bb*6 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -350,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphanumeric" msgstr "Алфанумеричко" -#. \ft_ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -359,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Речник" -#. kFrK #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -368,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" -#. HNZ` #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -377,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Radical" msgstr "Radical" -#. mjba #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -386,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Stroke" msgstr "Потез" -#. 4EaP #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -395,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Zhuyin" msgstr "Zhuyin" -#. zm-. #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -404,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "Фонетско (прво алфанумерички, групирани по слогови)" -#. :9|? #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -413,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "Фонетско (прво алфанумерички, групирани по согласки)" -#. qTaR #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -422,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "Фонетско (алфанумерички на крај, групирани по слогови)" -#. 9pp\ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" |