diff options
Diffstat (limited to 'source/mk/sw')
28 files changed, 169 insertions, 3697 deletions
diff --git a/source/mk/sw/source/core/layout.po b/source/mk/sw/source/core/layout.po index 733f6941637..eaf582ae3e6 100644 --- a/source/mk/sw/source/core/layout.po +++ b/source/mk/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [c%X #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/core/undo.po b/source/mk/sw/source/core/undo.po index 0ddebb3cd3b..790512f9972 100644 --- a/source/mk/sw/source/core/undo.po +++ b/source/mk/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "не е возможно" -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "Избриши $1" -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "Вметни $1" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Запиши врз: $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "Нов пасус" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Премести: $1" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени атрибути" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Примени стилови: $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "Ресетирај атрибути" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "Измени стил: $1" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "Вметни датотека" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "Вметни автоматски текст" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Избриши обележувач: $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Вметни обележувач: $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "Подреди табела" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "Подреди текст" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Вметни табела: $1$2$3" -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "Претвори текст -> табела" -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "Претвори табела -> текст" -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "Копирај: $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Замени $1 $2 $3" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "Вметни прелом на страница" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "Вметни прелом на колона" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "Изврши макро" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "Вметни плик" -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "Копирај: $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -258,17 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "Премести: $1" -#. .=+: -#: undo.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "Вметни хоризонтална линија" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -277,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Вметни %PRODUCTNAME-графикон" -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -286,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "Вметни рамка" -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -295,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "Избриши рамка" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -304,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Автоматско форматирање" -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -313,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "Заглавие на табела" -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -322,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Замени: $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -331,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "Вметни дел" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -340,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "Избриши дел" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -349,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "Измени дел" -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -358,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "Измени заштита со лозинка" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -367,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "Измени стандардни вредности" -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -376,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Замени стил: $1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -386,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "Избриши преломи на страница" -#. #+uI #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -396,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Correction" msgstr "Насока на текстот" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -405,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Унапреди/уназади главни црти" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -414,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "Помести главни црти" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -423,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "Вметни нумерирање" -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -432,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "Унапреди ниво" -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -441,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "Уназади ниво" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -450,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "Премести пасуси" -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -459,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Вметни објект за цртање: $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -468,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "Број вкл./искл." -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -477,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Зголеми вовлекување" -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -486,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "Намали вовлекување" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -495,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Вметни наслов: $1" -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -504,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "Рестартирај нумерирање" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -513,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "Измени фуснота" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -522,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "Прифати измена: $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -531,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "Отфрли измена: $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -540,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Раздели табела" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -549,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "Запри атрибут" -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -558,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Автоматска корекција" -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -567,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "Спој табела" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -576,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "~Смени големина на букви" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -585,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "Избриши нумерирање" -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -594,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Нацртани објекти: $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -603,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "Групирај нацртани објекти" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -612,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Разгрупирај нацртани објекти" -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -621,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Избриши нацртани објекти" -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -630,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "Замени графики" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -639,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "Избриши графики" -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -648,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "Избриши објект" -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -657,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "Примени атрибути на табела" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -666,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Автоматски форматирај табела" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -675,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Вметни колона" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -684,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Вметни ред" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -693,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "Избриши ред/колона" -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -702,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "Избриши колона" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -711,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "Избриши ред" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -720,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Раздели ќелии" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -729,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Спој ќелии" -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -738,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "Форматирај ќелија" -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -747,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "Вметни индекс/табела" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -756,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "Отстрани индекс/табела" -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -765,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Копирај табела" -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -774,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Копирај табела" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -783,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "Постави покажувач" -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -792,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "Поврзи рамки за текст" -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -801,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "Отповрзи рамки за текст" -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -810,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "Измени опции на фуснота" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -819,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "Измени поставувања на забелешка" -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -828,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "Спореди документ" -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -837,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Примени стил на рамка: $1" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -846,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "Поставување за помошен текст" -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -855,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Автоматска корекција" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -864,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "Вметни фуснота" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -873,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "Вметни URL-копче" -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -882,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Вметни хиперврска" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -891,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "Отстрани невидлива содржина" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -900,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "Табелата или индексот се променети" -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -909,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "„" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -918,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "“" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -927,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -936,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "Табла со исечоци" -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -945,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "повеќекратен избор" -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -954,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "Пишување: $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -963,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Вметни од табла со исечоци" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -972,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -981,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "Појавувања на" -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -990,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 табулатори" -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -999,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 преломи на линија" -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1008,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "прелом на страница" -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1017,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "прелом на колона" -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1026,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "Вметни $1" -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1035,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "Избриши $1" -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1044,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "Атрибутите се променети" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1053,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "Табелата е променета" -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1062,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "Стилот е променет" -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1071,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "повеќекратни промени" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1080,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "$1 промени" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1089,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "Промени стил на страница: $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1098,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "Креирај стил на страница: $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1107,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Избриши стил на страница: $1" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1116,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Преименувај стил на страница: $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1125,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "Заглавието/подножјето е изменето" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1134,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "Полето е променето" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1143,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Креирај стил на пасус: $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1152,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Избриши стил на пасус: $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1161,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Преименувај стил на пасус: $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1170,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "Креирај стил на знаци: $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1179,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Избриши стил на знаци: $1" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1188,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Преименувај стил на знаци: $1 $2 $3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1197,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Креирај стил на рамка: $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1206,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Избриши стил на рамка: $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1215,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Преименувај стил на рамка: $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1224,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Креирај стил за нумерирање: $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1233,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Избриши стил за нумерирање: $1" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1242,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Преименувај стил за нумерирање: $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1251,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Преименувај обележувач: $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1260,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "Вметни елемент на индекс" -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1269,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "Избриши елемент на индекс" -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1278,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "поле" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1287,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Пасуси" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1296,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "рамка" -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1305,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-објект" -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1314,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "формула" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1323,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "графикон" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1332,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "белешка" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1341,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "упатница" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1350,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "скрипта" -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1359,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "библиографски запис" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1368,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "специјален знак" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1377,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "фуснота" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1386,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "слика" -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1395,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "нацртани објекти" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1404,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "табела: $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1413,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "пасус" -#. t]/R #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1423,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "Смени редослед на објекти на %1" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/core/unocore.po b/source/mk/sw/source/core/unocore.po index 2f4cef5bf09..f5b58dc6c10 100644 --- a/source/mk/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/mk/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Ред %ROWNUMBER" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Колона %COLUMNLETTER" -#. n09Z #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. n(\b #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Страници" -#. )Y]O #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/app.po b/source/mk/sw/source/ui/app.po index 3e7bb5e26da..2cc02a2aeff 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/app.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:54+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "~Страница..." -#. x7O^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Горен индекс" -#. i;ON #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Долен индекс" -#. 5?;n #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -64,7 +60,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ст~ил" -#. EU50 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Двострано" -#. R?~n #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Порамнување" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "Проред" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "Полиња..." -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Фуснота/Забелешк~а..." -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "Елемент на инде~кс..." -#. QrCt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Прифати промени" -#. |eF! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -145,7 +133,24 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Отфрли промени" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -155,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Библиографски запис..." -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -165,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "Уреди хиперврска..." -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -175,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "Копирај локација на хиперврска" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -185,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "О~тстрани хиперврска" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -195,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "~Уреди хиперврска" -#. jV:, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -205,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "" -#. 0P;: #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -215,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Рестартирај нумерирање" -#. 1o;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -225,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Продолжи претходно нумерирање" -#. Y}d[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -235,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "Едно ниво нагоре" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -245,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "Едно ниво надолу" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -255,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "А~журирај индекс/табела" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -265,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "~Уреди индекс/табела" -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -275,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "Избриши индекс/табела" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -285,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "~Наслов..." -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -295,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Табела..." -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -305,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "Спој табели" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -315,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "~Раздели табела" -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -325,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "~Формат на броеви..." -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -335,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Спој" -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -345,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Раздели..." -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -355,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Горе" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -365,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентар" -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -375,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Долу" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -385,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~Заштити" -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -395,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "~Отстрани заштита" -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -405,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Ќелија" -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -415,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Висина..." -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -425,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "Дозволи прелом на ред п~реку страници и колони" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -435,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "~Оптимална висина" -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -445,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "На ~еднакво растојание" -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -455,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Избери" -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -465,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Вметни..." -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -475,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Избриши" -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -485,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Ред" -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -495,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "~Ширина..." -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -505,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "~Оптимална ширина " -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -515,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "На ~еднакво растојание" -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -525,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Избери" -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -535,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Вметни..." -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -545,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Избриши" -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -555,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "~Колона" -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -565,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "~Текст..." -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -575,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -585,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -595,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "~Рамка..." -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -605,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "П~ренеси понапред" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -615,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "И~спрати поназад" -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -625,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "П~одреди" -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -635,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "П~одреди" -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -645,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "Одговори" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -655,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "Избриши ~белешка" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -665,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Избриши ги ~сите белешки од $1" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -675,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "~Избриши ги сите белешки" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -684,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -693,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -703,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Граници на табела" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -713,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "~Препознавање броеви" -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -723,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Контура" -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -733,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "~Уреди контура..." -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -743,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "~Без пренесување текст" -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -753,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "~Пренесување текст на страница" -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -763,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Оптимален пренос на текст на страница" -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -773,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "Пре~неси текст преку" -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -783,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "~Во заднина" -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -793,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "Пр~в пасус" -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -803,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "Пренес~и текст" -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -812,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графички" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -822,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "~Без пренесување текст" -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -832,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "~Пренесување текст на страница" -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -842,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Оптимален пренос на текст на страница" -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -852,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "Пре~неси текст преку" -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -862,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "~Во заднина" -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -872,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "Пр~в пасус" -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -882,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -892,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "Пренес~и текст" -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -902,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "На ~рамка" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -912,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "На ~страница" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -922,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "На ~пасус" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -932,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "На з~нак" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -942,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "Како з~нак" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -952,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "~Вкотви" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -961,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Контрола" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -970,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "Текст на Draw-објект" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -980,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "Избриши ~Промени белешка" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -989,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графички" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -999,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "П~одреди" -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1009,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1019,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Центрирано" -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1029,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1039,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "О~сновата горе" -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1049,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "~Основата во средина" -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1059,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "Ос~новата долу" -#. fZ$Z #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1070,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Порамнување" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1080,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "~Слика..." -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1089,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Објект" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1099,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "Објект..." -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1108,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1117,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "Текст на Draw-објект" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1127,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Претходна страница" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1137,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Следна страница" -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1147,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Печати" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1157,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Затвори преглед" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1166,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "Мултимедијален објект" -#. VgY~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1176,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "" -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1186,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "" -#. cI0b #: mn.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1197,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "Избриши преломи на страница" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1206,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "Грешка при читање" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1215,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "Графиката не може да биде прикажана." -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1224,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "Грешка при копирање на таблата со исечоци." -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1233,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Грешка при читање од таблата со исечоци." -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1243,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "Најдена е грешка во форматот на датотеката." -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1253,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "Грешка при читање на датотеката." -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1263,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "Грешка на влезната датотека." -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1273,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "Ова не е %PRODUCTNAME Writer-датотека." -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1283,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "Неочекуван крај на датотека." -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1293,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "Документите заштитени со лозинка не може да се отворат." -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1303,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "Ова не е WinWord6-датотека." -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1313,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "Оваа датотека била зачувана со WinWord во режим „Брзо зачувување“. Исклучете ја опцијата „Дозволи брзи зачувувања“ во WinWord и зачувајте ја датотеката повторно." -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1323,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Најдена е грешка во форматот на датотека кај $(ARG)(ред,кол.)." -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1333,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "Датотеката е зачувана во понова верзија." -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1343,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "Ова не е WinWord97-датотека." -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1353,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Пронајдена е грешка во форматот на датотека, во поддокументот $(ARG) кај $(ARG)(ред,кол.)." -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1363,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "Грешка при запишување на датотеката." -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1373,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "Погрешна верзија на документ со автом. текст." -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1383,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Грешка при запишување на поддокументот $(ARG1)." -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1393,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Внатрешна грешка во форматот на датотека од %PRODUCTNAME Writer." -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1403,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Внатрешна грешка во форматот на датотека од %PRODUCTNAME Writer." -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1413,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) е променето." -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1423,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) не постои." -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1433,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "Ќелиите не можат да се разделуваат понатаму." -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1443,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "Не можат да се вметнат дополнителни колони." -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1453,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "Структурата на поврзаната табела не може да се измени." -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1463,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "Ниеден цртеж не може да биде прочитан." -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1473,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "Оваа датотека била зачувана со WinWord во режим „Брзо зачувување“. Исклучете ја опцијата „Дозволи брзи зачувувања“ во WinWord и зачувајте ја датотеката повторно." -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1483,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "Не можеа да се прочитаат сите атрибути." -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1493,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "Не можеа да се запишат сите атрибути." -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1503,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "Некои OLE-објекти можат да се вчитаат само како графика." -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1513,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "Некои OLE-објекти можат да бидат зачувани само како графика." -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1523,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "Документот не можеше да се вчита целосно." -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1533,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "Документот не можеше да се зачува целосно." -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1547,7 +1412,6 @@ msgstr "" "Овој HTML-документ содржи Basic-макроа од %PRODUCTNAME.\n" "Тие не беа зачувани со тековните поставувања за изнесување." -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1557,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Грешка при запишување на поддокументот $(ARG1)." -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1567,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Пронајдена е грешка во форматот на датотека, во поддокументот $(ARG) кај $(ARG)(ред,кол.)." -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1576,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "Печати формулари" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1585,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Менување на бројот на страниците" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1595,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "Стилови на пасус" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1605,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Сите стилови" -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1615,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Применети стилови" -#. j/Ip #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1625,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Сопствени стилови" -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1635,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматски" -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1645,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "Стилови на текст" -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1655,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "Стилови на поглавје" -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1665,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "Стилови на листа" -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1675,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "Стилови на индекс" -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1685,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "Специјални стилови" -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1695,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "HTML-стилови" -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1705,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "Условни стилови" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1715,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Стилови на знаци" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1725,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Сите" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1735,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Применети стилови" -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1745,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Сопствени стилови" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1755,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "Стилови на рамка" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1765,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Сите" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1775,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Применети стилови" -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1785,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Сопствени стилови" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1795,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Стилови на страница" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1805,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Сите" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1815,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Применети стилови" -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1825,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Сопствени стилови" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1835,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "Стилови на листа" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1845,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Сите" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1855,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Применети стилови" -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1865,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Сопствени стилови" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1874,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Плик" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1883,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Налепници" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1892,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1901,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-текстуален документ " -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1910,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "Не можам да го отворам документот." -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1919,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "Не можам да го креирам документот." -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1928,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "Филтерот не е пронајден." -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1937,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Неименувано" -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1946,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "Име и патека на главниот документ" -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1955,7 +1778,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "Име и патека на HTML-документот" -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1964,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "Грешка при испраќање на пошта." -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1973,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "Невалидна лозинка" -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1982,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(нема)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1991,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2000,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "Внесувам документ..." -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2009,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "Изнесувам документ..." -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2018,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "Вчитувам документ..." -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2027,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "Зачувувам документ..." -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2036,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "Нумерирам повторно..." -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2045,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "Форматирам документ автоматски..." -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2054,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "Внесувам графики..." -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2063,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "Барам..." -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2072,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "Форматирам..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2081,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Печатам..." -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2090,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "Претворам..." -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2099,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Писмо" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2108,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "Проверувам правопис..." -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2117,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "Разделувам..." -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2126,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "Вметнувам индекс..." -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2135,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "Ажурирам индекс..." -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2144,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "Креирам апстракт..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2153,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "Прилагодувам објекти..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2162,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "За да продолжите со ова дејство, мора прво да ја исклучите функцијата „Отповикај“. Дали сакате да ја исклучите функцијата „Отповикај“?" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2171,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2180,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "графика" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2189,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Објект" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2198,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2207,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Дел" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2216,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерирање" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2225,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "празна страница" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2238,7 +2038,6 @@ msgstr "" "Имате големо количество податоци зачувани на таблата со исечоци.\n" "Дали содржината на таблата со исечоци да остане достапна за други апликации?" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2253,7 +2052,6 @@ msgstr "" "може да предизвика губење на информации.\n" "Дали сакате да го зачувате документот?" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2266,7 +2064,6 @@ msgstr "" "Изворниот код може да биде прикажан само ако е документот зачуван во HTML-формат.\n" "Дали сакате да го зачувате документот во HTML?" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2275,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "Апстракт: " -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2284,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2293,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "одделено со: " -#. 54J8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2302,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "Контура: Ниво " -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2311,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "Стил:" -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2320,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "Број на страница: " -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2329,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "Прелом пред нова страница" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2338,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "Западен текст: " -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2347,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "Азиски текст: " -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2356,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "Непознат автор" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2365,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "Ова дејство ја брише листата со дејства што може да бидат отповикани. Претходните промени на документот се сè уште валидни, но не може да бидат отповикани. Дали сакате да го продолжите форматирањето?" -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2374,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "Вашиот документ содржи полиња од база со адреси. Дали сакате да отпечатите формулар?" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2390,7 +2175,6 @@ msgstr "" "\n" "Проверете ги поставувањата за поврзувањето." -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2400,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "Провери поставувања за поврзување..." -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2409,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "Изворот на податоци сè уште не е поставен. Потребен ви е извор на податоци, како што е база на податоци, за да обезбедите податоци (на пример, имиња и адреси) за полињата." -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2418,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Лента со функции (режим на приказ)" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2427,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "~Не го покажувај предупредувањето повторно" -#. 07xs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2436,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "Нумерирање на главни црти" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2445,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2454,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2463,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "Претворање текст во табела" -#. Ic*W #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2473,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "Симболи" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2482,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2491,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2500,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2509,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "Следниот елемент од автоматското форматирање ќе биде избришан:" -#. LC+s #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2518,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2527,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2536,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2545,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2554,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2563,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2572,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2581,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2590,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Сума" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2605,7 +2367,6 @@ msgstr "" "Бараното автоматско форматирање не можеше да биде креирано. \n" "Обидете се повторно користејќи друго име." -#. f3:t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2614,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "Нумерички" -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2623,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Редови" -#. -;N. #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2633,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "~Колона" -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2642,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "Обичен" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2651,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "Уредување библиографски запис" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2660,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Вметнување библиографски запис" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/mk/sw/source/ui/chrdlg.po index f507f17a492..7ea38c25f55 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти на фонт" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Азиски изглед" -#. +n5X #: chardlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хиперврска" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Стил на пасус: " -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(Стил на страница: " -#. d*f0 #: chrdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Нема]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "" -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Украсни почетни букви" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Украсни почетни букви" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "Прикажи украсни букви" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "Ц~ел збор" -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "~Број на знаци:" -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "~Линии" -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "Простор до текст" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Поставувања" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Текст" -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "Стил на ~знаци" -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Содржина" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Вовлекувања и растојание" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Порамнување" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Тек на текст" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азиска типографија" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Контура и нумерирање" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Украсни почетни букви" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Рабови" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Вовлекувања и растојание" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Порамнување" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азиска типографија" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. i8cl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "Ниво на контура" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "Тело на текстот" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "Ниво 1" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "Ниво 2" -#. #XR| #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "Ниво 3" -#. R4l} #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "Ниво 4" -#. a$Sl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "Ниво 5" -#. s:wT #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -488,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "Ниво 6" -#. mz*7 #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -498,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "Ниво 7" -#. uRH$ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -508,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "Ниво 8" -#. qGC. #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -518,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "Ниво 9" -#. {c_# #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "Ниво 10" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -538,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерирање" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Стил на нумерирање" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Нема" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "Повт~орно почни од овој пасус" -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -578,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "Поч~ни со" -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "Нумерирање линии" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "~Вклучи го овој пасус во нумерирањето линии" -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "Повторно п~очни од овој пасус" -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "По~чни со" -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "~Условен стил" -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "~Контекст" -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Применети стилови" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "С~тилови на пасус" -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "~Отстрани" -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "При~мени" -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "Заглавие на табела" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Дел" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Забелешка" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавие" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr " Прво ниво на главни црти" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr " Второ ниво на главни црти" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr " Трето ниво на главни црти" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr " Четврто ниво на главни црти" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr " Петто ниво на главни црти" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr " Шесто ниво на главни црти" -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr " Седмо ниво на главни црти" -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr " Осмо ниво на главни црти" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr " Деветто ниво на главни црти" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr " Десетто ниво на главни црти" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr " Прво ниво на нумерирање" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr " Второ ниво на нумерирање" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr " Трето ниво на нумерирање" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr " Четврто ниво на нумерирање" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr " Петто ниво на нумерирање" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr " Шесто ниво на нумерирање" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr " Седмо ниво на нумерирање" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr " Осмо ниво на нумерирање" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr " Деветто ниво на нумерирање" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr " Десетто ниво на нумерирање" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/config.po b/source/mk/sw/source/ui/config.po index 58cb88ca297..3068ff28ceb 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/config.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/config.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:54+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "Опции за компатибилност за %DOCNAME" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "Препорачани ~опции за форматирање за" -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "О~пции" -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "~Ресетирај" -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "К~ористи како стандардно" -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<Кориснички поставувања>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -89,7 +82,6 @@ msgstr "" "Дали сакате да ги промените опциите за компатибилност на стандардниот образец?\n" "Ова ќе влијае врз сите нови документи базирани врз стандардниот образец." -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Употреби метрики на печатач за форматирање документ" -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "Додај растојание меѓу пасусите и табелите (во тековниот документ)" -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "Додај растојание на пасус и табела на почетокот од страниците (во тековниот документ)" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "Користи форматирање на запирачот на табулаторот за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "Не додавај водечко (дополнително празно место) меѓу линиите на текстот" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "Користи проред за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Додај растојание на пасуси и табели на дното од ќелиите на табелата" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "Користи позиционирање на објектот за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "Користи пренесување текст околу објекти за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Внимавај на стилот на пренесување при позиционирање објекти" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "Прошири го растојанието меѓу зборовите со рачен прелом на линии во двострано порамнетите пасуси" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Ажурирање" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "Ажурирање врски при вчитување" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "~Секогаш" -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "~На барање" -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "Н~икогаш" -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Автоматско ажурирање на" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Полиња" -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "~Графикони" -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Поставувања" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Мерна единица" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "Запирања на табулаторот" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "Користи режим на квадратна страница за текстуална мрежа" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "" -#. 0u{z #: optload.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Број на ~зборови" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional separators" msgstr "" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgstr "" "Додај наслови автоматски\n" "при вметнување на:" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Редослед на наслови" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Прво категорија" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Прво нумерирање" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "Табела во %PRODUCTNAME Writer" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "Рамка во %PRODUCTNAME Writer" -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "Слика во %PRODUCTNAME Writer" -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Други OLE-објекти" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Наслов" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "~Нумерирање" -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Одделувач на нумерирање" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Разделувач" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Нумерирање наслови по поглавје" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Нема" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Разделувач" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Категорија и формат на рамка" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Стил на знаци" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Нема" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "Примени раб и сенка" -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "На почетокот" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "На крајот" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Над" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Под" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Наслов" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Милиметар" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметар" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Метар" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Километар" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Инч" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Стапка" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Милји" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Пика" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Точка" -#. %C(F #: optload.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -734,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "Графикон" -#. 890~ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -744,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -754,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "Информации за корисникот" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -764,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "~Вашето име" -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -774,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "~Адреса на е-пошта" -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -784,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "Испрати одговори на ~различна адреса на е-пошта" -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -794,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "~Адреса за одговор" -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -804,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "Поставувања за серверот за испраќање (SMTP)" -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -814,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "~Име на сервер" -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -824,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Порта" -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -834,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "~Користи безбедно поврзување (SSL)" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -844,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "Проверка на ~сервер" -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -854,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "Т~естирај поставувања..." -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -863,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Циркуларна е-пошта" -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -873,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME ги тестира поставувањата на сметка за е-пошта..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "Грешки" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -893,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Запри" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -902,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "Тест на поставувањата на сметка" -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "Задача" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -920,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Статус" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -929,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "Воспостави мрежно поврзување" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -938,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "Најди сервер за испраќање е-пошта" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -947,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "Успешно" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "Неуспешно" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "%PRODUCTNAME не можеше да се поврзе со серверот за испраќање на е-пошта. Проверете ги системските поставувања и поставувањата во %PRODUCTNAME. Проверете ги името на серверот, портата и поставувањата за безбедно поврзување." -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "Серверот за испраќање на е-пошта (SMTP) бара ~проверка" -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "Серверот за испраќање на е-пошта (SMTP) бара ~одделна проверка" -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "Сервер за испраќање на е-пошта:" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "~Корисничко име" -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "Серверот за испраќање на е-пошта користи иста проверка како и серверот за ~примање. Внесете ги поставувањата за серверот за примање на е-пошта." -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "Сервер за примање на е-пошта:" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "~Име на сервер" -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "П~орта" -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "~POP 3" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "~IMAP" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "~Корисничко име" -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "~Лозинка" -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1114,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "Проверка на сервер" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1124,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "Водилки" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1134,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "Х~ориз. лента за движење" -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "~Верт. лента за движење" -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "~Линијар" -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "Х~оризонтален" -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1194,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "В~ертикален" -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "Порамнето оддесно" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1214,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "~Мазно движење" -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1224,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Приказ" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1234,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "~Графика и објекти" -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "~Табели" -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "~Цртежи и контроли" -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "~Кодови на полињата" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Белешки" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Поставувања" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Мерна единица" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Содржина" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1314,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "~Графика" -#. R*:I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1324,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "~Контроли" -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Подлог~а" -#. 61ta #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1344,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "П~ечати црно" -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1354,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Скриен ~текст" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1364,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "~Резервирано текстуално место" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1374,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Страници" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1384,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "~Леви страници" -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1394,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "~Десни страници" -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1404,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "~Брошура" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1414,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "Од десно кон лево" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1424,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Без белешки" -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1434,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "Сам~о белешки" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1444,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "К~рај на документ" -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1454,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "Кр~ај на страница" -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1464,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Белешки" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1474,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Други" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1484,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Печати ~автоматски вметнати празни страници" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1494,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "~Фиока за хартија од поставувањата на печатачот" -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1504,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "Ф~акс" -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1514,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1524,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "Основни фонтови (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1534,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1544,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Големина" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1554,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "~Стандарден" -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1564,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "~Заглавие" -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1574,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "~Листа" -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1584,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "~Наслов" -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1594,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "~Индекс" -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1604,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "~Само за тековниот документ" -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1614,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Стандардни" -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1624,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Азиски" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1634,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1644,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "западни" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1654,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандардно" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1664,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "~Заглавие" -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1674,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "~Повтори на секоја страница" -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1684,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "Не разделувај" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1694,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "~Раб" -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1704,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "Внес во табели" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1714,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "Препознавање броеви" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1724,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "Препознавање формат на броеви" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1734,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Порамнување" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1744,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "Работење со тастатурата" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1754,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "Преместување ќелии" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1764,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Ред" -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1774,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "~Колона" -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1784,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "Вметнување ќелија" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1794,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "Ре~д" -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1804,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Кол~она" -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1814,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "Однесување на редови/колони" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1824,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "~Фиксирано" -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1834,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "Промените влијаат само врз соседната област" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1844,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "Ф~иксирано, пропорц." -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1854,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "Промените влијаат врз целата табела" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1864,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Променливо" -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1874,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "Промените влијаат врз големината на табелата" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1884,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "Приказ на" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1894,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "К~рај на пасусот" -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1904,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "~Сопствени цртички" -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1914,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "~Растојанија" -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1924,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "Н~епрекинувачки празни места" -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1934,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "~Табулатори" -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1944,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "~Преломи" -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1954,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Скриен текст" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1964,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "Полиња: Скриен те~кст" -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1974,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "П~олиња: Скриени пасуси" -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1984,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Директен покажувач" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1994,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "~Директен покажувач" -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2004,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметнување" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2014,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "Пор~амнување пасуси" -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2024,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "~Лева маргина на пасусот" -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2034,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "Та~булатори" -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2044,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "Табулатор~и и растојанија" -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2054,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "Покажувач во заштитени области" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2064,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "Овозможи" -#. _*kG #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "Распоред на податоците" -#. |?5B #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2086,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Промени подредување" -#. !\Tn #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2097,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2107,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Содржина" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2117,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Подлог~а" -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2127,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "" -#. R9EN #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2138,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Скриен ~текст" -#. .!0l #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2149,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "~Резервирано текстуално место" -#. +42U #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2160,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "~Контроли" -#. KFWs #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2171,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. =WJ_ #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2182,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "П~ечати црно" -#. 4N2o #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2193,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Страници" -#. +9s, #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2204,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Печати ~автоматски вметнати празни страници" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2214,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" -#. }p?G #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2233,7 +2013,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Печати" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2243,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "" -#. druX #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2254,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "Сам~о белешки" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2264,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2274,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "" -#. b8GG #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2289,7 +2064,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Коментари" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2299,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2309,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "Сите страници" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2319,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2329,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "" -#. 6?_b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2339,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Вклучи" -#. NFw! #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2350,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "~Брошура" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2360,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2370,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2380,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "" -#. 9m9T #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2391,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "Сите страници" -#. OUAk #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2402,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "Страници" -#. h7Eh #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2421,7 +2184,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "И~збор" -#. @u+a #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2432,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "Спореди документ" -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2442,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2452,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "" -#. 1ijD #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2463,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "На з~нак" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2473,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Поставувања" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2483,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2493,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2503,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "Приказ на текстот" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2513,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "Вметнувања" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2523,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2533,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Нема]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2543,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Задебелено" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2553,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курзив" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2563,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "Подвлечено" -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2573,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "Подвлечено: двојно" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2583,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Прецртано" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2593,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "Големи букви" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2603,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Мали букви" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2613,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "Мали големи букви" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2623,7 +2366,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "Фонт на наслов" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2633,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Боја на подлогата" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2643,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2653,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметнување" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2663,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "Бришења" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2673,7 +2411,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2683,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2693,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Избриши" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2703,7 +2438,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "Сменети атрибути" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2713,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2723,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2733,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2743,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "Изменети линии" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2753,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "~Означи" -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2763,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Нема]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2773,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "Лева маргина" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2783,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "Десна маргина" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2793,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "Надворешна маргина" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2803,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "Внатрешна маргина" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2813,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2823,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "Од авторот" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/dbui.po b/source/mk/sw/source/ui/dbui.po index 7f3227eb196..1f8eaa776fb 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "Прилагодување на изгледот на блокот за адреса и обраќање" -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "Позиција на блокот за адреса" -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "Порамни до телото на текстот" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "~Од лево" -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "О~д горе" -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "Позиција на обраќањето" -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Помести" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "~Нагоре" -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Помести" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "Н~адолу" -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "~Зумирај" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "Цела страница" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "Избирање почетен документ" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "Избирање тип на документ" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "Вметнување блок за адреса" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "Избирање листа со адреси" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "Креирање на обраќање" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "Прилагодување изглед" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "Уредување документ" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "Персонализирање документ" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "Зачувување, печатење или испраќање" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Заврши" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Волшебник за циркуларно писмо" -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "Изберете листа со адреси. Кликнете „%1“ за да изберете примачи од друга листа. Ако немате листа со адреси, може да креирате листа со кликнување на „%2“." -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "Вашите примачи се моментално избрани од:" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Креирај..." -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Филтер..." -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "Смени ~табела..." -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Се поврзувам со изворот на податоци..." -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "Избирање листа со адреси" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "Информации за адреса" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нова" -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Избриши" -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "Н~ајди..." -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "При~лагоди..." -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "П~окажи број на запис" -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Адресар на %PRODUCTNAME (.csv)" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "Нова листа со адреси" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "Н~ајди" -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "Најди ~само во" -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Најди" -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "Наоѓање елемент" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "Елементи на листа со а~дреси" -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Избриши" -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "Пре~именувај..." -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Помести нагоре" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Помести надолу" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "Прилагодување листа со адреси" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "~Име на елемент" -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "Преименување елемент" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "Додавање елемент" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "Датотеката што ја избравте содржи повеќе од една табела. Изберете ја табелата што ја содржи листата со адреси што сакате да ја користите." -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~Преглед" -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Прашање" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Избирање табела" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "Преглед и уредување на документот" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "Прегледот на циркуларниот документ сега е видлив. За да видите преглед на друг документ, кликнете на една од стрелките." -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "Пр~имач" -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "Прв" -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "Претходен" -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Следен" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "Последен" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "Не го ~вклучувај овој примач" -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "Уредување на документ" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgstr "" "\n" "Кликнувањето на „Уреди документ...“ привремено ќе го намали волшебникот во мал прозорец за да можете да го уредите документот со циркуларно писмо. По уредувањето на документот, вратете се во волшебникот со кликнување на „Врати на Волшебник за циркуларно писмо“ во малиот прозорец." -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "~Уреди документ..." -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "Избирање тип на документ" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "Каков тип на документ сакате да креирате?" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "Пи~смо" -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "~Е-пошт. порака" -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "Писмо:" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "Е-пошт. порака:" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "Испратете писма на група примачи. Писмата може да содржат блок за адреса и обраќање. Писмата може да бидат персонализирани за секој примач." -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -914,17 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "Испратете е-пораки на група примачи. Пораките може да содржат обраќање. Пораките може да бидат персонализирани за секој примач." -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME не можеше да најде поврзување со Java Mail. За да може да испраќате е-пошта со %PRODUCTNAME, потребно е да ја инсталирате последната верзија на Java Mail. Натамошни информации за Java Mail може да најдете на Интернет на „http://java.sun.com/products/javamail/“." - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -934,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< не е достапно >" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -944,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Вметни лично обраќање" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -954,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "~Женско" -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нова..." -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "~Машко" -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "~Нов..." -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Полето во листата со адреси покажува жена-примач" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Име на полето" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "Вредност на полето" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "Општо обраќање" -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "Креирање обраќање" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1044,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "Овој документ треба да содржи обраќање" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "С~овпаѓање..." -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1074,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "Преглед на претходно обраќање" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1094,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1104,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "Преглед на следно обраќање" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "Документ: %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "Оваа е-порака треба да содржи обраќање" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "Напишете ја вашата порака тука" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "Е-порака" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "Избор на база на податоци" -#. 4]Y( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "се печати на" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "се испраќа на" -#. 48#r #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1182,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "беше зачуван во" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1192,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "Монитор за испраќање" -#. %+pJ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "Монитор за зачувувања" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "Монитор за печатење" -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1230,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Титула" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1240,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Име" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Презиме" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "Име на компанија" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "Адресна линија 1" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1280,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "Адресна линија 2" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1290,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Држава" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1310,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "Пошт. број" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1320,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Земја" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "Приватен телефон" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1340,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "Телефон на работа" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "Е-пошт. адреса" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "Пол" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr " сѐ уште не се совпаѓа " -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Сите датотеки" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Листи со адреси (*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Обичен текст (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Текст разделен со запирки (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "Статус:" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1479,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "Прогрес:" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1489,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "Креирам документи..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1499,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%X од %Y" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1508,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Циркуларно писмо" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1517,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "Врати се во волшебникот за циркуларно писмо" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1526,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Волшебник за циркуларно писмо" -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1536,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "Статус на поврзување" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1546,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "Воспоставено е поврзување со серверот за испраќање е-пошта" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1556,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "Испраќам е-пошта..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1566,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "Статус на пренос" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1576,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "Испратени се %1 од %2 е-пораки" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "Испраќањето е паузирано" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1596,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "Неиспратени е-пораки: %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1606,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "Повеќе >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1616,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< Помалку" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1626,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Запри" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1636,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "З~атвори" -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1646,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "~Продолжи" -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1655,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "Испраќање е-пораки" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1664,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "Задача" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1673,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Статус" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1682,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "Испраќам на: %1" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "Успешно е испратено" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1701,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "Испраќањето е паузирано" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1714,7 +1533,6 @@ msgstr "" "Сè уште има е-пораки во вашето излезно сандаче од %PRODUCTNAME.\n" "Дали сепак сакате да излезете?" -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1724,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "Се појави следната грешка:" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1734,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "Детална информација" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1743,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "Е-пораките не можеше да бидат испратени" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1753,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "Вметни податоци како:" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1763,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "Т~абела" -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1773,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "По~лиња" -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1783,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Текст" -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1793,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "~Колони од базата" -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1803,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "~Формат" -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1813,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "Од базата на по~датоци" -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1823,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "~Стил на пасус:" -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1833,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "Колони за табе~ла" -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1843,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "Вметни заглавие на табела" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1853,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "П~римени име на колона" -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1863,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "Креирај само ред" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1873,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "С~војства..." -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1883,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "Авт~ом. формат..." -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1893,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<нема>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1902,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "Вметнување колони од база на податоци" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1912,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< нема >" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1922,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "Вметнување блок за адреса" -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1932,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1942,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "Изберете ја листата со адреси што ги содржи адресните податоци што сакате да ги користите. Овие податоци се потребни за креирање на блокот со адреси." -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1952,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "Избери листа со а~дреси..." -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1962,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "Избери друга листа со а~дреси..." -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1972,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "Тековна листа со адреси: %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1982,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1992,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "~Овој документ ќе содржи блок со адреса" -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2002,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "П~овеќе..." -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2012,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "Не прикажувај линии што се ~само со празни полиња" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2022,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "3." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2032,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "Го споредува името на полето во цирк. писмо со заглавијата на колоните во Вашиот извор на податоци." -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2042,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "С~овпаѓање..." -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2052,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "4." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2062,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "Проверува дали си одговараат податоците за адресите." -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2072,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2082,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Преглед на претходниот блок со адреса" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2092,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "Преглед на следниот блок со адреса" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2112,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "Документ: %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2122,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "~Изберете го вашиот претпочитан блок за адреса" -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2132,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2142,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2152,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Избриши" -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2162,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "Поставувања за блокот за адреса" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2172,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "~Никогаш не вклучувај земја/регион" -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2182,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "~Секогаш вклучи земја/регион" -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2192,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "~Вклучи земја/регион само ако не е:" -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2201,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "Избирање блок за адреса" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2210,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "Нов блок за адреса" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2220,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "Уредување блок за адреса" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2230,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Сопствено обраќање (примачи на пошта - мажи)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2240,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Сопствено обраќање (примачи на пошта - жени)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2250,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "~Елементи на адреса" -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2260,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Е~лементи за обраќање" -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2270,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2280,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "Додај на адреса" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2290,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "Додај на обраќање" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2300,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2310,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "Отстрани од адреса" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2320,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "Отстрани од обраќање" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2330,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. Довлечете ги елементите на адреса тука" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2340,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Одвлечете ги елементите на обраќање во полето долу" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2350,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2360,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Помести нагоре" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2370,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2380,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "Помести налево" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2390,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2400,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "Помести надесно" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2410,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2420,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Помести надолу" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2430,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "2. При~лагодете обраќање" -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2440,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2450,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Обраќање" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2460,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Интерпункциски знак" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2470,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2480,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Почитуван г-не <2>," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2490,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "Г-не <2>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2500,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "Почитуван <1>," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2510,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "Здраво <1>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2520,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "Доделете ги полињата од вашиот извор на податоци за да се совпаѓаат со елементите на адресата." -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2530,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Доделете ги полињата од вашиот извор на податоци за да се совпаѓаат со елементите на обраќањето." -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2540,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "Преглед на блокот за адреса" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2550,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "Преглед на обраќањето" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2560,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "Елементи на адреса" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2570,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "Елементи на обраќање" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2580,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "Се совпаѓа со поле:" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2590,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2600,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< нема >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2609,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "Совпаѓање на полиња" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2619,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "Листата долу ја покажува содржината на: %1" -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2629,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2638,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "Примачи на циркуларно писмо" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2648,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "Зачувување, печатење или испраќање на документот" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2658,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "Изберете една од опциите долу:" -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2668,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "~Зачувај почетен документ" -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2678,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "З~ачувај циркуларен документ" -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2688,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "Печ~ати циркуларен документ" -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2698,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "Испрати циркуларен документ како ~е-пошта" -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2708,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "За~чувај почетен документ" -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2718,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "З~ачувај како единечен документ" -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2728,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Зач~увај како посебни документи" -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2738,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Од" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2748,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "~до" -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2758,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "Зачувај доку~менти" -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2768,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "Пе~чатач" -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2778,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "~Својства..." -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2788,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "П~ечати ги сите документи" -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2798,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "~Печати документи" -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2808,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "Д~о" -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2818,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "~Копирај во..." -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2828,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "~Тема" -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2838,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "И~спрати како" -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2848,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument-текст" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2858,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Adobe PDF-документ" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2868,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word-документ" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2878,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "HTML-порака" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2888,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "Обичен текст" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2897,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "С~војства..." -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2906,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "Име на прилого~т" -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2915,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "Ис~прати ги сите документи" -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2924,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "~Испрати документи" -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2933,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "~Зачувување на почетен документ" -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2942,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "Зачувај го споениот документ" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2951,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "Поставувања за печатење" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2960,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "Поставувања за е-пошта" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2969,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Неименувано" -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2978,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Не наведовте тема за оваа порака. Ако сакате да ставите, напишете ја сега." -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2987,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "Без тема" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2996,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "Не дадовте ново име за прилогот. Ако сакате да ставите, напишете го сега." -#. XzG~ #: mmoutputpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3012,7 +2700,6 @@ msgstr "" "\n" "Дали сакате да внесете информации за сметката за е-пошта сега?" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3022,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "Испрати копија од оваа е-пошта на:" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3032,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "~Cc" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3042,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "~Bcc" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3056,7 +2740,6 @@ msgstr "" "Забелешка:\n" "Разделете ги е-пошт. адреси со (;)." -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3065,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "Копирање во" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3075,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "Документ со името „%1“ веќе постои. Зачувајте го документот под друго име." -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3085,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "Ново име на документ" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3095,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "Избирање почетен документ за циркуларното писмо" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3105,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "Изберете го документот врз кој ќе се базира документот за циркуларно писмо" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3115,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "~Употреби го тековниот документ" -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3125,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "~Креирај нов документ" -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3135,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "П~очни од постоечки документ" -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3145,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "П~релистај..." -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3155,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "Почни од обр~азец" -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3165,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "П~релистај..." -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3175,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "Поч~ни од неодамна снимен почетен документ" -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3185,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "Персонализирање на документите со циркуларни писма" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3195,7 +2865,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "Може да персонализирате одделни документи. Кликнувањето на „%1“ привремено ќе го намали волшебникот во мал прозорец за да може да го уредувате документот. По уредувањето на документот, вратете се во волшебникот со кликнување на „Врати на Волшебник за циркуларно писмо“ во малиот прозорец." -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3205,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "~Уреди посебен документ..." -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3215,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Најди" -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3225,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "~Пребарај за:" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3235,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "Н~ајди..." -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3245,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "~Само цели зборови" -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3255,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "~Наназад" -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/dialog.po b/source/mk/sw/source/ui/dialog.po index a67a2b98ea4..595f48d5675 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "Број на страници:" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "Број на табели:" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "Број на графики:" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "Број на OLE-објекти:" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "Број на пасуси:" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "Број на зборови:" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "Број на знаци:" -#. D`M- #: docstdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "Број на знаци:" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "Број на линии:" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "А~журирај" -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "Вклучени нивоа на главни црти" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "Апстрактот го содржи избраниот број пасуси од вклучените нивоа на главни црти." -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "Креирање автоматски апстракт" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "~Множество знаци" -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "Стандардни фонтови" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "~Јазик" -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "Прелом на пас~ус" -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "~CR и LF" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "C~R" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "~LF" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "Опции на ASCII-филтер" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "Само за ~читање" -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "Уредување врски" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "" -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Дали да ја продолжам проверката од почетокот на документот?" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Проверката на правописот е завршена." -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "~Дел" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "С~криј" -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сокривање" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "С~о услов" -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "С~е уредува во документ што е само за читање" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Врска" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Врска" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "DD~E" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "DDE-~наредба" -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "Име на ~датотека" -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сокривање" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "Заштита од пишување" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "Со ~лозинка" -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Дел" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "~Заштитено" -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Опции..." -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -493,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Отстрани" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "Уредување делови" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "Името на делот е променето:" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "Удвој име на делот" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Поврзувањето со датотека ќе ја избрише содржината на тековниот дел. Дали сепак да се поврзам?" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Внесената лозинка не е точна." -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "Лозинката не е поставена." -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Дел" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Вовлекувања" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Фусноти/забелешки" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметни" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "Вметнување дел" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "Нов дел" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~Заштити" -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -646,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Вовлекувања" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Фусноти/забелешки" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Фусноти" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "Со~бери на крајот од текстот" -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "~Рестартирај нумерирање" -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "Почн~и со" -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "Сопствен ~формат" -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "Пре~д" -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "П~о" -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Забелешки" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "Собе~ри на крајот од секцијата" -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "~Рестартирај нумерирање" -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "Почн~и со" -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "Сопствен формат" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "Пре~д" -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "П~о" -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Вовлекување" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "Пр~ед делот" -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po index be5b5063160..b8857d49c00 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "Автом. текстови за кратенката " -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "Вметнување автоматски текст" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "" -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "Не може да се вметне табела во друга табела. Сепак, можете да ги вметнете податоците во документот кога покажувачот не е во табела." -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Автоматскиот текст не можеше да се создаде." -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Бараниот формат на таблата со исечоци не е достапен." -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" "може да се зачуваат промените.\n" "Треба ли да биде претворен сега?" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Графика [%PRODUCTNAME Writer]" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Објект [%PRODUCTNAME Writer]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/docvw.po b/source/mk/sw/source/ui/docvw.po index 786e7f42733..514aafd4313 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. na@w #: annotation.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Денес" -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "" -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "" -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Приказ на документ" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Приказ на документ" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "Заглавие бр. $(ARG2): $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Заглавие $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Заглавие на страница $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Подножје $(ARG1)" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Подножје на страница $(ARG1)" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Фуснота $(ARG1)" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Фуснота $(ARG1)" -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Забелешка $(ARG1)" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Забелешка $(ARG1)" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) на страница $(ARG2)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Страница $(ARG1)" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Страница: $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Автор" -#. \S4x #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -252,7 +229,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Датум" -#. oM$h #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "Дејство" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "" -#. b3Ck #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "Преглед на документот" -#. 487W #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -295,7 +268,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Режим на преглед" -#. XOwa #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME-документи" -#. 1YvC #: access.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -319,7 +290,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" " (Само за читање)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Отвори" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "Отвори во нов прозорец" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уреди" -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -359,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Избери текст" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -369,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "Прев~читај" -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -379,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "Превчитај рамка" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -389,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "H~TML-изворен код" -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -399,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "Наназад" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -409,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "~Нанапред" -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -419,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "Зачувај графика..." -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -429,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "Како врска" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -439,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Копирај" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -449,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "Додај графика" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -459,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "Зачувај подлога..." -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -469,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "Како врска" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -479,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Копирај" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -489,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "Додај подлога" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -499,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "Копирај ~врска" -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -509,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "Копирај ~графика" -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -519,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "Вчитај графика" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -529,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "Графика исклучена" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -539,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "Приклучоци исклучени" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -549,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Остави во режим на цел екран" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -559,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -568,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "Кликнете со левото копче за да ги поврзете рамките." -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -577,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "Целната рамка не е празна." -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -586,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "Целната рамка е веќе поврзана." -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "Целната рамка за врската е во невалидна област." -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "Целната рамка не е најдена на тековната позиција." -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "Изворната рамка е веќе извор на врската." -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "Затворена врска не е можна." -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "Вметнато" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -640,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "Избришано" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "Форматирано" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "Табелата е променета" -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Применети стилови за пасус" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "Забелешка: " -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "Фуснота: " -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgstr "" "Содржината што е само за читање не може да се промени.\n" "Нема да бидат прифатени никакви промени" -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "Прилагоди ја колоната од табелата" -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "Прилагоди го редот од табелата" -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "Избери ја целата табела" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "Избери ред од табелата" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "Избери колона од табелата" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-клик за да го отворите менито за паметни ознаки" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "" -#. (d0S #: docvw.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "Форматирај ~страница..." -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "" -#. f[yl #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/envelp.po b/source/mk/sw/source/ui/envelp.po index 3e08ae1c8a6..1460d64f080 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "Базата на податоци не можеше да се отвори." -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "Нема инсталирани управувачи за бази на податоци." -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "~Нов документ" -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "~Нов док." -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;КОМПАНИЈА;CR;АДРЕСА;CR;ПОШТЕНСКИ БРОЈ; ;МЕСТО;CR;ОПШТИНА;CR;ДРЖАВА;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "Ориентација на пликот" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "Пе~чати одозгора" -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "Печати о~доздола" -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "П~омести надесно" -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "Помести на~долу" -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "Избран печатач" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "- Нема инсталиран печатач -" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "Постави..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "~Хори. растојание" -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "Вер~т. растојание" -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Висина" -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "~Лева маргина" -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "~Горна маргина" -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колони" -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "~Редови" -#. e@vl #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "Ширина на страница" -#. 0$YD #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "Страница десно" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Зачувај..." -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "Хоризонтал." -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "Вертикал." -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "Лева маргина" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "Горна маргина" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Редови" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Ширина на страница" -#. WCZ\ #: labfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "~Висина на страница" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "Марка" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "~Тип" -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -387,7 +349,6 @@ msgstr "" "Налепницата „%1 / %2“ веќе постои.\n" "Дали сакате да запишам врз неа?" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "Зачувување формат на налепницата" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Примач" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "од лево" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -436,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "од горе" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -466,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Испраќач" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "од лево" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "од горе" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -506,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -516,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -526,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Големина" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -536,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Ф~ормат" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -546,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -556,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Висина" -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -566,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "~Знак..." -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -576,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "~Пасус..." -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -586,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Плик" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -596,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -606,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "Печатач" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Вметни" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -626,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "И~змени" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Плик" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "Прима~ч" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База на податоци" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "Поле од ~базата на податоци" -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "И~спраќач" -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Плик" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Циркуларно писмо" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Сите" -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -723,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "~Избрани записи" -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -733,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "~Од:" -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -743,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "~До:" -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -753,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "Записи" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -763,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "П~ечатач" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -773,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "~Електронско" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -783,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "~Единечни работи за печатење" -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "Зачувај ги споените документи" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -813,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "За~чувај како единечен документ" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -823,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "З~ачувај како посебни документи" -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -833,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "Создај име на датотека од ~база на податоци" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -843,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Поле" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -853,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "~Патека" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -863,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "~Формат на датотека" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -873,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Тема" -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -883,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "Прилози" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -893,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "Формат на пошта" -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -903,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTM~L" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -913,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "RT~F" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -923,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -933,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "Излез" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -943,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "Креирање" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -953,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "Од овој ~документ" -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "Од ~образец" -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -973,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "Поврзување" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -983,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "К~ористи постојни" -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -993,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "~Креирај ново поврзување" -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1003,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "Полињата се користат за приспособување на циркуларни писма. Полињата се резервирани места за податоци од извор на податоци, како што е база на податоци. Полињата во циркуларното писмо мора да бидат поврзани со извор на податоци." -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1012,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "Поврзување со изворот на податоци" -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1021,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Налепници" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "Деловни картички" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "Приватни" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Деловни" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1070,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1080,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Медиум" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1090,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "Текст" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1100,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1110,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База на податоци" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1120,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1130,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Поле од базата на податоци" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1140,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "Натпис" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1150,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Непрекинато" -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1160,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Лист" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1170,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "Марка" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1180,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Тип" -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1190,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1200,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "Синхронизирај налепници" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1209,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Налепници" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[Корисник]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "Автоматски текст - дел" -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Содржина" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "Приватни податоци" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Име/Пре~зиме/Иницијали" -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "Име/Пре~зиме/Иницијали 2" -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "~Улица" -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "По~штенски број/Град" -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "~Земја/Држава" -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "Титула/Про~фесија" -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Телефон/Мобилен" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "Фа~кс" -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "Домашна страница / е-пошта" -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "Деловни податоци" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Компанија" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "Компанија (втор ред)" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "Слоган" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Улица" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "Поштенски број/Град" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "Земја/Држава" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Телефон/Мобилен" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Факс" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "Дома~шна страница / е-пошта" -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "~Цела страница" -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "~Една налепница" -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Ко~лона" -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "Ре~д" -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "Синхрони~зирај содржина" -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "Распределба" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "Име на печатач" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "Постави..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/fldui.po b/source/mk/sw/source/ui/fldui.po index b4bf2cf77a6..14b707ee8ab 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "Упатници" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функции" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "Инфо. за документот" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "Променливи" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База на податоци" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Вметни" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Полиња" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "Уреди полиња" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Име на датотека" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "Име на базата на податоци" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Поглавје" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "Броеви на страниците" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Автор" -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Обрасци" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Испраќач" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "Постави променлива" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "Покажи променлива" -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "Вметни формула" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "Поле за внес" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "Поле за внес (променливо)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "Поле за внес (корисник)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "Условен текст" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "DDE-поле" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "Изврши макро" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "Опсег на броеви" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "Постави променлива на страницата" -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "Покажи променлива на страницата" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Вчитај URL" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Резервирано место" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "Комбинирај знаци" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "Влезна листа" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "Постави референца" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "Вметни референца" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "Полиња за циркуларно писмо" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "Следен запис" -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "Кој било запис" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Број на запис" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "Претходна страница" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "Следна страница" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Скриен текст" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "Корисничко поле" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Белешка" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "Скрипта" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "Библиографски запис" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Скриен пасус" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "Инфо. за документот" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "Датум (фиксен)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "Време (фиксно)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Табели" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "Знаци" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Зборови" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Пасуси" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Објекти" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Страници" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "Автоматско DDE" -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "Рачно DDE" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Компанија" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Име" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Презиме" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Улица" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Земја" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "Пошт. број" -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Тел. (дома)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Тел. (работа)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "Факс" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Земја" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "искл." -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "вкл." -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Име на датотека" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "Име на датотека без наставка" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "Име на патека/датотека" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Патека" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "Име на поглавјето" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "Број на поглавје" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Број на поглавје без разделувач" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "Број и име на поглавје" -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Римски (I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Римски (i ii iii)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Арапски (1 2 3)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "Како стил на страница" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База на податоци" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Автор" -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Референца" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Поглавје" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "Над/под" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "Како стил на страница" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Категорија и број" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Текст на наслов" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерирање" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "Број (без контекст)" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "Број (целосен контекст)" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Објект" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Сите" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметни" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~Услов" -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "Тогаш, инаку" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE-исказ" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Скриен ~текст" -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "Име на ~макро" -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "~Референца" -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "~Знаци" -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Број на запис" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "Р~астојание" -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<Сите>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Сопствено" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Тип" -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "~Избор" -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Форматирање" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "Невид~лива" -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "Нумерирање според поглавје" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~Ниво" -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Нема" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Разделувач" -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "И~ме" -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Вредност" -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Избриши" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "Променливи" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "~Следно" -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уреди" -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "Избирање ставка: " -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "Разменување бази на податоци" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "Бази на податоци во употреба" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "Достапни бази на податоци" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Разгледај..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1523,7 +1359,6 @@ msgstr "" "Користете го овој дијалог за да ги замените базите на податоци, на кои им пристапувате во вашиот документ преку полиња од база на податоци, со други бази на податоци. Може да правитe само по една промена. Повеќекратни избирања се можни во листата одлево.\n" "Користете го копчето за разгледување за да изберете датотека со база на податоци." -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "База на податоци применета во документот:" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "Адреси.Адреси" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "Дефинирај" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1563,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1572,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "Разменување бази на податоци" -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1582,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Тип" -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "~Избор" -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "Внесете ~референца до" -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "И~ме" -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Вредност" -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Обележувачи" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Фусноти" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Забелешки" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Заглавија" -#. #Q]7 #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1672,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "Нумерирани пасуси" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1681,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "Упатници" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1691,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Тип" -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "~Избор" -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "~Формат" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1721,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "И~ме" -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1731,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Вредност" -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1741,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "Тогаш" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "Инаку" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1761,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~Макро..." -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1771,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "~Ставка" -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1781,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1791,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "Ставки во ~листата" -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1801,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Отстрани" -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1811,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "Помести на~горе" -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1821,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "Помести на~долу" -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1831,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "И~ме" -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1840,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функции" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Тип" -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1860,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~Услов" -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1870,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Број на запис" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1880,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "И~збор на база на податоци" -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1890,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "Додај датотека со база на податоци" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1900,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Разгледај..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1910,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "Од базата на податоци" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1920,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Кориснички дефинирано" -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1930,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Форматирање" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1939,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База на податоци" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1949,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Тип" -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1959,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "~Избор" -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1969,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Автор" -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1979,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1998,229 +1786,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "Датум време автор" - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "~Формат" - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "Фи~ксна содржина" - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "Инфо." - -#. OePC -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "Инфо. за документот" - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "Тип на скрипта" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "~Текст" - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "Содржина" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Уредување скрипта" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "Вметнување скрипта" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Уредување скрипта" - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Тип" - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "~Избор" - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "~Формат" - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "Р~астојание" - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "Фи~ксна содржина" - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "~Растојание во денови" - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "Рас~тојание во минути" - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "Документ" - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "Внес" - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "~Следно" - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "Поле за внес" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/fmtui.po b/source/mk/sw/source/ui/fmtui.po index ed96e3e7dae..959ad892034 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти на фонт" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Азиски изглед" -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Стил на знаци" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Вовлекувања и растојание" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Порамнување" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Тек на текст" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азиска типографија" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти на фонт" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Азиски изглед" -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Контура и нумерирање" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Украсни почетни букви" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Рабови" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Услов" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Стил на пасус" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стил на страница" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Рабови" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавие" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "Текстуална мрежа" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Пренесување текст" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Рабови" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "Стил на рамка" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Точки" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Стил на нумерирање" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/mk/sw/source/ui/frmdlg.po index 005f458f324..501a1e86ffb 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Пренесување текст" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хиперврска" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Рабови" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Пренесување текст" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хиперврска" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Отсечи" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Рабови" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Пренесување текст" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хиперврска" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Рабови" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Објект" -#. ;z[] #: frmpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "~Ширина (најмалку)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "Релат~ивно" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматски" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "~Висина (најмалку)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Ре~лативно" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "Автом. големина" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Задржи пропорција" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Оригинална големина" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Големина" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "На ~страница" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "На ~пасус" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "До ~знак" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "~Како знак" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "Во ~рамка" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Котва" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "~Хоризонтално" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "з~а" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "д~о" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "~Огледално на парни страници" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Вертикално" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "за" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "д~о" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Следи тек на текст" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Врска" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "Име на ~датотека" -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Нема]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Вертикално" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "Хори~зонтално" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "На сите страници" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "На левите страници" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "На десните страници" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Преврти" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Врска" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "Пре~листај..." -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Врска до" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "Мапа на слика на ~серверската страна" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "Мапа на слика на ~клиентската страна" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "Мапа на слика" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "~Алтернатива (само текст)" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "~Претходна врска" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "~Следна врска" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Имиња" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "~Содржина" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "По~зиција" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Големина" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Заштита" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "~Може да се уреди во документ само за читање" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "Пе~чати" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "~Насока на текст" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Одлево надесно (хоризонтално)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Оддесно налево (хоризонтално)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Оддесно налево (вертикално)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи поставувања за надредениот објект" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "Автом. наслов..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Опции..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Наслов" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерирање" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Одделувач на нумерирање" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Разделувач" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Над" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Под" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Над" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Под" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Наслов" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Нумерирање наслови по поглавје" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~Ниво" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Разделувач" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Категорија и формат на рамка" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Стил на знаци" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "При~мени раб и сенка" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Наслов" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Редослед на наслови" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Прво категорија" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Прво нумерирање" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Горе" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Долу" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентар" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Центар" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "Горна маргина" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "Основна линија на ~врвот" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "~Основна линија на дното" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1282,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "~Центрирана основна линија" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1291,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Врв на линијата" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Дно на линијата" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Центар на линијата" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Врв на знакот" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Долен дел на знакот" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Центар на знакот" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "Вметни објект" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "Уреди објект" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1363,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (Образец: " -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1372,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Рабови" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1381,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1390,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Пренесување текст" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "Растојанието меѓу колоните ја надминува ширината на колоната." -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "Еднакво распореди ја содржината ~на сите колони" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Поставувања" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Растојание" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "Автом. ~ширина" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "Ширина и растојание" -#. \KQp #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ст~ил" -#. /=kr #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1509,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. E![K #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1528,7 +1376,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Боja" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1548,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "П~озиција" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1558,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Горе" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1568,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1578,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Долу" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1588,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Линија за разделување" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1598,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "~Насока на текст" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1608,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Одлево надесно" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1618,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Оддесно налево" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1628,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи поставувања за надредениот објект" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1637,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1647,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "Пр~имени врз" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1657,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1667,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "Тековен дел" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1677,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "Избран дел" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1687,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1697,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "Стил на страница: " -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1706,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#. +lqU #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1716,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "Растојанието е овозможено" -#. {Mx- #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1726,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "Ширина на колоната" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1736,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Поставувања" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1746,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Нема" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1756,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Пред" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1766,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "По" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1776,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "П~аралелно" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1786,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "Ни~з" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1796,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Оптимално" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1806,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "~Прв пасус" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1816,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "Во ~заднина" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1826,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Контура" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1836,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "Само однадвор" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1846,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1856,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "~Лево" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1866,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1876,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Горе" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1886,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Долу" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/globdoc.po b/source/mk/sw/source/ui/globdoc.po index e38a6a92979..3619c91a34c 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "Главен документ" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/index.po b/source/mk/sw/source/ui/index.po index 8c9b980dc46..f1678ba3a5f 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/index.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:45+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Wk\! #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Разделувач" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Ниво " -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Датотеката „%1“ во патеката „%2“ не беше пронајдена." -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "Индекс/табела" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Елементи" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стилови" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "Кориснички дефиниран индекс" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "Вметнување индекс/табела" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "Тип и наслов" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Содржина" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Алфабетски индекс" -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "Индекс на илустрации" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "Индекс на табели" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "Кориснички дефинирано" -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "Табела со објекти" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "Библиографија" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "Заштитено од рачни промени" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "Креирај индекс/табела" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "за" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "цел документ" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "поглавје" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Пресметај до ниво" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "Креирај од" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "~Дополнителни стилови" -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "Сти~лови" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "Ознаки на ин~дексот" -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "Наслови" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Приказ" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Референци" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Категорија и број" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Текст на насловот" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "Имиња на објектите" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "Комбинирај идентични елементи" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "со „стр.“ или „о~д. стр.“" -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "со „-“" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "Разликувај мали/големи букви" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "Автом. поч. голема буква на елементите" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "Клучевите како одделни елементи" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "Ре~гистар" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Отвори" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Датотека" -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Табели" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "Ра~мки за текст" -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-објекти" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "Користи ниво од изворно поглавје" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME Chart" -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Други OLE-објекти" -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "Креирај од следниве објекти" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "~Нумерирај елементи" -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "~Загради" -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[нема]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "Форматирање на елементите" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Датотека за алфабетски индекс (*.sdi)" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Подредување" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Јазик" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Тип на клуч" -#. 1je9 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -726,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~Ниво" -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Тип" -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "~Структура" -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "БрП" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -766,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "Е" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -776,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "Т" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -786,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "Бр" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -796,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "ИП" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -806,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "ПХв" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -816,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "КХв" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -826,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "А" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -836,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "Број на поглавје" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -846,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Елемент" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -856,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Запирање на табулаторот" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -866,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -876,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Број на страница" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -886,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "Инфо. за поглавјето" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -896,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "Почеток на хиперврска" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -906,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "Крај на хиперврска" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -916,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Библиографски запис: " -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -926,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "Стил на знаци: " -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -936,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Сите" -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -946,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "Поглавје бр. " -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -956,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "Текст на елем." -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -966,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "~Инфо. за погл." -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -976,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "Страница бр." -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -986,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Запирање на табулаторот" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "~Хиперврска" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Вметни" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Отстрани" -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Стил на знаци" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Знак за пополнување" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "Елемент на поглавје" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "Само опсег на броеви" -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1076,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "Само опис" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1086,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "Опсег на броеви и опис" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1096,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Форматирај" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1106,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1116,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "Број без разделувач" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1126,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Пресметај до ниво" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1136,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "Позиција на запирање" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1146,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Порамни оддесно" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1156,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "Структура и форматирање" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1166,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "Позицијата на табулаторот ~во однос на стилот на пасусот" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1176,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "Стил на знаци за главните елементи" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1186,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Алфабетски граничник" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "Клучевите разделени со запирки" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Форматирај" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1216,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "~Позиција на документот " -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "Содр~жина" -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "Подреди според" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1256,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растечки" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опаѓачки" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растечки" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опаѓачки" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растечки" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опаѓачки" -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "Клучеви за подредување" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1386,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Нема>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1396,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "Б" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1406,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "~Нивоа" -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1416,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "Стилови на ~пасус" -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1426,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Стандардно" -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1436,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уреди" -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1446,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "Доделување" -#. YqUv #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1486,7 +1340,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Лево" -#. `003 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1497,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1526,7 +1378,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Десно" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1536,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "Сти~лови" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1546,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "Не е применето" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1555,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "Доделување стилови" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1565,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "Поим за пребарување" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1575,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "Алтернативен елемент" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1585,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "Прв клуч" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1595,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "Втор клуч" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1605,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1615,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Разликување мали/големи букви" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1625,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "Само збор" -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1635,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1645,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1655,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Елементи" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1664,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "Уредување на регистарот" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1674,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "Нов кориснички индекс" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1684,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1693,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Креирање нов кориснички дефиниран индекс" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1702,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Уреди елемент на индекс" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1711,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Вметни елемент на индекс" -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1721,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "Податоци за елементот" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1730,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Дефинирање библиографски запис" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1739,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Документот веќе го содржи библиографскиот елемент, но со различни податоци. Дали сакате да ги приспособите постоечките елементи?" -#. z%x0 #: multmrk.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1750,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1760,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1770,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Елемент" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/lingu.po b/source/mk/sw/source/ui/lingu.po index 947c6bec077..67e013417dc 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "" -#. F8_5 #: olmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. URSq #: olmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Автоматска корекција" -#. IrMe #: olmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "Проверувам правопис..." -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "Постави јазик за изборот" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Постави јазик за пасусот" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "Зборот е " -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "Пасусот е " -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Проверката на правописот е завршена." -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Разделувањето е завршено" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Ниеден (Не проверувај за правописни грешки)" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Повеќе..." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Игнорирај" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/misc.po b/source/mk/sw/source/ui/misc.po index c3b6722826f..23af0d4881b 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:29+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "Не можам да го подредам изборот" -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Прифаќање/отфрлање промени" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "Прифаќање/отфрлање промени од автом. форматирање" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Уреди коментар..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Дејство" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Автор" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "Позиција на документот" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "Подреди по" -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Позиција и растојание" -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Вовлечи" -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Релати~вно" -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Ширина на нумерирањето" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Мин. растојание на нумерирање <-> текст" -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "Порамнување на н~умерирањето" -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Нумерирање проследено со" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Запирање на табулаторот" -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Празно место" -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Ништо" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "на" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Порамнет на" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Вовлекување на" -#. [IxP #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандардно" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Точки" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Тип на нумерирање" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Отстрани" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Точки и нумерирање" -#. M7E8 #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Автоматски" -#. 7/HF #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~Знак" -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерирање" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "~Фуснота" -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "~Забелешка" -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "Вметни Фуснота/Забелешка" -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "А, Б, В, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "а, б, в, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "А, .., АА, .., ААА, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "а, .., аа, .., ааа, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Точка" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Нема" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Локално нумерирање" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (бугарско)" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (бугарско)" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (бугарско)" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (бугарско)" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (руско)" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (руско)" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (руско)" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (руско)" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Српски)" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Српски)" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Српски)" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Српски)" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Избриши" -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Обележувачи" -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Вметнување обележувач" -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "Следните знаци не се валидни и затоа се отстранети:" -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "~Прикажи остаток од името како предлог при пишување" -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "~Кратенка" -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "само за читање" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "Сними ги врските во однос на" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "~датотечниот систем" -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "Инте~рнет" -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "~Покажи преглед" -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Вметни" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "Автом. ~текст" -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "К~атегории..." -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "~Патека..." -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "Папките за „автоматски текст“ се само за читање. Дали сакате да го повикате дијалогот за поставувања за патеката?" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "Нов (само текст)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "~Замени (само текст)" -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименувај..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Избриши" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уреди" -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~Макро..." -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -979,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Внеси..." -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Автоматски текст" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Веќе постои кратенка со тоа име. Изберете друго име." -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Дали го бришете автоматскиот текст?" -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "Дали ја бришете категоријата " -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1024,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1033,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "Автом. текст :" -#. UQn_ #: glossary.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1043,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1053,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Име" -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1063,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "~Кратенка" -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1073,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1083,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "~Кратенка" -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1092,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "Преименување автоматски текст" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "Зачувај автоматски текст" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1110,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Во оваа датотека нема автоматски текст." -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1119,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1129,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1139,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Без мрежа" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1149,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Мрежа (само линии)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1159,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Мрежа (линии и знаци)" -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1169,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "~Прикачи на знаци" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1179,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "Изглед на мрежа" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1189,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "Линии по страница" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1199,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1209,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "Макс. големина на осн. текст" -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1219,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "Знаци по линија" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "Ширина на знак" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "Макс. големина на пом. текст" -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Помошниот текст под/лево од основниот текст" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "Приказ на мрежа" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "Прикажи мрежа" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "Печати мрежа" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "Боја на мрежата" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "~Не поголемо од областа на страницата" -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1319,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "Макс. висина на ~фуснотата" -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1329,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "Растојание до текст" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1339,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Област на фуснота" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1349,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Позиција" -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1359,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1369,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1379,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. JOPx #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Стил" -#. g9Eq #: pgfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1400,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "~Деловни" -#. j3BA #: pgfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1419,7 +1278,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Боja" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1429,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Должина" -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1439,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "Р~астојание до содржината на фуснотата" -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1449,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Линија за разделување" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1459,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1469,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Неименувано 1" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1479,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Неименувано 2" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1489,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Неименувано 3" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1499,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Неименувано 4" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1509,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Неименувано 5" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1519,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Неименувано 6" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1529,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Неименувано 7" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1539,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Неименувано 8" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1549,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Неименувано 9" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1558,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Зачувување како" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1568,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерирање" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1578,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1588,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "~Форматирај" -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1598,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Неименувано 1" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1608,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Неименувано 2" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1618,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Неименувано 3" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1628,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Неименувано 4" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1638,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Неименувано 5" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1648,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Неименувано 6" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1658,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Неименувано 7" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1668,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Неименувано 8" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1678,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Неименувано 9" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1688,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "~Зачувај како..." -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1698,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1708,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "~Стил на пасус" -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1718,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Број" -#. j:LW #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1729,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "~Стил на знаци" -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1739,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "~Покажи поднивоа" -#. b[Z= #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1750,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Разделувач" -#. Hq^a #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1761,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "~Пред" -#. SL|# #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1772,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "~По" -#. fXp~ #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1783,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "~Почни од" -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1793,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерирање" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1803,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(нема)" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1813,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1823,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Избриши" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1833,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Преименувај" -#. uVYk #: glosbib.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1844,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1854,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Патека" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1864,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "Листа на избори" -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1873,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "Уредување категории" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1883,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1893,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1903,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1913,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "" -#. Qnyj #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1924,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "Страници" -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1934,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1944,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "" -#. Fdr$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1954,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. h=1# #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Нумерирање линии" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "" -#. \i4d #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1986,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Нумерирање линии" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1996,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "" -#. *hnq #: titlepage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2007,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Нумерирање линии" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2017,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "" -#. M_gs #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2027,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2036,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2046,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Фусноти" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2056,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Забелешки" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/mk/sw/source/ui/ribbar.po index 9e313faad46..7aa748bd779 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "На страница" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "На пасус" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "На знак" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "Како знак" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "Во рамка" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Број на страница" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "Вкупно страници" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Тема" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Автор" -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "Други..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Рамка за текст" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Контрола" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Дел" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Обележувач" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE-објект" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Заглавија" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "Потсетник" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "Повтори пребарување" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "Елемент на индекс" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "Формула во табела" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "Погрешна формула во табела" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "Следна табела" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "Следна рамка за текст" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "Следна страница" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "Следен цртеж" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "Следна контрола" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "Следен дел" -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "Следен обележувач" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "Следна графика" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "Следен OLE-објект" -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "Следно заглавие" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "Следен избор" -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "Следна фуснота" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "Следен потсетник" -#. Y*B7 #: workctrl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "Уреди белешка" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "Продолжи го пребарувањето нанапред" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "Следен елемент на индекс" -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "Претходна табела" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -497,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "Претходна рамка за текст" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "Претходна страница" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "Претходен цртеж" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "Претходна контрола" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "Претходен дел" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "Претходен обележувач" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "Претходна графика" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "Претходен OLE-објект" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "Претходно заглавие" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "Претходен избор" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "Претходна фуснота" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "Претходен потсетник" -#. L@Ea #: workctrl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Претходни наредби" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "Продолжи го пребарувањето наназад" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "Претходен елемент на индекс" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "Претходна формула во табела" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -642,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "Следна формула во табела" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -651,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Претходна погрешна формула во табела" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -660,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Следна погрешна формула во табела" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -670,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Сума" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Заокружување" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Процент" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -740,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "Квадратен корен" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -750,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "Степен" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "Разделувач на листа" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -770,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "Еднакво" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -780,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "Не е еднакво" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -790,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "Помало или еднакво на" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -800,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "Поголемо или еднакво на" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -810,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "Помало" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -820,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "Поголемо" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -830,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "Логичко ИЛИ" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -840,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "Логичко ЕКСИЛИ" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -850,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "Логичко И" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -860,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "Логичко НЕ" -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -870,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "Оператори" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -880,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "Средна вредност" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -890,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -900,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "Статистички функции" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -920,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "Синус" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -930,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "Косинус" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -940,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -950,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "Аркус синус" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -960,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "Аркус косинус" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -970,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "Аркус тангенс" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -980,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функции" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -989,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "Формула во текстот" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -999,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1009,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/shells.po b/source/mk/sw/source/ui/shells.po index 38bfb842267..4122f725f23 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "Нема сликички во темата „Линијари“ од галеријата" -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Графичката датотека не може да биде отворена" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Графичката датотека не може да биде прочитана" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Непознат формат на графика" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "Оваа верзија на графичка датотека не е поддржана" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "филтерот за графика не е пронајден" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "Нема доволно меморија за вметнување на сликата." -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "Вметнување слика" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "Не постои адресар" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "Коментар: " -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "Вметнување" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "Бришење" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Автоматско форматирање" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "Формати" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "Промени на табела" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Применети стилови за пасус" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Автоматско форматирање" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgstr "" "Може да ги прифатите или отфрлите сите промени,\n" "или да прифатите или одбиете определени промени." -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "Прифати ги сите" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "Отфрли ги сите" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "Уреди промени" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "Дали ќе го користите името на базата на податоци како стандардна база на податоци за документот?" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "Страница " -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Лента со текстуални објекти" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "Лента со објекти за табела" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "Лента со објекти за рамка" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Лента со графички објекти" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Објект" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Лента со објекти за цртање" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Лента со Безјеови објекти" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "Лента со текстуални објекти/графики" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "Лента со објекти за нумерирање" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Објект" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Листа" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртање" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Формулари" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "Безјеови" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "Цртање текст" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Медиум" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE-објект" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "Ред од табела" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "Ќелија од табела" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавие" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/mk/sw/source/ui/smartmenu.po index 3c89a124dea..c131bd83ea9 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/table.po b/source/mk/sw/source/ui/table.po index 587e8095c0e..bcaa195481c 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/table.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "Избраните ќелии од табелата се пресложени за спојување." -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "~Прилагоди на големината" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Висина на ред" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "О~бласт" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "Првиот ~ред како наслов" -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "Првата ~колона како наслов" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgstr "" "\n" "Вклучете ги ќелиите што ги содржат насловите на колоните и редовите ако сакате да бидат вклучени во вашиот графикон." -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Назад" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~Следно >>" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "Кре~ирај" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "Автоматско форматирање графикон (1-4)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Начин" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "Спој со ~претходна табела" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "Спој со ~следна табела" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "Спојување табели" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Тек на текст" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Рабови" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "Формат на табела" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "~Ширина" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Релати~вно" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "~Автоматски" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "~Од лево" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "~Десно" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Центрирано" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Рачно" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Порамнување" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Растојание" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "~Лево" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "~Десно" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "~Над" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "~Под" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "~Насока на текст" -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Одлево надесно" -#. 13m? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Оддесно налево" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи поставувања за надредениот објект" -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "Прилагоди ~ширина на табела" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "При~лагоди ги колоните пропорционално" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "Преостанат простор" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "Ширина на колоната" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Прелом" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "~Страница" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "~Колона" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "Пр~ед" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "П~о" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "Со ст~ил на страница" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "~Број на страница" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "Дозволи ~табелата да се раздели преку страници и колони" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "Дозволи прелом на ~редот преку страници и колони" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~Задржи со следниот пасус" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "Повтори ~заглавие" -#. 84Wi #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "Првите %POSITION_OF_CONTROL редови" -#. ;`!H #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "Ориентација на текст" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи поставувања за надредениот објект" -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Порамнување" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "~Вертикал. порамнување" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Горе" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Долу" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/uiview.po b/source/mk/sw/source/ui/uiview.po index aa107accd7f..5ec0d23f983 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колони" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "Повеќе страници" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед на страница" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "Дали сакате да ја продолжите проверката од почетокот на документот?" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "Дали сакате да го проверите главниот текст?" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgstr "" "Oпцијата за приказ на наредбите за поле е избрана.\n" "Дали сакате да го испечатите документот со имиња на полињата?" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "Дали сакате да ги проверите специјалните региони?" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "Овој збор се наоѓа на листата од зборови што сакате да ги избегнете! Дали ќе го вклучите тезаурусот?" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Проверката на специјалните региони е деактивирана. Дали сепак ќе проверите?" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Writer пребара до крајот на документот. Дали сакате да продолжи од почетокот?" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Writer пребара до почетокот на документот. Дали сакате да продолжи од крајот?" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "Документите не можеа да се спојат." -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Автом. текст не можеше да биде креиран." -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Изворот не можеше да се вчита." -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Нема поставен факс-печатач под Алатки/Опции/%1/Печати" -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML-документ" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Текстуален документ" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Клучниот збор не е пронајден." -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "пронајден." -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "Изворот не е наведен." -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Ниво " -#. !+eA #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "Контура " -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "Во проверениот дел не е избран јазик." -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Уреди фуснота/забелешка" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Клучниот збор е заменет XX пати." -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "Главен алатник" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "Ред " -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "Колона " -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "Печатење на избор" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Дали сакате да го испечатите избраното или целиот документ?" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Сите" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "само за читање" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "~Изнеси изворен код..." -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "HTML-изворен код" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/utlui.po b/source/mk/sw/source/ui/utlui.po index d1ce08ea0b3..70648ff7e4e 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Автор" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Синтаксичка грешка **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Делење со нула **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Погрешна употреба на загради **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Преполнување на квадратна функција **" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** Променливата не е пронајдена **" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** Преполнување **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** Погрешен формат на време **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** Грешка **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Изразот е погрешен **" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "над" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "под" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Грешка: Изворот на референцата не е најден" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Сите" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Нема" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(фиксно)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr "" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Алфабетски индекс" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "Од корисникот" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Содржина" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "Библиографија" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "Индекс на табели" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "Табела со објекти" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "Индекс на илустрации" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "%s-клик за да отворите хиперврска" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Тема" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "Клучни зборови" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "Креирано" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Изменето" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "Последен пат печатено на" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "Ревизија бр." -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "Вкуп. време на уредување" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Претвори $(ARG1)" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Прво претвори $(ARG1)" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Следно претвори $(ARG1)" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "Статија" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Книга" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "Брошури" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник од конференција" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "Извадок од книга" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Извадок од книга со наслов" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник од конференција" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Дневник" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "Техничка документација" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "Труд" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "Дисертација" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник од конференција" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "Извештај од истражување" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "Неиздадено" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -549,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "е-пошта" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "WWW-документ" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -567,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Кориснички дефинирано 1" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Кориснички дефинирано 2" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -585,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Кориснички дефинирано 3" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -594,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Кориснички дефинирано 4" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Кориснички дефинирано 5" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -612,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Скратено име" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -621,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -630,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "Анотација" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -648,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "Автори" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "Наслов на книга" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Поглавје" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "Издание" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "Уредник" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -693,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "Вид на публикација" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -702,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "Институција" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -711,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Дневник" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "Месец" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Белешка" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -747,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "Организација" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -756,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "Страници" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -765,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Издавач" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -774,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "Универзитет" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -783,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "Серија" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -792,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -801,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "Тип на извештај" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -810,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "Том" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -819,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "Година" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -837,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Кориснички дефинирано 1" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -846,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Кориснички дефинирано 2" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -855,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Кориснички дефинирано 3" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -864,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Кориснички дефинирано 4" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -873,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Кориснички дефинирано 5" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -882,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -891,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "Украсни почетни букви преку" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -900,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "редови" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -909,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "Без почетни украсни букви" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -918,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "Без прелом на страница" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -927,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "Не отсликувај" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -936,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "Преврти вертикално" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -945,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "Преврти хоризонтално" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -954,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Хоризонтално и вертикално превртување" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -963,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ отсликај хоризонтално на парните страници" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -972,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Стил на знаци" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -981,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "Нема стил на знаци" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -999,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "Без подножје" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1008,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавие" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1017,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "Без заглавие" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1026,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "Оптимално пренесување текст" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1035,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "Без пренесување текст" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1044,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "Низ" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "Паралелно пренесување текст" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1062,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "Пренос на текстот во колоната" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1071,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "Лево пренесување текст" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1080,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "Десно пренесување текст" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1089,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "Внатрешно пренесување текст" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1098,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "Надворешно пренесување текст" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1107,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Само котва)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1116,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "Фиксна висина:" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "Мин. висина:" -#. SeF] #: attrdesc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1144,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "На ~пасус" -#. VOO` #: attrdesc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1154,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "До ~знак" -#. ~(O\ #: attrdesc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1164,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "На ~страница" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1173,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "X-координата:" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1182,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y-координата:" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1191,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "горе" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1200,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Центрирано вертикално" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1209,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "долу" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1218,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Над линијата" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1227,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "Централно на линијата" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1236,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Под линијата" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1245,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Вертикално порамнување редови" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1254,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "Без верт. порамнување редови" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1263,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "на десно" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1272,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Центрирано хоризонтално" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1281,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "на лево" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1290,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "одвнатре" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1299,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "однадвор" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1308,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "Цела ширина" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1317,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1326,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "Ширина на разделувачот:" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1335,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Макс. област на фуснотата:" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1344,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Се уредува во документ што е само за читање" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1353,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Раздели" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1362,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерирање" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1371,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "без нумерирање" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1380,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "поврзано со " -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1389,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "и " -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1398,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "Број ги линиите" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1407,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "не ги број линиите" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1416,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "рестартирај бројач на линии со: " -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1425,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "Осветленост: " -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1434,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "Црвена: " -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1443,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "Зелена: " -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1452,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "Сина: " -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1461,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "Контраст: " -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1470,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "Гама: " -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1479,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "Проѕирност: " -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1488,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Инвертирај" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1497,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "не инвертирај" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1506,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "Режим на графика: " -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1515,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандардно" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1524,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "Сиви нијанси" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1533,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "Црно-бело" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1542,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Воден жиг" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1551,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Ротација" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1560,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Без мрежа" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1569,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Мрежа (само линии)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1578,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Мрежа (линии и знаци)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1587,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Следи тек на текст" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1596,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Не следи тек на текст" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1605,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "Спој ги рамките" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1614,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "Не ги спојувај рамките" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1624,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "Ново име" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1634,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "Сменето име" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1643,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "Преименување објект: " -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "Следниот сервис е недостапен: " -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "~Зумирај" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1672,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "~Нагоре" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1682,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "Н~адолу" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1691,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "Знаци на фуснота" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1700,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Број на страница" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1709,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "Знаци на наслов" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1718,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Украсни почетни букви" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1727,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "Симболи за нумерирање" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1736,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Точки" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1745,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "Интернет-врска" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1754,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "Посетена Интернет-врска" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1763,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Резервирано место" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1772,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "Врска до индексот" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1781,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "Знаци на забелешка" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1790,43 +1598,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Пејзаж" -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "Нумерирање на линии" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "Елемент од главниот индекс" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "Котва на фуснота" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "Котва на забелешка" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1835,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "Нагласување" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1844,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "Наводници" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1853,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Силно нагласување" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1862,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "Изворен текст" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1871,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Пример" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1880,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "Кориснички запис" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1889,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Променлива" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1898,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "Дефиниција" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1907,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "Телетип" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1916,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1925,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1934,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1943,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1952,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "Маргиналии" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1961,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Воден жиг" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1970,61 +1758,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Налепници" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Стандардно" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "Тело на текст" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" -msgstr "Вовлекување на првата линија" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" -msgstr "Висечко вовлекување" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" -msgstr "Вовлекување на телото на текстот" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "Завршна фраза" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2033,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "Потпис" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2042,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Заглавие" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2051,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Листа" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2060,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2069,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "Вовлекување на листа" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2078,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "Маргиналии" -#. $jh/ #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2088,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Заглавие 1" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2097,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "Заглавие 2" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2106,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "Заглавие 3" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2115,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "Заглавие 4" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2124,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "Заглавие 5" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2133,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "Заглавие 6" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2142,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "Заглавие 7" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2151,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "Заглавие 8" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2160,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "Заглавие 9" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2169,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "Заглавие 10" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2178,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "Почеток на нумерирање 1" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2187,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "Нумерирање 1" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2196,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "Крај на нумерирање 1" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2205,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "Продолж. на нумерирање 1" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2214,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "Почеток на нумерирање 2" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2223,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "Нумерирање 2" -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2232,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "Крај на нумерирање 2" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2241,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "Продолж. на нумерирање 2" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2250,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "Почеток на нумерирање 3" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2259,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "Нумерирање 3" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2268,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "Крај на нумерирање 3" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2277,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "Продолж. на нумерирање 3" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2286,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "Почеток на нумерирање 4" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2295,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "Нумерирање 4" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2304,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "Крај на нумерирање 4" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2313,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "Продолж. на нумерирање 4" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2322,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "Почеток на нумерирање 5" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2331,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "Нумерирање 5" -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2340,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "Крај на нумерирање 5" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2349,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "Продолж. на нумерирање 5" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2358,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "Почеток на листа 1" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2367,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "Листа 1" -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2376,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "Крај на листа 1" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2385,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "Продолж. на листа 1" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2394,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "Почеток на листа 2" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2403,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "Листа 2" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2412,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "Крај на листа 2" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2421,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "Продолж. на листа 2" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2430,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "Почеток на листа 3" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2439,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "Листа 3" -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2448,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "Крај на листа 3" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2457,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "Продолж. на листа 3" -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2466,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "Почеток на листа 4" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2475,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "Листа 4" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2484,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "Крај на листа 4" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2493,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "Продолж. на листа 4" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2502,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "Почеток на листа 5" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2511,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "Листа 5" -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2520,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "Крај на листа 5" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2529,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "Продолж. на листа 5" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2538,25 +2263,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавие" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" -msgstr "Заглавие лево" +msgid "Header Left" +msgstr "" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" -msgstr "Заглавие десно" +msgid "Header Right" +msgstr "" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2565,25 +2287,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" -msgstr "Подножје лево" +msgid "Footer Left" +msgstr "" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" -msgstr "Подножје десно" +msgid "Footer Right" +msgstr "" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2592,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "Содржина на табела" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2601,16 +2319,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "Заглавие на табела" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" -msgstr "Содржина на рамка" +msgid "Frame Contents" +msgstr "" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2619,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2628,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Забелешка" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2637,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Наслов" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2646,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2655,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2664,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2673,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2682,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Примач" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2691,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Испраќач" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2700,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "Заглавие на индекс" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2709,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "Индекс 1" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2718,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "Индекс 2" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2727,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "Индекс 3" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2736,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "Разделувач на индекс" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2745,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "Заглавие на содржина" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2754,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "Содржина 1" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2763,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "Содржина 2" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2772,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "Содржина 3" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2781,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "Содржина 4" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2790,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "Содржина 5" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2799,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "Содржина 6" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2808,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "Содржина 7" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2817,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "Содржина 8" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2826,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "Содржина 9" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2835,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "Содржина 10" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2844,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "Заглавие на кориснички индекс" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2853,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "Кориснички индекс 1" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2862,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "Кориснички индекс 2" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2871,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "Кориснички индекс 3" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2880,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "Кориснички индекс 4" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2889,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "Кориснички индекс 5" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2898,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "Кориснички индекс 6" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2907,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "Кориснички индекс 7" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2916,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "Кориснички индекс 8" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2925,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "Кориснички индекс 9" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2934,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "Кориснички индекс 10" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2943,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "Заглавие на индекс на илустрации" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2952,43 +2631,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "Индекс на илустрации 1" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" -msgstr "Заглавие на индекс на објект" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" -msgstr "Индекс на објект 1" +msgid "Object Index 1" +msgstr "" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" -msgstr "Заглавие на индекс на табела" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" -msgstr "Индекс на табела 1" +msgid "Table Index 1" +msgstr "" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2997,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "Заглавие на библиографија" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3006,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "Библиографија 1" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3015,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3024,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Поднаслов" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3033,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "Наводници" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3042,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "Веќе форматиран текст" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3051,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Хоризонтална линија" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3060,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "Содржина на листа" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3069,16 +2735,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "Заглавие на листа" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Стандардно" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3087,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "Прва страница" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3096,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "Лева страница" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3105,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "Десна страница" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3114,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Плик" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3123,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3132,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3141,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3150,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Забелешка" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3159,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "Нумерирање 1" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3168,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "Нумерирање 2" -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3177,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "Нумерирање 3" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3186,7 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "Нумерирање 4" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3195,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "Нумерирање 5" -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3204,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "Листа 1" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3213,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "Листа 2" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3222,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "Листа 3" -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3231,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "Листа 4" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3240,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "Листа 5" -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3249,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "Појаснувања" -#. iNcb #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3259,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "колона" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3268,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3277,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3286,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3295,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3304,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Вертикални симболи за нумерирање" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3314,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "Автом. текст - Група" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3323,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "Избирање автоматски текст:" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3333,7 +2970,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Отстрани празни пасуси" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3343,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Користи табела за замена" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3353,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Коригирај ДВе ПОчетни ГОлеми БУкви" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3363,7 +2997,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "Зголеми ја првата буква од речениците" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3373,7 +3006,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "Замени „стандардни“ наводници со %1сопствени%2 наводници" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3383,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Замени сопствени стилови" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3393,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "Заменети точки" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3403,7 +3033,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "Автоматски _подвлечено_" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3413,7 +3042,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "Автоматски *задебелено*" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3423,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "Замени 1/2 ... со ½ ..." -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3433,7 +3060,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "Препознавање на URL" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3443,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Замени цртички" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3453,7 +3078,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "Замени 1-ви... со 1^ви..." -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3463,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "Комбинирај пасуси со една линија" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3473,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "Постави стил за „Тело на текст“" -#. %6{U #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3484,7 +3106,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Постави стил за „Вовлекување на тело на текст“" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3494,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "Постави стил за „Висечко вовлекување“" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3504,7 +3124,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Постави стил за „Вовлекување на тело на текст“" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3514,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "Постави стил за „Заглавие $(ARG1)“" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3524,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "Постави стил за „Точка“ или „ Нумерирање“" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3534,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "Комбинирај пасуси" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3544,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3553,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "Кликни објект" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3562,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Пред вметнување автом. текст" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3571,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "По вметнување автом. текст" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3580,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Глушецот над објектот" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3589,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Активирај хиперврска" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3598,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Глушецот го напушта објектот" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3607,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "Успешно вчитување на графиката" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3616,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "Вчитувањето на графиката е прекинато" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3625,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "Погрешно вчитување на графиката" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3634,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Внес на алфанумерички знаци" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3643,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Внес на неалфанумерички знаци" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3652,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "Промени големина на рамка" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3661,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "Премести рамка" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3670,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Заглавија" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3679,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Табели" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3688,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "Рамки за текст" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3697,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3706,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-објекти" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3715,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Обележувачи" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3724,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "Делови" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3733,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "Хиперврски" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3742,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Референци" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3751,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Индекси" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3760,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "Draw-објекти" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3769,7 +3360,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Белешки" -#. g:vV #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3779,7 +3369,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Заглавие 1" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3788,7 +3377,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#. T!UT #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3798,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.1" msgstr "Заглавие 1" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3807,7 +3394,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#. ?plc #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3817,7 +3403,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.2" msgstr "Заглавие 1" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3826,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3835,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3844,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3853,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Заглавие" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3862,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3871,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "Рамка за текст" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3880,7 +3459,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3889,7 +3467,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE-објект" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3898,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Обележувач" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3907,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Дел" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3916,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хиперврска" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3925,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Референца" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3934,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3943,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Белешка" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3952,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "Draw-објект" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3961,7 +3531,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "Дополнителни формати..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3970,7 +3539,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[Систем]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3983,7 +3551,6 @@ msgstr "" "Интерактивната проверка на правописот е веќе активна\n" "во друг документ" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3996,7 +3563,6 @@ msgstr "" "Интерактивното разделување е веќе активно\n" "во друг документ" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4005,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Проверка на правопис" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4014,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Разделување" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4023,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "ПРОВ" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4032,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "РАЗД" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4041,7 +3603,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4051,7 +3612,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Смени" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4061,7 +3621,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4071,7 +3630,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4081,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Напред" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4091,7 +3648,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Режим на влечење" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4101,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "Унапреди поглавје" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4111,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "Уназади поглавје" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4121,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "Поле со листа вкл./искл." -#. L,i` #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4132,7 +3685,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "Приказ на содржина" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4142,7 +3694,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "Постави потсетник" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4152,7 +3703,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавие" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4162,7 +3712,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4172,7 +3721,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Котва<->Текст" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4182,7 +3730,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Прикажани нивоа на заглавија" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4192,7 +3739,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "Унапреди ниво" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4202,7 +3748,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "Уназади ниво" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4212,7 +3757,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Смени" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4222,7 +3766,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4232,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Ажурирај" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4242,7 +3784,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметни" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4252,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "Зачувај и содржина" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4262,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помести нагоре" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4272,7 +3811,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помести надолу" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4281,7 +3819,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "Ниво на главни црти" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4290,7 +3827,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Режим на влечење" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4299,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Вметни како хиперврска" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4308,7 +3843,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "Вметни како врска" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4317,7 +3851,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "Вметни како копија" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4326,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Прикажи" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4335,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "Активен прозорец" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4344,7 +3875,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "скриен" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4353,7 +3883,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "активен" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4362,7 +3891,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "неактивен" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4371,7 +3899,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4380,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Ажурирај" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4389,7 +3915,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4398,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "Уреди врска" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4407,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметни" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4416,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "~Индекс" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4425,7 +3947,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4434,7 +3955,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Нов документ" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4443,7 +3963,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4452,7 +3971,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Избриши" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4461,7 +3979,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "И~збриши" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4470,7 +3987,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4479,7 +3995,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Индекси" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4488,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "Врски" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4497,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Сите" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4506,7 +4019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "~Отстрани индекс" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4515,7 +4027,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "О~тстрани заштита" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4524,7 +4035,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "скриен" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4533,7 +4043,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "Датотеката не е пронајдена: " -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4542,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Преименувај" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4551,7 +4059,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "~Само за читање" -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4560,7 +4067,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "Покажи ги сите" -#. fsWl #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4569,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "Скриј ги сите" -#. I%.0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4578,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "Избриши ги сите" -#. ;bF. #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4588,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "~Нормален приказ" -#. u,fe #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/web.po b/source/mk/sw/source/ui/web.po index 080c92d39fd..10742368287 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/web.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "HTML-документ од %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "Текст/Веб" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "Рамка/Веб" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "Главен алатник/Веб" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "Лента со текстуални објекти/Веб" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "Лента со објекти за рамка/Веб" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "Лента со графички објекти/Веб" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/mk/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/mk/sw/source/ui/wrtsh.po index 6bf1d45ef2e..a785c90143a 100644 --- a/source/mk/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/mk/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "Апликацијата [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] не реагира" -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "Податоците за [" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] не можат да се добијат" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "Врската со [" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/mk/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/mk/sw/uiconfig/sw/ui.po index e3f5f97b03c..57668763350 100644 --- a/source/mk/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/mk/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. |oe/ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Нумерирање проследено со" -#. c];5 #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "Порамнување на н~умерирањето" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Порамнет на" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Вовлекување на" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "на" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандардно" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Вовлекување" -#. c}/D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative" msgstr "Релати~вно" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Ширина на нумерирањето" -#. %n*D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "Мин. растојание на нумерирање <-> текст" -#. )vp_ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering alignment" msgstr "Порамнување на н~умерирањето" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Позиција и растојание" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -179,18 +163,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "Запирање на табулаторот" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Празно место" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Ништо" -#. $)_Z #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Стил на пасус" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. q(\J #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Стил на знаци" -#. sw:a #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "~Покажи поднивоа" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Разделувач" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Пред" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "По" -#. ;[p\ #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Почн~и со" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 281a803eefb..99b0220d265 100644 --- a/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "Подлог~а" -#. 9=kL #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Скриен текст" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "Резервирани места за текст" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "~Контроли" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Содржина" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "П~ечати црно" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "Печати ~автоматски вметнати празни страници" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Страници" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Вметни елемент на индекс" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "Нов кориснички дефиниран индекс" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Елемент" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "Прв клуч" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "Втор клуч" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "~Главен елемент" -#. w?Fn #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "" -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци" -#. 3q:v #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "Само ~цели зборови" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Фонетски симболи" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Фонетски симболи" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Фонетски симболи" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Подредување" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Тип на клуч" -#. eX\. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Редослед" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растечки" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -340,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опаѓачки" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -351,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растечки" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -362,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опаѓачки" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растечки" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опаѓачки" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -395,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "Клуч ~1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -406,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "Клуч ~2" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -417,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "Клуч ~3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -427,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Критериуми за подредување" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -437,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -447,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Редови" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -457,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Насока" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -468,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -479,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "Знак" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -489,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -500,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Разделувач" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -510,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Јазик" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -521,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -531,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Поставување" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -541,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Автоматско форматирање" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -551,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Преименувај" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -562,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -573,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "~Формат на број..." -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -583,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Рабови" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -593,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -603,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Шема" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -613,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Порамнување" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -623,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерирање" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -645,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Пред" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -656,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Почн~и со" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -667,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "По" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -678,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Автом. нумерирање" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -689,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -700,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -711,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стилови" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -722,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Област на ~текст" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -733,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "Област на ~забелешката" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Стилови на знаци" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Вметнување прелом" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -765,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "П~релом на линија" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -776,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "Прел~ом на колона" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -787,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "Пре~лом на страница" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -797,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -808,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "С~мени број на страница" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -818,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -828,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Нема]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -838,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Ширина на колоната" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -849,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -860,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -871,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -881,18 +799,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Вметнување табела" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -903,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "Колони" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -914,104 +828,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "Редови" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Големина" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Заглавие" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Повтори заглавие" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "Раб" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Не ја разделувај табелата" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "ред" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Опции" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "Автом. ~формат..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "~Раздели табела" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "~Копирај заглавие" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1044,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "С~опствено заглавие (примени стил)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1055,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "Соп~ствено заглавие" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1066,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "~Без заглавие" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Начин" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1086,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Нумерирање линии" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1097,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "~Покажи нумерирање" -#. /@@) #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1107,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Стил на знаци" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1118,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1129,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1139,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Растојание" -#. HbQX #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1149,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Интервал" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1159,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "линии" -#. tK5I #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1170,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "~Приказ" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1181,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. sg!L #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1192,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "на секои" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1202,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линии" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1213,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Разделувач" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1223,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Празни линии" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1233,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Линии во рамки за текст" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1244,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "~Рестартирај на секоја нова страница" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1254,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Преброј" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1264,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1274,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1284,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Внатрешно" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1294,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Надворешно" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1304,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1315,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1326,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1337,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "~Целна рамка" -#. JJC9 #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1348,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "~Настани..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1358,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Прелистај..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1368,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хиперврска" -#. wVw) #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "П~осетени врски" -#. )50v #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1390,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Непос~етени врски" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1400,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Стилови на знаците" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1411,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. [j:1 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1421,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1431,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1441,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "" -#. d0xz #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1452,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "Страници" -#. a[B] #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1462,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1472,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1482,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1493,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1503,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1513,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1524,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Број на страница" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1534,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1545,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Број на страница" -#. U@ok #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1556,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Број на страница" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1566,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1576,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1587,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерирање" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1598,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "~Пребројување" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1609,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Пред" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1620,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1631,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Почн~и со" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1642,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "По" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1653,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "Крај на ~страница" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1664,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "К~рај на документ" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1675,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Автом. нумерирање" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1686,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1697,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1708,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стилови" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1719,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Област на ~текст" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1729,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Област на фуснота" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1740,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Стилови на знаци" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1751,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "~Крај на фуснота" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1762,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "Поче~ток на следна страница" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1772,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Известување за продолжување" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1782,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "По страница" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1792,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "По поглавје" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1802,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "По документ" -#. ,dQU #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Број на ~зборови" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1823,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Зборови" -#. r7o4 #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1833,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "" -#. w:EK #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1843,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1854,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1864,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1874,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1884,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Претворање табела во текст" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1894,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1905,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "Други" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1916,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "~Точки и запирки" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1927,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1938,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1948,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Еднаква ширина за сите колони" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1958,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Раздели го текстот кај" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1969,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Заглавие" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1980,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Повтори заглавие" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1991,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "Не ја разделувај табелата" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2002,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Раб" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2012,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2023,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "ред" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2034,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "Автом. ~формат..." -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2045,7 +1836,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2055,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Вметнување библиографски запис" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2065,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2075,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Автор" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2085,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2095,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Скратено име" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2106,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "Од библиографска ~база на податоци" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2117,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "~Од содржината на документот" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2127,24 +1964,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Елемент" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Вметнување хоризонтална линија" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Избор" |