aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ml/chart2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ml/chart2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ml/chart2/uiconfig/ui.po215
1 files changed, 141 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/ml/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ml/chart2/uiconfig/ui.po
index f8548e50126..14edba8b35a 100644
--- a/source/ml/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ml/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-20 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mahir <mahirfarook@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1349,13 +1349,14 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "ഉപശീര്‍ഷകം"
#: sidebarerrorbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Error category:"
-msgstr "പിശകിന്റെ വിഭാഗം:"
+msgid "Category:"
+msgstr "വിഭാഗം"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1381,8 +1382,8 @@ msgctxt ""
"comboboxtext_type\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Cell Range"
-msgstr "സെല്‍ പരിധി"
+msgid "Cell Range or Data Table"
+msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1441,6 +1442,24 @@ msgstr "നെഗറ്റീവ് (-):"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
+"spinbutton_pos\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.00"
+msgstr ""
+
+#: sidebarerrorbar.ui
+msgctxt ""
+"sidebarerrorbar.ui\n"
+"spinbutton_neg\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0.00"
+msgstr ""
+
+#: sidebarerrorbar.ui
+msgctxt ""
+"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive_negative\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -1468,20 +1487,11 @@ msgstr "നെഗറ്റീവ്"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Error indicators"
-msgstr "പിശക് സൂചകങ്ങള്‍"
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"label_error_bar\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Error bars"
-msgstr "പിശക് പട്ടകള്‍"
+msgid "Indicator"
+msgstr ""
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -2906,13 +2916,14 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക"
#: tp_DataSource.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_DataSource.ui\n"
"FT_ROLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റാ പരിധികള്‍"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
@@ -2942,22 +2953,24 @@ msgid "Data _labels"
msgstr ""
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"RB_NONE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"RB_CONST\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
-msgstr ""
+msgstr "കോണ്‍സ്റ്റന്റ് മൂല്യം"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -2996,139 +3009,154 @@ msgid "Positive _and Negative"
msgstr "പോസിറ്റീവും _നെഗറ്റീവും"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"RB_POSITIVE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
-msgstr ""
+msgstr "പോസിറ്റീവ്"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"RB_NEGATIVE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
-msgstr ""
+msgstr "നെഗറ്റീവ്"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "പിശക് സൂചകം"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"FT_POSITIVE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
-msgstr ""
+msgstr "പോസിറ്റീവ് (+)"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"IB_RANGE_POSITIVE\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റാ പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"FT_NEGATIVE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
-msgstr ""
+msgstr "നെഗറ്റീവ് (-)"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"IB_RANGE_NEGATIVE\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റാ പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"CB_SYN_POS_NEG\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
-msgstr ""
+msgstr "രണ്ടിനും ഒരേ മൂല്യം"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "പരാമീറ്ററുകള്‍"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "പോസിറ്റീവ് പിശക് പട്ടകള്‍ക്കുള്ള പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr ""
+msgstr "നെഗറ്റീവ് പിശക് പട്ടകള്‍ക്കുള്ള പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റാ പട്ടികയില്‍ നിന്നും"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"liststoreFUNCTION\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "സ്റ്റാന്‍ഡാര്‍ഡ് പിശക്"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"liststoreFUNCTION\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "സ്റ്റാന്‍ഡാര്‍ഡ് ഡീവിയേഷന്‍"
#: tp_ErrorBars.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ErrorBars.ui\n"
"liststoreFUNCTION\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "വേരിയന്‍സ്"
#: tp_ErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -3140,67 +3168,74 @@ msgid "Error Margin"
msgstr ""
#: tp_LegendPosition.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.ui\n"
"left\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടത്ത്"
#: tp_LegendPosition.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "വലത്ത്"
#: tp_LegendPosition.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.ui\n"
"top\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "മുകളില്‍"
#: tp_LegendPosition.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.ui\n"
"bottom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "താഴെ"
#: tp_LegendPosition.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.ui\n"
"TXT_POSITION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: tp_LegendPosition.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.ui\n"
"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദിശ"
#: tp_LegendPosition.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.ui\n"
"TXT_ORIENTATION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ വിന്യാസം"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -3221,13 +3256,14 @@ msgid "Orientation"
msgstr ""
#: tp_PolarOptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.ui\n"
"FT_ROTATION_DEGREES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രികള്‍"
#: tp_PolarOptions.ui
msgctxt ""
@@ -3257,13 +3293,14 @@ msgid "Plot Options"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
"imageIB_RANGE\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റാ പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3275,22 +3312,24 @@ msgid "Choose a Data Range"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
"FT_RANGE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റാ പരിധികള്‍"
#: tp_RangeChooser.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
"IB_RANGE\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റാ പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3356,22 +3395,24 @@ msgid "End Table Index"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
"STR_PAGE_DATA_RANGE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റാ പരിധികള്‍"
#: tp_Scale.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.ui\n"
"CBX_REVERSE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reverse direction"
-msgstr ""
+msgstr "വിപരീത ദിശ"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -3572,22 +3613,24 @@ msgid "Years"
msgstr ""
#: tp_SeriesToAxis.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"RBT_OPT_AXIS_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രധാന Y അക്ഷം"
#: tp_SeriesToAxis.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"RBT_OPT_AXIS_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "ദ്വിതീയതലത്തിലുള്ള Y അക്ഷം"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3599,13 +3642,14 @@ msgid "Align Data Series to"
msgstr ""
#: tp_SeriesToAxis.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.ui\n"
"FT_GAP\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ഷേഡിങ്ങ്"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -3752,13 +3796,14 @@ msgid "_Moving Average"
msgstr ""
#: tp_Trendline.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Degree"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രികള്‍"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3842,22 +3887,24 @@ msgid "Options"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_axisLabel.ui\n"
"showlabelsCB\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sho_w labels"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബലുകള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക"
#: tp_axisLabel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_axisLabel.ui\n"
"tile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "ശീര്‍ഷകം"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""
@@ -3923,157 +3970,174 @@ msgid "Text Flow"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_axisLabel.ui\n"
"degreeL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രികള്‍"
#: tp_axisLabel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_axisLabel.ui\n"
"stackedCB\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "ലംബമായി അടുക്കിയിരിക്കുന്നു"
#: tp_axisLabel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_axisLabel.ui\n"
"labelABCD\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
-msgstr ""
+msgstr "ABCD"
#: tp_axisLabel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_axisLabel.ui\n"
"textdirL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദിശ"
#: tp_axisLabel.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_axisLabel.ui\n"
"labelTextOrient\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ വിന്യാസം"
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"labelPrimaryXaxis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X അക്ഷം"
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"labelPrimaryYaxis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y അക്ഷം"
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"labelPrimaryZaxis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z അക്ഷം"
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"labelMainTitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "ശീര്‍ഷകം"
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"labelSubTitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപശീര്‍ഷകം"
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"labelSecondaryXAxis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "X അക്ഷം"
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"labelSecondaryYAxis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y ധ്രുവം"
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"show\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "ലെജന്റ് കാണിക്കുക"
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"left\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടത്ത്"
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"right\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "വലത്ത്"
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"top\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "മുകളില്‍"
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"bottom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "താഴെ"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""
@@ -4085,31 +4149,34 @@ msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
msgstr ""
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"x\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X ധ്രുവം"
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"y\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Y ധ്രുവം"
#: wizelementspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wizelementspage.ui\n"
"z\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Z ധ്രുവം"
#: wizelementspage.ui
msgctxt ""