aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ml/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ml/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/ml/cui/messages.po138
1 files changed, 0 insertions, 138 deletions
diff --git a/source/ml/cui/messages.po b/source/ml/cui/messages.po
index 6bebf1a0109..5120bc1ee00 100644
--- a/source/ml/cui/messages.po
+++ b/source/ml/cui/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: personalization.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "LibreOffice"
msgstr "ഓപ്പണ്‍ഓഫീസ്.ഓര്‍ഗ്"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Abstract"
msgstr "സംഗ്രഹം: "
#: personalization.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Color"
msgstr "നിറം"
@@ -37,13 +35,11 @@ msgid "Music"
msgstr ""
#: personalization.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Nature"
msgstr "പ്രകൃതി"
#: personalization.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Solid"
msgstr "ഘനമായ"
@@ -301,7 +297,6 @@ msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connecti
msgstr "ഒരു വെബ് താള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ എഫ്‌ടിപി സര്‍വറ്‍ കണക്ഷനിലേക്കു് ഒരു ഹൈപ്പര്‍ലിങ്ക് തയ്യാറാക്കുന്നതിവിടെയാണു്."
#: strings.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "Mail"
msgstr "മെയില്‍"
@@ -363,7 +358,6 @@ msgid "All commands"
msgstr "കമാന്‍ഡുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
#: strings.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "മാക്രോസ്"
@@ -1019,7 +1013,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "ഉണ്ട്"
#: strings.hrc:233
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "ഇല്ല"
@@ -1261,7 +1254,6 @@ msgid "Name of color scheme"
msgstr "നിറത്തിന്റെ വ്യവസ്ഥ പേര‍്"
#: strings.hrc:296
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "സ്പെല്ലിങ്"
@@ -1279,7 +1271,6 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "തെസോറസ്"
#: strings.hrc:299
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "വ്യാകരണം"
@@ -1481,7 +1472,6 @@ msgid "No %1"
msgstr "നംബര്‍ %1"
#: strings.hrc:340
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "കുടുംബം:"
@@ -1505,7 +1495,6 @@ msgid "Typeface:"
msgstr "ടൈപ്പ്ഫേസ്"
#: strings.hrc:344
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
msgid "Highlight Color"
msgstr "എടുത്തുകാണിയ്ക്കുന്ന നിറം"
@@ -1775,7 +1764,6 @@ msgid "View"
msgstr "ദൃശ്യം"
#: treeopt.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
@@ -1793,7 +1781,6 @@ msgid "Fonts"
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം"
#: treeopt.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
msgstr "സുരക്ഷ"
@@ -1827,7 +1814,6 @@ msgid "Basic IDE"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
msgstr "ഓണ്‍ലൈന്‍ പരിഷ്കരണം"
@@ -1838,7 +1824,6 @@ msgid "OpenCL"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
msgstr "ഭാഷ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
@@ -1862,7 +1847,6 @@ msgid "Searching in Japanese"
msgstr "ജപ്പാന് ഭാഷയില് അന്വേഷിക്കുക"
#: treeopt.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ഏഷ്യന്‍ ശൈലി"
@@ -1874,7 +1858,6 @@ msgid "Complex Text Layout"
msgstr "സങ്കീര്‍ണ്ണ ടെക്സ്റ്റ് ശൈലി"
#: treeopt.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Internet"
msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റ്"
@@ -1916,7 +1899,6 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "ഫോര്‍മാറ്റിങിനുള്ള സഹായങ്ങള്‍"
#: treeopt.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ഗ്രിഡ്"
@@ -1940,7 +1922,6 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "അടിസാഥന അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ (സിറ്റിഎല്‍)"
#: treeopt.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
@@ -2000,13 +1981,11 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "ഫോര്‍മാറ്റിങിനുള്ള സഹായങ്ങള്‍"
#: treeopt.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ഗ്രിഡ്"
#: treeopt.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
@@ -2018,7 +1997,6 @@ msgid "Table"
msgstr "പട്ടിക"
#: treeopt.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
msgstr "പശ്ചാത്തലം"
@@ -2030,7 +2008,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME മാക്രോസ്"
#: treeopt.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
@@ -2090,13 +2067,11 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "പൊരുത്തം"
#: treeopt.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ഗ്രിഡ്"
#: treeopt.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
@@ -2120,13 +2095,11 @@ msgid "View"
msgstr "ദൃശ്യം"
#: treeopt.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ഗ്രിഡ്"
#: treeopt.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
@@ -2150,13 +2123,11 @@ msgid "View"
msgstr "ദൃശ്യം"
#: treeopt.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ഗ്രിഡ്"
#: treeopt.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
@@ -2192,7 +2163,6 @@ msgid "VBA Properties"
msgstr "വിബിഎ ഗുണഗണങ്ങള്‍"
#: treeopt.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
msgstr " മൈക്രസോഫ്റ്റ് ഓഫിസ്"
@@ -2239,7 +2209,6 @@ msgid "Preference Name"
msgstr ""
#: aboutconfigdialog.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
msgstr "സവിശേഷത"
@@ -2262,7 +2231,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "എഡിറ്റ്"
#: aboutconfigdialog.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
msgid "Reset"
msgstr "വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക"
@@ -2284,7 +2252,6 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr "പതിപ്പു്: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: aboutdialog.ui:11
-#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME-നെ കുറിച്ചു്"
@@ -2478,7 +2445,6 @@ msgid "_Text only"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് മാത്രം"
#: agingdialog.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
msgid "Aging"
msgstr "ഏജിംഗ്"
@@ -2649,13 +2615,11 @@ msgid "Transparency"
msgstr "സുതാര്യത"
#: areatabpage.ui:29
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
#: areatabpage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
msgstr "നിറം"
@@ -2673,13 +2637,11 @@ msgid "Hatch"
msgstr "നിരീക്ഷിക്കുക"
#: areatabpage.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
msgstr "ബിറ്റ്മാപ്"
#: areatabpage.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
msgstr "മാതൃക"
@@ -2852,7 +2814,6 @@ msgid "Pre_view"
msgstr "പൂര്‍വ്വ ദൃശ്യം"
#: baselinksdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
msgid "Edit Links"
msgstr "കണ്ണികള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
@@ -2895,7 +2856,6 @@ msgid "Status"
msgstr "അവസ്ഥ"
#: baselinksdialog.ui:202
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject"
msgid "Edit Links"
msgstr "കണ്ണികള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
@@ -2936,7 +2896,6 @@ msgid "Add / Import"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
msgstr "ബിറ്റ്മാപ്"
@@ -2948,19 +2907,16 @@ msgid "Style:"
msgstr "ശൈലി:"
#: bitmaptabpage.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Original"
msgstr "യഥാര്ത്ഥ"
#: bitmaptabpage.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Filled"
msgstr "നിറയ്ക്കുക"
#: bitmaptabpage.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr "വലിച്ചു നീട്ടിയ"
@@ -3006,7 +2962,6 @@ msgid "Scale"
msgstr "അളവ്"
#: bitmaptabpage.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
msgstr "സ്ഥാനം:"
@@ -3101,7 +3056,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: bitmaptabpage.ui:510
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ഉദാഹരണം"
@@ -3350,7 +3304,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "സ്ഥാനവും വലിപ്പവും"
#: calloutdialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "കോളൌട്ട്"
@@ -3990,13 +3943,11 @@ msgid "Recent Colors"
msgstr ""
#: colorpage.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: colorpage.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr "സിഎംവൈകെ"
@@ -4013,7 +3964,6 @@ msgid "Custom Palette"
msgstr ""
#: colorpage.ui:258
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
msgstr "നിറം"
@@ -4044,31 +3994,26 @@ msgid "Hex"
msgstr ""
#: colorpage.ui:458
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label10"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#: colorpage.ui:473
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label16"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#: colorpage.ui:488
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label17"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: colorpage.ui:554
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label15"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#: colorpage.ui:579
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "സജീവം"
@@ -4079,7 +4024,6 @@ msgid "New Color"
msgstr "പുതിയ നിറം"
#: colorpage.ui:656
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
msgstr "നീല"
@@ -4106,7 +4050,6 @@ msgid "_R"
msgstr "_R"
#: colorpage.ui:728
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
msgstr "പച്ച"
@@ -4244,7 +4187,6 @@ msgid "_Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
#: comment.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക"
@@ -4321,7 +4263,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "തിരനോട്ടം"
#: connectortabpage.ui:347
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ഉദാഹരണം"
@@ -5183,7 +5124,6 @@ msgid "Similarities..."
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:558
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "സാദൃശ്യ അന്വേഷണം"
@@ -5546,7 +5486,6 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ഹാങ്കുല്‍/ഹാഞ്ചാ പരിഭാഷ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
msgstr "യഥാര്ത്ഥ"
@@ -5590,13 +5529,11 @@ msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr "~ഹാങ്കുല്‍ (ഹാഞ്ജാ)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja"
msgstr "ഹാഞ്ജാ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja"
msgstr "ഹാഞ്ജാ"
@@ -5663,13 +5600,11 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "നിങ്ങള്‍ യഥേഷ്ടം തയ്യാറാക്കിയ നിഘണ്ടും ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
msgstr "ബുക്ക്"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
msgstr "യഥാര്ത്ഥ"
@@ -5685,7 +5620,6 @@ msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
msgstr "പുതിയ..."
@@ -5768,7 +5702,6 @@ msgid "Line _color:"
msgstr "വരിയുടെ _നിറം:"
#: hatchpage.ui:281
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം"
@@ -5802,7 +5735,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "പ്രയോഗിക്കുക"
#: hyperlinkdialog.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
msgid "Reset"
msgstr "വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക"
@@ -5901,7 +5833,6 @@ msgid "_FTP"
msgstr "FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
msgid "_URL:"
msgstr "യുആര്‍എല്‍ (_U):"
@@ -5982,7 +5913,6 @@ msgid "_Subject:"
msgstr "വിഷയം"
#: hyperlinkmailpage.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr "മെയില്‍"
@@ -6382,7 +6312,6 @@ msgid "_Add"
msgstr "ചേര്‍ക്കുക"
#: javastartparametersdialog.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
msgstr "_ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
@@ -6657,7 +6586,6 @@ msgid "Icon"
msgstr "ഐക്കണ്"
#: linetabpage.ui:798
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ഉദാഹരണം"
@@ -6787,7 +6715,6 @@ msgid "Categor_y"
msgstr "വിഭാഗം"
#: menuassignpage.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Function"
msgstr "ഫംഗ്_ഷന്‍"
@@ -6820,19 +6747,16 @@ msgid "Remove item"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr "ഫംഗ്_ഷന്‍"
#: menuassignpage.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക"
#: menuassignpage.ui:405
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "പരിഷ്കരിക്കുക"
@@ -6884,7 +6808,6 @@ msgid "Restore Default Command"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള കമാന്‍ഡ് വീണ്ടെടുക്കുക"
#: mosaicdialog.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
msgid "Mosaic"
msgstr "മോസൈക്"
@@ -6930,13 +6853,11 @@ msgid "Menu _position:"
msgstr "മെനുവിന്റെ സ്ഥാനം (_p):"
#: movemenu.ui:244
-#, fuzzy
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "മുകളില്‍"
#: movemenu.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "താഴോട്ട്"
@@ -6993,7 +6914,6 @@ msgid "Create Macro"
msgstr ""
#: newlibdialog.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
msgstr "പേരു് മാറ്റുക"
@@ -7619,7 +7539,6 @@ msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr ""
#: optasianpage.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
msgstr "കെര്ണ്ണിഗ്"
@@ -7640,7 +7559,6 @@ msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr ""
#: optasianpage.ui:165
-#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|label2"
msgid "Character Spacing"
msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ അകലം"
@@ -7804,7 +7722,6 @@ msgid "Context"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
#: optctlpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
msgstr "സാധാരണ ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
@@ -8068,19 +7985,16 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:338
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ പ്രാരംഭത്തില്‍ %PRODUCTNAME ലഭ്യമാക്കുക"
#: optgeneralpage.ui:352
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "systray ക്വിക്ക്സ്റ്റാര്‍ട്ടര്‍ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
#: optgeneralpage.ui:372
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME ക്വിക്ക്സ്റ്റാര്‍ട്ടര്‍"
@@ -8974,7 +8888,6 @@ msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "വീട്ടിലെ ടെലിഫോണ്‍ നംബര്‍"
@@ -8991,7 +8904,6 @@ msgid "First name"
msgstr "ആദ്യ നാമം"
#: optuserpage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "അന്തിമ നാമം"
@@ -9015,7 +8927,6 @@ msgid "State"
msgstr "സംസ്ഥാനം"
#: optuserpage.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Zip കോഡ്"
@@ -9033,25 +8944,21 @@ msgid "Position"
msgstr "സ്ഥാനം"
#: optuserpage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "വീട്ടിലെ ടെലിഫോണ്‍ നംബര്‍"
#: optuserpage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr "ഓഫീസിലെ ടെലിഫോണ്‍ നംബര്‍"
#: optuserpage.ui:397
-#, fuzzy
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "ഫാക്സ് നമ്പര്‍"
#: optuserpage.ui:415
-#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ഈമെയില്‍ വിലാസം"
@@ -9068,13 +8975,11 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "അവസാന നാമം/ആദ്യ _നാമം/പിതാവിന്റെ പേരു്/ഇനീഷ്യല്‍"
#: optuserpage.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "അന്തിമ നാമം"
#: optuserpage.ui:490
-#, fuzzy
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr "പിതാവിന്റെ പേരു്"
@@ -9086,7 +8991,6 @@ msgid "Initials"
msgstr "ഇനിഷ്യല്"
#: optuserpage.ui:526
-#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ആദ്യ നാമം"
@@ -9098,13 +9002,11 @@ msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "ആദ്യത്തെ/അവസാനത്തെ പേര‍്/ഇനിഷ്യല്"
#: optuserpage.ui:569
-#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "അന്തിമ നാമം"
#: optuserpage.ui:587
-#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ആദ്യ നാമം"
@@ -9122,13 +9024,11 @@ msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_നഗരം/ആപ്പാര്‍ട്ട്മെന്റ് നമ്പര്‍"
#: optuserpage.ui:648
-#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "തെരുവ്"
#: optuserpage.ui:666
-#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr "അപ്പാര്‍ട്ട്മെന്റ് നമ്പര്‍"
@@ -9146,7 +9046,6 @@ msgid "City"
msgstr "നഗരം"
#: optuserpage.ui:727
-#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "Zip കോഡ്"
@@ -9321,7 +9220,6 @@ msgid "Oxygen"
msgstr "ഓക്സിജന്‍"
#: optviewpage.ui:364
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "ക്ലാസ്സിക്"
@@ -9384,13 +9282,11 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
#: optviewpage.ui:440
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ചെറിയ"
#: optviewpage.ui:441
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "വലിയ"
@@ -9407,13 +9303,11 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
#: optviewpage.ui:469
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ചെറിയ"
#: optviewpage.ui:470
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "വലിയ"
@@ -9658,7 +9552,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
#: paragalignpage.ui:45
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "അടിസ്ഥാന വര"
@@ -9776,13 +9669,11 @@ msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 Lines"
#: paraindentspacing.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "ഇരട്ട"
#: paraindentspacing.ui:53
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "അനുപാതികമായി"
@@ -9826,7 +9717,6 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
#: paraindentspacing.ui:221
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
msgstr "സ്ഥിരം"
@@ -9955,7 +9845,6 @@ msgid "Delete _all"
msgstr "_അവസാനമുള്ളതു് വെട്ടി നീക്കുക"
#: paratabspage.ui:492
-#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
msgstr "പോയിന്റുകള്‍"
@@ -10039,13 +9928,11 @@ msgid "Selection"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല്"
#: patterntabpage.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "പരിഷ്കരിക്കുക"
#: patterntabpage.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
msgstr "മാതൃക"
@@ -10079,7 +9966,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: patterntabpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ഉദാഹരണം"
@@ -10360,7 +10246,6 @@ msgid "Adapt"
msgstr ""
#: posterdialog.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
msgstr "പോസ്റ്റോറൈസ്"
@@ -10517,7 +10402,6 @@ msgid "No Loaded File"
msgstr ""
#: querynoloadedfiledialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ഫയല് ലോഡ് ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല"
@@ -10610,13 +10494,11 @@ msgid "Default _settings:"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
#: rotationtabpage.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotation Angle"
#: rotationtabpage.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotation Angle"
@@ -10698,13 +10580,11 @@ msgid "Position"
msgstr "സ്ഥാനം"
#: searchformatdialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ഏഷ്യന്‍ ശൈലി"
#: searchformatdialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ഇന്ററ്റുകളും അകലവും"
@@ -10716,7 +10596,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "അലൈന്‍മെന്റ് "
#: searchformatdialog.ui:244
-#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഒഴുക്ക്"
@@ -10976,7 +10855,6 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
msgid "Smooth"
msgstr "മൃദു"
@@ -10993,7 +10871,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "പരാമീറ്റര്‍"
#: solarizedialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
msgid "Solarization"
msgstr "സോളാറൈസേഷന്"
@@ -11021,7 +10898,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "പ്രത്യേക അക്ഷരങ്ങള്‍"
#: specialcharacters.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക"
@@ -11076,7 +10952,6 @@ msgid "Favorite Characters:"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
@@ -11172,7 +11047,6 @@ msgid "_Not in dictionary"
msgstr "നി_ഘണ്ടുവിലില്ല"
#: spellingdialog.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "ഒട്ടിക്കുക"
@@ -11306,7 +11180,6 @@ msgid "To _frame"
msgstr "ഫ്രെയിം"
#: swpossizepage.ui:294
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "ചേര്ക്കുക"
@@ -11383,13 +11256,11 @@ msgid "No Effect"
msgstr "പ്രഭാവമില്ല"
#: textanimtabpage.ui:53
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
msgstr "Blinken"
#: textanimtabpage.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
msgstr "സ്ക്രോളിലൂടെ"
@@ -11400,7 +11271,6 @@ msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll In"
msgstr "ഉള്ളിലേക്ക് സ്ക്രോള് ചെയ്യുക"
@@ -11418,19 +11288,16 @@ msgid "Direction:"
msgstr "ദിശ"
#: textanimtabpage.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
msgstr "മുകളിലോട്ട്"
#: textanimtabpage.ui:161
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "മുകളില്‍"
#: textanimtabpage.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
msgstr "വലത്തോട്ട്"
@@ -11441,7 +11308,6 @@ msgid "Right"
msgstr "വലതു്"
#: textanimtabpage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
msgstr "ഇടത്തോട്ട്"
@@ -11452,13 +11318,11 @@ msgid "Left"
msgstr "ഇടതു്"
#: textanimtabpage.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
msgstr "താഴോട്ട്"
#: textanimtabpage.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "താഴോട്ട്"
@@ -11606,7 +11470,6 @@ msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
#: textdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ആനിമേഷന്"
@@ -12092,7 +11955,6 @@ msgid "Columns:"
msgstr "സ്തംഭം"
#: zoomdialog.ui:332
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
msgid "Columns"
msgstr "സ്തംഭം"