aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ml/cui/source/tabpages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ml/cui/source/tabpages.po')
-rw-r--r--source/ml/cui/source/tabpages.po168
1 files changed, 91 insertions, 77 deletions
diff --git a/source/ml/cui/source/tabpages.po b/source/ml/cui/source/tabpages.po
index 3052340688e..454e5997a10 100644
--- a/source/ml/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ml/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabpages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-18 14:48+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357732014.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1374158901.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
-msgstr "ഗ്രെഡിയന്റ് സംഭരിക്കാതെയാണ‍് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത ഗ്രെഡിയന്റ് പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ഗ്രെഡിയന്റ് ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക."
+msgstr ""
+"ഗ്രെഡിയന്റ് സംഭരിക്കാതെയാണ‍് പരിഷ്കരിച്ചത്.\n"
+"തിരഞ്ഞെടുത്ത ഗ്രെഡിയന്റ് പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ഗ്രെഡിയന്റ് ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +76,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
-msgstr "ബിറ്റ്മാപ് സംഭരിക്കാതെയാണ‍് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത ബിറ്റ്മാപ് പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ബിറ്റ്മാപ് ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക."
+msgstr ""
+"ബിറ്റ്മാപ് സംഭരിക്കാതെയാണു് പരിഷ്കരിച്ചത്.\n"
+"തിരഞ്ഞെടുത്ത ബിറ്റ്മാപ് പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ബിറ്റ്മാപ് ചേര്‍ക്കുകയോ ചെയ്യുക."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +104,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
-msgstr "രേഖാശൈലി സംഭരിക്കാതെയാണ‍് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത രേഖാശൈലി പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ രേഖാശൈലി ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക."
+msgstr ""
+"രേഖാശൈലി സംഭരിക്കാതെയാണു് പരിഷ്കരിച്ചത്.\n"
+"തിരഞ്ഞെടുത്ത രേഖാശൈലി പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ രേഖാശൈലി ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +132,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
-msgstr "ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗം സംഭരിക്കാതെയാണ‍് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗംപരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗം ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക."
+msgstr ""
+"ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗം സംഭരിക്കാതെയാണു് പരിഷ്കരിച്ചത്. \n"
+"തിരഞ്ഞെടുത്ത ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗംപരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗം ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +176,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
-msgstr "നിറം സംഭരിക്കാതെയാണ‍് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത നിറം പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ നിറം ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക."
+msgstr ""
+"നിറം സംഭരിക്കാതെയാണു്പരിഷ്കരിച്ചത്.\n"
+"തിരഞ്ഞെടുത്ത നിറം പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ നിറം ചേര്‍ക്കുകയോ ചെയ്യുക."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +220,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The name you have entered already exists. \n"
"Please choose another name."
-msgstr " നല്കിയിരിക്കുന്ന പേര‍് നിലവിലുണ്ട്. ദയവായി മറ്റൊരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കു."
+msgstr ""
+"നല്കിയിരിക്കുന്ന പേരു് നിലവിലുണ്ട്.\n"
+"ദയവായി മറ്റൊരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കു."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +248,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The arrowhead was modified without saving.\n"
"Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr " അന്പിന്റെ അറ്റം സംഭരിക്കാതെ പരിഷ്കരിച്ചു ?"
+msgstr ""
+"അമ്പിന്റെ അറ്റം സംഭരിക്കാതെ പരിഷ്കരിച്ചു.\n"
+"നിങ്ങള്‍ക്കു് ഉടന്‍ ഇതു് സൂക്ഷിയ്ക്കണമോ?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RBT_TRANS_OFF\n"
"radiobutton.text"
msgid "~No transparency"
-msgstr "സുതാര്യതയില്ല"
+msgstr "സുതാര്യ~തയില്ല"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start value"
-msgstr "മൂല്യം ആരംഭിക്കുക"
+msgstr "മൂല്യം ~ആരംഭിക്കുക"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +576,7 @@ msgctxt ""
"TSB_SCALE\n"
"tristatebox.text"
msgid "Re~lative"
-msgstr "സംബന്ധിച്ച"
+msgstr "സം~ബന്ധിച്ച"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -625,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"TSB_STRETCH\n"
"tristatebox.text"
msgid "Auto~Fit"
-msgstr "Auto~Fit"
+msgstr "സ്വയം പാകമാകുന്ന ~രീതി"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Hatches List"
-msgstr "Save Hatches List"
+msgstr "ഹാച്ചുകളുടെ പട്ടിക സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Gradients List"
-msgstr "Load Gradients List"
+msgstr "ഗ്രേഡിയന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Gradients List"
-msgstr "Save Gradients List"
+msgstr "ഗ്രേഡിയന്റുകളുടെ പട്ടിക സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTO\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
+msgstr "~ഓട്ടോമാറ്റിക്"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"FT_FMT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Numbering"
-msgstr "നംന്പറിടുക"
+msgstr "~അക്കമിടുക"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "~ഇടതു്"
+msgstr "ഇടതു്"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "~വലതു്"
+msgstr "വലതു്"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"CB_RELATIVE\n"
"checkbox.text"
msgid "Relati~ve"
-msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട"
+msgstr "~ബന്ധപ്പെട്ട"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"FT_ALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "N~umbering alignment"
-msgstr "നംന്പറിടുന്ന ക്രമീകരണം"
+msgstr "~അക്കമിടല്‍ ക്രമീകരണം"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"CB_SNAP\n"
"checkbox.text"
msgid "Snap to text grid (if active)"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഗ്രിഡിലേക്കു് ചേര്‍ക്കുക"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഗ്രിഡിലേക്കു് ചേര്‍ക്കുക (സജീവമെങ്കില്‍)"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2987,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAXHYPH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr "അടുത്തുള്ള ഹൈഫനുകളുടെ ഏറ്റവും കൂടിയ എണ്ണം"
+msgstr "അടുത്തുള്ള ഹൈഫനുകളുടെ ~ഏറ്റവും കൂടിയ എണ്ണം"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Column"
-msgstr "നി~ര"
+msgstr "നിര"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PAGECOLL\n"
"tristatebox.text"
msgid "With Page St~yle"
-msgstr "പേജ് ശൈലിയോടുകൂടി"
+msgstr "പേജ് ശൈ~ലിയോടുകൂടി"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3095,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGENUM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page ~number"
-msgstr "പേജിന്റെ സംഖ്യ"
+msgstr "പേജിന്റെ ~സംഖ്യ"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3113,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"CB_KEEPTOGETHER\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Keep with next paragraph"
-msgstr "അടുത്ത ഖണ്ഡികയുടെ കൂടെ വയ്ക്കുക"
+msgstr "അടുത്ത ഖണ്ഡികയുടെ കൂടെ ~വയ്ക്കുക"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3175,7 +3189,7 @@ msgctxt ""
"CB_AS_FORBIDDEN\n"
"tristatebox.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
+msgstr "വരികളുടെ തുടക്കത്തിലും അവസാനത്തിലും നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3207,7 @@ msgctxt ""
"CB_AS_SCRIPT_SPACE\n"
"tristatebox.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-msgstr "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
+msgstr "ഏഷ്യന്‍, ലാറ്റിന്‍, സങ്കീര്‍ണ്ണ വാചകത്തിനിടയില്‍ സ്ഥലം ലഭ്യമാക്കുക"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3475,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr "[M]: Replace while modifying existing text"
+msgstr "[M]: നിലവിലുള്ള വാചകത്തില്‍ മാറ്റം വരുത്തുമ്പോള്‍ മാറ്റി സ്ഥാപിയ്ക്കുക"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
+msgstr "[T]: ടൈപ്പ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഓട്ടോഫോര്‍മാറ്റ്/ഓട്ടോകറക്ട് ചെയ്യുക"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3511,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"ST_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Replace bullets with: "
-msgstr "Replace bullets with: "
+msgstr "ബുട്ടറ്റുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് മാറ്റുക: "
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3520,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"ST_RIGHT_MARGIN\n"
"string.text"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr "Combine single line paragraphs if length greater than"
+msgstr "ഒറ്റ വരി ഖണ്ഡികളുടെ നീളം ഇതിനേക്കാള്‍ കൂടുതലാണെങ്കില്‍ അവ ഒന്നിച്ചാക്കുക"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3529,7 +3543,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM\n"
"string.text"
msgid "Apply numbering - symbol: "
-msgstr "Apply numbering - symbol: "
+msgstr "നംബറിങ് - ചിഹ്നം ലഭ്യമാക്കുക: "
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"FT_REPLACE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~With:"
-msgstr "~With:"
+msgstr "~ഇതിനൊപ്പം:"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3618,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"CB_TEXT_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Text only"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ് മാത്രം"
+msgstr "~ടെക്സ്റ്റ് മാത്രം"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"PB_NEW_REPLACE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~New"
-msgstr "പുതിയ"
+msgstr "പുതി~യ"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"PB_DELETE_REPLACE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "വെട്ടി നീക്കുക"
+msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "മാറ്റി വയ്ക്കുക"
+msgstr "~മാറ്റി സ്ഥാപിയ്ക്കുക"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3879,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"PB_DBL_STD\n"
"pushbutton.text"
msgid "De~fault"
-msgstr "സ്വതവേയുള്ള"
+msgstr "~സ്വതവേയുള്ള"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3986,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"CB_APPEND_SPACE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Append space"
-msgstr "സ്ഥലം ചേര്‍ക്കുക"
+msgstr "സ്ഥലം ചേര്‍ക്കു~ക"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4022,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXPAND_KEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Acc~ept with"
-msgstr "സ്വീകരിയ്ക്കേണ്ടതു്"
+msgstr "സ്വീ~കരിയ്ക്കേണ്ടതു്"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4031,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"FT_MIN_WORDLEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mi~n. word length"
-msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വ്യാപ്തി"
+msgstr "~ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വ്യാപ്തി"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4173,7 +4187,7 @@ msgctxt ""
"TSB_CENTER_START\n"
"tristatebox.text"
msgid "Ce~nter"
-msgstr "മദ്ധ്യം"
+msgstr "~മദ്ധ്യം"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4943,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ormat"
-msgstr "രൂപരേഖ"
+msgstr "രൂ~പരേഖ"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -4961,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"FT_DECIMALS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Decimal places"
-msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനം"
+msgstr "~ദശാംശ സ്ഥാനം"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5015,7 +5029,7 @@ msgctxt ""
"CB_SOURCEFORMAT\n"
"checkbox.text"
msgid "So~urce format"
-msgstr "ശ്രോതസ്സിന്റെ ശൈലി"
+msgstr "ശ്രോ~തസ്സിന്റെ ശൈലി"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAPER_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Format"
-msgstr "രൂപകല്പന"
+msgstr "രൂ~പകല്പന"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5748,7 +5762,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "Big 32 Kai"
+msgstr "വലിയ 32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -6045,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "Big 32 Kai"
+msgstr "വലിയ 32 Kai"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6346,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Pre~view"
-msgstr "തിരനോട്ടം"
+msgstr "തി~രനോട്ടം"
#: backgrnd.src
msgctxt ""
@@ -6367,7 +6381,7 @@ msgctxt ""
"FT_DEFAULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Default"
-msgstr "സ്വതവേയുള്ള"
+msgstr "സ്വ~തവേയുള്ള"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6376,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"FT_USERDEF\n"
"fixedtext.text"
msgid "~User-defined"
-msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച"
+msgstr "~ഉപഭോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6430,7 +6444,7 @@ msgctxt ""
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Right"
-msgstr "~വലതു്"
+msgstr "വലതു്"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6862,7 +6876,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANCHOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Anchor"
-msgstr "ചേര്ക്കുക"
+msgstr "~ആങ്കര്‍ ചെയ്യുക"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7253,7 +7267,7 @@ msgctxt ""
"RB_SIZECONST\n"
"radiobutton.text"
msgid "Keep image si~ze"
-msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ വ്യാപ്തി സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
+msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ വ്യാപ്തി സൂക്ഷിയ്ക്കു~ക"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7276,7 @@ msgctxt ""
"RB_ZOOMCONST\n"
"radiobutton.text"
msgid "Keep ~scale"
-msgstr "അളവു് സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
+msgstr "~അളവു് സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7325,7 +7339,7 @@ msgctxt ""
"PB_ORGSIZE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr "യഥാര്ത്ഥ പരിമാണം"
+msgstr "&ശരിയായ വലിപ്പം"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: grfpage.src
@@ -7388,7 +7402,7 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right guide"
-msgstr "~Right guide"
+msgstr "~ശരിയായ ഗൈഡ്"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7433,7 +7447,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOPOSV\n"
"tristatebox.text"
msgid "~AutoVertical"
-msgstr "~AutoVertical"
+msgstr "~ഓട്ടോവെര്‍ട്ടിക്കല്‍"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7442,7 +7456,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOPOSH\n"
"tristatebox.text"
msgid "A~utoHorizontal"
-msgstr "A~utoHorizontal"
+msgstr "ഓട്ടോഹോ~റിസോണ്ടല്‍"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7460,7 +7474,7 @@ msgctxt ""
"TSB_SHOW_UNIT\n"
"tristatebox.text"
msgid "Show ~meas. units"
-msgstr "അളവു് കോലുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക"
+msgstr "~അളവു് കോലുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7755,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"BTN_VER_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~one"
-msgstr "ഒന്നുമില്ല"
+msgstr "~ഒന്നുമില്ല"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7796,7 @@ msgctxt ""
"BTN_VER_DISTANCE\n"
"radiobutton.text"
msgid "S~pacing"
-msgstr "സ്പെയിസിങ്"
+msgstr "സ്പെയി~സിങ്"
#: dstribut.src
msgctxt ""
@@ -7835,7 +7849,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "~ഇടതു്"
+msgstr "ഇടത്"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7858,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr "~മദ്ധ്യം"
+msgstr "മദ്ധ്യം"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -7853,7 +7867,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "~വലതു്"
+msgstr "വലതു്"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -7916,7 +7930,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "~മുകളില്‍"
+msgstr "മുകളില്‍"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7948,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "~താഴെ"
+msgstr "താഴെ"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8160,7 +8174,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
"tristatebox.text"
msgid "Fit h~eight to text"
-msgstr "ഉയരം വാ~ചകത്തിനു് പാകമാക്കുകവീതി വാ~ചകത്തിനു് പാകമാക്കുക"
+msgstr "ഉയരം വാ~ചകത്തിനു് പാകമാക്കുക"
#: textattr.src
msgctxt ""
@@ -8187,7 +8201,7 @@ msgctxt ""
"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Word wrap text in shape"
-msgstr "ആകൃതിയില്‍ വാക്ക് പൊതിയുക"
+msgstr "ആകൃതിയില്‍ ~വാക്ക് പൊതിയുക"
#: textattr.src
msgctxt ""
@@ -8419,7 +8433,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "30 Degrees"
-msgstr " ഡിഗ്രീസ്"
+msgstr "30 ഡിഗ്രീസ്"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8428,7 +8442,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "45 Degrees"
-msgstr " ഡിഗ്രീസ്"
+msgstr "45 ഡിഗ്രീസ്"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8437,7 +8451,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "60 Degrees"
-msgstr " ഡിഗ്രീസ്"
+msgstr "60 ഡിഗ്രീസ്"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8446,7 +8460,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "90 Degrees"
-msgstr " ഡിഗ്രീസ്"
+msgstr "90 ഡിഗ്രീസ്"
#: labdlg.src
msgctxt ""