diff options
Diffstat (limited to 'source/ml/cui/source')
-rw-r--r-- | source/ml/cui/source/customize.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/cui/source/dialogs.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/cui/source/options.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/cui/source/tabpages.po | 168 |
4 files changed, 214 insertions, 190 deletions
diff --git a/source/ml/cui/source/customize.po b/source/ml/cui/source/customize.po index d7d4d6741ab..505ba4398cc 100644 --- a/source/ml/cui/source/customize.po +++ b/source/ml/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-16 10:47+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357732015.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1373971678.0\n" #: eventdlg.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n" "#define.text" msgid "~Load..." -msgstr "ലോഡു ചെയ്യുക" +msgstr "~ലഭ്യമാക്കുക..." #: acccfg.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n" "#define.text" msgid "~Delete" -msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" #: acccfg.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/cui/source/dialogs.po b/source/ml/cui/source/dialogs.po index c50df6ebda1..1d092b3113d 100644 --- a/source/ml/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ml/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-15 06:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-17 14:29+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: Malayalam <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368600276.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374071382.0\n" #: newtabledlg.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "FT_FILETYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~File type" -msgstr "ഫയല് വിഭാഗം" +msgstr "~ഫയല് വിഭാഗം" #: gallery.src msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "BTN_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Find Files..." -msgstr "ഫയലുകള് അന്വെഷിക്കുക" +msgstr "~ഫയലുകള് അന്വേഷിക്കുക..." #: gallery.src msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "BTN_TAKE\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "ചേര്ക്കുക" +msgstr "~ചേര്ക്കുക" #: gallery.src msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "BTN_TAKEALL\n" "pushbutton.text" msgid "A~dd All" -msgstr "എല്ലാം ചേര്ക്കുക" +msgstr "എല്ലാം ചേര്ക്കു~ക" #: gallery.src msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "CBX_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Pr~eview" -msgstr "പ്രിവ്യൂ" +msgstr "തി~രനോട്ടം" #: gallery.src msgctxt "" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "MB_ADDTODICT\n" "menubutton.text" msgid "~Add" -msgstr "ചേര്ക്കുക" +msgstr "~ചേര്ക്കുക" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "PB_ADDTODICT\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "ചേര്ക്കുക" +msgstr "~ചേര്ക്കുക" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "PB_UNDO\n" "pushbutton.text" msgid "~Undo" -msgstr "അണ്ഡു" +msgstr "~വേണ്ട" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "Cl~ose" -msgstr "അടയ്ക്കുക" +msgstr "~അടയ്ക്കുക" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "ST_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "അക്ഷരവിന്യാസം: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "FT_COUNT\n" "fixedtext.text" msgid "~Split cell into" -msgstr "സെല് എത്രയെണ്ണമായി വേര്~തിരിയ്ക്കണം" +msgstr "~സെല് എത്രയെണ്ണമായി വേര്തിരിയ്ക്കണം" #: splitcelldlg.src msgctxt "" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgctxt "" "PB_HHE_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "Delete" -msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgctxt "" "FT_URL1\n" "fixedtext.text" msgid "~URL" -msgstr "URL" +msgstr "~യുആര്എല്" #: cuiimapdlg.src msgctxt "" @@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt "" "RB_SEARCHFORTEXT\n" "radiobutton.text" msgid "~Text" -msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" +msgstr "~പദാവലി" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgctxt "" "PB_APPROXSETTINGS\n" "pushbutton.text" msgid "..." -msgstr " ..." +msgstr "..." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3000,13 +3000,14 @@ msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "ശബ്ദം പോലെ (ജപ്പാനീസ്)" #: fmsearch.src +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearch.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" "PB_SOUNDSLIKESETTINGS\n" "pushbutton.text" msgid "..." -msgstr " ..." +msgstr "..." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3042,7 +3043,7 @@ msgctxt "" "1\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "അടയ്ക്കുക" +msgstr "~അടയ്ക്കുക" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3051,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "1\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "സഹായം" +msgstr "~സഹായം" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3165,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_INTERNET\n" "radiobutton.text" msgid "~Web" -msgstr "വെബ്" +msgstr "~വെബ്" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3174,7 +3175,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_FTP\n" "radiobutton.text" msgid "~FTP" -msgstr " FTP" +msgstr "~എഫ്ടിപി" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3183,7 +3184,7 @@ msgctxt "" "FT_TARGET_HTML\n" "fixedtext.text" msgid "Tar~get" -msgstr "ലക്ഷ്യം" +msgstr "~ലക്ഷ്യം" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3192,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "FT_LOGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Login name" -msgstr "ലോഗന് നാമം" +msgstr "പ്രവേശ~ന നാമം" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3210,7 +3211,7 @@ msgctxt "" "CBX_ANONYMOUS\n" "checkbox.text" msgid "Anonymous ~user" -msgstr "അജ്ഞാത ഉപഭോക്താവ്" +msgstr "~അജ്ഞാത ഉപഭോക്താവ്" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3291,7 +3292,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "N~ame" -msgstr " നാമം" +msgstr "~നാമം" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3335,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_MAIL\n" "radiobutton.text" msgid "~E-mail" -msgstr "ഇ-മെയില്" +msgstr "~ഇ-മെയില്" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3344,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_NEWS\n" "radiobutton.text" msgid "~News" -msgstr "വാര്ത്ത" +msgstr "~വാര്ത്തകള്" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3353,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "FT_RECEIVER\n" "fixedtext.text" msgid "Re~cipient" -msgstr "-ഗുണഭോക്താവ്" +msgstr "~ഗുണഭോക്താവ്" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3362,7 +3363,7 @@ msgctxt "" "FT_SUBJECT\n" "fixedtext.text" msgid "~Subject" -msgstr "വിഷയം" +msgstr "വി~ഷയം" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3443,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "N~ame" -msgstr " നാമം" +msgstr "~നാമം" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3487,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "FT_PATH_DOC\n" "fixedtext.text" msgid "~Path" -msgstr "മാര്ഗ്ഗം" +msgstr "~മാര്ഗ്ഗം" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3523,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "FT_TARGET_DOC\n" "fixedtext.text" msgid "Targ~et" -msgstr "ലക്ഷ്യം" +msgstr "~ലക്ഷ്യം" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3622,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "N~ame" -msgstr " നാമം" +msgstr "~നാമം" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3666,7 +3667,7 @@ msgctxt "" "RB_EDITNOW\n" "radiobutton.text" msgid "Edit ~now" -msgstr "ഇപ്പോള് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" +msgstr "ഇപ്പോള് ~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3675,7 +3676,7 @@ msgctxt "" "RB_EDITLATER\n" "radiobutton.text" msgid "Edit ~later" -msgstr "പിന്നീട് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" +msgstr "പിന്നീട് ~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3684,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "FT_PATH_NEWDOC\n" "fixedtext.text" msgid "~File" -msgstr "ഫയല്" +msgstr "~ഫയല്" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3693,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "FT_DOCUMENT_TYPES\n" "fixedtext.text" msgid "File ~type" -msgstr "ഫയല് വിഭാഗം" +msgstr "ഫയല് ~തരം" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3774,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "N~ame" -msgstr " നാമം" +msgstr "~നാമം" #: hyperdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/cui/source/options.po b/source/ml/cui/source/options.po index a19ae8d5b87..cb55f31e296 100644 --- a/source/ml/cui/source/options.po +++ b/source/ml/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-18 14:42+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359457932.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374158550.0\n" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_FONT2\n" "fixedtext.text" msgid "Re~place with" -msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വാക്ക്" +msgstr "~ഉപയോഗിക്കേണ്ട വാക്ക്" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "FL_SOURCEVIEW\n" "fixedline.text" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "എച്ടിഎംഎല്, ബേസിക്, എസ്ക്യൂഎല് സോഴ്സുകള് എന്നിവയ്ക്കുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയ സജ്ജീകരണങ്ങള്" +msgstr "എച്ടിഎംഎല്, ബേസിക്, എസ്ക്യൂഎല് സോഴ്സുകള് എന്നിവയ്ക്കുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയ സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "FT_FONTHEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Size" -msgstr "പരിമാണം" +msgstr "~വ്യാപ്തി" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "FT_SQL_COMMAND\n" "fixedtext.text" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "SGML സിന്ടാക്സ് എടുത്തുകാണിക്കുക" +msgstr "എസ്ക്യുഎല് സിന്ടാക്സ് എടുത്തുകാണിക്കുക" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n" "checkbox.text" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" -msgstr " സഹായക ടെക്നോളജി ഉപകരണം പിന്താങ്ങുക (പ്രോഗ്രാം പുനരാരംഭിക്കണം.)" +msgstr "~സഹായക ടെക്നോളജി ഉപകരണം പിന്താങ്ങുക (പ്രോഗ്രാം പുനരാരംഭിക്കണം.)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "CB_TEXTSELECTION\n" "checkbox.text" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "വായിക്കാന് മാത്രം കഴിയുന്ന ടെക്സ്റ്റ് ഡോക്കുമെന്റിന് ടെക്സ്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കല് കര്സര് ഉപയോഗിക്കുക." +msgstr "വായിക്കാന് മാത്രം ~കഴിയുന്ന ടെക്സ്റ്റ് ഡോക്കുമെന്റിനു് ടെക്സ്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കല് കര്സര് ഉപയോഗിക്കുക." #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "CB_ANIMATED_GRAPHICS\n" "checkbox.text" msgid "Allow animated ~graphics" -msgstr "ആനിമേറ്റഡ്" +msgstr "~ആനിമേറ്റഡ് ഗ്രാഫിക്സ് അനുവദിയ്ക്കുക" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "CB_ANIMATED_TEXTS\n" "checkbox.text" msgid "Allow animated ~text" -msgstr "ആനിമേറ്റഡ് ടെക്സ്റ്റ് അനുവദിക്കുക" +msgstr "ആനിമേറ്റഡ് ടെക്സ്റ്റ് ~അനുവദിക്കുക" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "CB_TIPHELP\n" "checkbox.text" msgid "~Help tips disappear after " -msgstr "...നുശേഷം സഹായ പൊടിക്കൈ അപ്രത്യക്ഷമാകും " +msgstr "ഇതിനുശേഷം ~സഹായ പൊടിക്കൈ അപ്രത്യക്ഷമാകും " #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTO_DETECT_HC\n" "checkbox.text" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" -msgstr "സ്വയം പരിശോധിക്കുന്ന ഉയര്ന്ന വിശ്ലേഷണ രീതിയിലുള്ള ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റം" +msgstr "സ്വയം ~പരിശോധിക്കുന്ന ഉയര്ന്ന വിശ്ലേഷണ രീതിയിലുള്ള ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റം" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n" "checkbox.text" msgid "Use automatic font ~color for screen display" -msgstr "സ്ക്രീന് പ്രദര്ശനത്തിന് സ്വയമേയുള്ള ഫോണ്ട് നിറം ഉപയോഗിക്കുക." +msgstr "സ്ക്രീന് പ്രദര്ശനത്തിന് സ്വയമേയുള്ള ഫോണ്ട് ~നിറം ഉപയോഗിക്കുക." #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "CB_PAGE_PREVIEWS\n" "checkbox.text" msgid "~Use system colors for page previews" -msgstr "പേജ് ദൃശ്യമാക്കലിന് സിസ്റ്റത്തിന്റെ നിറം ഉപയോഗിക്കുക" +msgstr "പേജ് ദൃശ്യമാക്കലിനു് സിസ്റ്റത്തിന്റെ നിറം ~ഉപയോഗിക്കുക" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n" "pushbutton.text" msgid "~New..." -msgstr "പുതിയ" +msgstr "പുതി~യ..." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "FT_LINGU_OPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "~Options" -msgstr "ഐച്ഛികം" +msgstr "~ഉപാധികള്" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "Edi~t..." -msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക" +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തു~ക..." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOCINFO\n" "checkbox.text" msgid "~Edit document properties before saving" -msgstr "സംഭരിക്കുന്നതിനു മുന്പ് ഡോക്കുമെന്റ് സവിശേഷതകള് സംഭരിക്കുക" +msgstr "സംഭരിക്കുന്നതിനു മുമ്പു് ഡോക്കുമെന്റ് സവിശേഷതകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തു~ക" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "BTN_BACKUP\n" "checkbox.text" msgid "Al~ways create backup copy" -msgstr "എപ്പോഴും ബാക്കപ് പകര്പ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക" +msgstr "~എപ്പോഴും ബാക്കപ്പ് പകര്പ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "BTN_AUTOSAVE\n" "checkbox.text" msgid "Save ~AutoRecovery information every" -msgstr "എല്ലാ സ്വയം വീണ്ടെടുക്കുന്ന വിവരവും സംഭരിക്കുക" +msgstr "എല്ലാ സ്വ~യം വീണ്ടെടുക്കുന്ന വിവരവും സംഭരിക്കുക്കേണ്ടതു്" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "FL_FILTER\n" "fixedline.text" msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "സംസ്ഥാപിത ഫയല് രൂപരേഖ!" +msgstr "സംസ്ഥാപിത ഫയല് രൂപരേഖയും ഒഡിഎഫ് സജ്ജീകരണങ്ങളും" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "BTN_NOPRETTYPRINTING\n" "checkbox.text" msgid "Size optimization for ODF format" -msgstr " XML രൂപരേഖയ്ക്ക് പരിമാണം ശരിയാക്കുക" +msgstr "ഒഡിഎഫ് രൂപരേഖയ്ക്ക് പരിമാണം ശരിയാക്കുക" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "BTN_WARNALIENFORMAT\n" "checkbox.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "ഓപ്പണ് ഡോക്കുമെന്റില് അഥവാ സംസ്ഥാപിത ഡോക്കുമെന്റില് സംഭരിച്ചില്ലെങ്കില് താക്കീത് ചെയ്യുക." +msgstr "ഒഡിഎഫ് അല്ലെങ്കില് സ്വതവേയുള്ള ശൈലിയില് സൂക്ഷിച്ചിലെങ്കില് മുന്നറിയിപ്പു് നല്കുക" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "FT_APP\n" "fixedtext.text" msgid "D~ocument type" -msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് വിഭാഗം" +msgstr "രേ~ഖ തരം" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FT_FILTER\n" "fixedtext.text" msgid "Always sa~ve as" -msgstr "എപ്പോഴും...അയി സംഭരിക്കുക" +msgstr "എപ്പോഴും ഇങ്ങനെ സൂക്ഷിയ്ക്കു~ക" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n" "checkbox.text" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "നംബറുകള്ക്കു് '%ENGLISHUSLOCALE ലോക്കേല് ~ഉപയോഗിയ്ക്കുക" +msgstr "നംബറുകള്ക്കു് '%ENGLISHUSLOCALE' ലോക്കേല് ~ഉപയോഗിയ്ക്കുക" #: opthtml.src msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "CB_UNKNOWN_TAGS\n" "checkbox.text" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "ഫീള്ഡുകളായി അപരിചതമായ എച്ടിഎംഎല് റ്റാഗുകള് ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുക" +msgstr "ഫീള്ഡുകളായി അപരിചതമായ എച്ടിഎംഎല് റ്റാഗുകള് ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യു~ക" #: opthtml.src msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_CASE\n" "checkbox.text" msgid "~uppercase/lowercase" -msgstr "വലിയ അക്ഷരം / ചെറിയ അക്ഷരം" +msgstr "~വലിയ അക്ഷരം / ചെറിയ അക്ഷരം" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" "checkbox.text" msgid "~full-width/half-width forms" -msgstr "മുഴുവന് വീതി / പകുതിവീതിയുള്ള രൂപം" +msgstr "മുഴു~വന് വീതി / പകുതിവീതിയുള്ള രൂപം" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n" "checkbox.text" msgid "~hiragana/katakana" -msgstr "ഹിരാഗാനാ / കടകാനാ " +msgstr "~ഹിരാഗാനാ / കടകാനാ " #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_CONTRACTIONS\n" "checkbox.text" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "ചുരുങ്ങുക (yo-on, sokuon)" +msgstr "ചുരുങ്ങു~ക (yo-on, sokuon)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n" "checkbox.text" msgid "~minus/dash/cho-on" -msgstr "മൈനസ്/ഡാഷ്/cho-on" +msgstr "മൈ~നസ്/ഡാഷ്/cho-on" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n" "checkbox.text" msgid "'re~peat character' marks" -msgstr "'അക്ഷരം ആവര്ത്തിക്കുക' അടയാളങ്ങള്" +msgstr "'അക്ഷരം ~ആവര്ത്തിക്കുക' അടയാളങ്ങള്" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n" "checkbox.text" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "കാഞ്ചി പരിവര്ത്തന രൂപം (ഇറ്റാഞ്ചി)" +msgstr "കാഞ്ചി പരിവര്ത്ത~ന രൂപം (ഇറ്റാഞ്ചി)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n" "checkbox.text" msgid "~old Kana forms" -msgstr "പഴയ കാനാ രൂപം" +msgstr "~പഴയ കാനാ രൂപം" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_KIKU\n" "checkbox.text" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n" "checkbox.text" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" +msgstr "പ്രലോ~ങ്ഡ് വവലുകള് (ka-/kaa)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "%PRODUCTNAME ബെയിസ്" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt "" "GB_STD\n" "fixedline.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "സംസ്ഥാപനം" +msgstr "%PRODUCTNAME ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന പാഥുകള്" #: optpath.src msgctxt "" @@ -3813,7 +3813,9 @@ msgctxt "" msgid "" "The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" "Please choose a new path." -msgstr " രൂപരേഖയും മെയില് ഡയറക്ട്രിയും രണ്ടു ഡയറക്ട്രിയായി കാണിക്കണം. ദയവായി പുതിയ മാര്ഗ്ഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക." +msgstr "" +"രൂപരേഖയും മെയില് ഡയറക്ട്രിയും രണ്ടു ഡയറക്ട്രിയായി കാണിക്കണം.\n" +"ദയവായി പുതിയ മാര്ഗ്ഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക." #: optpath.src msgctxt "" @@ -4007,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "CB_SEQUENCECHECKING\n" "checkbox.text" msgid "Use se~quence checking" -msgstr "ക്രമത്തിലുള്ള പരിശോധന ഉപയോഗിക്കുക" +msgstr "ക്ര~മത്തിലുള്ള പരിശോധന ഉപയോഗിക്കുക" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4052,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "RB_MOVEMENT_LOGICAL\n" "radiobutton.text" msgid "Lo~gical" -msgstr "യുക്തിപരമായ" +msgstr "യുക്തി~പരമായ" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4061,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "RB_MOVEMENT_VISUAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Visual" -msgstr "ദൃശ്യമായത്" +msgstr "ദൃശ്യമാ~യത്" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4079,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "FT_NUMERALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Numerals" -msgstr "സംഖ്യ" +msgstr "~സംഖ്യ" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4141,7 +4143,7 @@ msgctxt "" "FT_DICTLANG\n" "fixedtext.text" msgid "~Language" -msgstr "ഭാഷ" +msgstr "ഭാ~ഷ" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4150,7 +4152,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXCEPT\n" "checkbox.text" msgid "~Exception (-)" -msgstr "ആക്ഷേപം (-)" +msgstr "~ആക്ഷേപം (-)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4176,7 +4178,7 @@ msgctxt "" "FT_BOOK\n" "fixedtext.text" msgid "~Book" -msgstr "പുസ്തകം" +msgstr "പുസ്ത~കം" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4185,7 +4187,7 @@ msgctxt "" "FT_DICTLANG\n" "fixedtext.text" msgid "~Language" -msgstr "ഭാഷ" +msgstr "ഭാ~ഷ" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4194,7 +4196,7 @@ msgctxt "" "FT_WORD\n" "fixedtext.text" msgid "~Word" -msgstr "വാക്ക്" +msgstr "~വാക്ക്" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4257,7 +4259,9 @@ msgctxt "" msgid "" "The specified name already exists.\n" "Please enter a new name." -msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയല് നാമം നിലവിലുണ്ട്. ദയവായി പുതിയ പേര് പ്രവേശിപ്പിക്കുക" +msgstr "" +"പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയല് നാമം നിലവിലുണ്ട്.\n" +"ദയവായി പുതിയ പേരു് നല്കുക." #: optdict.src msgctxt "" @@ -4274,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "GB_WORD\n" "fixedline.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേര്ഡ് 97/2000/XP" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4346,7 +4350,7 @@ msgctxt "" "GB_PPOINT\n" "fixedline.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് പവര്പോയിന്റ് 97/2000/XP" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4661,7 +4665,7 @@ msgctxt "" "FT_HTTPS_PROXY\n" "fixedtext.text" msgid "HTTP~S proxy" -msgstr "HT~TP പ്രോക്സി " +msgstr "HTTP~S പ്രോക്സി " #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4795,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." -msgstr "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." +msgstr "സുരക്ഷ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരങ്ങള് ശരിയാക്കി, രേഖകളിലുള്ള അദൃശ്യ വിവരങ്ങള്ക്കുള്ള മുന്നറിയിപ്പുകള് നിഷ്കര്ഷിയ്ക്കുക." #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4849,7 +4853,7 @@ msgctxt "" "FI_SEC_MASTERPASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "രഹസ്യവാക്കുകള് മുഖ്യ രഹസ്യവാക്കു് ഉപയോഗിച്ചു് സുരക്ഷിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു. സുരക്ഷിതമായ രഹസ്യവാക്കിന്റെ പട്ടികയില് നിന്നും ഒരു രഹസ്യവാക്ക് %PRODUCTNAME ലഭ്യമാക്കുന്നു എങ്കില്, ഓരോ സെഷനിലും നിങ്ങള് അതു് നല്കേണ്ടതുണ്ടു്. " #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4925,9 +4929,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" +"എന്നേക്കുമായി രഹസ്യവാക്കുകള് സൂക്ഷിയ്ക്കുവാനുള്ള ഫംഗ്ഷന് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതു്, സൂക്ഷിച്ച രഹസ്യവാക്കുകളെ നീക്കം ചെയ്യുന്നു, ഒപ്പം പ്രധാന രഹസ്യവാക്ക് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നു.\n" "\n" -"Do you want to delete password list and reset master password?" +"രഹസ്യവാക്കിന്റെ പട്ടിക വെട്ടി നീക്കി പ്രധാന രഹസ്യവാക്കു് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കണമോ ?" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4946,7 +4950,10 @@ msgid "" "Invalid value!\n" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." -msgstr "അസാധുവായ മൂല്യം । പോര്ട്ട് സംഖ്യയുടെ പരമാവധി മൂല്യം 65535 അണ്." +msgstr "" +"അസാധുവായ മൂല്യം!\n" +"\n" +"പോര്ട്ട് സംഖ്യയുടെ പരമാവധി മൂല്യം 65535 ആണു്." #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4960,8 +4967,10 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to disable Java?" msgstr "" -"ദയവായി അത് ജാവായോടോപ്പം നോക്കുക \n" -" ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് നിഷ്ക്രിയാമാക്കുന്നതാണ് നല്ലത് ?" +"ദയവായി അത്\n" +"ജാവായോടോപ്പം നോക്കുക.\n" +"\n" +"ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് നിഷ്ക്രിയാമാക്കുന്നതാണു് നല്ലത് ?" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -5167,7 +5176,7 @@ msgctxt "" "CB_DOCSTATUS\n" "checkbox.text" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "~Printing sets \"document modified\" status" +msgstr "~പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്ന സെറ്റുകളുടെ \"document modified\" അവസ്ഥ" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5194,7 +5203,7 @@ msgctxt "" "FT_INTERPRET\n" "fixedtext.text" msgid "Interpret as years between" -msgstr "Interpret as years between" +msgstr "ഇടയിലുള്ള വര്ഷങ്ങളായി കണക്കാക്കുക" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5374,7 +5383,7 @@ msgctxt "" "CB_FONTANTIALIASING\n" "checkbox.text" msgid "Screen font antialiasing" -msgstr "Screen font antialiasing" +msgstr "സ്ക്രീന് ഫോണ്ട് ആന്റിഅലിയാസിങ്" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5383,7 +5392,7 @@ msgctxt "" "FT_POINTLIMIT_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "from" -msgstr "from" +msgstr "എവിടെ നിന്നും" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5491,7 +5500,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_ANTIALIASE\n" "checkbox.text" msgid "Use Anti-Aliasing" -msgstr "Use Anti-Aliasing" +msgstr "ആന്റി-അലിയാസിങ് ഉപയോഗിക്കുക" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5734,7 +5743,7 @@ msgctxt "" "CB_CTLSUPPORT\n" "checkbox.text" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" -msgstr "ഇരു വശത്തേക്കുള്ള എഴുത്തുകള്ക്കായി യുഐ എലമെന്റുകള് കാണിയ്ക്കുക" +msgstr "~ഇരു വശത്തേക്കുള്ള എഴുത്തുകള്ക്കായി യുഐ എലമെന്റുകള് കാണിയ്ക്കുക" #: optgdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/cui/source/tabpages.po b/source/ml/cui/source/tabpages.po index 3052340688e..454e5997a10 100644 --- a/source/ml/cui/source/tabpages.po +++ b/source/ml/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabpages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-18 14:48+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357732014.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1374158901.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,9 @@ msgctxt "" msgid "" "The gradient was modified without saving. \n" "Modify the selected gradient or add a new gradient." -msgstr "ഗ്രെഡിയന്റ് സംഭരിക്കാതെയാണ് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത ഗ്രെഡിയന്റ് പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ഗ്രെഡിയന്റ് ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." +msgstr "" +"ഗ്രെഡിയന്റ് സംഭരിക്കാതെയാണ് പരിഷ്കരിച്ചത്.\n" +"തിരഞ്ഞെടുത്ത ഗ്രെഡിയന്റ് പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ഗ്രെഡിയന്റ് ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." #: strings.src msgctxt "" @@ -74,7 +76,9 @@ msgctxt "" msgid "" "The bitmap was modified without saving. \n" "Modify the selected bitmap or add a new bitmap." -msgstr "ബിറ്റ്മാപ് സംഭരിക്കാതെയാണ് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത ബിറ്റ്മാപ് പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ബിറ്റ്മാപ് ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." +msgstr "" +"ബിറ്റ്മാപ് സംഭരിക്കാതെയാണു് പരിഷ്കരിച്ചത്.\n" +"തിരഞ്ഞെടുത്ത ബിറ്റ്മാപ് പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ബിറ്റ്മാപ് ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." #: strings.src msgctxt "" @@ -100,7 +104,9 @@ msgctxt "" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." -msgstr "രേഖാശൈലി സംഭരിക്കാതെയാണ് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത രേഖാശൈലി പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ രേഖാശൈലി ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." +msgstr "" +"രേഖാശൈലി സംഭരിക്കാതെയാണു് പരിഷ്കരിച്ചത്.\n" +"തിരഞ്ഞെടുത്ത രേഖാശൈലി പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ രേഖാശൈലി ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." #: strings.src msgctxt "" @@ -126,7 +132,9 @@ msgctxt "" msgid "" "The hatching type was modified but not saved. \n" "Modify the selected hatching type or add a new hatching type." -msgstr "ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗം സംഭരിക്കാതെയാണ് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗംപരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗം ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." +msgstr "" +"ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗം സംഭരിക്കാതെയാണു് പരിഷ്കരിച്ചത്. \n" +"തിരഞ്ഞെടുത്ത ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗംപരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗം ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." #: strings.src msgctxt "" @@ -168,7 +176,9 @@ msgctxt "" msgid "" "The color was modified without saving.\n" "Modify the selected color or add a new color." -msgstr "നിറം സംഭരിക്കാതെയാണ് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത നിറം പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ നിറം ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." +msgstr "" +"നിറം സംഭരിക്കാതെയാണു്പരിഷ്കരിച്ചത്.\n" +"തിരഞ്ഞെടുത്ത നിറം പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ നിറം ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." #: strings.src msgctxt "" @@ -210,7 +220,9 @@ msgctxt "" msgid "" "The name you have entered already exists. \n" "Please choose another name." -msgstr " നല്കിയിരിക്കുന്ന പേര് നിലവിലുണ്ട്. ദയവായി മറ്റൊരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കു." +msgstr "" +"നല്കിയിരിക്കുന്ന പേരു് നിലവിലുണ്ട്.\n" +"ദയവായി മറ്റൊരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കു." #: strings.src msgctxt "" @@ -236,7 +248,9 @@ msgctxt "" msgid "" "The arrowhead was modified without saving.\n" "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr " അന്പിന്റെ അറ്റം സംഭരിക്കാതെ പരിഷ്കരിച്ചു ?" +msgstr "" +"അമ്പിന്റെ അറ്റം സംഭരിക്കാതെ പരിഷ്കരിച്ചു.\n" +"നിങ്ങള്ക്കു് ഉടന് ഇതു് സൂക്ഷിയ്ക്കണമോ?" #: strings.src msgctxt "" @@ -302,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RBT_TRANS_OFF\n" "radiobutton.text" msgid "~No transparency" -msgstr "സുതാര്യതയില്ല" +msgstr "സുതാര്യ~തയില്ല" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -437,7 +451,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Start value" -msgstr "മൂല്യം ആരംഭിക്കുക" +msgstr "മൂല്യം ~ആരംഭിക്കുക" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -562,7 +576,7 @@ msgctxt "" "TSB_SCALE\n" "tristatebox.text" msgid "Re~lative" -msgstr "സംബന്ധിച്ച" +msgstr "സം~ബന്ധിച്ച" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -625,7 +639,7 @@ msgctxt "" "TSB_STRETCH\n" "tristatebox.text" msgid "Auto~Fit" -msgstr "Auto~Fit" +msgstr "സ്വയം പാകമാകുന്ന ~രീതി" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -866,7 +880,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Save Hatches List" -msgstr "Save Hatches List" +msgstr "ഹാച്ചുകളുടെ പട്ടിക സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Load Gradients List" -msgstr "Load Gradients List" +msgstr "ഗ്രേഡിയന്റുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Save Gradients List" -msgstr "Save Gradients List" +msgstr "ഗ്രേഡിയന്റുകളുടെ പട്ടിക സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1746,7 @@ msgctxt "" "TSB_AUTO\n" "tristatebox.text" msgid "~Automatic" -msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" +msgstr "~ഓട്ടോമാറ്റിക്" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1856,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "FT_FMT\n" "fixedtext.text" msgid "~Numbering" -msgstr "നംന്പറിടുക" +msgstr "~അക്കമിടുക" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2171,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "~ഇടതു്" +msgstr "ഇടതു്" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2189,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "~വലതു്" +msgstr "വലതു്" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2414,7 +2428,7 @@ msgctxt "" "CB_RELATIVE\n" "checkbox.text" msgid "Relati~ve" -msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട" +msgstr "~ബന്ധപ്പെട്ട" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2441,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "FT_ALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "N~umbering alignment" -msgstr "നംന്പറിടുന്ന ക്രമീകരണം" +msgstr "~അക്കമിടല് ക്രമീകരണം" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2862,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "CB_SNAP\n" "checkbox.text" msgid "Snap to text grid (if active)" -msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഗ്രിഡിലേക്കു് ചേര്ക്കുക" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഗ്രിഡിലേക്കു് ചേര്ക്കുക (സജീവമെങ്കില്)" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2987,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "FT_MAXHYPH\n" "fixedtext.text" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "അടുത്തുള്ള ഹൈഫനുകളുടെ ഏറ്റവും കൂടിയ എണ്ണം" +msgstr "അടുത്തുള്ള ഹൈഫനുകളുടെ ~ഏറ്റവും കൂടിയ എണ്ണം" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3050,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "നി~ര" +msgstr "നിര" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3086,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "BTN_PAGECOLL\n" "tristatebox.text" msgid "With Page St~yle" -msgstr "പേജ് ശൈലിയോടുകൂടി" +msgstr "പേജ് ശൈ~ലിയോടുകൂടി" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3095,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGENUM\n" "fixedtext.text" msgid "Page ~number" -msgstr "പേജിന്റെ സംഖ്യ" +msgstr "പേജിന്റെ ~സംഖ്യ" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3113,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "CB_KEEPTOGETHER\n" "tristatebox.text" msgid "~Keep with next paragraph" -msgstr "അടുത്ത ഖണ്ഡികയുടെ കൂടെ വയ്ക്കുക" +msgstr "അടുത്ത ഖണ്ഡികയുടെ കൂടെ ~വയ്ക്കുക" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3175,7 +3189,7 @@ msgctxt "" "CB_AS_FORBIDDEN\n" "tristatebox.text" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" +msgstr "വരികളുടെ തുടക്കത്തിലും അവസാനത്തിലും നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3193,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "CB_AS_SCRIPT_SPACE\n" "tristatebox.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -msgstr "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" +msgstr "ഏഷ്യന്, ലാറ്റിന്, സങ്കീര്ണ്ണ വാചകത്തിനിടയില് സ്ഥലം ലഭ്യമാക്കുക" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3475,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "FT_HEADER1_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "[M]: Replace while modifying existing text" +msgstr "[M]: നിലവിലുള്ള വാചകത്തില് മാറ്റം വരുത്തുമ്പോള് മാറ്റി സ്ഥാപിയ്ക്കുക" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3484,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "FT_HEADER2_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" +msgstr "[T]: ടൈപ്പ് ചെയ്യുമ്പോള് ഓട്ടോഫോര്മാറ്റ്/ഓട്ടോകറക്ട് ചെയ്യുക" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3511,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "ST_BULLET\n" "string.text" msgid "Replace bullets with: " -msgstr "Replace bullets with: " +msgstr "ബുട്ടറ്റുകള് ഉപയോഗിച്ചു് മാറ്റുക: " #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3520,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "ST_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "Combine single line paragraphs if length greater than" +msgstr "ഒറ്റ വരി ഖണ്ഡികളുടെ നീളം ഇതിനേക്കാള് കൂടുതലാണെങ്കില് അവ ഒന്നിച്ചാക്കുക" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3529,7 +3543,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM\n" "string.text" msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "Apply numbering - symbol: " +msgstr "നംബറിങ് - ചിഹ്നം ലഭ്യമാക്കുക: " #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3609,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "FT_REPLACE\n" "fixedtext.text" msgid "~With:" -msgstr "~With:" +msgstr "~ഇതിനൊപ്പം:" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3618,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "CB_TEXT_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Text only" -msgstr "ടെക്സ്റ്റ് മാത്രം" +msgstr "~ടെക്സ്റ്റ് മാത്രം" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3627,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "PB_NEW_REPLACE\n" "pushbutton.text" msgid "~New" -msgstr "പുതിയ" +msgstr "പുതി~യ" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3636,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE_REPLACE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3645,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" -msgstr "മാറ്റി വയ്ക്കുക" +msgstr "~മാറ്റി സ്ഥാപിയ്ക്കുക" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3879,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "PB_DBL_STD\n" "pushbutton.text" msgid "De~fault" -msgstr "സ്വതവേയുള്ള" +msgstr "~സ്വതവേയുള്ള" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3986,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "CB_APPEND_SPACE\n" "checkbox.text" msgid "~Append space" -msgstr "സ്ഥലം ചേര്ക്കുക" +msgstr "സ്ഥലം ചേര്ക്കു~ക" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4022,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPAND_KEY\n" "fixedtext.text" msgid "Acc~ept with" -msgstr "സ്വീകരിയ്ക്കേണ്ടതു്" +msgstr "സ്വീ~കരിയ്ക്കേണ്ടതു്" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4031,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "FT_MIN_WORDLEN\n" "fixedtext.text" msgid "Mi~n. word length" -msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വ്യാപ്തി" +msgstr "~ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വ്യാപ്തി" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4173,7 +4187,7 @@ msgctxt "" "TSB_CENTER_START\n" "tristatebox.text" msgid "Ce~nter" -msgstr "മദ്ധ്യം" +msgstr "~മദ്ധ്യം" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4943,7 +4957,7 @@ msgctxt "" "FT_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "F~ormat" -msgstr "രൂപരേഖ" +msgstr "രൂ~പരേഖ" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -4961,7 +4975,7 @@ msgctxt "" "FT_DECIMALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Decimal places" -msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനം" +msgstr "~ദശാംശ സ്ഥാനം" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5015,7 +5029,7 @@ msgctxt "" "CB_SOURCEFORMAT\n" "checkbox.text" msgid "So~urce format" -msgstr "ശ്രോതസ്സിന്റെ ശൈലി" +msgstr "ശ്രോ~തസ്സിന്റെ ശൈലി" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5130,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "FT_PAPER_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "~Format" -msgstr "രൂപകല്പന" +msgstr "രൂ~പകല്പന" #: page.src msgctxt "" @@ -5748,7 +5762,7 @@ msgctxt "" "17\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "Big 32 Kai" +msgstr "വലിയ 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -6045,7 +6059,7 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "Big 32 Kai" +msgstr "വലിയ 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -6332,7 +6346,7 @@ msgctxt "" "BTN_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Pre~view" -msgstr "തിരനോട്ടം" +msgstr "തി~രനോട്ടം" #: backgrnd.src msgctxt "" @@ -6367,7 +6381,7 @@ msgctxt "" "FT_DEFAULT\n" "fixedtext.text" msgid "~Default" -msgstr "സ്വതവേയുള്ള" +msgstr "സ്വ~തവേയുള്ള" #: border.src msgctxt "" @@ -6376,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "FT_USERDEF\n" "fixedtext.text" msgid "~User-defined" -msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച" +msgstr "~ഉപഭോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച" #: border.src msgctxt "" @@ -6430,7 +6444,7 @@ msgctxt "" "FT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "Right" -msgstr "~വലതു്" +msgstr "വലതു്" #: border.src msgctxt "" @@ -6862,7 +6876,7 @@ msgctxt "" "FT_ANCHOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Anchor" -msgstr "ചേര്ക്കുക" +msgstr "~ആങ്കര് ചെയ്യുക" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7253,7 +7267,7 @@ msgctxt "" "RB_SIZECONST\n" "radiobutton.text" msgid "Keep image si~ze" -msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ വ്യാപ്തി സൂക്ഷിയ്ക്കുക" +msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ വ്യാപ്തി സൂക്ഷിയ്ക്കു~ക" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7262,7 +7276,7 @@ msgctxt "" "RB_ZOOMCONST\n" "radiobutton.text" msgid "Keep ~scale" -msgstr "അളവു് സൂക്ഷിയ്ക്കുക" +msgstr "~അളവു് സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7325,7 +7339,7 @@ msgctxt "" "PB_ORGSIZE\n" "pushbutton.text" msgid "~Original Size" -msgstr "യഥാര്ത്ഥ പരിമാണം" +msgstr "&ശരിയായ വലിപ്പം" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: grfpage.src @@ -7388,7 +7402,7 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE2_LEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Right guide" -msgstr "~Right guide" +msgstr "~ശരിയായ ഗൈഡ്" #: measure.src msgctxt "" @@ -7433,7 +7447,7 @@ msgctxt "" "TSB_AUTOPOSV\n" "tristatebox.text" msgid "~AutoVertical" -msgstr "~AutoVertical" +msgstr "~ഓട്ടോവെര്ട്ടിക്കല്" #: measure.src msgctxt "" @@ -7442,7 +7456,7 @@ msgctxt "" "TSB_AUTOPOSH\n" "tristatebox.text" msgid "A~utoHorizontal" -msgstr "A~utoHorizontal" +msgstr "ഓട്ടോഹോ~റിസോണ്ടല്" #: measure.src msgctxt "" @@ -7460,7 +7474,7 @@ msgctxt "" "TSB_SHOW_UNIT\n" "tristatebox.text" msgid "Show ~meas. units" -msgstr "അളവു് കോലുകള് കാണിയ്ക്കുക" +msgstr "~അളവു് കോലുകള് കാണിയ്ക്കുക" #: measure.src msgctxt "" @@ -7755,7 +7769,7 @@ msgctxt "" "BTN_VER_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "N~one" -msgstr "ഒന്നുമില്ല" +msgstr "~ഒന്നുമില്ല" #: dstribut.src msgctxt "" @@ -7782,7 +7796,7 @@ msgctxt "" "BTN_VER_DISTANCE\n" "radiobutton.text" msgid "S~pacing" -msgstr "സ്പെയിസിങ്" +msgstr "സ്പെയി~സിങ്" #: dstribut.src msgctxt "" @@ -7835,7 +7849,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "~ഇടതു്" +msgstr "ഇടത്" #: align.src msgctxt "" @@ -7844,7 +7858,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "~മദ്ധ്യം" +msgstr "മദ്ധ്യം" #: align.src msgctxt "" @@ -7853,7 +7867,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "~വലതു്" +msgstr "വലതു്" #: align.src msgctxt "" @@ -7916,7 +7930,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "~മുകളില്" +msgstr "മുകളില്" #: align.src msgctxt "" @@ -7934,7 +7948,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "~താഴെ" +msgstr "താഴെ" #: align.src msgctxt "" @@ -8160,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" "tristatebox.text" msgid "Fit h~eight to text" -msgstr "ഉയരം വാ~ചകത്തിനു് പാകമാക്കുകവീതി വാ~ചകത്തിനു് പാകമാക്കുക" +msgstr "ഉയരം വാ~ചകത്തിനു് പാകമാക്കുക" #: textattr.src msgctxt "" @@ -8187,7 +8201,7 @@ msgctxt "" "TSB_WORDWRAP_TEXT\n" "tristatebox.text" msgid "~Word wrap text in shape" -msgstr "ആകൃതിയില് വാക്ക് പൊതിയുക" +msgstr "ആകൃതിയില് ~വാക്ക് പൊതിയുക" #: textattr.src msgctxt "" @@ -8419,7 +8433,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "30 Degrees" -msgstr " ഡിഗ്രീസ്" +msgstr "30 ഡിഗ്രീസ്" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8428,7 +8442,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "45 Degrees" -msgstr " ഡിഗ്രീസ്" +msgstr "45 ഡിഗ്രീസ്" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8437,7 +8451,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "60 Degrees" -msgstr " ഡിഗ്രീസ്" +msgstr "60 ഡിഗ്രീസ്" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8446,7 +8460,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "90 Degrees" -msgstr " ഡിഗ്രീസ്" +msgstr "90 ഡിഗ്രീസ്" #: labdlg.src msgctxt "" |