aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ml/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ml/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ml/cui/uiconfig/ui.po461
1 files changed, 148 insertions, 313 deletions
diff --git a/source/ml/cui/uiconfig/ui.po b/source/ml/cui/uiconfig/ui.po
index 00ab3beaacb..cb6dc4782c4 100644
--- a/source/ml/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ml/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-07 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-19 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Anish Sheela <aneesh.nl@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438956392.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453235970.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -179,14 +179,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for
msgstr "%PRODUCTNAME പുതിയതും എഴുപ്പത്തില്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാനും സാധ്യമായൊരു ഓപ്പണ്‍ സോഴ്സ് പ്രൊഡക്ടിവിറ്റി സ്യൂട്ടാകുന്നു. വേഡ് പ്രൊസസ്സിങ്, സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റുകള്‍, പ്രസന്റേഷനുകള്‍ എന്നിവ ഇതില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നു."
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
-msgstr "പകര്‍പ്പവകാശം © 2000 - 2014 ലിബര്‍ഓഫീസ് പ്രവര്‍ത്തകര്‍."
+msgstr "പകര്‍പ്പവകാശം © 2000 - 2016 ലിബര്‍ഓഫീസ് പ്രവര്‍ത്തകര്‍."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -216,14 +215,13 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "ഈ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കിയതു് %OOOVENDOR."
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"link\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -307,14 +305,13 @@ msgid "_Keys"
msgstr "കീ_കള്‍"
#: accelconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr "ഫംഗ്_ഷന്‍"
+msgstr "ഫംഗ്ഷനുകള്‍"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -353,14 +350,13 @@ msgid "Delete abbreviations"
msgstr "ചുരുക്കലുകള്‍ വെട്ടി നീക്കുക"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
-msgstr "ചുരുക്കലുകള്‍"
+msgstr "ചുരുക്കലുകള്‍ (പിന്നിട് വലിയക്ഷരം ഇല്ലാത്ത)"
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -399,7 +395,6 @@ msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "രണ്ടു് ഇനീഷ്യല്‍ കാപ്പിറ്റലുകളുള്ള വാക്കുകള്‍ വെട്ടി നീക്കുക"
#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acorexceptpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -463,14 +458,13 @@ msgid "Aging degree:"
msgstr ""
#: agingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"agingdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "പരാമീറ്റര്‍"
+msgstr "പരാമീറ്ററുകള്‍"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -644,14 +638,13 @@ msgid "_Start quote:"
msgstr "_ആരംഭ കോട്ട്: "
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"startdouble-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr "ഒറ്റ് കോട്ടുകളുടെ ആരംഭ കോട്ട്"
+msgstr "ഇരട്ട കോട്ടുകളുടെ ആരംഭ കോട്ട്"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -672,14 +665,13 @@ msgid "_Default"
msgstr "സംസ്ഥാപിത"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultdouble-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr "സ്വതവേയുള്ള ഒറ്റ കോട്ടുകള്‍"
+msgstr "സ്വതവേയുള്ള ഇരട്ട കോട്ടുകള്‍"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -691,14 +683,13 @@ msgid "_End quote:"
msgstr "_അവസാന കോട്ട്:"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"enddouble-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr "ഒറ്റ കോട്ടുകളുടെ അവസാന കോട്ട്"
+msgstr "ഇരട്ട കോട്ടുകളുടെ അവസാന കോട്ട്"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -719,7 +710,6 @@ msgid "Double Quotes"
msgstr ""
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"AreaDialog\n"
@@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Area"
msgstr "വിസ്താരം"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
@@ -757,14 +746,13 @@ msgid "Transparency"
msgstr "സുതാര്യത"
#: areadialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areadialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr "നിറം"
+msgstr "നിറങ്ങള്‍"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -848,14 +836,13 @@ msgid "_Background color"
msgstr "_പശ്ചാത്തല നിറം"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr "നിറം"
+msgstr "നിറങ്ങള്‍"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -867,34 +854,31 @@ msgid "_Original"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_SCALE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട"
+msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട (_l)"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_X_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "വീതി"
+msgstr "വീതി (_d):"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr "ഉയരം"
+msgstr "ഉയരം (_e):"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -951,14 +935,13 @@ msgid "Auto_Fit"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_ROW\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr "Row"
+msgstr "വരി (_w)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1051,14 +1034,13 @@ msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "ഹാങിങ് പംഗ്ച്വേഷന്‍ അനുവദിയ്ക്കുക"
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"checkApplySpacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
-msgstr "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
+msgstr ""
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1169,24 +1151,22 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "സ്മാര്‍ട്ട് റ്റാഗുകള്‍"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr "A_s"
+msgstr "ആയി (_s):"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or:"
-msgstr "F_or"
+msgstr "ന് (_o):"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1196,6 @@ msgid "Table"
msgstr "പട്ടിക"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"background_label\n"
@@ -1343,14 +1322,13 @@ msgid "Edit Links"
msgstr "കണ്ണികള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"UPDATE_NOW\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Update"
-msgstr "പരിഷ്കരണം:"
+msgstr "പരിഷ്കരണം (_U)"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1470,14 +1448,13 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "_ഓട്ടോമാറ്റിക്"
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"MANUAL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nual"
-msgstr "മാനുവല്"
+msgstr "മാനുവല്‍ (_n)"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1498,24 +1475,22 @@ msgid "Pattern Editor"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Foreground color:"
-msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം"
+msgstr "മുന്നിലെ നിറം (_F):"
#: bitmaptabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color:"
-msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം"
+msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം (_B):"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1608,14 +1583,13 @@ msgid "Operating system:"
msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Version:"
-msgstr "പതിപ്പു്"
+msgstr "പതിപ്പു്:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1762,27 +1736,24 @@ msgid "Background"
msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined:"
-msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച"
+msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്‍ണ്ണയിച്ച (_U):"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default:"
-msgstr "സംസ്ഥാപിത"
+msgstr "സംസ്ഥാപിത (_D):"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1792,14 +1763,13 @@ msgid "Line Arrangement"
msgstr "വരി ക്രമീകരണം"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr "ശൈലി"
+msgstr "ശൈലി (_y):"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1811,14 +1781,13 @@ msgid "_Width:"
msgstr "വീതി"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "നിറം"
+msgstr "നിറം (_C):"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1830,14 +1799,13 @@ msgid "Line"
msgstr "വര"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
-msgstr "ഇടത്ത്"
+msgstr "ഇടത്ത് (_L):"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1849,24 +1817,22 @@ msgid "Right:"
msgstr "വലത്ത്:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"topft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top:"
-msgstr "മുകളില്"
+msgstr "മുകളില്‍ (_T):"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"bottomft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "താഴെ"
+msgstr "താഴെ (_B):"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1995,24 +1961,22 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "സ്ഥാനവും അകലവും"
#: calloutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutdialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "സ്ഥാനവും അകലവും"
+msgstr "സ്ഥാനവും വലിപ്പവും"
#: calloutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutdialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "സ്ഥാനവും അകലവും"
+msgstr "സ്ഥാനവും വലിപ്പവും"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2042,24 +2006,22 @@ msgid "_Length:"
msgstr "_നീളം:"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"optimal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr "അനുകൂലാത്മകം"
+msgstr "ഉത്തമം (_O)"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "സ്ഥാനം"
+msgstr "സ്ഥാനം (_P):"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2125,14 +2087,13 @@ msgid "Right"
msgstr "വലതു്"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "അകലമിടുക"
+msgstr "അകലമിടുക (_S):"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2204,6 @@ msgid "Asian layout _mode"
msgstr "ഏഷ്യന്‍ ശൈലി _മോഡ്"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelTextOrient\n"
@@ -2280,14 +2240,13 @@ msgid "Hyphenation _active"
msgstr "ഹൈഫനേഷന്‍ _സജീവം"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"LabelTxtDir\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr "_ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദിശ"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദിശ (_x):"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2326,14 +2285,13 @@ msgid "I_ndent"
msgstr "_ഇന്റന്റ്"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"LabelTextAlig\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Alignment"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ അലൈന്‍മെന്റ്"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് അലൈന്‍മെന്റ്"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2507,24 +2465,22 @@ msgid "_Add..."
msgstr "_ചേര്‍ക്കുക..."
#: certdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr "ഡിറ്റിജല്‍ സിഗ്നേച്ചറുകള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സെക്യുരിറ്റി സര്‍വീസുകളുടെ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഡയറക്ടറി ചെരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr "ഡിറ്റിജല്‍ സിഗ്നേച്ചറുകള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സെക്യുരിറ്റി സര്‍വീസുകളുടെ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഡയറക്ടറി തെരഞ്ഞെടുക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ചേര്‍ക്കുക:"
#: certdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certdialog.ui\n"
"manual\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "manual"
-msgstr "മാനുവല്"
+msgstr "മാനുവല്‍"
#: certdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2563,14 +2519,13 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിലേക്കുള്ള പാഥ്"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "ഭാഷ"
+msgstr "ഭാഷ:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2654,37 +2609,33 @@ msgid "Family:"
msgstr "കുടുംബം:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "ശൈലി"
+msgstr "ശൈലി:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "വ്യാപ്തി"
+msgstr "വലിപ്പം:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "ഭാഷ"
+msgstr "ഭാഷ:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label5\n"
@@ -2694,47 +2645,42 @@ msgid "Asian Text Font"
msgstr "ഏഷ്യന്‍ പദാവലിയുടെ അക്ഷരസഞ്ചയം"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr "കുടുംബം"
+msgstr "കുടുംബം:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "ശൈലി"
+msgstr "ശൈലി:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size:"
-msgstr "വ്യാപ്തി"
+msgstr "വലിപ്പം:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "ഭാഷ"
+msgstr "ഭാഷ:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -3932,14 +3878,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "വിശേഷതകള്‍"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr "യുആര്‍എല്‍:"
+msgstr "യുആര്‍എല്‍ (_U):"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3951,14 +3896,13 @@ msgid "F_rame:"
msgstr "ഫ്രെ_യിം:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "പേരു്"
+msgstr "പേരു് (_N):"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3970,14 +3914,13 @@ msgid "Alternative _text:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr "_വിവരണം"
+msgstr "വിവരണം (_D):"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3989,7 +3932,6 @@ msgid "Customize"
msgstr ""
#: customizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"menus\n"
@@ -4008,14 +3950,13 @@ msgid "Context Menus"
msgstr ""
#: customizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizedialog.ui\n"
"keyboard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr "കീവേര്‍ഡ്"
+msgstr "കീബോര്‍ഡ്"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4162,14 +4103,13 @@ msgid "_Right guide:"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_DECIMALPLACES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനം"
+msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനം (_p):"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4316,14 +4256,13 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "കുറുകെ"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vernone\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr "ഒന്നുമില്ല"
+msgstr "ഒന്നുമില്ല (_o)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4335,24 +4274,22 @@ msgid "_Top"
msgstr "മുകളില്"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"vercenter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr "മദ്ധ്യം"
+msgstr "മദ്ധ്യം (_e)"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"verdistance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_pacing"
-msgstr "അകലമിടുക"
+msgstr "അകലമിടുക (_p)"
#: distributionpage.ui
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4301,6 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "താഴെ"
#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"distributionpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -4392,24 +4328,22 @@ msgid "_Book:"
msgstr ""
#: editdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"lang_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "ഭാഷ"
+msgstr "ഭാഷ (_L):"
#: editdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"word_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word"
-msgstr "വാക്കുകള്‍"
+msgstr "വാക്ക് (_W)"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -4511,74 +4445,67 @@ msgid "Font color:"
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനുള്ള നിറം:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"effectsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects:"
-msgstr "പ്രഭാവം"
+msgstr "പ്രഭാവങ്ങള്‍:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief:"
-msgstr "റിലീഫ്"
+msgstr "റിലീഫ്:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining:"
-msgstr "അടിവരയിടുക"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr "ഇടയിലൂടെയുള്ള വര"
+msgstr "കുറുകെ വര:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining:"
-msgstr "അടിവരയിടുക"
+msgstr "അടിവരയിടുക:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color:"
-msgstr "അടിവരയുടെ നിറം"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline color:"
-msgstr "അടിവരയുടെ നിറം"
+msgstr "അടിവരയുടെ നിറം:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4617,24 +4544,22 @@ msgid "Individual words"
msgstr "വാക്കുകള്‍ ഓരോന്നായി"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr "സ്ഥാനം"
+msgstr "സ്ഥാനം:"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"emphasisft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "പ്രധാന്യമുള്ളതിന്റെ അടയാളം"
+msgstr "പ്രധാന്യമുള്ളതിന്റെ അടയാളം:"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4997,7 +4922,6 @@ msgid "Double Wave"
msgstr "ഡബിള്‍ വേവ്"
#: embossdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"EmbossDialog\n"
@@ -5115,24 +5039,22 @@ msgid "M_acro..."
msgstr ""
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_R)"
#: eventsconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save in:"
-msgstr "_ഇവിടെ സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
+msgstr "ഇവിടെ സൂക്ഷിയ്ക്കുക:"
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -5243,14 +5165,13 @@ msgid "Where to Search"
msgstr "എവിടെ തിരയണം"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "സ്ഥാനം"
+msgstr "സ്ഥാനം (_P):"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5307,14 +5228,13 @@ msgid "_Match case"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"cbStartOver\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fr_om top"
-msgstr "മുകളില്‍ നിന്നു്"
+msgstr "മുകളില്‍ നിന്നു് (_o)"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5443,14 +5363,13 @@ msgid "Format Number"
msgstr "സംഖ്യയിലേക്ക് മാറ്റുക"
#: galleryapplyprogress.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryapplyprogress.ui\n"
"GalleryApplyProgress\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr "_കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
+msgstr "പ്രയോഗിക്കുക"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5462,14 +5381,13 @@ msgid "File"
msgstr "ഫയല്"
#: galleryfilespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_File type:"
-msgstr "_വരി ശൈലി:"
+msgstr "ഫയല്‍ രീതി (_F):"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5481,14 +5399,13 @@ msgid "Files Found"
msgstr ""
#: galleryfilespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_eview"
-msgstr "തിരനോട്ടം"
+msgstr "തിരനോട്ടം (_e)"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5608,14 +5525,13 @@ msgid "General"
msgstr "സാധാരണ"
#: gallerythemedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerythemedialog.ui\n"
"files\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr "ഫയല്"
+msgstr "ഫയലുകള്‍"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5645,24 +5561,22 @@ msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: gallerytitledialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerytitledialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title:"
-msgstr "ശീര്‍ഷകം "
+msgstr "ശീര്‍ഷകം:"
#: galleryupdateprogress.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryupdateprogress.ui\n"
"GalleryUpdateProgress\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr "പരിഷ്കരണം:"
+msgstr "പരിഷ്കരണം"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5674,14 +5588,13 @@ msgid "File"
msgstr "ഫയല്"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr "വിഭാഗം"
+msgstr "വിഭാഗം (_T):"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5738,24 +5651,22 @@ msgid "Square"
msgstr "ചതുരം"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centerxft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr "മദ്ധ്യം _X"
+msgstr "മദ്ധ്യം _X:"
#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centeryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr "മദ്ധ്യം _Y"
+msgstr "മദ്ധ്യം _Y:"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5911,34 +5822,31 @@ msgid "Word"
msgstr "വാക്കുകള്‍"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"find\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr "കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക"
+msgstr "കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക (_F)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr "_നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍"
+msgstr "നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "_ശൈലി"
+msgstr "ശൈലി"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6112,14 +6020,13 @@ msgid "Original"
msgstr ""
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr "_നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍"
+msgstr "നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6140,14 +6047,13 @@ msgid "New..."
msgstr "പുതിയ..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തു_ക..."
+msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6330,14 +6236,13 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#: hyperlinkdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdialog.ui\n"
"apply\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr "_കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
+msgstr "പ്രയോഗിക്കുക"
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6457,24 +6362,22 @@ msgid "Te_xt:"
msgstr "_പദാവലി:"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ame:"
-msgstr " നാമം"
+msgstr "പേരു് (_a):"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "F_or"
+msgstr "ഫോറം (_o):"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6513,14 +6416,13 @@ msgid "_FTP"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"target_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tar_get:"
-msgstr "_ലക്ഷ്യം:"
+msgstr "ലക്ഷ്യം (_g):"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6811,24 +6713,22 @@ msgid "Select Path"
msgstr ""
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"types_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
-msgstr "_വരി ശൈലി:"
+msgstr "ഫയല്‍ രീതി (_F):"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഡോക്കുമെന്റ്്"
+msgstr "പുതിയ ഡോക്കുമെന്റ്"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6979,14 +6879,13 @@ msgid "I_mport..."
msgstr ""
#: iconselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iconselectordialog.ui\n"
"deleteButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete..."
-msgstr "വെട്ടി നീക്കുക..."
+msgstr "വെട്ടി നീക്കുക... (_D)"
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -7010,24 +6909,22 @@ msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "ഫ്ലോട്ടിങ് ഫ്രെയിം വിശേഷതകള്‍"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr " നാമം"
+msgstr "പേരു്:"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr "ഉള്ളടക്കം"
+msgstr "ഉള്ളടക്കം:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7066,7 +6963,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label1\n"
@@ -7103,24 +6999,22 @@ msgid "Border"
msgstr " അതിര‍്"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "വീതി"
+msgstr "വീതി:"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr "_ഉയരം:"
+msgstr "ഉയരം:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -7366,14 +7260,13 @@ msgid "Java Start Parameters"
msgstr "ജാവാ പ്രാരംഭ പരാമീറ്ററുകള്‍"
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Java start _parameter"
-msgstr "ജാവാ പ്രാരംഭ പരാമീറ്ററുകള്‍"
+msgstr "ജാവാ പ്രാരംഭ പരാമീറ്ററുകള്‍ (_p)"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7403,14 +7296,13 @@ msgid "_Assign"
msgstr ""
#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javastartparametersdialog.ui\n"
"removebtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_R)"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7440,14 +7332,13 @@ msgid "Shadow"
msgstr "നിഴല്"
#: linedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linedialog.ui\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr "_വര ശൈലി:"
+msgstr "വര ശൈലികള്‍"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7459,14 +7350,13 @@ msgid "Arrow Styles"
msgstr ""
#: lineendstabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"FT_TITLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr "_തലക്കെട്ട്"
+msgstr "തലക്കെട്ട് (_T):"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7577,14 +7467,13 @@ msgid "_Length:"
msgstr "_നീളം:"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "അകലമിടുക"
+msgstr "അകലമിടുക (_S):"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7650,14 +7539,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "വിശേഷതകള്‍"
#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"liststoreTYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Dots"
-msgstr "ബിന്ദു"
+msgstr "കുത്തുകള്‍"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7669,24 +7557,22 @@ msgid "Dash"
msgstr "ചെറിയ ഡാഷ്"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_LINE_STYLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr "ശൈലി"
+msgstr "ശൈലി (_S):"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr "നിറം"
+msgstr "നിറം (_r):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7824,34 +7710,31 @@ msgid "Select..."
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക..."
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Widt_h:"
-msgstr "വീതി"
+msgstr "വീതി (_h):"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "റേഷ്യോ സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
+msgstr "അനുപാദം സൂക്ഷിയ്ക്കുക (_K)"
#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr "ഉയരം"
+msgstr "ഉയരം (_g):"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7980,14 +7863,13 @@ msgid "Beveled"
msgstr ""
#: macroassigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroassigndialog.ui\n"
"MacroAssignDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Action"
-msgstr "ലഭ്യമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്ന പ്രവര്‍ത്തി"
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തി ചുമത്തുക"
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8224,14 +8106,13 @@ msgid "_Description"
msgstr "_വിവരണം"
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"move\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move..."
-msgstr "കൂടുതല്‍..."
+msgstr "നീക്കുക..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8279,14 +8160,13 @@ msgid "Rename..."
msgstr "പേരു് മാറ്റുക..."
#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
"moddelete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "വെട്ടി നീക്കു_ക"
+msgstr "വെട്ടി നീക്കുക"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8334,14 +8214,13 @@ msgid "E_nhance edges"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "പരാമീറ്റര്‍"
+msgstr "പരാമീറ്ററുകള്‍"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8353,24 +8232,22 @@ msgid "New Menu"
msgstr ""
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"menunameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name:"
-msgstr "മെ_നുവിന്റെ പേരു്"
+msgstr "മെനുവിന്റെ പേര്:"
#: movemenu.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position:"
-msgstr "മെനുവിന്റെ സ്ഥാ_നം"
+msgstr "മെനുവിന്റെ സ്ഥാനം (_p):"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -8526,24 +8403,22 @@ msgid "Name"
msgstr " നാമം"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr "_ടൂള്‍ബാറിന്റെ പേരു്"
+msgstr "ടൂള്‍ബാറിന്റെ പേരു് (_T):"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save in:"
-msgstr "_ഇവിടെ സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
+msgstr "ഇവിടെ സൂക്ഷിയ്ക്കുക (_S):"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8609,24 +8484,22 @@ msgid "_Format code"
msgstr "കോഡ് _ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യുക"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനം"
+msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനം (_D):"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr "മുമ്പുള്ള് _പൂജ്യങ്ങള്‍"
+msgstr "മുമ്പുള്ള് പൂജ്യങ്ങള്‍ (_z):"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8674,14 +8547,13 @@ msgid "Fo_rmat"
msgstr "_ശൈലി"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"sourceformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce format"
-msgstr "ശ്രോ_തസ്സ് ശൈലി"
+msgstr "ശ്രോതസ്സ് ശൈലി (_u)"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8828,74 +8700,67 @@ msgid "Level"
msgstr "തലം"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr "_സംഖ്യ:"
+msgstr "സംഖ്യ:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr "അക്ഷരശൈലി"
+msgstr "അക്ഷരശൈലി:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr "ഉപലവലുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക"
+msgstr "ഉപലവലുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr "ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതു് എവിടെ"
+msgstr "ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതു് എവിടെ:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics:"
-msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്"
+msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "വീതി"
+msgstr "വീതി:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr "_ഉയരം:"
+msgstr "ഉയരം:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -8907,14 +8772,13 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "റേഷ്യോ സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment:"
-msgstr "അലൈന്‍മെന്റ് "
+msgstr "അലൈന്‍മെന്റ്:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9007,34 +8871,31 @@ msgid "Select..."
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
-msgstr "നിറം"
+msgstr "നിറം:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"relsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Relative size:"
-msgstr "_റിലേറ്റീവ് വ്യാപ്തി"
+msgstr "റിലേറ്റീവ് വ്യാപ്തി:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"numalignft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "_അലൈന്‍മെന്റ്"
+msgstr "അലൈന്‍മെന്റ് (_A):"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9064,14 +8925,13 @@ msgid "Right"
msgstr "വലതു്"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character:"
-msgstr "അക്ഷരങ്ങള്"
+msgstr "അക്ഷരങ്ങള്‍:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9083,24 +8943,22 @@ msgid "Select..."
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക..."
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"suffixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr "ശേഷം"
+msgstr "ശേഷം:"
#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr "മുന്പ്"
+msgstr "മുന്‍പ്:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9382,44 +9240,40 @@ msgid "Level"
msgstr "തലം"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr "ഇതിനു് ശേഷമുള്ള അക്കമിടല്‍ സംവിധാനം"
+msgstr "ഇതിനു് ശേഷമുള്ള അക്കമിടല്‍ സംവിധാനം:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "നംന്പറിടുന്ന ക്രമീകരണം"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at:"
-msgstr "ക്രമീകരണം ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നതു്"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at:"
-msgstr "ഇന്‍ഡന്റ് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നതു്"
+msgstr "ഇന്‍ഡന്റ് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നതു്:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9431,14 +9285,13 @@ msgid "at:"
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent:"
-msgstr "ഇന്ഡന്റ്"
+msgstr "ഇന്ഡന്റ്:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9450,14 +9303,13 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr "അക്കമിടലിന്റെ അകലം"
+msgstr "അക്കമിടലിന്റെ അകലം:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9471,17 +9323,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "നംന്പറിടുന്ന ക്രമീകരണം"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -9563,14 +9413,13 @@ msgid "Name"
msgstr " നാമം"
#: objectnamedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"object_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "പേരു്"
+msgstr "പേരു് (_N):"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9582,24 +9431,22 @@ msgid "Description"
msgstr "വിവരണം"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"object_title_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr "_തലക്കെട്ട്"
+msgstr "തലക്കെട്ട് (_T):"
#: objecttitledescdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr "_വിവരണം"
+msgstr "വിവരണം (_D):"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9638,7 +9485,6 @@ msgid "Allow animated _text"
msgstr "ആനിമേറ്റഡ് ടെക്സ്റ്റ് അനുവദിക്കുക"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label1\n"
@@ -9675,14 +9521,13 @@ msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "പേജ് ദൃശ്യമാക്കലിന‌് സിസ്റ്റത്തിന്റെ നിറം ഉപയോഗിക്കുക"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
-msgstr "ഉയര്ന്ന വിശ്ലേഷണത്തില് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നതിനുള്ള ഐച്ഛികം"
+msgstr "ഉയര്‍ന്ന വിശ്ലേഷണത്തില് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നതിനുള്ള ഐച്ഛികം"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -9784,7 +9629,6 @@ msgid "Location: "
msgstr "സ്ഥാനം: "
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -9821,7 +9665,6 @@ msgid "Expert Configuration"
msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
"label12\n"
@@ -9831,24 +9674,22 @@ msgid "Optional (Unstable) Options"
msgstr "അത്യാവശ്യമല്ലാത്ത (അണ്‍സ്റ്റേബിള്‍) ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scheme:"
-msgstr "_സ്കീം"
+msgstr "സ്കീം (_S):"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme"
-msgstr "നിറത്തിന്റെ വ്യവസ്ഥ "
+msgstr "നിറത്തിന്റെ വ്യവസ്ഥ"
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -9887,14 +9728,13 @@ msgid "On"
msgstr "ഓണ്‍ ചെയ്യുക"
#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Colors"
-msgstr "അംഗീകൃത നിറം"
+msgstr ""
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -9969,14 +9809,13 @@ msgid "_Default"
msgstr "സംസ്ഥാപിത"
#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "ഭാഷ"
+msgstr "ഭാഷ (_L):"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -10024,7 +9863,6 @@ msgid "Enable code completion"
msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10115,7 +9953,6 @@ msgid "_Default"
msgstr "സംസ്ഥാപിത"
#: optchartcolorspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10233,7 +10070,6 @@ msgid "System"
msgstr "സിസ്റ്റം"
#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"numerals\n"
@@ -10252,14 +10088,13 @@ msgid "General Options"
msgstr ""
#: optemailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail program:"
-msgstr "ഇ-മെയില് പ്രോഗ്രാം "
+msgstr "ഇ-മെയില് പ്രോഗ്രാം (_E):"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""