aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ml/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ml/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/ml/sc/messages.po219
1 files changed, 0 insertions, 219 deletions
diff --git a/source/ml/sc/messages.po b/source/ml/sc/messages.po
index d1a385f69f4..4fe37c37a12 100644
--- a/source/ml/sc/messages.po
+++ b/source/ml/sc/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: compiler.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr "ഡേറ്റാബേസ്"
@@ -61,13 +60,11 @@ msgid "Statistical"
msgstr "സ്ഥിതിവിവരം"
#: compiler.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് "
#: compiler.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -464,7 +461,6 @@ msgid "Protect sheet"
msgstr "ഷീറ്റ് സംരക്ഷിക്കുക"
#: globstr.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "ഷീറ്റ് സൂക്ഷിക്കാതിരിക്കുക"
@@ -1255,7 +1251,6 @@ msgid "Dif Import"
msgstr "Dif ഇറക്കുമതി"
#: globstr.hrc:272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്"
@@ -1322,7 +1317,6 @@ msgid "Delete Sheets"
msgstr "ഷീറ്റുകള് നീക്കം ചെയ്യുക"
#: globstr.hrc:284
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "ഷീറ്റിന്റെ പേര് മാറ്റുക"
@@ -2550,7 +2544,6 @@ msgid "General"
msgstr "സാധാരണ"
#: globstr.hrc:509
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -2566,13 +2559,11 @@ msgid "Currency"
msgstr "നാണയം"
#: globstr.hrc:512
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "തീയതി"
#: globstr.hrc:513
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr "സമയം"
@@ -2594,7 +2585,6 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr "ബൂളിയന്‍ മൂല്ല്യം"
#: globstr.hrc:517
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -3330,7 +3320,6 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "സാദ്ധ്യതയുള്ള തീയതി രൂപരേഖയുള്ള ടെക്സ്റ്റിന്റെ ആന്തരിക സംഖ്യ തിരികെ നല്കുക"
#: scfuncs.hrc:194
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -3408,7 +3397,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "ആരംഭതീയതി"
@@ -3455,7 +3443,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "ആരംഭതീയതി"
@@ -3642,7 +3629,6 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for
msgstr "നിര്ദ്ദിഷ്ട സമയ പ്രവേശന രൂപരേഖയിലുള്ള ടെക്സ്റ്റിന്റെ സംഖ്യ ശ്രേണി തിരികെ നല്കുക"
#: scfuncs.hrc:314
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -3776,7 +3762,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "തീയതിയുടെ ആന്തരിക സംഖ്യ"
#: scfuncs.hrc:370
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Mode"
msgstr "രീതി"
@@ -3792,7 +3777,6 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -3810,7 +3794,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -3821,7 +3804,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "തീയതിയുടെ ആന്തരിക സംഖ്യ"
#: scfuncs.hrc:387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Mode"
msgstr "രീതി"
@@ -4620,7 +4602,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "ഉപയോഗയോഗ്യം. വസ്തുവിന്റെ ഉപയോഗക്കാലാവധി"
#: scfuncs.hrc:621
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
msgstr "ആരംഭം"
@@ -4631,7 +4612,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use
msgstr "പ്രാരംഭം. ഉപയോഗിച്ച സമയത്തിന്റെ അതെ സമയമുസരിച്ച് ആദ്യകാലാവധിയിലെ മൂല്യശോഷണം."
#: scfuncs.hrc:623
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
msgstr "അന്ത്യം"
@@ -5071,7 +5051,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "സെല് സൂത്രവാക്യ സെല് ആണെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും"
#: scfuncs.hrc:797
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "റഫറന്സ്"
@@ -5649,7 +5628,6 @@ msgid "Returns the square root of a number."
msgstr " സംഖ്യയുടെ വര്ഗ്ഗമൂല്യം തിരികെ നല്കുക."
#: scfuncs.hrc:1050
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -5891,7 +5869,6 @@ msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "സംഖ്യയുടെ സൈനിന്റെ തിരികെ നല്കുക"
#: scfuncs.hrc:1172
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -5922,7 +5899,6 @@ msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "സംഖ്യയുടെ ടാന്ജന്റ് തിരികെ നല്കുക."
#: scfuncs.hrc:1188
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -5953,7 +5929,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "സംഖ്യയുടെ ഹൈപ്പര്ബോളിക്ക്‌സൈനിന്റെ മൂല്യം തിരികെ നല്കുക"
#: scfuncs.hrc:1204
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -5984,7 +5959,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "ഒരു സംഖ്യയുടെ ഹൈപ്പര്‌ബോളിക് കോടാന്ജന്റിന്റെ തിരികെ നല്കുക."
#: scfuncs.hrc:1220
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -6244,7 +6218,6 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റില് ഉപത്തുക ഗണിക്കുക"
#: scfuncs.hrc:1346
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function"
msgstr "ഫങ്ഷന്"
@@ -6280,7 +6253,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "ഫങ്ഷന് അനുക്രമണിക. ആകെ, പരമാവധി, ....തിടങ്ങിയ സാദ്ധ്യതയുള്ള ഫങ്ഷനുകളുടെ അനുക്രമണിക"
#: scfuncs.hrc:1358
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
@@ -6332,7 +6304,6 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "സംഖ്യയുടെ ദശാംശസ്ഥാനം മുറിച്ച് മാറ്റുക"
#: scfuncs.hrc:1378
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -6358,7 +6329,6 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "നേരത്തെ നിര്‌വചിച്ചിട്ടുള്ള കൃത്യമായ സംഖ്യയിലേക്ക് റൌണ്ട് ചെയ്യുക"
#: scfuncs.hrc:1388
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -6384,7 +6354,6 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "നേരത്തെ നിര്‌വചിച്ചിട്ടുള്ള കൃത്യമായ പൂര്ണ്ണസംഖ്യയിലാക്കുകയും ചെയ്യുക"
#: scfuncs.hrc:1398
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -6410,7 +6379,6 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "നേരത്തെ നിര്‌വചിച്ചിട്ടുള്ള കൃത്യമായ പൂര്ണ്ണസംഖ്യലേക്ക് ആക്കുന്നു"
#: scfuncs.hrc:1408
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -6676,7 +6644,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1510
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -6697,7 +6664,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "അനേകം മൂല്യംപൂര്ണ്ണ സംഖ്യ ആക്കേണ്ട സംഖ്യ."
#: scfuncs.hrc:1514
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Mode"
msgstr "രീതി"
@@ -6714,7 +6680,6 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance
msgstr "ഏറ്റവും അടുത്ത ഗുണനമായി സംഖ്യ പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ ആക്കുക"
#: scfuncs.hrc:1522
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -8226,7 +8191,6 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ വിതരണ ഫങ്ഷന്റെ മൂല്യങ്ങള്."
#: scfuncs.hrc:2132
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -8542,7 +8506,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "പൊയ്സണ് വിതരണം ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം."
#: scfuncs.hrc:2244
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -8578,7 +8541,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "പൊയ്സണ് വിതരണം ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം."
#: scfuncs.hrc:2256
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -8695,7 +8657,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "ഇന്‌വേഴ്സ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്."
#: scfuncs.hrc:2294
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -8706,7 +8667,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "ഇന്‍വേഴ്സ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്."
#: scfuncs.hrc:2296
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -8732,7 +8692,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "ഇന്‌വേഴ്സ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്."
#: scfuncs.hrc:2306
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -8743,7 +8702,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr "ഇന്‍വേഴ്സ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്."
#: scfuncs.hrc:2308
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -8812,7 +8770,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "ഇന്‌വേഴ്സ് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സാധാരണ വിതരണണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്."
#: scfuncs.hrc:2336
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -8828,7 +8785,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "ഇന്‌വേഴ്സ് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സാധാരണ വിതരണണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്."
#: scfuncs.hrc:2344
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -8854,7 +8810,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr " ലോഗ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്."
#: scfuncs.hrc:2354
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -8900,7 +8855,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr " ലോഗ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്."
#: scfuncs.hrc:2368
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -8939,7 +8893,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr " ഇന്‌വേഴ്സ് ലോഗ്‌നോര്മല് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് "
#: scfuncs.hrc:2380
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -8950,7 +8903,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "ഇന്‍വേഴ്സ് ലോഗ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്."
#: scfuncs.hrc:2382
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -8976,7 +8928,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr " ഇന്‌വേഴ്സ് ലോഗ്‌നോര്മല് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് "
#: scfuncs.hrc:2392
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -8987,7 +8938,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr "ഇന്‍വേഴ്സ് ലോഗ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്."
#: scfuncs.hrc:2394
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -9296,7 +9246,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr " ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് "
#: scfuncs.hrc:2506
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -9363,7 +9312,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr " ഇന്‌വേഴ്സ് ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് "
#: scfuncs.hrc:2524
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -9420,7 +9368,6 @@ msgid "Values of the beta distribution."
msgstr " ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് "
#: scfuncs.hrc:2540
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -9487,7 +9434,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr " ഇന്‌വേഴ്സ് ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് "
#: scfuncs.hrc:2558
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -9773,7 +9719,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "ടി വിതരണത്തിനുള്ള ഫ്രീഡം ഡിഗ്രീസ്."
#: scfuncs.hrc:2638
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode"
msgstr "രീതി"
@@ -9877,7 +9822,6 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr " ഇന്‌വേഴ്സ് t- വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്"
#: scfuncs.hrc:2678
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -9905,7 +9849,6 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr " ഇന്‌വേഴ്സ് t- വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്"
#: scfuncs.hrc:2688
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -9933,7 +9876,6 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr " ഇന്‌വേഴ്സ് t- വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്"
#: scfuncs.hrc:2698
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -10083,7 +10025,6 @@ msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr " ഇന്‌വേഴ്സ് F വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്"
#: scfuncs.hrc:2746
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -10122,7 +10063,6 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr " ഇന്‌വേഴ്സ് ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് "
#: scfuncs.hrc:2758
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -10161,7 +10101,6 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr " ഇന്‌വേഴ്സ് ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് "
#: scfuncs.hrc:2770
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -10322,7 +10261,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "ഇന്‌‌വേഴ്സ് ചൈ സ്ക്വയര് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യം "
#: scfuncs.hrc:2829
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -10349,7 +10287,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "ഇന്‌‌വേഴ്സ് ചൈ സ്ക്വയര് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യം "
#: scfuncs.hrc:2840
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -10437,7 +10374,6 @@ msgid "The value to be standardized."
msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡൈസ് ചെയ്യേണ്ട മൂല്യം"
#: scfuncs.hrc:2875
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -10828,7 +10764,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "രണ്ടാമത്തെ റിക്കോര്ഡ് ശ്രേണി."
#: scfuncs.hrc:3009
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode"
msgstr "രീതി"
@@ -10876,7 +10811,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "രണ്ടാമത്തെ റിക്കോര്ഡ് ശ്രേണി."
#: scfuncs.hrc:3023
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode"
msgstr "രീതി"
@@ -11183,7 +11117,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3137
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
msgstr "മൂല്യം"
@@ -11249,7 +11182,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3155
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
msgstr "മൂല്യം"
@@ -11315,7 +11247,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3173
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
msgstr "മൂല്യം"
@@ -11392,7 +11323,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3193
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
msgstr "മൂല്യം"
@@ -11459,7 +11389,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3211
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
msgstr "മൂല്യം"
@@ -11505,7 +11434,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3225
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
msgstr "മൂല്യം"
@@ -11571,7 +11499,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3243
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
msgstr "മൂല്യം"
@@ -11673,7 +11600,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Returns the reference to a cell as text."
#: scfuncs.hrc:3273
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
msgstr "വരി"
@@ -11684,7 +11610,6 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr "സെല്ലിന്റെ വരിയുടെ നംബര്‍."
#: scfuncs.hrc:3275
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
msgstr "നിര"
@@ -11730,7 +11655,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range
msgstr "ഒരു (അനേകം) പരന്പരയിലെ ഒരു പരന്പരയുടെ സംഖ്യ തിരികെ നല്കുക."
#: scfuncs.hrc:3289
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Reference"
msgstr "റഫറന്സ്"
@@ -11772,7 +11696,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "റഫറന്സിന്റെ ആന്തരിക സ്തംഭ സംഖ്യ തിരികെ നല്കും."
#: scfuncs.hrc:3307
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Reference"
msgstr "റഫറന്സ്"
@@ -11788,7 +11711,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "റഫറന്സിന്റെ ആന്തരിക നിര സംഖ്യ നിര്‌വചിക്കും"
#: scfuncs.hrc:3315
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Reference"
msgstr "റഫറന്സ്"
@@ -11804,7 +11726,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "റഫറന്സിന്റെ അഥവാ സ്ട്രിങ്ങിന്റെ ആന്തരിക ഷീറ്റ് സംഖ്യ തിരികെ നല്കും."
#: scfuncs.hrc:3323
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Reference"
msgstr "റഫറന്സ്"
@@ -11852,7 +11773,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന റഫറന്സിന്റെ ഷീറ്റുകള് തിരികെ നല്കും. ഒരു പരാമീറ്ററുകളും പ്രവേശിപ്പിച്ചിട്ടില്ലെങ്കില് ഡോക്കുമെന്റിലെ മുഴുവന് ഷീറ്റുകളും തിരികെ നല്കും."
#: scfuncs.hrc:3347
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Reference"
msgstr "റഫറന്സ്"
@@ -11961,7 +11881,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "നിര്‌വചിച്ച പരന്പരയില് നിന്നുള്ള സെല്ലിനുള്ള റഫറന്സ് തിരികെ നല്കും."
#: scfuncs.hrc:3383
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
msgstr "റഫറന്സ്"
@@ -11972,7 +11891,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "അനവധി പരിധിയിലേക്കുള്ള സൂചിക."
#: scfuncs.hrc:3385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "വരി"
@@ -11983,7 +11901,6 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "പരന്പരയിലെ നിര"
#: scfuncs.hrc:3387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
msgstr "നിര"
@@ -12009,7 +11926,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "സെല്ലുകളുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങള് ടെക്സ്റ്റ് രൂപത്തില് റഫറന്സ് ചെയ്തത് തിരിെക നല്കും."
#: scfuncs.hrc:3397
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
msgstr "റഫറന്സ്"
@@ -12109,7 +12025,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin
msgstr "ആരംഭ ബിന്ദുവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട് നീങ്ങിയ റഫറന്സ് തിരികെ നല്കുക."
#: scfuncs.hrc:3431
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
msgstr "റഫറന്സ്"
@@ -12120,7 +12035,6 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "നീക്കത്തിന്റെ അടിസ്ഥാമായ റഫറന്സ് (സെല്)."
#: scfuncs.hrc:3433
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Rows"
msgstr "നിര"
@@ -12142,7 +12056,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "ഇടത്തോട്ടോ വലത്തോട്ടോ നീക്കേണ്ട സ്തംഭങ്ങളുടെ എണ്ണം."
#: scfuncs.hrc:3437
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "ഉയരം"
@@ -12168,7 +12081,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "തെറ്റിന്റെ വിഭാഗത്തോട്അനുരൂപമായ സംഖ്യ തിരികെ നല്കുക."
#: scfuncs.hrc:3447
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
msgstr "റഫറന്സ്"
@@ -12269,7 +12181,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr "ഡേറ്റാ എടുക്കേണ്ട പരന്പര"
#: scfuncs.hrc:3481
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
msgstr "രീതി"
@@ -12364,7 +12275,6 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
#: scfuncs.hrc:3519
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12380,7 +12290,6 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
#: scfuncs.hrc:3527
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12396,7 +12305,6 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ ആദ്യത്തെ അക്ഷരം ഒരു സംഖ്യ കോഡ് തിരികെ നല്കും"
#: scfuncs.hrc:3535
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12438,7 +12346,6 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "കോഡ് സംഖ്യ അക്ഷരത്തിലേക്കോ പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക"
#: scfuncs.hrc:3553
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -12454,7 +12361,6 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "ടെക്സ്റ്റില് നിന്നും അച്ചടിക്കാന് കഴിയാത്ത അക്ഷരങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യുക"
#: scfuncs.hrc:3561
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12470,7 +12376,6 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "വിവിധ ടെക്സ്റ്റ് ഘടകങ്ങള് യോജിപ്പിച്ച് ഒന്നാക്കുക"
#: scfuncs.hrc:3569
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12486,7 +12391,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3577
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12522,7 +12426,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3589
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12712,7 +12615,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് കണ്ടെത്തി"
#: scfuncs.hrc:3653
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12723,7 +12625,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "അന്വേഷണം നടത്തേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്"
#: scfuncs.hrc:3655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "സ്ഥാനം"
@@ -12750,7 +12651,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് കണ്ടെത്തി"
#: scfuncs.hrc:3665
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12761,7 +12661,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "അന്വേഷണം നടത്തേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്"
#: scfuncs.hrc:3667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "സ്ഥാനം"
@@ -12777,7 +12676,6 @@ msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "ടെക്സ്റ്റില് നിന്നും അധികമായ സ്ഥലങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യുക."
#: scfuncs.hrc:3675
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12793,7 +12691,6 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "എല്ലാ വാക്കുകളുടെയും ആദ്യത്തെ അക്ഷരം വലിയക്ഷരത്തിലാക്കുക."
#: scfuncs.hrc:3683
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12809,7 +12706,6 @@ msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "ടെക്സ്റ്റിനെ അപ്പര്കേയ്സായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക"
#: scfuncs.hrc:3691
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12825,7 +12721,6 @@ msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "ടെക്സ്റ്റിനെ ലോവര്കേയ്സായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക"
#: scfuncs.hrc:3699
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12841,7 +12736,6 @@ msgid "Converts text to a number."
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സംഖ്യയായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക"
#: scfuncs.hrc:3707
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12857,7 +12751,6 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന രൂപരേഖയുില് ഒരു സംഖ്യ ടെക്സ്റ്റിലേക്ക് പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക"
#: scfuncs.hrc:3715
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -12909,7 +12802,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "ചില അക്ഷരങ്ങല് പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്"
#: scfuncs.hrc:3735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "സ്ഥാനം"
@@ -12946,7 +12838,6 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an
msgstr " ദശാംശത്തിനുശേഷം നിശ്ചിത ബിന്ദുക്കളും അതുപോലെ ആയിരം അയിരത്തണത്തിന‌് വേര്തിരിക്കുന്നതുമായി ഒരു സംഖ്യ രൂപരേഖ ചെയ്യുക"
#: scfuncs.hrc:3747
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -12982,7 +12873,6 @@ msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിന്റെ നീളം ഗണിക്കുക"
#: scfuncs.hrc:3759
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -12998,7 +12888,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ ആദ്യത്തെത്തെ അക്ഷരം അഥവാ അക്ഷരങ്ങള് നിര്‌വചിക്കുന്നു"
#: scfuncs.hrc:3767
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13009,7 +12898,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "പ്രാരംഭ അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്‍ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്"
#: scfuncs.hrc:3769
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -13025,7 +12913,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ അവസാനത്തെ അക്ഷരം അഥവാ അക്ഷരങ്ങള് നിര്‌വചിക്കുന്നു"
#: scfuncs.hrc:3777
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13036,7 +12923,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "അന്ത്യ അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്‍ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്"
#: scfuncs.hrc:3779
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -13052,7 +12938,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "ടെക്സ്റ്റിലെ ഭാഗികമായ ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങ് തിരികെ നല്കുക"
#: scfuncs.hrc:3787
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13063,7 +12948,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്‍ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്"
#: scfuncs.hrc:3789
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
msgstr "ആരംഭം"
@@ -13074,7 +12958,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "ഏതു സ്ഥാനത്ത് നിന്നാണ‍് വാക്കുകള് നിര്‍ണ്ണയിക്കേണ്ടത്."
#: scfuncs.hrc:3791
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -13090,7 +12973,6 @@ msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന അത്രയും പ്രവാശ്യം ടെക്സ്റ്റ് ആവര്ത്തിക്കുക"
#: scfuncs.hrc:3799
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13101,7 +12983,6 @@ msgid "The text to be repeated."
msgstr "അവര്ത്തിക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ്"
#: scfuncs.hrc:3801
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -13117,7 +12998,6 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "സ്ട്രിങ്ങിലെ പഴയ ടെക്സ്റ്റിന‌് പകരം പുതിയ ടെക്സ്റ്റ് ചേര്ക്കുക"
#: scfuncs.hrc:3809
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13166,7 +13046,6 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi
msgstr "അടിസ്ഥാന നിര്‌വചനം അനുസരിച്ച് പോസിറ്റീവ് പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ ഒരു സംഖ്യാ സിസ്റ്റത്തിലെ ടെക്സ്റ്റായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക."
#: scfuncs.hrc:3823
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -13203,7 +13082,6 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the
msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന അടിസ്ഥാനത്തില് നിര്ദ്ദിഷ്ട സംഖ്യ സിസ്റ്റമുള്ള ഒരു ടെക്സ്റ്റ് പോസിറ്റീവ് പൂര്ണ്ണസംഖ്യയായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക."
#: scfuncs.hrc:3835
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13241,7 +13119,6 @@ msgid "The value to be converted."
msgstr "പരിവര്ത്തനം ചെയ്യേണ്ട മൂല്യം"
#: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13317,7 +13194,6 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ ആദ്യത്തെ അക്ഷരം ഒരു സംഖ്യ കോഡ് തിരികെ നല്കും"
#: scfuncs.hrc:3881
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13333,7 +13209,6 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "കോഡ് സംഖ്യ അക്ഷരത്തിലേക്കോ പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക"
#: scfuncs.hrc:3888
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -13411,7 +13286,6 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Converts text to a number, in a locale-independent way."
#: scfuncs.hrc:3911
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13566,7 +13440,6 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിന്റെ നീളം ഗണിക്കുക"
#: scfuncs.hrc:3968
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13583,7 +13456,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ അവസാനത്തെ അക്ഷരം അഥവാ അക്ഷരങ്ങള് നിര്‌വചിക്കുന്നു"
#: scfuncs.hrc:3975
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13594,7 +13466,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "അന്ത്യ അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്‍ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്"
#: scfuncs.hrc:3977
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -13611,7 +13482,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ ആദ്യത്തെത്തെ അക്ഷരം അഥവാ അക്ഷരങ്ങള് നിര്‌വചിക്കുന്നു"
#: scfuncs.hrc:3984
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13622,7 +13492,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "പ്രാരംഭ അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്‍ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്"
#: scfuncs.hrc:3986
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -13639,7 +13508,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "ടെക്സ്റ്റിലെ ഭാഗികമായ ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങ് തിരികെ നല്കുക"
#: scfuncs.hrc:3993
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13650,7 +13518,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്‍ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്"
#: scfuncs.hrc:3995
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
msgstr "ആരംഭം"
@@ -13661,7 +13528,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "ഏതു സ്ഥാനത്ത് നിന്നാണ‍് വാക്കുകള് നിര്‍ണ്ണയിക്കേണ്ടത്."
#: scfuncs.hrc:3997
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
msgstr "സംഖ്യ"
@@ -13703,7 +13569,6 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4013
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
msgstr "ചുവപ്പ്"
@@ -13863,7 +13728,6 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi
msgstr "വ്യത്യസ്തമായ ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങ് ഉയോഗിച്ച് ഒരു ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ അക്ഷരങ്ങള് മാറ്റി സ്ഥാപിക്കുക"
#: scfuncs.hrc:4073
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13874,7 +13738,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "ചില അക്ഷരങ്ങല് പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്"
#: scfuncs.hrc:4075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "സ്ഥാനം"
@@ -13922,7 +13785,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് കണ്ടെത്തി"
#: scfuncs.hrc:4089
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13933,7 +13795,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "അന്വേഷണം നടത്തേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്"
#: scfuncs.hrc:4091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "സ്ഥാനം"
@@ -13960,7 +13821,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് കണ്ടെത്തി"
#: scfuncs.hrc:4101
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -13971,7 +13831,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "അന്വേഷണം നടത്തേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്"
#: scfuncs.hrc:4103
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "സ്ഥാനം"
@@ -14386,7 +14245,6 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr "പ്രിവ്യൂ മോഡ്"
#: strings.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "പേജുകള്"
@@ -15037,7 +14895,6 @@ msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#: strings.hrc:240
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -15048,7 +14905,6 @@ msgid "Standard Error"
msgstr "സ്റ്റാന്‍ഡാര്‍ഡ് പിശക്"
#: strings.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "രീതി"
@@ -15182,7 +15038,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "പരമാവധി"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "mean"
@@ -15348,7 +15203,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "ലോഗരിതത്തിന്റെ രീതിയില്‍"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "പവര്‍"
@@ -15479,7 +15333,6 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "മില്ലിമീറ്റര്"
#: units.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Centimeter"
msgstr "സെന്റ്റിമീറ്റര്"
@@ -15511,7 +15364,6 @@ msgid "Miles"
msgstr "മൈല്"
#: units.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
msgstr "പിക്ക"
@@ -15653,7 +15505,6 @@ msgid "Two factor"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr "ഏതു് തരം"
@@ -15665,7 +15516,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "നിര"
#: analysisofvariancedialog.ui:314
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "നിര"
@@ -15698,7 +15548,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "പരാമീറ്ററുകള്‍"
#: autoformattable.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "ഓട്ടോഫോര്‍മാറ്റ്"
@@ -15992,7 +15841,6 @@ msgid "More Options..."
msgstr "കൂടുതല്‍ ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: conditionalentry.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "യാന്ത്രികം"
@@ -16033,7 +15881,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "സൂത്രവാക്യം"
#: conditionalentry.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "യാന്ത്രികം"
@@ -16074,7 +15921,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "സൂത്രവാക്യം"
#: conditionalentry.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "യാന്ത്രികം"
@@ -16154,7 +16000,6 @@ msgid "not equal to"
msgstr "not equal to"
#: conditionalentry.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "between"
msgstr "ഇടയ്ക്കു്"
@@ -16240,7 +16085,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നു"
#: conditionalentry.ui:273
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Contains"
msgstr "അടങ്ങുന്നു"
@@ -16701,7 +16545,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "നിര"
#: correlationdialog.ui:231
-#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "നിര"
@@ -16740,7 +16583,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "നിര"
#: covariancedialog.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "നിര"
@@ -17021,7 +16863,6 @@ msgid "Data Field"
msgstr "ഡേറ്റാ ഫീള്‍ഡ്"
#: datafielddialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label1"
msgid "Function"
msgstr "ഫങ്ഷന്"
@@ -17094,7 +16935,6 @@ msgid "% of total"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:268
-#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
msgstr "അനുക്രമണിക"
@@ -17679,7 +17519,6 @@ msgid "_Action:"
msgstr "പ്രവൃത്തി"
#: erroralerttabpage.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "ശീര്‍ഷകം:"
@@ -17716,7 +17555,6 @@ msgid "Macro"
msgstr "മാക്രോ"
#: erroralerttabpage.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
@@ -17749,7 +17587,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "നിര"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:239
-#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "നിര"
@@ -18133,7 +17970,6 @@ msgid "All"
msgstr "എല്ലാം"
#: functionpanel.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "ഡേറ്റാബേസ്"
@@ -18180,13 +18016,11 @@ msgid "Statistical"
msgstr "സ്ഥിതിവിവരം"
#: functionpanel.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് "
#: functionpanel.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -18248,7 +18082,6 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:153
-#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
msgstr "ആരംഭം"
@@ -18264,7 +18097,6 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
msgstr "അന്ത്യം"
@@ -18304,7 +18136,6 @@ msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
msgstr "ആരംഭം"
@@ -18320,7 +18151,6 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
msgstr "അന്ത്യം"
@@ -18751,7 +18581,6 @@ msgid "column"
msgstr "വരി"
#: mergecellsdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
msgstr "സെല്ലുകള്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക"
@@ -18822,7 +18651,6 @@ msgid "_Insert before"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:279
-#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr "ലൊക്കേഷന്"
@@ -18878,7 +18706,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "നിര"
#: movingaveragedialog.ui:239
-#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "നിര"
@@ -18965,13 +18792,11 @@ msgid "Row:"
msgstr "വരി"
#: navigatorpanel.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
msgstr "നിര"
#: navigatorpanel.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "വരി"
@@ -18982,19 +18807,16 @@ msgid "Data Range"
msgstr "ഡേറ്റാ വ്യാപ്തി"
#: navigatorpanel.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "ആരംഭം"
#: navigatorpanel.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "അന്ത്യം"
#: navigatorpanel.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
@@ -19039,7 +18861,6 @@ msgid "No solution was found."
msgstr ""
#: notebookbar.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "ഫയല്"
@@ -19098,7 +18919,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "ചിഹ്നം"
#: notebookbar.ui:2022
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "ചേര്ക്കുക"
@@ -19136,7 +18956,6 @@ msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3345
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "ദൃശ്യം"
@@ -19147,7 +18966,6 @@ msgid "Image"
msgstr "ചിത്രം"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്"
@@ -19437,7 +19255,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്"
@@ -19756,7 +19573,6 @@ msgid "Cross-Reference"
msgstr "ക്രോസ് റഫറന്സ്"
#: notebookbar_groups.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
msgid "Default"
msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്"
@@ -19834,7 +19650,6 @@ msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
#: notebookbar_groups.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്"
@@ -19861,7 +19676,6 @@ msgid "Style 4"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr "ഫയല്"
@@ -19906,7 +19720,6 @@ msgid "Right"
msgstr "വലതു്"
#: notebookbar_groups.ui:1275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -19917,7 +19730,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "ലയിക്കല്"
#: notebookbar_groups.ui:1394
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "വേര്തിരിക്കുക"
@@ -19946,7 +19758,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "താഴെ"
#: notebookbar_groups.ui:1663
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് "
@@ -19963,7 +19774,6 @@ msgid "Links"
msgstr "ബന്ധം"
#: notebookbar_groups.ui:1864
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "ചേര്ക്കുക"
@@ -20012,7 +19822,6 @@ msgid "Parallel"
msgstr "സമാന്തരമായി"
#: notebookbar_groups.ui:2126
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr "മുന്പ്"
@@ -20215,7 +20024,6 @@ msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overw
msgstr ""
#: optcompatibilitypage.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "Default"
msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്"
@@ -20381,7 +20189,6 @@ msgid "Separators"
msgstr "വേര്തിരിക്കുന്ന"
#: optimalcolwidthdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "നിരയ്ക്കുള്ള ഉത്തമ വീതി"
@@ -20399,7 +20206,6 @@ msgid "_Default value"
msgstr "സംസ്ഥാപിത മൂല്യം"
#: optimalrowheightdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "നിരയ്ക്കുള്ള ഉത്തമ ഉയരം"
@@ -20466,7 +20272,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_വെട്ടി നീക്കുക"
#: pagetemplatedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
msgstr "പേജിന്റെ ശൈലി"
@@ -20782,7 +20587,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "_പേരു്:"
#: pivotfilterdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
msgid "Filter"
msgstr "ഫില്ട്ടര്"
@@ -20992,7 +20796,6 @@ msgid "Edit Print Ranges"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
@@ -21020,7 +20823,6 @@ msgid "Print Range"
msgstr "_അച്ചടിയുടെ വ്യാപ്തി"
#: printareasdialog.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
@@ -21037,7 +20839,6 @@ msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
@@ -21274,7 +21075,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "നിര"
#: regressiondialog.ui:271
-#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "നിര"
@@ -21401,7 +21201,6 @@ msgid "Row Height"
msgstr "നിരയുടെ ഉയരം"
#: rowheightdialog.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr "പൊക്കം"
@@ -21520,13 +21319,11 @@ msgid "Created by"
msgstr "സൃഷ്ടിച്ച്ത്"
#: scenariodialog.ui:330
-#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "-ല്"
#: scenariomenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
@@ -22197,7 +21994,6 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr "ബൂളിയന്‍ മൂല്ല്യം"
#: sidebarnumberformat.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Text"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
@@ -22624,7 +22420,6 @@ msgid "Restore Previous"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക"
@@ -22915,7 +22710,6 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
msgstr "അടങ്ങുന്നു"
@@ -22973,7 +22767,6 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
msgstr "അടങ്ങുന്നു"
@@ -23031,7 +22824,6 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:396
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
msgstr "അടങ്ങുന്നു"
@@ -23089,7 +22881,6 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:432
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
msgstr "അടങ്ങുന്നു"
@@ -23395,7 +23186,6 @@ msgid "C_ustom sort order"
msgstr "ഇഷ്ടാനുസരണം ക്രമത്തിലാക്കുക"
#: subtotaloptionspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക"
@@ -23638,7 +23428,6 @@ msgid "_Color:"
msgstr "നിറം (_C):"
#: tpviewpage.ui:399
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "കാണിക്കകു"
@@ -23649,7 +23438,6 @@ msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:401
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക"
@@ -23689,37 +23477,31 @@ msgid "_Drawing objects:"
msgstr "ചിത്രരചന വസ്തു"
#: tpviewpage.ui:548
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "കാണിക്കകു"
#: tpviewpage.ui:549
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക"
#: tpviewpage.ui:564
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "കാണിക്കകു"
#: tpviewpage.ui:565
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക"
#: tpviewpage.ui:580
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "കാണിക്കകു"
#: tpviewpage.ui:581
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക"
@@ -23767,7 +23549,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "നിര"
#: ttestdialog.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "നിര"