diff options
Diffstat (limited to 'source/ml/sc/source')
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/dbgui.po | 386 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/optdlg.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/src.po | 480 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/styleui.po | 8 |
5 files changed, 352 insertions, 538 deletions
diff --git a/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po index 69155226b79..971288436ef 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-16 16:33+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ml\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359457952.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368722009.0\n" #: validate.src msgctxt "" @@ -44,13 +44,12 @@ msgid "Error Alert" msgstr "പിശക് അറിയിപ്പു്" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TAB_DLG_VALIDATION\n" "tabdialog.text" msgid "Validity" -msgstr "കാലാവധി അവസാനം" +msgstr "കാലാവധി" #: validate.src msgctxt "" @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Whole Numbers" -msgstr "" +msgstr "പൂര്ണ്ണ അക്കങ്ങള്" #: validate.src msgctxt "" @@ -107,24 +106,22 @@ msgid "Time" msgstr "സമയം" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Cell range" -msgstr "സെല് ~പരിധി" +msgstr "സെല് പരിധി" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "List" -msgstr "അവസാനം" +msgstr "പട്ടിക" #: validate.src msgctxt "" @@ -145,7 +142,6 @@ msgid "~Data" msgstr "ഡേറ്റാ" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" @@ -173,14 +169,13 @@ msgid "greater than" msgstr "greater than" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal" -msgstr "less than or equal to" +msgstr "കുറവു് അല്ലെങ്കില് സമം" #: validate.src msgctxt "" @@ -192,7 +187,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "greater than or equal to" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" @@ -202,24 +196,22 @@ msgid "not equal" msgstr "തുല്യമല്ല" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "അസാധുവായ പരന്പര" +msgstr "ശരിയായ പരിധി" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" -msgstr "അസാധുവായ പരന്പര" +msgstr "അസാധുവായ പരിധി" #: validate.src msgctxt "" @@ -255,7 +247,7 @@ msgctxt "" "CB_SHOWLIST\n" "checkbox.text" msgid "Show selection ~list" -msgstr "" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല് ~പട്ടിക കാണിയ്ക്കുക" #: validate.src msgctxt "" @@ -264,7 +256,7 @@ msgctxt "" "CB_SORTLIST\n" "checkbox.text" msgid "Sor~t entries ascending" -msgstr "" +msgstr "എന്ട്രികള് കുറഞ്ഞതില് നിന്നും കൂടിയതു് എന്ന ക്രമത്തിലാക്കുക" #: validate.src msgctxt "" @@ -273,7 +265,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCEHINT\n" "fixedtext.text" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "" +msgstr "ശരിയായ ശ്രോതസ്സില് തുടരെയുള്ള നിരകളുടെയും വരികളുടെയും മാത്രം അടങ്ങുന്നു, അല്ലെങ്കില് ഒരു വിസ്തീര്ണ്ണം അല്ലെങ്കില് അറേ ലഭ്യമാക്കുന്നൊരു സൂത്രവാക്യം." #: validate.src msgctxt "" @@ -285,7 +277,6 @@ msgid "-" msgstr "-" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" @@ -309,10 +300,9 @@ msgctxt "" "TSB_HELP\n" "tristatebox.text" msgid "~Show input help when cell is selected" -msgstr "" +msgstr "സെല് തെരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോള് ഇന്പുട്ട് സഹായം കാണിയ്ക്കു~ക" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" @@ -322,14 +312,13 @@ msgid "Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Title" -msgstr "ശീര്ഷകം" +msgstr "~ശീര്ഷകം" #: validate.src msgctxt "" @@ -341,14 +330,13 @@ msgid "~Input help" msgstr "~ഇന്പുട്ട് സഹായം" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" "FL_CONTENT\n" "fixedline.text" msgid "Contents" -msgstr "ഉള്ളടക്കം" +msgstr "ഉള്ളടക്കങ്ങള്" #: validate.src msgctxt "" @@ -357,7 +345,7 @@ msgctxt "" "TSB_SHOW\n" "tristatebox.text" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" -msgstr "" +msgstr "തെറ്റായ മൂല്ല്യങ്ങള് നല്കുമ്പോള് പിശക് ~സന്ദേശം കാണിയ്ക്കുക" #: validate.src msgctxt "" @@ -369,14 +357,13 @@ msgid "~Error message" msgstr "പി~ശക് സന്ദേശം" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Title" -msgstr "ശീര്ഷകം" +msgstr "~ശീര്ഷകം" #: validate.src msgctxt "" @@ -388,14 +375,13 @@ msgid "~Action" msgstr "പ്രവൃത്തി" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop" -msgstr "നിര്ത്തുക" +msgstr "നിര്ത്തുക" #: validate.src msgctxt "" @@ -425,14 +411,13 @@ msgid "Macro" msgstr "മാക്രോ" #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_ERROR\n" "BTN_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Browse..." -msgstr "ബ്രൌസ്" +msgstr "~തെരയുക..." #: validate.src msgctxt "" @@ -449,7 +434,7 @@ msgctxt "" "CB_SHOWFRAME\n" "checkbox.text" msgid "~Display border" -msgstr "" +msgstr "അതിരു് കാണിയ്ക്കു~ക" #: scendlg.src msgctxt "" @@ -458,7 +443,7 @@ msgctxt "" "CB_PRINTFRAME\n" "checkbox.text" msgid "Print border" -msgstr "" +msgstr "അതിരു് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #: scendlg.src msgctxt "" @@ -467,7 +452,7 @@ msgctxt "" "CB_TWOWAY\n" "checkbox.text" msgid "Copy ~back" -msgstr "" +msgstr "പു~റകോട്ട് പകര്ത്തുക" #: scendlg.src msgctxt "" @@ -506,14 +491,13 @@ msgid "~Prevent changes" msgstr "മാറ്റങ്ങള് ~തടയുക" #: scendlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "STR_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Scenario" -msgstr "പശ്ചാത്തലം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" +msgstr "പശ്ചാത്തലം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: scendlg.src msgctxt "" @@ -531,7 +515,7 @@ msgctxt "" "STR_ON\n" "string.text" msgid "on" -msgstr "" +msgstr " " #: scendlg.src msgctxt "" @@ -540,7 +524,7 @@ msgctxt "" "STR_COLOR\n" "string.text" msgid "Display border in" -msgstr "" +msgstr "അതിരു് കാണിയ്ക്കേണ്ടതു്" #: scendlg.src msgctxt "" @@ -549,7 +533,7 @@ msgctxt "" "FL_NAME\n" "fixedline.text" msgid "~Name of scenario" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിന്റെ പേ~രു്" #: scendlg.src msgctxt "" @@ -570,26 +554,23 @@ msgid "Settings" msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: scendlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" "modaldialog.text" msgid "Create Scenario" -msgstr "പശ്ചാത്തലം നിര്മ്മിക്കുക" +msgstr "പശ്ചാത്തലം തയ്യാറാക്കുക" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "Sum" +msgstr "തുക" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" @@ -599,7 +580,6 @@ msgid "Count" msgstr "എണ്ണം" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" @@ -609,34 +589,31 @@ msgid "Average" msgstr "ശരാശരി" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "പരമാവധി" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "Product" +msgstr "ഉല്പന്നം" #: consdlg.src msgctxt "" @@ -648,7 +625,6 @@ msgid "Count (numbers only)" msgstr "എണ്ണം (കേവല സംഖ്യ)" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" @@ -658,7 +634,6 @@ msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (മാതൃക)" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" @@ -668,7 +643,6 @@ msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (ജനസംഖ്യ)" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" @@ -678,7 +652,6 @@ msgid "Var (sample)" msgstr "Var (മാതൃക)" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n" @@ -697,7 +670,6 @@ msgid "-" msgstr "-" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" @@ -716,7 +688,6 @@ msgid "-" msgstr "-" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" @@ -726,7 +697,6 @@ msgid "Shrink" msgstr "ചെറുതാക്കുക" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" @@ -742,7 +712,7 @@ msgctxt "" "FT_CONSAREAS\n" "fixedtext.text" msgid "~Consolidation ranges" -msgstr "" +msgstr "~ഒന്നിച്ചുള്ള പരിധികള്" #: consdlg.src msgctxt "" @@ -751,27 +721,25 @@ msgctxt "" "FT_DATA_AREA\n" "fixedtext.text" msgid "~Source data range" -msgstr "" +msgstr "~ഉറവിട ഡേറ്റാ പരിധി" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "FT_DEST_AREA\n" "fixedtext.text" msgid "Copy results ~to" -msgstr "എവിടേക്കു് ഫലങ്ങള് പകര്ത്തണം" +msgstr "~എവിടേക്കു് ഫലങ്ങള് പകര്ത്തണം" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "BTN_BYROW\n" "checkbox.text" msgid "~Row labels" -msgstr "ലേബല് കാണിക്കുക " +msgstr "വരിയ്ക്കുള്ള ലേ~ ബലുകള്" #: consdlg.src msgctxt "" @@ -780,10 +748,9 @@ msgctxt "" "BTN_BYCOL\n" "checkbox.text" msgid "C~olumn labels" -msgstr "" +msgstr "നി~രയ്ക്കുള്ള ലേബലുകള്" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" @@ -793,14 +760,13 @@ msgid "Consolidate by" msgstr "ഏകീകരിക്കുക" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Options" -msgstr "ഐച്ഛികം" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: consdlg.src msgctxt "" @@ -809,27 +775,25 @@ msgctxt "" "BTN_REFS\n" "checkbox.text" msgid "~Link to source data" -msgstr "" +msgstr "ഉറവിട ഡേറ്റയിലേക്കു് ചേര്ക്കു~ക" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യു~ക" #: consdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "consdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "ചേര്ക്കുക" +msgstr "ചേര്ക്കു~ക" #: consdlg.src msgctxt "" @@ -849,14 +813,13 @@ msgid "Import" msgstr "ഇറക്കുമതി" #: asciiopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "asciiopt.src\n" "RID_SCDLG_ASCII\n" "FT_CHARSET\n" "fixedtext.text" msgid "Ch~aracter set" -msgstr "അക്ഷരങ്ങള്" +msgstr "ക്യാ~രക്ടര് സെറ്റ്" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -874,7 +837,7 @@ msgctxt "" "FT_AT_ROW\n" "fixedtext.text" msgid "From ro~w" -msgstr "" +msgstr "~വരിയില് നിന്നും" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -883,7 +846,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPOPT\n" "fixedline.text" msgid "Separator options" -msgstr "" +msgstr "സെപ്പറേറ്റര് ഐച്ഛികങ്ങള്" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -892,7 +855,7 @@ msgctxt "" "RB_FIXED\n" "radiobutton.text" msgid "~Fixed width" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥി~രമായ വീതി" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -901,47 +864,43 @@ msgctxt "" "RB_SEPARATED\n" "radiobutton.text" msgid "~Separated by" -msgstr "" +msgstr "വേര്പ്പെടുത്തുന്നതു്" #: asciiopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "asciiopt.src\n" "RID_SCDLG_ASCII\n" "CKB_TAB\n" "checkbox.text" msgid "~Tab" -msgstr "ടാബ്സ്" +msgstr "~റ്റാബ്" #: asciiopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "asciiopt.src\n" "RID_SCDLG_ASCII\n" "CKB_COMMA\n" "checkbox.text" msgid "~Comma" -msgstr "കോമാ" +msgstr "കോ~മാ" #: asciiopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "asciiopt.src\n" "RID_SCDLG_ASCII\n" "CKB_OTHER\n" "checkbox.text" msgid "~Other" -msgstr "മറ്റുള്ളവ" +msgstr "~മറ്റുള്ളവ" #: asciiopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "asciiopt.src\n" "RID_SCDLG_ASCII\n" "CKB_SEMICOLON\n" "checkbox.text" msgid "S~emicolon" -msgstr "സെമിക്കോളന്" +msgstr "~സെമിക്കോളന്" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -950,7 +909,7 @@ msgctxt "" "CKB_SPACE\n" "checkbox.text" msgid "S~pace" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥ~ലം" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -959,7 +918,7 @@ msgctxt "" "CB_ASONCE\n" "checkbox.text" msgid "Merge ~delimiters" -msgstr "" +msgstr "ഡീലിമിറ്ററു~കള് കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുക" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -968,7 +927,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXTSEP\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt delimiter" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഡീലിമിറ്റര്" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -986,7 +945,7 @@ msgctxt "" "CB_QUOTED_AS_TEXT\n" "checkbox.text" msgid "~Quoted field as text" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റായി കോട്ട് ചെയ്ത ഫീള്ഡ്" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -995,17 +954,16 @@ msgctxt "" "CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER\n" "checkbox.text" msgid "Detect special numbers" -msgstr "" +msgstr "പ്രത്യേക അക്കങ്ങള് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക" #: asciiopt.src -#, fuzzy msgctxt "" "asciiopt.src\n" "RID_SCDLG_ASCII\n" "FL_WIDTH\n" "fixedline.text" msgid "Fields" -msgstr "മണ്ഡലങ്ങള്" +msgstr "ഫീള്ഡുകള്" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -1014,7 +972,7 @@ msgctxt "" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Column t~ype" -msgstr "" +msgstr "നിരയുടെ ~തരം" #: asciiopt.src msgctxt "" @@ -1031,27 +989,25 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_ASCII\n" "modaldialog.text" msgid "Text Import" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുക " #: dapitype.src -#, fuzzy msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPITYPE\n" "FL_FRAME\n" "fixedline.text" msgid "Selection" -msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്" #: dapitype.src -#, fuzzy msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPITYPE\n" "BTN_SELECTION\n" "radiobutton.text" msgid "~Current selection" -msgstr "നിലവിലുള്ള തെരഞ്ഞെടുപ്പ്" +msgstr "നി~ലവിലുള്ള തെരഞ്ഞെടുപ്പ്" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1060,7 +1016,7 @@ msgctxt "" "BTN_NAMED_RANGE\n" "radiobutton.text" msgid "~Named range" -msgstr "" +msgstr "പേരു് ചെയ്ത പരിധി" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1025,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATABASE\n" "radiobutton.text" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-ല് രജിസ്ടര് ചെയ്ത ഡേറ്റാ ശ്രോതസ്സ്" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1078,56 +1034,51 @@ msgctxt "" "BTN_EXTERNAL\n" "radiobutton.text" msgid "~External source/interface" -msgstr "" +msgstr "പു~റമേനിന്നുള്ള ശ്രോതസ്സ്/ഇന്റര്ഫെയിസ്" #: dapitype.src -#, fuzzy msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPITYPE\n" "modaldialog.text" msgid "Select Source" -msgstr "ഉറവിടം തിരഞ്ഞെടുക്കല്..." +msgstr "ഉറവിടം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: dapitype.src -#, fuzzy msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" "FT_SERVICE\n" "fixedtext.text" msgid "~Service" -msgstr "സര്വീസുകള്" +msgstr "~സര്വീസ്" #: dapitype.src -#, fuzzy msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" "FT_SOURCE\n" "fixedtext.text" msgid "So~urce" -msgstr "സോഴ്സ്" +msgstr "~ഉറവിടം" #: dapitype.src -#, fuzzy msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "നാമം" +msgstr "~നാമം" #: dapitype.src -#, fuzzy msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" "FT_USER\n" "fixedtext.text" msgid "Us~er" -msgstr "ഉപഭോക്താവ്" +msgstr "~ഉപയോക്താവു്" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1139,14 +1090,13 @@ msgid "~Password" msgstr "~രഹസ്യവാക്ക്" #: dapitype.src -#, fuzzy msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" "FL_FRAME\n" "fixedline.text" msgid "Selection" -msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1154,37 +1104,34 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DAPISERVICE\n" "modaldialog.text" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "പുറത്തു് നിന്നുള്ള ശ്രോതസ്സ്" #: dapitype.src -#, fuzzy msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPIDATA\n" "FT_DATABASE\n" "fixedtext.text" msgid "~Database" -msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" +msgstr "~ഡേറ്റാബേസ്" #: dapitype.src -#, fuzzy msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPIDATA\n" "FT_OBJECT\n" "fixedtext.text" msgid "Data so~urce" -msgstr "ഡേറ്റാ ഉറവിടം" +msgstr "ഡേറ്റാ ~ഉറവിടം" #: dapitype.src -#, fuzzy msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPIDATA\n" "FT_OBJTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "വിഭാഗം" +msgstr "~തരം" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1223,14 +1170,13 @@ msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" #: dapitype.src -#, fuzzy msgctxt "" "dapitype.src\n" "RID_SCDLG_DAPIDATA\n" "FL_FRAME\n" "fixedline.text" msgid "Selection" -msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ" #: dapitype.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DAPIDATA\n" "modaldialog.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റാ ശ്രോതസ്സ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "FT_FIELDSEP\n" "fixedtext.text" msgid "~Field delimiter" -msgstr "" +msgstr "ഫീള്ഡ് ഡീലിമിറ്റര്" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1256,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXTSEP\n" "fixedtext.text" msgid "~Text delimiter" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഡീലിമിറ്റര്" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1283,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "CB_SAVESHOWN\n" "checkbox.text" msgid "Save cell content as ~shown" -msgstr "" +msgstr "~കാണിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന പോലെ സെല്ലിലുള്ള വിവരം സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1292,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "CB_FORMULAS\n" "checkbox.text" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" -msgstr "" +msgstr "കണക്കുകൂട്ടിയ മൂല്ല്യങ്ങള്ക്കു് പകരം സെല് സൂത്ര~വാക്യങ്ങള് സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "CB_QUOTEALL\n" "checkbox.text" msgid "~Quote all text cells" -msgstr "" +msgstr "എല്ലാ ടെക്സ്റ്റ് സെല്ലുകളും കോട്ട് ചെയ്യു~ക" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1310,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "CB_FIXEDWIDTH\n" "checkbox.text" msgid "Fixed column ~width" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥിരമായ നിര ~വീതി" #: imoptdlg.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" "modaldialog.text" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "ഫയല് ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുക" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1327,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Page Fields" -msgstr "" +msgstr "താളിനുള്ള ഫീള്ഡുകള്" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1336,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "FT_COL\n" "fixedtext.text" msgid "Column Fields" -msgstr "" +msgstr "നിരയ്ക്കുള്ള ഫീള്ഡുകള്" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1347,17 +1293,16 @@ msgctxt "" msgid "" "Row\n" "Fields" -msgstr "" +msgstr "വരിയ്ക്കുള്ളഫീള്ഡുകള്" #: pivot.src -#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "FT_DATA\n" "fixedtext.text" msgid "Data Fields" -msgstr " മണ്ഡലങ്ങള് യോജിപ്പിക്കുക" +msgstr "ഡേറ്റാ ഫീള്ഡുകള്" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1311,7 @@ msgctxt "" "STR_SELECT\n" "string.text" msgid "Selection area" -msgstr "" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത സ്ഥലം" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1375,7 +1320,7 @@ msgctxt "" "FT_INFO\n" "fixedtext.text" msgid "Drag the fields into the desired position." -msgstr "" +msgstr "ആവശ്യമുള്ള സ്ഥലത്തേക്കു് ഫീള്ഡുകള് വലിച്ചിടുക." #: pivot.src msgctxt "" @@ -1396,14 +1341,13 @@ msgid "Remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" #: pivot.src -#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "Options..." -msgstr "ഐച്ഛികം" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്..." #: pivot.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "FT_INAREA\n" "fixedtext.text" msgid "Selection from" -msgstr "" +msgstr "ഇവിടെ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1433,7 +1377,6 @@ msgid "-" msgstr "-" #: pivot.src -#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -1449,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "FT_OUTAREA\n" "fixedtext.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "ഫലങ്ങള് ഇവിടേക്കു്" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1404,6 @@ msgid "-" msgstr "-" #: pivot.src -#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -1477,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "BTN_IGNEMPTYROWS\n" "checkbox.text" msgid "Ignore ~empty rows" -msgstr "" +msgstr "~കാലിയായ വരികള് ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1495,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "BTN_TOTALCOL\n" "checkbox.text" msgid "Total columns" -msgstr "" +msgstr "മൊത്തം നിരകള്" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1504,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "BTN_TOTALROW\n" "checkbox.text" msgid "~Total rows" -msgstr "" +msgstr "~മൊത്തം നിര" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1522,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "BTN_DRILLDOWN\n" "checkbox.text" msgid "Ena~ble drill to details" -msgstr "" +msgstr "വിദശദാംശങ്ങളിലേക്കു് ഡ്രില് പ്രവര്ത്തന ~സജ്ജമാക്കുക" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1531,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "PIVOTSTR_SUM\n" "string.text" msgid "Sum - " -msgstr "" +msgstr "മൊത്തം - " #: pivot.src msgctxt "" @@ -1540,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "PIVOTSTR_COUNT\n" "string.text" msgid "Count - " -msgstr "" +msgstr "എണ്ണം - " #: pivot.src msgctxt "" @@ -1549,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "PIVOTSTR_AVG\n" "string.text" msgid "Mean - " -msgstr "" +msgstr "മീന് - " #: pivot.src msgctxt "" @@ -1558,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "PIVOTSTR_MAX\n" "string.text" msgid "Max - " -msgstr "" +msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയതു് - " #: pivot.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "PIVOTSTR_MIN\n" "string.text" msgid "Min - " -msgstr "" +msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞതു് - " #: pivot.src msgctxt "" @@ -1576,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "PIVOTSTR_PROD\n" "string.text" msgid "Product - " -msgstr "" +msgstr "ഉല്പ്പന്നം -" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1585,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "PIVOTSTR_COUNT2\n" "string.text" msgid "Count - " -msgstr "" +msgstr "എണ്ണം -" #: pivot.src msgctxt "" @@ -1606,14 +1548,13 @@ msgid "StDevP - " msgstr "StDevP - " #: pivot.src -#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" "PIVOTSTR_VAR\n" "string.text" msgid "Var - " -msgstr "VarP - " +msgstr "Var - " #: pivot.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1566,6 @@ msgid "VarP - " msgstr "VarP - " #: pivot.src -#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -1634,7 +1574,6 @@ msgid "Pivot table" msgstr "പിവോട്ട് പട്ടിക" #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" @@ -1644,14 +1583,13 @@ msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" "RB_AUTOSTART\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatically" -msgstr "സ്വയമേ" +msgstr "~ഓട്ടോമാറ്റിയ്ക്കായി" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" @@ -1660,20 +1598,18 @@ msgctxt "" "RB_MANSTART\n" "radiobutton.text" msgid "~Manually at" -msgstr "" +msgstr "സ്വ~യമായി ഇവിടെ" #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" "FL_END\n" "fixedline.text" msgid "End" -msgstr "അന്ത്യം" +msgstr "അവസാനം" #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" @@ -1689,20 +1625,18 @@ msgctxt "" "RB_MANEND\n" "radiobutton.text" msgid "Ma~nually at" -msgstr "" +msgstr "സ്വ~യമായി " #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" "FL_BY\n" "fixedline.text" msgid "~Group by" -msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ഓണ്" +msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ~ചെയ്യേണ്ടതു്" #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" @@ -1711,7 +1645,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "ഗ്രൂപ്പിങ്" #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" @@ -1721,14 +1654,13 @@ msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" "RB_AUTOSTART\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatically" -msgstr "സ്വയമേ" +msgstr "സ്വ~യമേ" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" @@ -1737,10 +1669,9 @@ msgctxt "" "RB_MANSTART\n" "radiobutton.text" msgid "~Manually at" -msgstr "" +msgstr "~മാനുവലായി" #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" @@ -1750,7 +1681,6 @@ msgid "End" msgstr "അന്ത്യം" #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" @@ -1766,17 +1696,16 @@ msgctxt "" "RB_MANEND\n" "radiobutton.text" msgid "Ma~nually at" -msgstr "" +msgstr "~മാനുവലായി ഇവിടെ" #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" "FL_BY\n" "fixedline.text" msgid "Group by" -msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ഓണ്" +msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ചെയ്യേണ്ടതു്" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" @@ -1788,14 +1717,13 @@ msgid "Number of ~days" msgstr "ദിവസങ്ങളുടെ ~എണ്ണം" #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" "RB_UNITS\n" "radiobutton.text" msgid "~Intervals" -msgstr "ഇടവേള" +msgstr "~ഇടവേളകള്" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" @@ -1807,7 +1735,6 @@ msgid "Seconds" msgstr "സെക്കന്ഡുകള്" #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" @@ -1844,7 +1771,6 @@ msgid "Months" msgstr "മാസം" #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n" @@ -1863,7 +1789,6 @@ msgid "Years" msgstr "വര്ഷം" #: dpgroupdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" @@ -1872,17 +1797,15 @@ msgid "Grouping" msgstr "ഗ്രൂപ്പിങ്" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "Sum" +msgstr "തുക" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" @@ -1892,7 +1815,6 @@ msgid "Count" msgstr "എണ്ണം" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" @@ -1902,37 +1824,33 @@ msgid "Average" msgstr "ശരാശരി" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "പരമാവധി" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" "6\n" "itemlist.text" msgid "Product" -msgstr "Product" +msgstr "ഉല്പന്നം" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n" @@ -1978,7 +1896,6 @@ msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (ജനസംഖ്യ)" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" @@ -1988,14 +1905,13 @@ msgid "~Function" msgstr "~ഫംഗ്ഷന്" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" "FT_NAMELABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Name:" -msgstr "നാമം" +msgstr "നാമം:" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2004,17 +1920,16 @@ msgctxt "" "FL_DISPLAY\n" "fixedline.text" msgid "Displayed value" -msgstr "" +msgstr "പ്രദര്ശിപ്പിച്ച മൂല്ല്യം" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "വിഭാഗം" +msgstr "~തരം" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2032,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Difference from" -msgstr "" +msgstr "ഇവിടെ നിന്നുള്ള മാറ്റം" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2041,7 +1956,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "% of" -msgstr "" +msgstr "% " #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2050,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "% difference from" -msgstr "" +msgstr "% മാറ്റം " #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2059,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Running total in" -msgstr "" +msgstr "മൊത്തം ഇങ്ങനെ നടപ്പിലാകുന്നു" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2068,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "% of row" -msgstr "" +msgstr "വരിയുടെ % " #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2077,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "% of column" -msgstr "" +msgstr "നിരയുടെ %" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2086,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "മൊത്തം %" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2104,7 +2019,7 @@ msgctxt "" "FT_BASEFIELD\n" "fixedtext.text" msgid "~Base field" -msgstr "" +msgstr "~അടിസ്ഥാന ഫീള്ഡ്" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2113,7 +2028,7 @@ msgctxt "" "FT_BASEITEM\n" "fixedtext.text" msgid "Ba~se item" -msgstr "" +msgstr "അടിസ്ഥാ~ന വസ്തു" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2122,7 +2037,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- previous item -" -msgstr "" +msgstr "- മുമ്പുള്ള വസ്തു -" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2131,10 +2046,9 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "- next item -" -msgstr "" +msgstr "- അടുത്ത വസ്തു -" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" @@ -2185,17 +2099,16 @@ msgctxt "" "CB_SHOWALL\n" "checkbox.text" msgid "Show it~ems without data" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റായില്ലാത്ത ~വസ്തുക്കള് കാണിയ്ക്കുക" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" "FT_NAMELABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Name:" -msgstr "നാമം" +msgstr "നാമം:" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2207,7 +2120,6 @@ msgid "~Options..." msgstr "ഐച്ഛികം" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" @@ -2234,14 +2146,13 @@ msgid "~Ascending" msgstr "ആരോഹണക്രമം" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "RB_SORT_DESC\n" "radiobutton.text" msgid "~Descending" -msgstr " അവരോഹണക്രമം" +msgstr "~അവരോഹണക്രമം" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2250,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "RB_SORT_MAN\n" "radiobutton.text" msgid "~Manual" -msgstr "" +msgstr "മാനു~വല്" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2259,17 +2170,16 @@ msgctxt "" "FL_LAYOUT\n" "fixedline.text" msgid "Display options" -msgstr "" +msgstr "പ്രദര്ശന ഐച്ഛികങ്ങള്" #: pvfundlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "FT_LAYOUT\n" "fixedtext.text" msgid "~Layout" -msgstr "ശൈലി" +msgstr "ശൈ~ലി" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2278,7 +2188,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Tabular layout" -msgstr "" +msgstr "ടാബുലാര് ശൈലി" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2287,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "" +msgstr "ഔട്ട്ലൈന് ശൈലി, മുകളില് മൊത്തം" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2296,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "" +msgstr "ഔട്ട്ലൈന് ശൈലി, താഴെ മൊത്തം" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2305,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "CB_LAYOUT_EMPTY\n" "checkbox.text" msgid "~Empty line after each item" -msgstr "" +msgstr "ഓരോ വസ്തുവിനു് ശേഷം ~കാലി വസ്തു" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2314,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "FL_AUTOSHOW\n" "fixedline.text" msgid "Show automatically" -msgstr "" +msgstr "യാന്ത്രികമായി കാണിയ്ക്കുക" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2332,7 +2242,7 @@ msgctxt "" "FT_SHOW\n" "fixedtext.text" msgid "items" -msgstr "" +msgstr "വസ്തുക്കള്" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2368,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "FT_SHOW_USING\n" "fixedtext.text" msgid "~Using field" -msgstr "" +msgstr "ഫീള്ഡ് ~ഉപയോഗിച്ചു്" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2377,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "FL_HIDE\n" "fixedline.text" msgid "Hide i~tems" -msgstr "" +msgstr "~വസ്തുക്കള് അദൃശ്യമാക്കുക" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2386,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "FT_HIERARCHY\n" "fixedtext.text" msgid "Hierarch~y" -msgstr "" +msgstr "~ഹയറാര്ക്കി" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2394,7 +2304,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" "modaldialog.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "ഡോറ്റാ ഫീള്ഡ് ഐച്ഛികങ്ങള്" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2403,7 +2313,7 @@ msgctxt "" "FT_DIMS\n" "fixedtext.text" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് കാണിയ്ക്കുവാനുള്ള വിവരങ്ങളടങ്ങുന്ന ഫീള്ഡ് തെ~രഞ്ഞെടുക്കുക" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -2411,4 +2321,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n" "modaldialog.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "വിവരങ്ങള് കാണിയ്ക്കുക" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po index 40cfe2f367b..dee3c5c9c94 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-02 13:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-16 09:46+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368697569.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as graphic.." -msgstr "" +msgstr "ഗ്രാഫിയ്ക്കായി എക്സ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുക..." #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/optdlg.po b/source/ml/sc/source/ui/optdlg.po index 166fcfefa9b..a2c5843f75a 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/optdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-16 16:26+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368721577.0\n" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "കാലിയായ സ്ട്രിങ് പൂജ്യമായി കരുതുക" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n" "string.text" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "" +msgstr "കണക്കില് ഉപയോഗിയ്ക്കുമ്പോള് കാലിയായ സ്ട്രിങ് പൂജ്യം മൂല്ല്യമുള്ള രീതിയില് കരുതണമോ എന്നു് ഈ ഐച്ഛികം നിശ്ചയിയ്ക്കുന്നു." #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/src.po b/source/ml/sc/source/ui/src.po index 45f09f27923..d3c71bfeeed 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-16 17:39+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359457952.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368725996.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -132,7 +132,6 @@ msgid "Delete ~all" msgstr "എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക" #: miscdlgs.src -#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_DELCONT\n" @@ -1157,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" msgid "Entry Values" -msgstr "" +msgstr "എന്ട്രി മൂല്ല്യങ്ങള്" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "FL_BAR_COLORS\n" "fixedline.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "" +msgstr "ബാര് നിറങ്ങള്" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1178,44 +1177,40 @@ msgid "Axis" msgstr "ആക്സിസ്" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FT_MINIMUM\n" "fixedtext.text" msgid "Minimum:" -msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ" +msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞത്:" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FT_MAXIMUM\n" "fixedtext.text" msgid "Maximum:" -msgstr "പരമാവധി" +msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്:" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FT_POSITIVE\n" "fixedtext.text" msgid "Positive:" -msgstr "ഉയര്ന്ന സൂചകം" +msgstr "പോസിറ്റീവ്:" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FT_NEGATIVE\n" "fixedtext.text" msgid "Negative:" -msgstr "താഴ്ന്ന സൂചകം" +msgstr "നെഗറ്റീവ്:" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "FT_POSITION\n" "fixedtext.text" msgid "Position of vertical axis" -msgstr "" +msgstr "നേരെയുള്ള ആക്സിസിന്റെ സ്ഥാനം" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1233,20 +1228,18 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_AXIS\n" "fixedtext.text" msgid "Color of vertical axis" -msgstr "" +msgstr "നേരെയുള്ള ആക്സിസിന്റെ നിറം" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" +msgstr "യാന്ത്രികം" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1256,7 +1249,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1272,10 +1264,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "ശതമാനം" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1285,7 +1276,6 @@ msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1295,7 +1285,6 @@ msgid "Percent" msgstr "ശതമാനം" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1305,14 +1294,13 @@ msgid "Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" +msgstr "യാന്ത്രികം" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1312,6 @@ msgid "Middle" msgstr "മദ്ധ്യം" #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n" @@ -1340,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_SAME_VALUE\n" "string.text" msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "" +msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ മൂല്ല്യം ഏറ്റവും കൂടിയ മൂല്ല്യത്തേക്കാള് ചെറുതായിരിയ്ക്കണം!" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -1348,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "modaldialog.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റാ ബാര്" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2098,14 +2085,13 @@ msgid "Edit range names" msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ പേര് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" msgid "Change Case" -msgstr "കേസ് ~മാറ്റുക" +msgstr "കേസ് മാറ്റുക" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2533,7 +2519,6 @@ msgid "Data" msgstr "ഡേറ്റാ" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2651,24 +2636,22 @@ msgid "Sheet" msgstr "ഷീറ്റ്" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "വരി" +msgstr "നിര" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ROW\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "നിര" +msgstr "വരി" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2843,6 +2826,9 @@ msgid "" "The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" +"തെറ്റായ ഷീറ്റ് നാമം.\n" +"ഷീട്ട് നാമം ആവര്ത്തിയ്ക്കുവാന് പാടില്ല\n" +"കൂടാതെ [ ] * ? : / \\ എന്നീ അക്ഷരങ്ങള് ഉണ്ടാകുന്നതല്ല" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4670,7 +4656,6 @@ msgid "Subtotals" msgstr "സബ്ടോട്ടല്" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5020,14 +5005,13 @@ msgid "Manual" msgstr "മാനുവല്" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_RECALC_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" +msgstr "യാന്ത്രികം" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5462,10 +5446,9 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_COND\n" "string.text" msgid "First Condition" -msgstr "" +msgstr "ആദ്യത്തെ സ്ഥിതി" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5481,7 +5464,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_COLORSCALE\n" "string.text" msgid "ColorScale" -msgstr "" +msgstr "കളര്സ്കേല്" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5490,7 +5473,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATABAR\n" "string.text" msgid "DataBar" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റാബാര്" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5499,27 +5482,25 @@ msgctxt "" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "ഐക്കണ്സെറ്റ്" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_BETWEEN\n" "string.text" msgid "between" -msgstr "between" +msgstr "ഇടയ്ക്കു്" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_NOTBETWEEN\n" "string.text" msgid "not between" -msgstr "not between" +msgstr "ഇടയ്ക്കല്ല" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5528,27 +5509,25 @@ msgctxt "" "STR_COND_UNIQUE\n" "string.text" msgid "unique" -msgstr "" +msgstr "ഏകീകൃതം" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "duplicate" -msgstr "നക്കല് പ്രതി" +msgstr "തനിപ്പകര്പ്പ്" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_FORMULA\n" "string.text" msgid "Formula is" -msgstr "ഫോര്മുലാ" +msgstr "സൂത്രവാക്യം" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5557,7 +5536,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "ടോപ്പ് എലമെന്റുകള്" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5566,7 +5545,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "താഴെയുള്ള എലമെന്റുകള്" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5575,7 +5554,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgstr "കൂടിയ ശതമാനം" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5584,7 +5563,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATE\n" "string.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "തീയതി" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5593,7 +5572,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" "string.text" msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgstr "കുറഞ്ഞ ശതമാനം" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5602,7 +5581,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above Average" -msgstr "" +msgstr "ശരാശരിയേക്കാള് കൂടുതല്" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5611,30 +5590,27 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "ശരാശരിയേക്കാള് കുറവു്" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_ERROR\n" "string.text" msgid "an Error code" -msgstr "കോഡിന്റെ തെറ്റ്" +msgstr "ഒരു പിശക് കോഡ്" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_NOERROR\n" "string.text" msgid "not an Error code" -msgstr "കോഡിന്റെ തെറ്റ്" +msgstr "ഒരു പിശക് കോഡല്ല" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5644,7 +5620,6 @@ msgid "Begins with" msgstr "ആരംഭിയ്ക്കുന്നതു്" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5654,7 +5629,6 @@ msgid "Ends with" msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നു" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5670,7 +5644,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOT_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "അടങ്ങുന്നില്ല" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5679,7 +5653,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" +msgstr "സുരക്ഷിതമായ ഷീറ്റുകളില് കണ്ടീഷണല് ഫോര്മാറ്റുകള് തയ്യാറാക്കുവാന്, വെട്ടി നീക്കുവാന് അല്ലെങ്കില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5692,6 +5666,9 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" +"തെരഞ്ഞെടുത്ത സെല്ലില് കണ്ടീഷണല് ഫോര്മാറ്റിങ് അടങ്ങുന്നു. നിങ്ങള്ക്കു് ഒന്നെങ്കില് നിലവിലുള്ള കണ്ടീഷണല് ശൈലിയില് മാറ്റം വരുത്താം അല്ലെങ്കില് പുതിയൊരെണ്ണം നിഷ്കര്ഷിയ്ക്കുക.\n" +"\n" +"നിങ്ങള്ക്കു് നിലവിലുള്ള കണ്ടീഷണല് ഫോര്മാറ്റില് മാറ്റം വരുത്തണമോ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5704,6 +5681,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"ലിബര്ഓഫീസ് അല്ലാതെ മറ്റു് പ്രയോഗവും ഈ രേഖ സൂക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. വീണ്ടും കണക്കു് കൂട്ടുമ്പോള് ചില ഫോര്മുലാ സെല്ലുകള് മറ്റു് ചില ഫലങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നു..\n" +"\n" +"ഈ രേഖയില് നിങ്ങള്ക്കു് എല്ലാ ഫോര്മുലാ സെല്ലുകളും വീണ്ടും കണക്കു് കൂട്ടണമോ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5716,6 +5696,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" +"ഈ രേഖ ഏറ്റവും ഒടുവില് എക്സെല് സൂക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. വീണ്ടും കണക്കു് കൂട്ടുമ്പോള് ചില ഫോര്മുലാ സെല്ലുകള് മറ്റു് ചില ഫലങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നു..\n" +"\n" +"ഈ രേഖയില് നിങ്ങള്ക്കു് എല്ലാ ഫോര്മുലാ സെല്ലുകളും വീണ്ടും കണക്കു് കൂട്ടണമോ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5724,10 +5707,9 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "ഭാവിയില് ഇതു് ആവശ്യപ്പെടാതെ എപ്പോഴും നടപ്പിലാക്കുക." #: condformatmgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatmgr.src\n" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" @@ -5737,17 +5719,15 @@ msgid "Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" #: condformatmgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatmgr.src\n" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "Remove" -msgstr "Remove" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" #: condformatmgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatmgr.src\n" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" @@ -5757,13 +5737,12 @@ msgid "Edit..." msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." #: condformatmgr.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatmgr.src\n" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" "modaldialog.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "സോപാധിക രൂപരേഖ" +msgstr "കണ്ടീഷണല് ഫോര്മാറ്റിങ് കൈകാര്യം ചെയ്യുക" #: opredlin.src msgctxt "" @@ -6107,7 +6086,6 @@ msgid "~Ascending" msgstr "ആരോഹണക്രമം" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" @@ -7671,7 +7649,6 @@ msgid "Sort Range" msgstr "പരിധി ക്രമപ്പെടുത്തുക" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" @@ -7681,24 +7658,22 @@ msgid "Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "Remove" -msgstr "Remove" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Range:" -msgstr "പരിധി" +msgstr "പരിധി:" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7709,7 +7684,6 @@ msgid "Conditional Formatting for" msgstr "സോപാധിക രൂപരേഖ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" @@ -7725,10 +7699,9 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "എല്ലാ സെല്ലുകളും" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -7738,14 +7711,13 @@ msgid "Cell value is" msgstr "സെല് മൂല്ല്യം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "ഫോര്മുലാ" +msgstr "സൂത്രവാക്യം" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7754,20 +7726,18 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "തീയതി" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "=" +msgstr "തുല്യമായത്" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7777,7 +7747,6 @@ msgid "less than" msgstr "<" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7787,7 +7756,6 @@ msgid "greater than" msgstr ">" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7797,7 +7765,6 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "<=" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7807,7 +7774,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr ">=" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7817,34 +7783,31 @@ msgid "not equal to" msgstr "!=" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "between" +msgstr "ഇടയ്ക്കു്" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "not between" +msgstr "ഇടയ്ക്കില്ല" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "നക്കല് പ്രതി" +msgstr "തനിപ്പകര്പ്പ്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7853,7 +7816,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "തനിപ്പകര്പ്പല്ല" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7862,7 +7825,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "മുകളിലുള്ള 10 എലമെന്റുകള്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7871,7 +7834,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "താഴെയുള്ള 10 എലമെന്റുകള്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7880,7 +7843,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "കൂടിയ 10 ശതമാനം" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7889,7 +7852,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "കുറഞ്ഞ 10 ശതമാനം" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7898,7 +7861,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "ശരാശരിയ്ക്കു് മുകളില്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7907,17 +7870,16 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "ശരാശരിയ്ക്കു് താഴെ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "17\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "തെറ്റുകള്" +msgstr "പിശക്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7926,10 +7888,9 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "പിശകില്ല" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7939,7 +7900,6 @@ msgid "Begins with" msgstr "ആരംഭിയ്ക്കുന്നതു്" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7949,7 +7909,6 @@ msgid "Ends with" msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നു" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -7965,7 +7924,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "ലഭ്യമല്ല" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7974,7 +7933,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "കളര് സ്കേല് (2 എന്ട്രികള്)" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7983,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "കളര് സ്കേല് (3 എന്ട്രികള്)" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7992,7 +7951,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റാ ബാര്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8001,7 +7960,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "ഐക്കണ് സെറ്റ്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8013,44 +7972,40 @@ msgid "Apply Style" msgstr "ശൈലി പ്രയോഗിക്കുക" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "പുതി~യ ശൈലി..." +msgstr "പുതിയ ശൈലി..." #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" +msgstr "യാന്ത്രികം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "പരമാവധി" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8059,10 +8014,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "ശതമാനം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8072,7 +8026,6 @@ msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8082,7 +8035,6 @@ msgid "Percent" msgstr "ശതമാനം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8092,34 +8044,31 @@ msgid "Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" +msgstr "യാന്ത്രികം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "പരമാവധി" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8128,10 +8077,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "ശതമാനം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8141,7 +8089,6 @@ msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8151,7 +8098,6 @@ msgid "Percent" msgstr "ശതമാനം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -8161,34 +8107,31 @@ msgid "Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" +msgstr "യാന്ത്രികം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Max" +msgstr "പരമാവധി" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8197,10 +8140,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "ശതമാനം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8210,7 +8152,6 @@ msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8220,7 +8161,6 @@ msgid "Percent" msgstr "ശതമാനം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -8230,7 +8170,6 @@ msgid "Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" @@ -8246,7 +8185,7 @@ msgctxt "" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More options ..." -msgstr "" +msgstr "കൂടുതല് ഐച്ഛികങ്ങള്..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8258,14 +8197,13 @@ msgid "Today" msgstr "ഇന്ന്" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "ഇന്നലെ," +msgstr "ഇന്നലെ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8274,7 +8212,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "നാളെ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8283,7 +8221,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "കഴിഞ്ഞ ഏഴു് ദിവസങ്ങള്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8292,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "ഈ ആഴ്ച" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8301,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "കഴിഞ്ഞ ആഴ്ച" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8310,7 +8248,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത ആഴ്ച" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8319,7 +8257,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "ഈ മാസം" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8328,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "കഴിഞ്ഞ മാസം" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8337,7 +8275,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത മാസം" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8346,7 +8284,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "ഈ വര്ഷം" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8355,7 +8293,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "കഴിഞ്ഞ വര്ഷം" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8364,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത വര്ഷം" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8373,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 ആരോകള്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8382,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 ഗ്രേ ആരോകള്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8391,7 +8329,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "മൂന്നു് ഫ്ലാഗുകള്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8400,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 ട്രാഫിക്ക് ലൈറ്റുകള് 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8409,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 ട്രാഫിക്ക് ലൈറ്റുകള് 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8418,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 ചിഹ്നങ്ങള്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8427,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 ചിഹ്നങ്ങള് 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8436,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 ചിഹ്നങ്ങള് 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8445,7 +8383,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 ആരോകള്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8454,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 ഗ്രേ ആരോകള്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8463,7 +8401,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 വട്ടങ്ങള് ചുവപ്പ് മുതല് കറുപ്പു്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8472,7 +8410,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 റേറ്റിങുകള്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8481,7 +8419,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "നാലും ട്രാഫിക്ക് ലൈറ്റുകള്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8490,7 +8428,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "അഞ്ചു് ആരോകള്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8499,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "അഞ്ചു് ഗ്രേ ആരോകള്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8508,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "അഞ്ച് റേറ്റിങ്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8517,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "അഞ്ചു് ക്വാര്ട്ടറുകള്" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8526,10 +8464,9 @@ msgctxt "" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" @@ -8539,7 +8476,6 @@ msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" @@ -8555,10 +8491,9 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "ശതമാനം" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" @@ -8805,16 +8740,15 @@ msgctxt "" "SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- അനവധി -" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "നിലവാരം" +msgstr "~നിലവാരമുള്ള ഫില്റ്റര്.." #: scstring.src msgctxt "" @@ -8830,7 +8764,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FILTER_EMPTY\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "കാലി" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8838,10 +8772,9 @@ msgctxt "" "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n" "string.text" msgid "Not Empty" -msgstr "" +msgstr "കാലിയല്ലാത്ത" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_NONAME\n" @@ -8851,13 +8784,12 @@ msgstr "പേരിടാത്ത" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column %1" -msgstr "സ്തംഭം" +msgstr "സ്തംഭം %1" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' #: scstring.src @@ -8866,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "വരി %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9455,13 +9387,12 @@ msgid "" msgstr "താങ്കള് പേസ്റ്റ് ചെയ്യുന്ന സെല്ലില് ഡാറ്റാ ഉണ്ട്. താങ്കള്ക്ക് നിലവിലുള്ള ഡാറ്റയില് എഴുതണോ ?" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ALLFILTER\n" "string.text" msgid "~All" -msgstr "എല്ലാം" +msgstr "~എല്ലാം" #: scstring.src msgctxt "" @@ -9886,17 +9817,15 @@ msgid "Optimize result to" msgstr "ഫലം സജ്ജമാക്കുക" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" "RB_MAX\n" "radiobutton.text" msgid "Maximum" -msgstr "പരമാവധി" +msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ" #: optsolver.src -#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_OPTSOLVER\n" @@ -10780,7 +10709,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_ON\n" "menuitem.text" msgid "~Merge Cells..." -msgstr "" +msgstr "സെല്ലു~കള് കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുക..." #: popup.src msgctxt "" @@ -10789,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "സെല്ലുകള് വേര്പെടുത്തുക..." #: popup.src msgctxt "" @@ -10855,7 +10784,6 @@ msgid "P~aste Special..." msgstr "വിശേഷപ്പെട്ടത് പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" @@ -10865,7 +10793,6 @@ msgid "~Text" msgstr "വാ~ചകം" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" @@ -10875,14 +10802,13 @@ msgid "~Number" msgstr "~അക്കങ്ങള്" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" "SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n" "menuitem.text" msgid "~Formula" -msgstr "സൂത്രവാക്യം" +msgstr "സൂത്ര~വാക്യം" #: popup.src msgctxt "" @@ -10891,7 +10817,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "Paste O~nly" -msgstr "" +msgstr "ഒട്ടിയ്ക്കു ~മാത്രം" #: popup.src msgctxt "" @@ -10983,17 +10909,15 @@ msgid "Sheet E~vents..." msgstr "ഷീറ്റ് ~ഇവന്റുകള്..." #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" "FID_TABLE_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "മറയ്ക്കുക" +msgstr "~അദൃശ്യമാക്കുക" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -11171,7 +11095,6 @@ msgid "Style" msgstr "ശൈലി" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" @@ -11199,14 +11122,13 @@ msgid "Title" msgstr "ശീര്ഷകം " #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT\n" "RID_MN_INSERT_FIELDS\n" "menuitem.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "സെല്ലില് ചേര്ക്കുക" +msgstr "ഫീള്ഡുകള് ഇടയ്ക്കു് ചേര്ക്കുക" #: popup.src msgctxt "" @@ -11468,7 +11390,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr " 01/01/1904 ന് 0" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CALC\n" @@ -11568,7 +11489,6 @@ msgid "Use English function names" msgstr "ഇംഗ്ലീഷ് ഫംഗ്ഷന് നാമങ്ങള് ഉപയോഗിയ്ക്കുക" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_FORMULA\n" @@ -11578,14 +11498,13 @@ msgid "Detailed calculation settings" msgstr "വിശദമായ കണക്കുകൂട്ടല് സജ്ജീകരണങ്ങള് " #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_FORMULA\n" "BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "Default" -msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്" +msgstr "സഹജം" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11603,7 +11522,7 @@ msgctxt "" "BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS\n" "pushbutton.text" msgid "Details..." -msgstr "" +msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്..." #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11657,7 +11576,7 @@ msgctxt "" "FL_RECALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി വീണ്ടും കണക്ടുകൂട്ടുന്നു" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11666,7 +11585,7 @@ msgctxt "" "FT_OOXML_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "" +msgstr "എക്സല് 2007-ഉം പുതിയതും" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11675,7 +11594,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "എപ്പോഴും വീണ്ടും കണക്കുകൂട്ടിനോക്കുക" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11684,7 +11603,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "ഒരിയ്ക്കലും വീണ്ടും കണക്കുകൂട്ടരുതു്" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11693,7 +11612,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് ആവശ്യപ്പെടുക" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11702,7 +11621,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)" -msgstr "" +msgstr "ഒഡിഎഫ് സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് (ലിബര്ഓഫീസ് സൂക്ഷിച്ചിട്ടില്ല)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11711,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "എപ്പോഴും വീണ്ടും കണക്കുകൂട്ടുക" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11720,7 +11639,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "ഒരിയ്ക്കലും വീണ്ടും കണക്കു കൂട്ടരുതു്" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11729,7 +11648,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് ചോദിയ്ക്കുക" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12509,7 +12428,7 @@ msgctxt "" "FT_SHEETPREFIX\n" "fixedtext.text" msgid "Prefix name for new worksheet" -msgstr "" +msgstr "പുതിയ വര്ക്ക്ഷീറ്റിനുള്ള പ്രീഫിക്സ് നാമം" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -12958,14 +12877,13 @@ msgstr "" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" #: scerrors.src -#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" "SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "ഡേറ്റാ പൂര്ണ്ണമായി ലോഡുചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല കാരണം ഷീറ്റിന് ആനുപാതികമായുള്ള പരമാവധി നിരകള് കവിഞ്ഞു." +msgstr "ഡേറ്റാ പൂര്ണ്ണമായി ലഭ്യമാക്കുവാന് കഴിയുന്നില്ല കാരണം ഓരോ സെല്ലിലുമുള്ള ഏറ്റവും കൂടുതല് അക്ഷരങ്ങളുടെ എണ്ണം കവിഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -13006,7 +12924,6 @@ msgid "" msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത രൂപരേഖ പിന്താങ്ങുന്നതിലേക്കാള് കൂടുതല് നിരകള് ഡോക്കുമെന്റിലുണ്ട്. അധികമായുള്ള നിരകള് സംഭരിക്കാനാവില്ല." #: scerrors.src -#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -13015,10 +12932,9 @@ msgctxt "" msgid "" "The document contains more columns than supported in the selected format.\n" "Additional columns were not saved." -msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത രൂപരേഖ പിന്താങ്ങുന്നതിലേക്കാള് കൂടുതല് നിരകള് ഡോക്കുമെന്റിലുണ്ട്. അധികമായുള്ള നിരകള് സംഭരിക്കാനാവില്ല." +msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത രൂപരേഖ പിന്താങ്ങുന്നതിലേക്കാള് കൂടുതല് നിരകള് രേഖയിലുണ്ടു്. അധികമായുള്ള നിരകള് സംഭരിക്കാനാവില്ല." #: scerrors.src -#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -13027,7 +12943,7 @@ msgctxt "" msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" "Additional sheets were not saved." -msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത രൂപരേഖ പിന്താങ്ങുന്നതിലേക്കാള് കൂടുതല് നിരകള് ഡോക്കുമെന്റിലുണ്ട്. അധികമായുള്ള നിരകള് സംഭരിക്കാനാവില്ല." +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ശൈലിയേക്കാള് പിന്തുണയ്ക്കുന്ന കൂടുതല് ഷീറ്റുകള് രേഖയില് അടങ്ങുന്നു.കൂടുതല് ഷീറ്റുകള് സൂക്ഷിച്ചിട്ടില്ല." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -13165,7 +13081,6 @@ msgid "Settings:" msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്:" #: solveroptions.src -#, fuzzy msgctxt "" "solveroptions.src\n" "RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" @@ -14724,7 +14639,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." -msgstr "" +msgstr "'ആരംഭ തീയതിയ്ക്കും' 'അവസാന തീയതിയ്ക്കും' ഇടയ്ക്കുള്ള ദിവസങ്ങള്, മാസങ്ങള് അല്ലെങ്കില് വര്ഷങ്ങളുടെ എണ്ണം നല്കുന്നു." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14736,14 +14651,13 @@ msgid "Start date" msgstr "ആരംഭതീയതി" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" "3\n" "string.text" msgid "The start date." -msgstr "ആരംഭതീയതി" +msgstr "ആരംഭതീയതി." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14755,14 +14669,13 @@ msgid "End date" msgstr "ആരംഭതീയതി" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" "5\n" "string.text" msgid "The end date." -msgstr "അവസാന തീയതി" +msgstr "അവസാന തീയതി." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14780,7 +14693,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "" +msgstr "കണക്കു് കൂട്ടുവാനുള്ള ഇടവേള. \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" അല്ലെങ്കില് \"yd\"." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17291,7 +17204,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not an error value, else alternative." -msgstr "" +msgstr "ഒരു പിശക് മൂല്ല്യമില്ലെങ്കില് മൂല്യം നല്കുന്നു, ഇല്ലെങ്കില് മറ്റേതെങ്കിലും." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17303,14 +17216,13 @@ msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be calculated." -msgstr "പരിവര്ത്തനം ചെയ്യേണ്ട മൂല്യം" +msgstr "കണക്കുകൂട്ടുവാനുള്ള മൂല്ല്യം." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17319,7 +17231,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "മറ്റൊരു മൂല്ല്യം" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17328,7 +17240,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." -msgstr "" +msgstr "മൂല്ല്യത്തില് പിശകുണ്ടെങ്കില് ലഭ്യമാക്കേണ്ട മറ്റേ മൂല്ല്യം." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17337,7 +17249,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." -msgstr "" +msgstr "ഒരു #N/A പിശകല്ലെങ്കില് ലഭ്യമാക്കുന്ന മൂല്ല്യം, അല്ലെങ്കില് മറ്റൊന്നു്." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17349,14 +17261,13 @@ msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be calculated." -msgstr "പരിവര്ത്തനം ചെയ്യേണ്ട മൂല്യം" +msgstr "കണക്കുകൂട്ടേണ്ട മൂല്ല്യം." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17365,7 +17276,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "മറ്റൊരു മൂല്ല്യം" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17374,7 +17285,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." -msgstr "" +msgstr "മൂല്ല്യം ഒരു #N/A പിശകെങ്കില്, ലഭ്യമാക്കുവാനുള്ള മറ്റൊരു മൂല്ല്യം." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17410,10 +17321,9 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "ആര്ഗ്യുമെന്റുകളുടെ ഓഡ് എണ്ണം TRUE ആണെങ്കില്, TRUE ലഭ്യമാക്കുന്നു." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" @@ -17429,7 +17339,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "യുക്തിപരമായ മൂല്യം 1, യുക്തിപരമായ മൂല്യം 2,... 1 മുതല് 30 വരെ കണ്ടീക്ഷനു് പരീക്ഷിക്കണം അത് ഒന്നുങ്കില് TRUE അഥവാ FALSE നല്കും." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17711,14 +17621,13 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "മൂല്യങ്ങളുടെ ആകെത്തുക കണക്കാക്കേണ്ട പരന്പര." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "1\n" "string.text" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "ഉപാധിയെ നേരിടുന്നതിനുള്ള ആകെ വാദഗതികള്." +msgstr "ഉപാധികള് നേരിടുന്ന ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് ശരാശരിയാക്കുന്നു." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17763,17 +17672,16 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "average_range" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "7\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "മൂല്യങ്ങളുടെ ആകെത്തുക കണക്കാക്കേണ്ട പരന്പര." +msgstr "മൂല്ല്യങ്ങളുടെ ശരാശരി കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനുള്ള പരിധി." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17782,7 +17690,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "അനവധി പരിധികളിലുള്ള അനവധി വിഭാഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുള്ളൊരു പരിധിയിലുള്ള സെല്ലുകളുടെ മൂല്ല്യങ്ങള് കൂട്ടുന്നു." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17818,17 +17726,16 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "പരധി 1, പരധി 2,... നല്കിയിരിയ്ക്കുന്ന വിഭാഗമനുസരിച്ചു് കണക്കിലെടുക്കുന്ന പരിധികള്." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "സിദ്ധാന്തം" +msgstr "വിഭാഗം" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17837,7 +17744,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "വിഭാഗം 1, വിഭാഗം 2,... തെരച്ചിലിനുള്ള വിഭാഗം ലഭ്യമാക്കുന്ന സെല് പരിധികള്." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17846,7 +17753,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "അനവധി പരിധികളിലുള്ള അനവധി വിഭാഗം ലഭ്യമാക്കുന്ന സെല്ലുകളുടെ മൂല്ല്യം ശരാശരിയാക്കുന്നു" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17855,17 +17762,16 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "average_range" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "മൂല്യങ്ങളുടെ ആകെത്തുക കണക്കാക്കേണ്ട പരന്പര." +msgstr "മൂല്ല്യങ്ങള് ശരാശരി കൂട്ടുവാനുള്ള പരിധി." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17883,17 +17789,16 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "പരിധി 1, പരിധി 2,... നല്കിയിരിയ്ക്കുന്ന വിഭാഗമനുസരിച്ചു് കണക്കുകൂട്ടുവാനുള്ള പരിധികള്." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "സിദ്ധാന്തം" +msgstr "വിഭാഗം" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17902,7 +17807,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "വിഭാഗം 1, വിഭാഗം 2,... നല്കിയിരിയ്ക്കുന്ന വിഭാഗമനുസരിച്ചുള്ള സെല് പരിധികള്." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17911,7 +17816,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "അനവധി പരികളിലുള്ള അനവധി വിഭാഗങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്ന സെല്ലുകള് എണ്ണുന്നു." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17929,17 +17834,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "പരിധി 1, പരിധി 2,... നല്കിയിരിയ്ക്കുന്ന വിഭാഗമനുസരിച്ചുള്ള പരിധികള്," #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" "4\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "സിദ്ധാന്തം" +msgstr "വിഭാഗം" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17948,7 +17852,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "വിഭാഗം, വിഭാഗം 2,.. നല്കിയിരിയ്ക്കുന്ന വിഭാഗമനുസരിച്ചുള്ള സെല് പരിധികള്." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21191,7 +21095,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "കണക്കാക്കേണ്ടാത്ത മാര്ജിനല് ഡേറ്റായുടെ ശതമാനം." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -27421,7 +27324,7 @@ msgctxt "" "FL_SOURCE_FILE\n" "fixedline.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "ഉറവിട ഫയല്" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27430,7 +27333,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27439,7 +27342,7 @@ msgctxt "" "BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "ഉറവിട ഫയല് സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി തെരയുക." #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27448,7 +27351,7 @@ msgctxt "" "FT_SOURCE_FILE\n" "fixedtext.text" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- സജ്ജമല്ല -" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27457,7 +27360,7 @@ msgctxt "" "FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" "fixedline.text" msgid "Map to document" -msgstr "" +msgstr "രേഖയിലേക്കുള്ള മാപ്പ് ചെയ്യുക" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27466,7 +27369,7 @@ msgctxt "" "FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "Mapped cell" -msgstr "" +msgstr "മാപ്പ് ചെയ്ത സെല്" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27475,7 +27378,7 @@ msgctxt "" "BTN_MAPPED_CELL\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27487,14 +27390,13 @@ msgid "Shrink" msgstr "Shrink" #: xmlsourcedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedlg.src\n" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" "BTN_OK\n" "okbutton.text" msgid "~Import" -msgstr "ഇറക്കുമതി" +msgstr "~ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുക.." #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27502,4 +27404,4 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" "modelessdialog.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "എക്സ്എംഎല് ഉറവിടം" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/styleui.po b/source/ml/sc/source/ui/styleui.po index b0fe66c7c00..0ee08f28c81 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: styleui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-16 13:16+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359457952.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1368710172.0\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "അദൃശ്യമായ ശൈലികള്" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "അദൃശ്യമായ ശൈലികള്" #: scstyles.src msgctxt "" |