aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ml/sc/source
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ml/sc/source')
-rw-r--r--source/ml/sc/source/ui/dbgui.po386
-rw-r--r--source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po7
-rw-r--r--source/ml/sc/source/ui/optdlg.po9
-rw-r--r--source/ml/sc/source/ui/src.po480
-rw-r--r--source/ml/sc/source/ui/styleui.po8
5 files changed, 352 insertions, 538 deletions
diff --git a/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po
index 69155226b79..971288436ef 100644
--- a/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-16 16:33+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359457952.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368722009.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -44,13 +44,12 @@ msgid "Error Alert"
msgstr "പിശക് അറിയിപ്പു്"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TAB_DLG_VALIDATION\n"
"tabdialog.text"
msgid "Validity"
-msgstr "കാലാവധി അവസാനം"
+msgstr "കാലാവധി"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "പൂര്‍ണ്ണ അക്കങ്ങള്‍"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -107,24 +106,22 @@ msgid "Time"
msgstr "സമയം"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell range"
-msgstr "സെല്‍ ~പരിധി"
+msgstr "സെല്‍ പരിധി"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "List"
-msgstr "അവസാനം"
+msgstr "പട്ടിക"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -145,7 +142,6 @@ msgid "~Data"
msgstr "ഡേറ്റാ"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -173,14 +169,13 @@ msgid "greater than"
msgstr "greater than"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal"
-msgstr "less than or equal to"
+msgstr "കുറവു് അല്ലെങ്കില്‍ സമം"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +187,6 @@ msgid "greater than or equal to"
msgstr "greater than or equal to"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
@@ -202,24 +196,22 @@ msgid "not equal"
msgstr "തുല്യമല്ല"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "അസാധുവായ പരന്പര"
+msgstr "ശരിയായ പരിധി"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr "അസാധുവായ പരന്പര"
+msgstr "അസാധുവായ പരിധി"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWLIST\n"
"checkbox.text"
msgid "Show selection ~list"
-msgstr ""
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍ ~പട്ടിക കാണിയ്ക്കുക"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"CB_SORTLIST\n"
"checkbox.text"
msgid "Sor~t entries ascending"
-msgstr ""
+msgstr "എന്‍ട്രികള്‍ കുറഞ്ഞതില്‍ നിന്നും കൂടിയതു് എന്ന ക്രമത്തിലാക്കുക"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCEHINT\n"
"fixedtext.text"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr ""
+msgstr "ശരിയായ ശ്രോതസ്സില്‍ തുടരെയുള്ള നിരകളുടെയും വരികളുടെയും മാത്രം അടങ്ങുന്നു, അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു വിസ്തീര്‍ണ്ണം അല്ലെങ്കില്‍ അറേ ലഭ്യമാക്കുന്നൊരു സൂത്രവാക്യം."
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +277,6 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
@@ -309,10 +300,9 @@ msgctxt ""
"TSB_HELP\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Show input help when cell is selected"
-msgstr ""
+msgstr "സെല്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോള്‍ ഇന്‍പുട്ട് സഹായം കാണിയ്ക്കു~ക"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
@@ -322,14 +312,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
"FT_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Title"
-msgstr "ശീര്ഷകം"
+msgstr "~ശീര്‍ഷകം"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -341,14 +330,13 @@ msgid "~Input help"
msgstr "~ഇന്‍പുട്ട് സഹായം"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
"FL_CONTENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Contents"
-msgstr "ഉള്ളടക്കം"
+msgstr "ഉള്ളടക്കങ്ങള്‍"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"TSB_SHOW\n"
"tristatebox.text"
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
-msgstr ""
+msgstr "തെറ്റായ മൂല്ല്യങ്ങള്‍ നല്‍കുമ്പോള്‍ പിശക് ~സന്ദേശം കാണിയ്ക്കുക"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -369,14 +357,13 @@ msgid "~Error message"
msgstr "പി~ശക് സന്ദേശം"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
"FT_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Title"
-msgstr "ശീര്ഷകം"
+msgstr "~ശീര്‍ഷകം"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -388,14 +375,13 @@ msgid "~Action"
msgstr "പ്രവൃത്തി"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Stop"
-msgstr "നിര്ത്തുക"
+msgstr "നിര്‍ത്തുക"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -425,14 +411,13 @@ msgid "Macro"
msgstr "മാക്രോ"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
"BTN_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Browse..."
-msgstr "ബ്രൌസ്"
+msgstr "~തെരയുക..."
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWFRAME\n"
"checkbox.text"
msgid "~Display border"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരു് കാണിയ്ക്കു~ക"
#: scendlg.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRINTFRAME\n"
"checkbox.text"
msgid "Print border"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരു് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
#: scendlg.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"CB_TWOWAY\n"
"checkbox.text"
msgid "Copy ~back"
-msgstr ""
+msgstr "പു~റകോട്ട് പകര്‍ത്തുക"
#: scendlg.src
msgctxt ""
@@ -506,14 +491,13 @@ msgid "~Prevent changes"
msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ ~തടയുക"
#: scendlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
"STR_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Scenario"
-msgstr "പശ്ചാത്തലം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
+msgstr "പശ്ചാത്തലം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: scendlg.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"STR_ON\n"
"string.text"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: scendlg.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Display border in"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരു് കാണിയ്ക്കേണ്ടതു്"
#: scendlg.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"FL_NAME\n"
"fixedline.text"
msgid "~Name of scenario"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിന്റെ പേ~രു്"
#: scendlg.src
msgctxt ""
@@ -570,26 +554,23 @@ msgid "Settings"
msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്"
#: scendlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
"modaldialog.text"
msgid "Create Scenario"
-msgstr "പശ്ചാത്തലം നിര്മ്മിക്കുക"
+msgstr "പശ്ചാത്തലം തയ്യാറാക്കുക"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sum"
+msgstr "തുക"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
@@ -599,7 +580,6 @@ msgid "Count"
msgstr "എണ്ണം"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
@@ -609,34 +589,31 @@ msgid "Average"
msgstr "ശരാശരി"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "പരമാവധി"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Product"
-msgstr "Product"
+msgstr "ഉല്‍പന്നം"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +625,6 @@ msgid "Count (numbers only)"
msgstr "എണ്ണം (കേവല സംഖ്യ)"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
@@ -658,7 +634,6 @@ msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (മാതൃക)"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
@@ -668,7 +643,6 @@ msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (ജനസംഖ്യ)"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
@@ -678,7 +652,6 @@ msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (മാതൃക)"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC\n"
@@ -697,7 +670,6 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
@@ -716,7 +688,6 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
@@ -726,7 +697,6 @@ msgid "Shrink"
msgstr "ചെറുതാക്കുക"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
@@ -742,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"FT_CONSAREAS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Consolidation ranges"
-msgstr ""
+msgstr "~ഒന്നിച്ചുള്ള പരിധികള്‍"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -751,27 +721,25 @@ msgctxt ""
"FT_DATA_AREA\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Source data range"
-msgstr ""
+msgstr "~ഉറവിട ഡേറ്റാ പരിധി"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
"FT_DEST_AREA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Copy results ~to"
-msgstr "എവിടേക്കു് ഫലങ്ങള്‍ പകര്‍ത്തണം"
+msgstr "~എവിടേക്കു് ഫലങ്ങള്‍ പകര്‍ത്തണം"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
"BTN_BYROW\n"
"checkbox.text"
msgid "~Row labels"
-msgstr "ലേബല് കാണിക്കുക "
+msgstr "വരിയ്ക്കുള്ള ലേ~ ബലുകള്‍"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -780,10 +748,9 @@ msgctxt ""
"BTN_BYCOL\n"
"checkbox.text"
msgid "C~olumn labels"
-msgstr ""
+msgstr "നി~രയ്ക്കുള്ള ലേബലുകള്‍"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
@@ -793,14 +760,13 @@ msgid "Consolidate by"
msgstr "ഏകീകരിക്കുക"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Options"
-msgstr "ഐച്ഛികം"
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -809,27 +775,25 @@ msgctxt ""
"BTN_REFS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Link to source data"
-msgstr ""
+msgstr "ഉറവിട ഡേറ്റയിലേക്കു് ചേര്‍ക്കു~ക"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
"BTN_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യു~ക"
#: consdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add"
-msgstr "ചേര്ക്കുക"
+msgstr "ചേര്‍ക്കു~ക"
#: consdlg.src
msgctxt ""
@@ -849,14 +813,13 @@ msgid "Import"
msgstr "ഇറക്കുമതി"
#: asciiopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
"RID_SCDLG_ASCII\n"
"FT_CHARSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ch~aracter set"
-msgstr "അക്ഷരങ്ങള്‍"
+msgstr "ക്യാ~രക്ടര്‍ സെറ്റ്"
#: asciiopt.src
msgctxt ""
@@ -874,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"FT_AT_ROW\n"
"fixedtext.text"
msgid "From ro~w"
-msgstr ""
+msgstr "~വരിയില്‍ നിന്നും"
#: asciiopt.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEPOPT\n"
"fixedline.text"
msgid "Separator options"
-msgstr ""
+msgstr "സെപ്പറേറ്റര്‍ ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: asciiopt.src
msgctxt ""
@@ -892,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"RB_FIXED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Fixed width"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥി~രമായ വീതി"
#: asciiopt.src
msgctxt ""
@@ -901,47 +864,43 @@ msgctxt ""
"RB_SEPARATED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Separated by"
-msgstr ""
+msgstr "വേര്‍പ്പെടുത്തുന്നതു്"
#: asciiopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
"RID_SCDLG_ASCII\n"
"CKB_TAB\n"
"checkbox.text"
msgid "~Tab"
-msgstr "ടാബ്സ്"
+msgstr "~റ്റാബ്"
#: asciiopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
"RID_SCDLG_ASCII\n"
"CKB_COMMA\n"
"checkbox.text"
msgid "~Comma"
-msgstr "കോമാ"
+msgstr "കോ~മാ"
#: asciiopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
"RID_SCDLG_ASCII\n"
"CKB_OTHER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Other"
-msgstr "മറ്റുള്ളവ"
+msgstr "~മറ്റുള്ളവ"
#: asciiopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
"RID_SCDLG_ASCII\n"
"CKB_SEMICOLON\n"
"checkbox.text"
msgid "S~emicolon"
-msgstr "സെമിക്കോളന്‍"
+msgstr "~സെമിക്കോളന്‍"
#: asciiopt.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"CKB_SPACE\n"
"checkbox.text"
msgid "S~pace"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥ~ലം"
#: asciiopt.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASONCE\n"
"checkbox.text"
msgid "Merge ~delimiters"
-msgstr ""
+msgstr "ഡീലിമിറ്ററു~കള്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക"
#: asciiopt.src
msgctxt ""
@@ -968,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"FT_TEXTSEP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഡീലിമിറ്റര്‍"
#: asciiopt.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"CB_QUOTED_AS_TEXT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Quoted field as text"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റായി കോട്ട് ചെയ്ത ഫീള്‍ഡ്"
#: asciiopt.src
msgctxt ""
@@ -995,17 +954,16 @@ msgctxt ""
"CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER\n"
"checkbox.text"
msgid "Detect special numbers"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രത്യേക അക്കങ്ങള്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക"
#: asciiopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
"RID_SCDLG_ASCII\n"
"FL_WIDTH\n"
"fixedline.text"
msgid "Fields"
-msgstr "മണ്ഡലങ്ങള്"
+msgstr "ഫീള്‍ഡുകള്‍"
#: asciiopt.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Column t~ype"
-msgstr ""
+msgstr "നിരയുടെ ~തരം"
#: asciiopt.src
msgctxt ""
@@ -1031,27 +989,25 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_ASCII\n"
"modaldialog.text"
msgid "Text Import"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക "
#: dapitype.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
"FL_FRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍"
#: dapitype.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
"BTN_SELECTION\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Current selection"
-msgstr "നിലവിലുള്ള തെരഞ്ഞെടുപ്പ്"
+msgstr "നി~ലവിലുള്ള തെരഞ്ഞെടുപ്പ്"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NAMED_RANGE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Named range"
-msgstr ""
+msgstr "പേരു് ചെയ്ത പരിധി"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATABASE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-ല്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്ത ഡേറ്റാ ശ്രോതസ്സ്"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -1078,56 +1034,51 @@ msgctxt ""
"BTN_EXTERNAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~External source/interface"
-msgstr ""
+msgstr "പു~റമേനിന്നുള്ള ശ്രോതസ്സ്/ഇന്റര്‍ഫെയിസ്"
#: dapitype.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "ഉറവിടം തിരഞ്ഞെടുക്കല്..."
+msgstr "ഉറവിടം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: dapitype.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FT_SERVICE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Service"
-msgstr "സര്‍വീസുകള്‍"
+msgstr "~സര്‍വീസ്"
#: dapitype.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FT_SOURCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "So~urce"
-msgstr "സോഴ്സ്"
+msgstr "~ഉറവിടം"
#: dapitype.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
-msgstr "നാമം"
+msgstr "~നാമം"
#: dapitype.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FT_USER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Us~er"
-msgstr "ഉപഭോക്താവ്"
+msgstr "~ഉപയോക്താവു്"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -1139,14 +1090,13 @@ msgid "~Password"
msgstr "~രഹസ്യവാക്ക്"
#: dapitype.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FL_FRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -1154,37 +1104,34 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"modaldialog.text"
msgid "External Source"
-msgstr ""
+msgstr "പുറത്തു് നിന്നുള്ള ശ്രോതസ്സ്"
#: dapitype.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
"FT_DATABASE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Database"
-msgstr "ഡേറ്റാബേസ്"
+msgstr "~ഡേറ്റാബേസ്"
#: dapitype.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
"FT_OBJECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Data so~urce"
-msgstr "ഡേറ്റാ ഉറവിടം"
+msgstr "ഡേറ്റാ ~ഉറവിടം"
#: dapitype.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
"FT_OBJTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
-msgstr "വിഭാഗം"
+msgstr "~തരം"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -1223,14 +1170,13 @@ msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
#: dapitype.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
"FL_FRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ"
#: dapitype.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
"modaldialog.text"
msgid "Select Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "ഡേറ്റാ ശ്രോതസ്സ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"FT_FIELDSEP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Field delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "ഫീള്‍ഡ് ഡീലിമിറ്റര്‍"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"FT_TEXTSEP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Text delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഡീലിമിറ്റര്‍"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"CB_SAVESHOWN\n"
"checkbox.text"
msgid "Save cell content as ~shown"
-msgstr ""
+msgstr "~കാണിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന പോലെ സെല്ലിലുള്ള വിവരം സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"CB_FORMULAS\n"
"checkbox.text"
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
+msgstr "കണക്കുകൂട്ടിയ മൂല്ല്യങ്ങള്‍ക്കു് പകരം സെല്‍ സൂത്ര~വാക്യങ്ങള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"CB_QUOTEALL\n"
"checkbox.text"
msgid "~Quote all text cells"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാ ടെക്സ്റ്റ് സെല്ലുകളും കോട്ട് ചെയ്യു~ക"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"CB_FIXEDWIDTH\n"
"checkbox.text"
msgid "Fixed column ~width"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥിരമായ നിര ~വീതി"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Import File"
-msgstr ""
+msgstr "ഫയല്‍ ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page Fields"
-msgstr ""
+msgstr "താളിനുള്ള ഫീള്‍ഡുകള്‍"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"FT_COL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Column Fields"
-msgstr ""
+msgstr "നിരയ്ക്കുള്ള ഫീള്‍ഡുകള്‍"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1347,17 +1293,16 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Row\n"
"Fields"
-msgstr ""
+msgstr "വരിയ്ക്കുള്ളഫീള്‍ഡുകള്‍"
#: pivot.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
"FT_DATA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Data Fields"
-msgstr " മണ്ഡലങ്ങള് യോജിപ്പിക്കുക"
+msgstr "ഡേറ്റാ ഫീള്‍ഡുകള്‍"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"STR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr ""
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത സ്ഥലം"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Drag the fields into the desired position."
-msgstr ""
+msgstr "ആവശ്യമുള്ള സ്ഥലത്തേക്കു് ഫീള്‍ഡുകള്‍ വലിച്ചിടുക."
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1396,14 +1341,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
#: pivot.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Options..."
-msgstr "ഐച്ഛികം"
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍..."
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"FT_INAREA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Selection from"
-msgstr ""
+msgstr "ഇവിടെ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1377,6 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: pivot.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -1449,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"FT_OUTAREA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "ഫലങ്ങള്‍ ഇവിടേക്കു്"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1404,6 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: pivot.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -1477,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"BTN_IGNEMPTYROWS\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore ~empty rows"
-msgstr ""
+msgstr "~കാലിയായ വരികള്‍ ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TOTALCOL\n"
"checkbox.text"
msgid "Total columns"
-msgstr ""
+msgstr "മൊത്തം നിരകള്‍"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TOTALROW\n"
"checkbox.text"
msgid "~Total rows"
-msgstr ""
+msgstr "~മൊത്തം നിര"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DRILLDOWN\n"
"checkbox.text"
msgid "Ena~ble drill to details"
-msgstr ""
+msgstr "വിദശദാംശങ്ങളിലേക്കു് ഡ്രില്‍ പ്രവര്‍ത്തന ~സജ്ജമാക്കുക"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Sum - "
-msgstr ""
+msgstr "മൊത്തം - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count - "
-msgstr ""
+msgstr "എണ്ണം - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_AVG\n"
"string.text"
msgid "Mean - "
-msgstr ""
+msgstr "മീന്‍ - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_MAX\n"
"string.text"
msgid "Max - "
-msgstr ""
+msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയതു് - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_MIN\n"
"string.text"
msgid "Min - "
-msgstr ""
+msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞതു് - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_PROD\n"
"string.text"
msgid "Product - "
-msgstr ""
+msgstr "ഉല്‍പ്പന്നം -"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_COUNT2\n"
"string.text"
msgid "Count - "
-msgstr ""
+msgstr "എണ്ണം -"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1606,14 +1548,13 @@ msgid "StDevP - "
msgstr "StDevP - "
#: pivot.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
"PIVOTSTR_VAR\n"
"string.text"
msgid "Var - "
-msgstr "VarP - "
+msgstr "Var - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1566,6 @@ msgid "VarP - "
msgstr "VarP - "
#: pivot.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -1634,7 +1574,6 @@ msgid "Pivot table"
msgstr "പിവോട്ട് പട്ടിക"
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
@@ -1644,14 +1583,13 @@ msgid "Start"
msgstr "ആരംഭം"
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
"RB_AUTOSTART\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatically"
-msgstr "സ്വയമേ"
+msgstr "~ഓട്ടോമാറ്റിയ്ക്കായി"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -1660,20 +1598,18 @@ msgctxt ""
"RB_MANSTART\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Manually at"
-msgstr ""
+msgstr "സ്വ~യമായി ഇവിടെ"
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
"FL_END\n"
"fixedline.text"
msgid "End"
-msgstr "അന്ത്യം"
+msgstr "അവസാനം"
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
@@ -1689,20 +1625,18 @@ msgctxt ""
"RB_MANEND\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ma~nually at"
-msgstr ""
+msgstr "സ്വ~യമായി "
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
"FL_BY\n"
"fixedline.text"
msgid "~Group by"
-msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ഓണ്‍"
+msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ~ചെയ്യേണ്ടതു്"
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
@@ -1711,7 +1645,6 @@ msgid "Grouping"
msgstr "ഗ്രൂപ്പിങ്"
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -1721,14 +1654,13 @@ msgid "Start"
msgstr "ആരംഭം"
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
"RB_AUTOSTART\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatically"
-msgstr "സ്വയമേ"
+msgstr "സ്വ~യമേ"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -1737,10 +1669,9 @@ msgctxt ""
"RB_MANSTART\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Manually at"
-msgstr ""
+msgstr "~മാനുവലായി"
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -1750,7 +1681,6 @@ msgid "End"
msgstr "അന്ത്യം"
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -1766,17 +1696,16 @@ msgctxt ""
"RB_MANEND\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ma~nually at"
-msgstr ""
+msgstr "~മാനുവലായി ഇവിടെ"
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
"FL_BY\n"
"fixedline.text"
msgid "Group by"
-msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ഓണ്‍"
+msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ചെയ്യേണ്ടതു്"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -1788,14 +1717,13 @@ msgid "Number of ~days"
msgstr "ദിവസങ്ങളുടെ ~എണ്ണം"
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
"RB_UNITS\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Intervals"
-msgstr "ഇടവേള"
+msgstr "~ഇടവേളകള്‍"
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1735,6 @@ msgid "Seconds"
msgstr "സെക്കന്‍ഡുകള്‍"
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
@@ -1844,7 +1771,6 @@ msgid "Months"
msgstr "മാസം"
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
@@ -1863,7 +1789,6 @@ msgid "Years"
msgstr "വര്ഷം"
#: dpgroupdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
@@ -1872,17 +1797,15 @@ msgid "Grouping"
msgstr "ഗ്രൂപ്പിങ്"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sum"
+msgstr "തുക"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -1892,7 +1815,6 @@ msgid "Count"
msgstr "എണ്ണം"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -1902,37 +1824,33 @@ msgid "Average"
msgstr "ശരാശരി"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "പരമാവധി"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Product"
-msgstr "Product"
+msgstr "ഉല്‍പന്നം"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
@@ -1978,7 +1896,6 @@ msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (ജനസംഖ്യ)"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
@@ -1988,14 +1905,13 @@ msgid "~Function"
msgstr "~ഫംഗ്ഷന്‍"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
"FT_NAMELABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Name:"
-msgstr "നാമം"
+msgstr "നാമം:"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2004,17 +1920,16 @@ msgctxt ""
"FL_DISPLAY\n"
"fixedline.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിച്ച മൂല്ല്യം"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
-msgstr "വിഭാഗം"
+msgstr "~തരം"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2032,7 +1947,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "ഇവിടെ നിന്നുള്ള മാറ്റം"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2041,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "% of"
-msgstr ""
+msgstr "% "
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2050,7 +1965,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "% difference from"
-msgstr ""
+msgstr "% മാറ്റം "
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2059,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "മൊത്തം ഇങ്ങനെ നടപ്പിലാകുന്നു"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2068,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "വരിയുടെ % "
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2077,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "നിരയുടെ %"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "മൊത്തം %"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2019,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASEFIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Base field"
-msgstr ""
+msgstr "~അടിസ്ഥാന ഫീള്‍ഡ്"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASEITEM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ba~se item"
-msgstr ""
+msgstr "അടിസ്ഥാ~ന വസ്തു"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2037,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- previous item -"
-msgstr ""
+msgstr "- മുമ്പുള്ള വസ്തു -"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2131,10 +2046,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "- next item -"
-msgstr ""
+msgstr "- അടുത്ത വസ്തു -"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
@@ -2185,17 +2099,16 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWALL\n"
"checkbox.text"
msgid "Show it~ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "ഡേറ്റായില്ലാത്ത ~വസ്തുക്കള്‍ കാണിയ്ക്കുക"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
"FT_NAMELABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Name:"
-msgstr "നാമം"
+msgstr "നാമം:"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2120,6 @@ msgid "~Options..."
msgstr "ഐച്ഛികം"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
@@ -2234,14 +2146,13 @@ msgid "~Ascending"
msgstr "ആരോഹണക്രമം"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
"RB_SORT_DESC\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Descending"
-msgstr " അവരോഹണക്രമം"
+msgstr "~അവരോഹണക്രമം"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"RB_SORT_MAN\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Manual"
-msgstr ""
+msgstr "മാനു~വല്‍"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2259,17 +2170,16 @@ msgctxt ""
"FL_LAYOUT\n"
"fixedline.text"
msgid "Display options"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രദര്‍ശന ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: pvfundlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
"FT_LAYOUT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Layout"
-msgstr "ശൈലി"
+msgstr "ശൈ~ലി"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabular layout"
-msgstr ""
+msgstr "ടാബുലാര്‍ ശൈലി"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr ""
+msgstr "ഔട്ട്ലൈന്‍ ശൈലി, മുകളില്‍ മൊത്തം"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2296,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ഔട്ട്ലൈന്‍ ശൈലി, താഴെ മൊത്തം"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"CB_LAYOUT_EMPTY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "ഓരോ വസ്തുവിനു് ശേഷം ~കാലി വസ്തു"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2314,7 +2224,7 @@ msgctxt ""
"FL_AUTOSHOW\n"
"fixedline.text"
msgid "Show automatically"
-msgstr ""
+msgstr "യാന്ത്രികമായി കാണിയ്ക്കുക"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2242,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHOW\n"
"fixedtext.text"
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "വസ്തുക്കള്‍"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHOW_USING\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Using field"
-msgstr ""
+msgstr "ഫീള്‍ഡ് ~ഉപയോഗിച്ചു്"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2287,7 @@ msgctxt ""
"FL_HIDE\n"
"fixedline.text"
msgid "Hide i~tems"
-msgstr ""
+msgstr "~വസ്തുക്കള്‍ അദൃശ്യമാക്കുക"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"FT_HIERARCHY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hierarch~y"
-msgstr ""
+msgstr "~ഹയറാര്‍ക്കി"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "ഡോറ്റാ ഫീള്‍ഡ് ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2313,7 @@ msgctxt ""
"FT_DIMS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
-msgstr ""
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് കാണിയ്ക്കുവാനുള്ള വിവരങ്ങളടങ്ങുന്ന ഫീള്‍ഡ് തെ~രഞ്ഞെടുക്കുക"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -2411,4 +2321,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "വിവരങ്ങള്‍ കാണിയ്ക്കുക"
diff --git a/source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po
index 40cfe2f367b..dee3c5c9c94 100644
--- a/source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-16 09:46+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368697569.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രാഫിയ്ക്കായി എക്സ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sc/source/ui/optdlg.po b/source/ml/sc/source/ui/optdlg.po
index 166fcfefa9b..a2c5843f75a 100644
--- a/source/ml/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/ml/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-16 16:26+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368721577.0\n"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "കാലിയായ സ്ട്രിങ് പൂജ്യമായി കരുതുക"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "കണക്കില്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുമ്പോള്‍ കാലിയായ സ്ട്രിങ് പൂജ്യം മൂല്ല്യമുള്ള രീതിയില്‍ കരുതണമോ എന്നു് ഈ ഐച്ഛികം നിശ്ചയിയ്ക്കുന്നു."
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sc/source/ui/src.po b/source/ml/sc/source/ui/src.po
index 45f09f27923..d3c71bfeeed 100644
--- a/source/ml/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ml/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-16 17:39+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359457952.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368725996.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,6 @@ msgid "Delete ~all"
msgstr "എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക"
#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_DELCONT\n"
@@ -1157,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "എന്‍ട്രി മൂല്ല്യങ്ങള്‍"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"FL_BAR_COLORS\n"
"fixedline.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ബാര്‍ നിറങ്ങള്‍"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1178,44 +1177,40 @@ msgid "Axis"
msgstr "ആക്സിസ്"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FT_MINIMUM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ"
+msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞത്:"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FT_MAXIMUM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr "പരമാവധി"
+msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍:"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FT_POSITIVE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Positive:"
-msgstr "ഉയര്ന്ന സൂചകം"
+msgstr "പോസിറ്റീവ്:"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FT_NEGATIVE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Negative:"
-msgstr "താഴ്ന്ന സൂചകം"
+msgstr "നെഗറ്റീവ്:"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "നേരെയുള്ള ആക്സിസിന്റെ സ്ഥാനം"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1233,20 +1228,18 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "നേരെയുള്ള ആക്സിസിന്റെ നിറം"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "സ്വയം പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന"
+msgstr "യാന്ത്രികം"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1256,7 +1249,6 @@ msgid "Minimum"
msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1272,10 +1264,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "ശതമാനം"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1285,7 +1276,6 @@ msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1295,7 +1285,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "ശതമാനം"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1305,14 +1294,13 @@ msgid "Formula"
msgstr "സൂത്രവാക്യം"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "സ്വയം പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന"
+msgstr "യാന്ത്രികം"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1312,6 @@ msgid "Middle"
msgstr "മദ്ധ്യം"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
@@ -1340,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_SAME_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ മൂല്ല്യം ഏറ്റവും കൂടിയ മൂല്ല്യത്തേക്കാള്‍ ചെറുതായിരിയ്ക്കണം!"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"modaldialog.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ഡേറ്റാ ബാര്‍"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2098,14 +2085,13 @@ msgid "Edit range names"
msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ പേര‍് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr "കേസ് ~മാറ്റുക"
+msgstr "കേസ് മാറ്റുക"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2519,6 @@ msgid "Data"
msgstr "ഡേറ്റാ"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2651,24 +2636,22 @@ msgid "Sheet"
msgstr "ഷീറ്റ്"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "വരി"
+msgstr "നിര"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr "നിര"
+msgstr "വരി"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2843,6 +2826,9 @@ msgid ""
"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
msgstr ""
+"തെറ്റായ ഷീറ്റ് നാമം.\n"
+"ഷീട്ട് നാമം ആവര്‍ത്തിയ്ക്കുവാന്‍ പാടില്ല\n"
+"കൂടാതെ [ ] * ? : / \\ എന്നീ അക്ഷരങ്ങള്‍ ഉണ്ടാകുന്നതല്ല"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4656,6 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "സബ്ടോട്ടല്‍"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5020,14 +5005,13 @@ msgid "Manual"
msgstr "മാനുവല്‍"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_RECALC_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "സ്വയം പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന"
+msgstr "യാന്ത്രികം"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5462,10 +5446,9 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_COND\n"
"string.text"
msgid "First Condition"
-msgstr ""
+msgstr "ആദ്യത്തെ സ്ഥിതി"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5481,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_COLORSCALE\n"
"string.text"
msgid "ColorScale"
-msgstr ""
+msgstr "കളര്‍സ്കേല്‍"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5473,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATABAR\n"
"string.text"
msgid "DataBar"
-msgstr ""
+msgstr "ഡേറ്റാബാര്‍"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5499,27 +5482,25 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "ഐക്കണ്‍സെറ്റ്"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_BETWEEN\n"
"string.text"
msgid "between"
-msgstr "between"
+msgstr "ഇടയ്ക്കു്"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NOTBETWEEN\n"
"string.text"
msgid "not between"
-msgstr "not between"
+msgstr "ഇടയ്ക്കല്ല"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5528,27 +5509,25 @@ msgctxt ""
"STR_COND_UNIQUE\n"
"string.text"
msgid "unique"
-msgstr ""
+msgstr "ഏകീകൃതം"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "duplicate"
-msgstr "നക്കല് പ്രതി"
+msgstr "തനിപ്പകര്‍പ്പ്"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula is"
-msgstr "ഫോര്‍മുലാ"
+msgstr "സൂത്രവാക്യം"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5557,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "ടോപ്പ് എലമെന്റുകള്‍"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5566,7 +5545,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "താഴെയുള്ള എലമെന്റുകള്‍"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5575,7 +5554,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "കൂടിയ ശതമാനം"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5584,7 +5563,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "തീയതി"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5593,7 +5572,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "കുറഞ്ഞ ശതമാനം"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5602,7 +5581,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
-msgstr ""
+msgstr "ശരാശരിയേക്കാള്‍ കൂടുതല്‍"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5611,30 +5590,27 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "ശരാശരിയേക്കാള്‍ കുറവു്"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "an Error code"
-msgstr "കോഡിന്റെ തെറ്റ്"
+msgstr "ഒരു പിശക് കോഡ്"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr "കോഡിന്റെ തെറ്റ്"
+msgstr "ഒരു പിശക് കോഡല്ല"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5644,7 +5620,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "ആരംഭിയ്ക്കുന്നതു്"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5654,7 +5629,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നു"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5670,7 +5644,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "അടങ്ങുന്നില്ല"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5679,7 +5653,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "സുരക്ഷിതമായ ഷീറ്റുകളില്‍ കണ്ടീഷണല്‍ ഫോര്‍മാറ്റുകള്‍ തയ്യാറാക്കുവാന്‍, വെട്ടി നീക്കുവാന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5692,6 +5666,9 @@ msgid ""
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
+"തെരഞ്ഞെടുത്ത സെല്ലില്‍ കണ്ടീഷണല്‍ ഫോര്‍മാറ്റിങ് അടങ്ങുന്നു. നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒന്നെങ്കില്‍ നിലവിലുള്ള കണ്ടീഷണല്‍ ശൈലിയില്‍ മാറ്റം വരുത്താം അല്ലെങ്കില്‍ പുതിയൊരെണ്ണം നിഷ്കര്‍ഷിയ്ക്കുക.\n"
+"\n"
+"നിങ്ങള്‍ക്കു് നിലവിലുള്ള കണ്ടീഷണല്‍ ഫോര്‍മാറ്റില്‍ മാറ്റം വരുത്തണമോ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5704,6 +5681,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"ലിബര്‍ഓഫീസ് അല്ലാതെ മറ്റു് പ്രയോഗവും ഈ രേഖ സൂക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. വീണ്ടും കണക്കു് കൂട്ടുമ്പോള്‍ ചില ഫോര്‍മുലാ സെല്ലുകള്‍ മറ്റു് ചില ഫലങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു..\n"
+"\n"
+"ഈ രേഖയില്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് എല്ലാ ഫോര്‍മുലാ സെല്ലുകളും വീണ്ടും കണക്കു് കൂട്ടണമോ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5716,6 +5696,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
+"ഈ രേഖ ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ എക്സെല്‍ സൂക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. വീണ്ടും കണക്കു് കൂട്ടുമ്പോള്‍ ചില ഫോര്‍മുലാ സെല്ലുകള്‍ മറ്റു് ചില ഫലങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു..\n"
+"\n"
+"ഈ രേഖയില്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് എല്ലാ ഫോര്‍മുലാ സെല്ലുകളും വീണ്ടും കണക്കു് കൂട്ടണമോ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5724,10 +5707,9 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "ഭാവിയില്‍ ഇതു് ആവശ്യപ്പെടാതെ എപ്പോഴും നടപ്പിലാക്കുക."
#: condformatmgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
@@ -5737,17 +5719,15 @@ msgid "Add"
msgstr "ചേര്‍ക്കുക"
#: condformatmgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
"BTN_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
#: condformatmgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
@@ -5757,13 +5737,12 @@ msgid "Edit..."
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..."
#: condformatmgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr "സോപാധിക രൂപരേഖ"
+msgstr "കണ്ടീഷണല്‍ ഫോര്‍മാറ്റിങ് കൈകാര്യം ചെയ്യുക"
#: opredlin.src
msgctxt ""
@@ -6107,7 +6086,6 @@ msgid "~Ascending"
msgstr "ആരോഹണക്രമം"
#: subtdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
@@ -7671,7 +7649,6 @@ msgid "Sort Range"
msgstr "പരിധി ക്രമപ്പെടുത്തുക"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
@@ -7681,24 +7658,22 @@ msgid "Add"
msgstr "ചേര്‍ക്കുക"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"BTN_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range:"
-msgstr "പരിധി"
+msgstr "പരിധി:"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7709,7 +7684,6 @@ msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "സോപാധിക രൂപരേഖ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
@@ -7725,10 +7699,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാ സെല്ലുകളും"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -7738,14 +7711,13 @@ msgid "Cell value is"
msgstr "സെല്‍ മൂല്ല്യം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr "ഫോര്‍മുലാ"
+msgstr "സൂത്രവാക്യം"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7754,20 +7726,18 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "തീയതി"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
-msgstr "="
+msgstr "തുല്യമായത്"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7777,7 +7747,6 @@ msgid "less than"
msgstr "<"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7787,7 +7756,6 @@ msgid "greater than"
msgstr ">"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7797,7 +7765,6 @@ msgid "less than or equal to"
msgstr "<="
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7807,7 +7774,6 @@ msgid "greater than or equal to"
msgstr ">="
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7817,34 +7783,31 @@ msgid "not equal to"
msgstr "!="
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr "between"
+msgstr "ഇടയ്ക്കു്"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr "not between"
+msgstr "ഇടയ്ക്കില്ല"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr "നക്കല് പ്രതി"
+msgstr "തനിപ്പകര്‍പ്പ്"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7853,7 +7816,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "തനിപ്പകര്‍പ്പല്ല"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7862,7 +7825,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "മുകളിലുള്ള 10 എലമെന്റുകള്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7834,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "താഴെയുള്ള 10 എലമെന്റുകള്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7880,7 +7843,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "കൂടിയ 10 ശതമാനം"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7852,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "കുറഞ്ഞ 10 ശതമാനം"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7898,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "ശരാശരിയ്ക്കു് മുകളില്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7907,17 +7870,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "ശരാശരിയ്ക്കു് താഴെ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "Error"
-msgstr "തെറ്റുകള്"
+msgstr "പിശക്"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7926,10 +7888,9 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "പിശകില്ല"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7939,7 +7900,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "ആരംഭിയ്ക്കുന്നതു്"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7949,7 +7909,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നു"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7965,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "ലഭ്യമല്ല"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7974,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "കളര്‍ സ്കേല്‍ (2 എന്‍ട്രികള്‍)"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7983,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "കളര്‍ സ്കേല്‍ (3 എന്‍ട്രികള്‍)"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7992,7 +7951,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ഡേറ്റാ ബാര്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8001,7 +7960,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "ഐക്കണ്‍ സെറ്റ്"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8013,44 +7972,40 @@ msgid "Apply Style"
msgstr "ശൈലി പ്രയോഗിക്കുക"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "New Style..."
-msgstr "പുതി~യ ശൈലി..."
+msgstr "പുതിയ ശൈലി..."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "സ്വയം പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന"
+msgstr "യാന്ത്രികം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "പരമാവധി"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8059,10 +8014,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "ശതമാനം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8072,7 +8026,6 @@ msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8082,7 +8035,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "ശതമാനം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8092,34 +8044,31 @@ msgid "Formula"
msgstr "സൂത്രവാക്യം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "സ്വയം പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന"
+msgstr "യാന്ത്രികം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "പരമാവധി"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8128,10 +8077,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "ശതമാനം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8141,7 +8089,6 @@ msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8151,7 +8098,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "ശതമാനം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8161,34 +8107,31 @@ msgid "Formula"
msgstr "സൂത്രവാക്യം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "സ്വയം പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന"
+msgstr "യാന്ത്രികം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min"
+msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max"
+msgstr "പരമാവധി"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8197,10 +8140,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "ശതമാനം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8210,7 +8152,6 @@ msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8220,7 +8161,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "ശതമാനം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8230,7 +8170,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "സൂത്രവാക്യം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
@@ -8246,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More options ..."
-msgstr ""
+msgstr "കൂടുതല്‍ ഐച്ഛികങ്ങള്‍..."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8258,14 +8197,13 @@ msgid "Today"
msgstr "ഇന്ന്"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr "ഇന്നലെ,"
+msgstr "ഇന്നലെ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8274,7 +8212,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "നാളെ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8283,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "കഴിഞ്ഞ ഏഴു് ദിവസങ്ങള്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8292,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ ആഴ്ച"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8301,7 +8239,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "കഴിഞ്ഞ ആഴ്ച"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8310,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത ആഴ്ച"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8319,7 +8257,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ മാസം"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8328,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "കഴിഞ്ഞ മാസം"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8337,7 +8275,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത മാസം"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8346,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ വര്‍ഷം"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8355,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "കഴിഞ്ഞ വര്‍ഷം"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8364,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത വര്‍ഷം"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8373,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 ആരോകള്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8382,7 +8320,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 ഗ്രേ ആരോകള്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8391,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "മൂന്നു് ഫ്ലാഗുകള്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8400,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 ട്രാഫിക്ക് ലൈറ്റുകള്‍ 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8409,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 ട്രാഫിക്ക് ലൈറ്റുകള്‍ 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8418,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 ചിഹ്നങ്ങള്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8427,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 ചിഹ്നങ്ങള്‍ 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8436,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 ചിഹ്നങ്ങള്‍ 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8445,7 +8383,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 ആരോകള്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8454,7 +8392,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 ഗ്രേ ആരോകള്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8463,7 +8401,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 വട്ടങ്ങള്‍ ചുവപ്പ് മുതല്‍ കറുപ്പു്"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8472,7 +8410,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 റേറ്റിങുകള്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8481,7 +8419,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "നാലും ട്രാഫിക്ക് ലൈറ്റുകള്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8490,7 +8428,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "അഞ്ചു് ആരോകള്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8499,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "അഞ്ചു് ഗ്രേ ആരോകള്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8508,7 +8446,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "അഞ്ച് റേറ്റിങ്"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8517,7 +8455,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "അഞ്ചു് ക്വാര്‍ട്ടറുകള്‍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8526,10 +8464,9 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
@@ -8539,7 +8476,6 @@ msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
@@ -8555,10 +8491,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "ശതമാനം"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
@@ -8805,16 +8740,15 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- അനവധി -"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "നിലവാരം"
+msgstr "~നിലവാരമുള്ള ഫില്‍റ്റര്‍.."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8830,7 +8764,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FILTER_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "കാലി"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8838,10 +8772,9 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "കാലിയല്ലാത്ത"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_NONAME\n"
@@ -8851,13 +8784,12 @@ msgstr "പേരിടാത്ത"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column %1"
-msgstr "സ്തംഭം"
+msgstr "സ്തംഭം %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
#: scstring.src
@@ -8866,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "വരി %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9455,13 +9387,12 @@ msgid ""
msgstr "താങ്കള് പേസ്റ്റ് ചെയ്യുന്ന സെല്ലില് ഡാറ്റാ ഉണ്ട്. താങ്കള്ക്ക് നിലവിലുള്ള ഡാറ്റയില് എഴുതണോ ?"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALLFILTER\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "എല്ലാം"
+msgstr "~എല്ലാം"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9886,17 +9817,15 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "ഫലം സജ്ജമാക്കുക"
#: optsolver.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
"RB_MAX\n"
"radiobutton.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "പരമാവധി"
+msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ"
#: optsolver.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
@@ -10780,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_ON\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "സെല്ലു~കള്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10789,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "സെല്ലുകള്‍ വേര്‍പെടുത്തുക..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10855,7 +10784,6 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "വിശേഷപ്പെട്ടത് പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
@@ -10865,7 +10793,6 @@ msgid "~Text"
msgstr "വാ~ചകം"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
@@ -10875,14 +10802,13 @@ msgid "~Number"
msgstr "~അക്കങ്ങള്‍"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Formula"
-msgstr "സൂത്രവാക്യം"
+msgstr "സൂത്ര~വാക്യം"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10891,7 +10817,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Paste O~nly"
-msgstr ""
+msgstr "ഒട്ടിയ്ക്കു ~മാത്രം"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10983,17 +10909,15 @@ msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "ഷീറ്റ് ~ഇവന്റുകള്‍..."
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
"FID_TABLE_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "മറയ്ക്കുക"
+msgstr "~അദൃശ്യമാക്കുക"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
@@ -11171,7 +11095,6 @@ msgid "Style"
msgstr "ശൈലി"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
@@ -11199,14 +11122,13 @@ msgid "Title"
msgstr "ശീര്‍ഷകം "
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_EDIT\n"
"RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Fields"
-msgstr "സെല്ലില് ചേര്ക്കുക"
+msgstr "ഫീള്‍ഡുകള്‍ ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11468,7 +11390,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr " 01/01/1904 ന‍് 0"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CALC\n"
@@ -11568,7 +11489,6 @@ msgid "Use English function names"
msgstr "ഇംഗ്ലീഷ് ഫംഗ്ഷന്‍ നാമങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -11578,14 +11498,13 @@ msgid "Detailed calculation settings"
msgstr "വിശദമായ കണക്കുകൂട്ടല്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ "
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
"BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Default"
-msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്"
+msgstr "സഹജം"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11603,7 +11522,7 @@ msgctxt ""
"BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Details..."
-msgstr ""
+msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്‍..."
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11657,7 +11576,7 @@ msgctxt ""
"FL_RECALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr ""
+msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി വീണ്ടും കണക്ടുകൂട്ടുന്നു"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11666,7 +11585,7 @@ msgctxt ""
"FT_OOXML_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "എക്സല്‍ 2007-ഉം പുതിയതും"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11675,7 +11594,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "എപ്പോഴും വീണ്ടും കണക്കുകൂട്ടിനോക്കുക"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11684,7 +11603,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരിയ്ക്കലും വീണ്ടും കണക്കുകൂട്ടരുതു്"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11693,7 +11612,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് ആവശ്യപ്പെടുക"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11702,7 +11621,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr ""
+msgstr "ഒഡിഎഫ് സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് (ലിബര്‍ഓഫീസ് സൂക്ഷിച്ചിട്ടില്ല)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11711,7 +11630,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "എപ്പോഴും വീണ്ടും കണക്കുകൂട്ടുക"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11720,7 +11639,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരിയ്ക്കലും വീണ്ടും കണക്കു കൂട്ടരുതു്"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11729,7 +11648,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്താവിനോടു് ചോദിയ്ക്കുക"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12509,7 +12428,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETPREFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Prefix name for new worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ വര്‍ക്ക്ഷീറ്റിനുള്ള പ്രീഫിക്സ് നാമം"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -12958,14 +12877,13 @@ msgstr ""
"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
#: scerrors.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
"SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr "ഡേറ്റാ പൂര്ണ്ണമായി ലോഡുചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല കാരണം ഷീറ്റിന‍് ആനുപാതികമായുള്ള പരമാവധി നിരകള് കവിഞ്ഞു."
+msgstr "ഡേറ്റാ പൂര്‍ണ്ണമായി ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ കഴിയുന്നില്ല കാരണം ഓരോ സെല്ലിലുമുള്ള ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ അക്ഷരങ്ങളുടെ എണ്ണം കവിഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -13006,7 +12924,6 @@ msgid ""
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത രൂപരേഖ പിന്താങ്ങുന്നതിലേക്കാള് കൂടുതല് നിരകള് ഡോക്കുമെന്റിലുണ്ട്. അധികമായുള്ള നിരകള് സംഭരിക്കാനാവില്ല."
#: scerrors.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -13015,10 +12932,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത രൂപരേഖ പിന്താങ്ങുന്നതിലേക്കാള് കൂടുതല് നിരകള് ഡോക്കുമെന്റിലുണ്ട്. അധികമായുള്ള നിരകള് സംഭരിക്കാനാവില്ല."
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത രൂപരേഖ പിന്താങ്ങുന്നതിലേക്കാള്‍ കൂടുതല്‍ നിരകള്‍ രേഖയിലുണ്ടു്. അധികമായുള്ള നിരകള്‍ സംഭരിക്കാനാവില്ല."
#: scerrors.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -13027,7 +12943,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
"Additional sheets were not saved."
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത രൂപരേഖ പിന്താങ്ങുന്നതിലേക്കാള് കൂടുതല് നിരകള് ഡോക്കുമെന്റിലുണ്ട്. അധികമായുള്ള നിരകള് സംഭരിക്കാനാവില്ല."
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ശൈലിയേക്കാള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന കൂടുതല്‍ ഷീറ്റുകള്‍ രേഖയില്‍ അടങ്ങുന്നു.കൂടുതല്‍ ഷീറ്റുകള്‍ സൂക്ഷിച്ചിട്ടില്ല."
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -13165,7 +13081,6 @@ msgid "Settings:"
msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍:"
#: solveroptions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
@@ -14724,7 +14639,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
-msgstr ""
+msgstr "'ആരംഭ തീയതിയ്ക്കും' 'അവസാന തീയതിയ്ക്കും' ഇടയ്ക്കുള്ള ദിവസങ്ങള്‍, മാസങ്ങള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ വര്‍ഷങ്ങളുടെ എണ്ണം നല്‍കുന്നു."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14736,14 +14651,13 @@ msgid "Start date"
msgstr "ആരംഭതീയതി"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The start date."
-msgstr "ആരംഭതീയതി"
+msgstr "ആരംഭതീയതി."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14755,14 +14669,13 @@ msgid "End date"
msgstr "ആരംഭതീയതി"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The end date."
-msgstr "അവസാന തീയതി"
+msgstr "അവസാന തീയതി."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14780,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr ""
+msgstr "കണക്കു് കൂട്ടുവാനുള്ള ഇടവേള. \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" അല്ലെങ്കില്‍ \"yd\"."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17291,7 +17204,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു പിശക് മൂല്ല്യമില്ലെങ്കില്‍ മൂല്യം നല്‍കുന്നു, ഇല്ലെങ്കില്‍ മറ്റേതെങ്കിലും."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17303,14 +17216,13 @@ msgid "value"
msgstr "മൂല്ല്യം"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr "പരിവര്ത്തനം ചെയ്യേണ്ട മൂല്യം"
+msgstr "കണക്കുകൂട്ടുവാനുള്ള മൂല്ല്യം."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17319,7 +17231,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "മറ്റൊരു മൂല്ല്യം"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17328,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
+msgstr "മൂല്ല്യത്തില്‍ പിശകുണ്ടെങ്കില്‍ ലഭ്യമാക്കേണ്ട മറ്റേ മൂല്ല്യം."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17337,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു #N/A പിശകല്ലെങ്കില്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന മൂല്ല്യം, അല്ലെങ്കില്‍ മറ്റൊന്നു്."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17349,14 +17261,13 @@ msgid "value"
msgstr "മൂല്ല്യം"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr "പരിവര്ത്തനം ചെയ്യേണ്ട മൂല്യം"
+msgstr "കണക്കുകൂട്ടേണ്ട മൂല്ല്യം."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17365,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "മറ്റൊരു മൂല്ല്യം"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17374,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "മൂല്ല്യം ഒരു #N/A പിശകെങ്കില്‍, ലഭ്യമാക്കുവാനുള്ള മറ്റൊരു മൂല്ല്യം."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17410,10 +17321,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളുടെ ഓഡ് എണ്ണം TRUE ആണെങ്കില്‍, TRUE ലഭ്യമാക്കുന്നു."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -17429,7 +17339,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "യുക്തിപരമായ മൂല്യം 1, യുക്തിപരമായ മൂല്യം 2,... 1 മുതല് 30 വരെ കണ്ടീക്ഷനു് പരീക്ഷിക്കണം അത് ഒന്നുങ്കില്‍ TRUE അഥവാ FALSE നല്കും."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17711,14 +17621,13 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "മൂല്യങ്ങളുടെ ആകെത്തുക കണക്കാക്കേണ്ട പരന്പര."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr "ഉപാധിയെ നേരിടുന്നതിന‍ുള്ള ആകെ വാദഗതികള്."
+msgstr "ഉപാധികള്‍ നേരിടുന്ന ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ ശരാശരിയാക്കുന്നു."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17763,17 +17672,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "average_range"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "മൂല്യങ്ങളുടെ ആകെത്തുക കണക്കാക്കേണ്ട പരന്പര."
+msgstr "മൂല്ല്യങ്ങളുടെ ശരാശരി കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാനുള്ള പരിധി."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17782,7 +17690,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "അനവധി പരിധികളിലുള്ള അനവധി വിഭാഗം ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുള്ളൊരു പരിധിയിലുള്ള സെല്ലുകളുടെ മൂല്ല്യങ്ങള്‍ കൂട്ടുന്നു."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17818,17 +17726,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "പരധി 1, പരധി 2,... നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്ന വിഭാഗമനുസരിച്ചു് കണക്കിലെടുക്കുന്ന പരിധികള്‍."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "സിദ്ധാന്തം"
+msgstr "വിഭാഗം"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17837,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "വിഭാഗം 1, വിഭാഗം 2,... തെരച്ചിലിനുള്ള വിഭാഗം ലഭ്യമാക്കുന്ന സെല്‍ പരിധികള്‍."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17846,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "അനവധി പരിധികളിലുള്ള അനവധി വിഭാഗം ലഭ്യമാക്കുന്ന സെല്ലുകളുടെ മൂല്ല്യം ശരാശരിയാക്കുന്നു"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17855,17 +17762,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "average_range"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "മൂല്യങ്ങളുടെ ആകെത്തുക കണക്കാക്കേണ്ട പരന്പര."
+msgstr "മൂല്ല്യങ്ങള്‍ ശരാശരി കൂട്ടുവാനുള്ള പരിധി."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17883,17 +17789,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "പരിധി 1, പരിധി 2,... നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്ന വിഭാഗമനുസരിച്ചു് കണക്കുകൂട്ടുവാനുള്ള പരിധികള്‍."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "സിദ്ധാന്തം"
+msgstr "വിഭാഗം"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17902,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "വിഭാഗം 1, വിഭാഗം 2,... നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്ന വിഭാഗമനുസരിച്ചുള്ള സെല്‍ പരിധികള്‍."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17911,7 +17816,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "അനവധി പരികളിലുള്ള അനവധി വിഭാഗങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന സെല്ലുകള്‍ എണ്ണുന്നു."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17929,17 +17834,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "പരിധി 1, പരിധി 2,... നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്ന വിഭാഗമനുസരിച്ചുള്ള പരിധികള്‍,"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "സിദ്ധാന്തം"
+msgstr "വിഭാഗം"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17948,7 +17852,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "വിഭാഗം, വിഭാഗം 2,.. നല്‍കിയിരിയ്ക്കുന്ന വിഭാഗമനുസരിച്ചുള്ള സെല്‍ പരിധികള്‍."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21191,7 +21095,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "കണക്കാക്കേണ്ടാത്ത മാര്ജിനല് ഡേറ്റായുടെ ശതമാനം."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -27421,7 +27324,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "ഉറവിട ഫയല്‍"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27430,7 +27333,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27439,7 +27342,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "ഉറവിട ഫയല്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതിനായി തെരയുക."
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27448,7 +27351,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE_FILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- സജ്ജമല്ല -"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27457,7 +27360,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "രേഖയിലേക്കുള്ള മാപ്പ് ചെയ്യുക"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27466,7 +27369,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "മാപ്പ് ചെയ്ത സെല്‍"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27475,7 +27378,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27487,14 +27390,13 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
#: xmlsourcedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"BTN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Import"
-msgstr "ഇറക്കുമതി"
+msgstr "~ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക.."
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27502,4 +27404,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "എക്സ്എംഎല്‍ ഉറവിടം"
diff --git a/source/ml/sc/source/ui/styleui.po b/source/ml/sc/source/ui/styleui.po
index b0fe66c7c00..0ee08f28c81 100644
--- a/source/ml/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/ml/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: styleui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-16 13:16+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359457952.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1368710172.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "അദൃശ്യമായ ശൈലികള്‍"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "അദൃശ്യമായ ശൈലികള്‍"
#: scstyles.src
msgctxt ""