diff options
Diffstat (limited to 'source/ml/sw')
21 files changed, 1216 insertions, 1119 deletions
diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/dbui.po index 43be7060529..6d50ff0b0cb 100644 --- a/source/ml/sw/source/core/uibase/dbui.po +++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/dbui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 07:49+0000\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418197792.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "WORKAROUND\n" "#define.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "മെയില് മേര്ജ് വിസാര്ഡിലേക്ക് തിരിച്ചുപോകുക" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "DLG_MAILMERGECHILD\n" "floatingwindow.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "മെയില് മേര്ജ് വിസാര്ഡ്" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt "" "FL_STATUS\n" "fixedline.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "കണക്ഷന് സ്ഥിതി" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt "" "FT_STATUS1\n" "fixedtext.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "ഔട്ട്ഗോയിങ് മെയില് സര്വറിലേക്കുള്ള കണക്ഷന് സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt "" "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" +msgstr "ഈമെയിലുകള് അയയ്ക്കുന്നു..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt "" "FL_TRANSFERSTATUS\n" "fixedline.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "കൈമാറ്റ സ്ഥിതി" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -73,7 +75,7 @@ msgctxt "" "FT_TRANSFERSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "%1 / %2 മെയിലുകള് അയച്ചു" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -82,7 +84,7 @@ msgctxt "" "FI_PAUSED\n" "fixedtext.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "അയ്ക്കുന്നത് തല്ക്കാലം നിര്ത്തി" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "FT_ERRORSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "അയയ്ക്കാത്തെ മെയിലുകള് : %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "PB_DETAILS\n" "pushbutton.text" msgid "More >>" -msgstr "" +msgstr "കൂടുതല് >>" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt "" "ST_LESS\n" "string.text" msgid "<< Less" -msgstr "" +msgstr "<< കുറവു്" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -118,7 +120,7 @@ msgctxt "" "PB_STOP\n" "pushbutton.text" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "~നിര്ത്തുക" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -127,7 +129,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "C~lose" -msgstr "" +msgstr "അ~ടയ്ക്കുക" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -136,7 +138,7 @@ msgctxt "" "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "തു~ടരുക" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -144,7 +146,7 @@ msgctxt "" "DLG_MM_SENDMAILS\n" "modelessdialog.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "ഈമെയില് സന്ദേശങ്ങള് അയയ്ക്കുന്നു" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt "" "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "ജോലി" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt "" "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "അവസ്ഥ" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "എങ്ങോട്ട് അയയ്ക്കുന്നു: %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt "" "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "വിജയകരമായി അയച്ചു" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "അയയ്ക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -195,3 +197,5 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" +"നിങ്ങളുടെ %PRODUCTNAME ഔട്ട്ബോക്സില് ഇനിയും സന്ദേശങ്ങളുണ്ട്.\n" +"ഏങ്കിലും പുറത്ത് വരാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നോ?" diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/dialog.po index 02ceb3174a4..a08e16744e9 100644 --- a/source/ml/sw/source/core/uibase/dialog.po +++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 07:51+0000\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418197887.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "വിഭാഗത്തിന്റെ പേരു് മാറ്റി:" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "ആവര്ത്തിച്ച വിഭാഗ പേരു്" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "QB_CONNECT\n" "querybox.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "" +msgstr "ഫയല് കണക്ഷന് ഇപ്പോഴത്തെ വിഭാഗത്തിന്റെ ഉള്ളടക്കങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യും. എങ്ങനെയെങ്കിലും കണക്ട് ചെയ്യണോ?" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "REG_WRONG_PASSWORD\n" "infobox.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "നല്കിയ രഹസ്യവാക്ക് തെറ്റാണു്." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt "" "REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "infobox.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "രഹസ്യവാക്ക് സജ്ജമാക്കിയില്ല." diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/docvw.po index 2865c982733..97708dc8acf 100644 --- a/source/ml/sw/source/core/uibase/docvw.po +++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/docvw.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 07:54+0000\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418198072.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "തു~റക്കുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "പുതിയ ജാലകത്തില് തുറക്കുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തു~ക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "വാചകം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "വീണ്ടും ~ലഭ്യമാക്കുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "ഫ്രെയിം വീണ്ടും തുറക്കുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "എച്ടിഎം~എല് ഉറവിടം " #: docvw.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "പിന്നോട്ട്" #: docvw.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" -msgstr "" +msgstr "~മുന്നോട്ട്" #: docvw.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കുക..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "കണ്ണിയായി" #: docvw.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "പകര്ത്തുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം ചേര്ക്കുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലം സൂക്ഷിയ്ക്കുക..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "കണ്ണിയായി" #: docvw.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "പകര്ത്തുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലം ചേര്ക്കുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "~കണ്ണി പകര്ത്തുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "~ഇമേജ് പകര്ത്തുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം ഓഫ്" #: docvw.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_PLUGINOFF\n" "menuitem.text" msgid "Plug-ins Off" -msgstr "" +msgstr "പ്ലഗിനുകള് ഓഫ്" #: docvw.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "പൂര്ണ്ണസ്ക്രീനില് നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~പകര്ത്തുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "ഫ്രെയിമുകളിലേക്ക് ബന്ധിക്കാന് മൌസിന്റെ ഇടത്തെ ബട്ടണ് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക." #: docvw.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "" +msgstr "ലക്ഷ്യ ഫ്രെയിം ശൂന്യമല്ല." #: docvw.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "" +msgstr "ലക്ഷ്യ ഫ്രെയിം ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്." #: docvw.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "" +msgstr "കണ്ണിയുടെ ലക്ഷ്യ ഫ്രെയിം അസാധുവായ സ്ഥലത്താണ്" #: docvw.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "" +msgstr "ലക്ഷ്യ ഫ്രെയിം ഇപ്പോഴത്തെ സ്ഥലത്ത് കണ്ടെത്താനായില്ല." #: docvw.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" -msgstr "" +msgstr "പട്ടികയുടെ നിര ശരിയാക്കുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" -msgstr "" +msgstr "പട്ടികയുടെ വരി ശരിയാക്കുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "" +msgstr "മുഴുവന് പട്ടികയും തിരഞ്ഞെടുക്കുക " #: docvw.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "" +msgstr "പട്ടികയുടെ വരി തെരഞ്ഞെടുക്കകു" #: docvw.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "" +msgstr "പട്ടികയുടെ നിര തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "" +msgstr "%s-സ്മാര്ട്ട് റ്റാഗ് മെനു തുറക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" #: docvw.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "തലക്കെട്ട് (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പു് (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "ഹെഡര് വെട്ടി നീക്കുക..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "ഹെഡര് ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പു് വെട്ടി നീക്കുക..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -436,4 +438,4 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പു് ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക..." diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/inc.po index 81599313bc5..12476ba21ae 100644 --- a/source/ml/sw/source/core/uibase/inc.po +++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/inc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 07:55+0000\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418198125.000000\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "മാറ്റം അംഗീകരിക്കുക" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "മാറ്റം വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത മാറ്റം" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള മാറ്റം" diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/lingu.po index 57017adb8a2..90ce1d1c669 100644 --- a/source/ml/sw/source/core/uibase/lingu.po +++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/lingu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 07:55+0000\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418198142.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "എല്ലാം അവഗണിക്കുക" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "നിഘണ്ടുവില് ചേര്ക്കു~ക" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "നിഘണ്ടുവില് ചേര്ക്കു~ക" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "എപ്പോഴും ഇങ്ങനെ തിരുത്തുക" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "~അക്ഷര പരിശോധന" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനുള്ള ഭാഷ സജ്ജമാക്കകു" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ഖണ്ഡികയ്ക്കുള്ള ഭാഷ സജ്ജമാക്കുക" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "" +msgstr "വാക്ക്" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "" +msgstr "ഖണ്ഡിക " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരപരിശോധന കഴിഞ്ഞു" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "ഹൈഫനേഷന് പൂര്ത്തിയായി" #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/misc.po index dcb96983bfe..84447d86d11 100644 --- a/source/ml/sw/source/core/uibase/misc.po +++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/misc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-04 05:49+0000\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417672169.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "കുറിപ്പ്" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് സ്ഥാനം" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt "" "MN_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "ക്രമീകരിക്കേണ്ട രീതി" diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/ribbar.po index 20c08474263..bc17de7d9a7 100644 --- a/source/ml/sw/source/core/uibase/ribbar.po +++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/ribbar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 08:37+0000\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418200622.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "സൂത്രവാക്യം" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "റദ്ദാക്കുക" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_APPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "പ്രയോഗിക്കുക" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "തുക" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "ഏകദേശം" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "ശതമാനം" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "സ്ക്വയര് റൂട്ട്" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "പവര്" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "ലിസ്റ്റ് സെപ്പറേറ്റര്" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "സമം" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "സമമല്ല" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "കുറവു് അല്ലെങ്കില് സമം" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "തുല്യം അഥവാ കൂടുതല്" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "കുറവു്" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "കൂടുതല്" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "ബൂളിയന് Or" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "ബൂളിയന് Xor" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "ബൂളിയന് And" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "ബൂളിയന് Not" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "ഓപ്പറേറ്ററുകള്" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "ശരാശരി" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥിതിവിവരശാസ്ത്ര ഫങ്ഷനുകള്" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" "string.text" msgid "Formula Type" -msgstr "" +msgstr "സൂത്രവാക്യ രീതി" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "സൂത്രവാക്യ ടെക്സ്റ്റ്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "തീയതി" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "സമയം" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "താളിന്റെ നംബര്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "താളിന്റെ എണ്ണം" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "വിഷയം" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "തലക്കെട്ട്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "രചയിതാവ്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "മറ്റുള്ളവ..." #: workctrl.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "പട്ടിക" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -413,7 +415,7 @@ msgctxt "" "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിം" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -422,7 +424,7 @@ msgctxt "" "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "താള്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -431,7 +433,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "ഡ്രോയിങ്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -440,7 +442,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "നിയന്ത്രണം" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -449,7 +451,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "വിഭാഗം" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -458,7 +460,7 @@ msgctxt "" "ST_BKM\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "ഓര്മ്മക്കുറിപ്പു്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt "" "ST_GRF\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "ST_OLE\n" "string.text" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "ഒഎല്ഇ വസ്തു" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -485,7 +487,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "തലക്കെട്ടുകള്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -494,7 +496,7 @@ msgctxt "" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt "" "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പ് " #: workctrl.src msgctxt "" @@ -512,7 +514,7 @@ msgctxt "" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "ഓര്മ്മപ്പെടുത്തല്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -521,7 +523,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "കുറിപ്പ്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -530,7 +532,7 @@ msgctxt "" "ST_SRCH_REP\n" "string.text" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "തെരച്ചില് ആവര്ത്തിക്കുക" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "ഇന്ഡക്സ് എന്ട്രി" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Table formula" -msgstr "" +msgstr "പട്ടിക സൂത്രവാക്യം" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -629,7 +631,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത ഗ്രാഫിക്സ്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത ഒഎല്ഇ വസ്തു" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത ശീര്ഷകം" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -653,7 +655,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത തിരഞ്ഞെടുക്കല്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -661,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത അടിക്കുറിപ്പ്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത ഓര്മ്മപ്പെടുത്തല്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത കമന്റ്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "" +msgstr "മുന്നാട്ട് അന്വേഷണം തുടരുക" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -693,7 +695,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത ഇന്ഡക്സ് എന്ട്രി" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള പട്ടിക" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിം" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -717,7 +719,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_PGE_UP\n" "string.text" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള താള്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -725,7 +727,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള ഡ്രോയിങ്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -733,7 +735,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള നിയന്ത്രണം" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള ഭാഗം" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" "string.text" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള ഓര്മ്മക്കുറിപ്പു്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള ഗ്രാഫിക്ക്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -765,7 +767,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OLE_UP\n" "string.text" msgid "Previous OLE object" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള ഒഎല്ഇ ഒബ്ജക്ട്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -773,7 +775,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" "string.text" msgid "Previous heading" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള തലക്കെട്ട്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -781,7 +783,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പു് തെരഞ്ഞെടുത്തതു്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -789,7 +791,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള അടിക്കുറിപ്പു്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -797,7 +799,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള ഓര്മ്മപ്പെടുത്തല്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -805,7 +807,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള കമന്റ്" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" -msgstr "" +msgstr "പിന്നോട്ട് അന്വേഷണം തുടരുക" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -821,7 +823,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്ഡക്സ് എന്ട്രി" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -829,7 +831,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" "string.text" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള പട്ടിക സൂത്രവാക്യം" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -837,7 +839,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത പട്ടിക സൂത്രവാക്യം" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/uiview.po index 2d49ede666f..547c983cee2 100644 --- a/source/ml/sw/source/core/uibase/uiview.po +++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/uiview.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 09:53+0000\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418205194.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXTOPTIONS\n" "string.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഡോക്കുമെന്റ്" #: view.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "MSG_SCAN_NOSOURCE\n" "infobox.text" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "ഉറവിടം വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല." #: view.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "തലം" #: view.src msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "രൂപരേഖ" #: view.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_NOLANG\n" "string.text" msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "" +msgstr "പരിശോധിച്ച വിഭാഗത്തില് ഒരു ഭാഷയും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല" #: view.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പു്/അന്തിമക്കുറിപ്പു് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: view.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NB_REPLACED\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "അന്വേഷണ കീ XX തലണ മാറ്റിസ്ഥാപിച്ചു." #: view.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_TOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "പ്രധാന ഉപകരണപ്പട്ട" #: view.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "നിര" #: view.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "നിര " #: view.src msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "" +msgstr "പ്രിന്റിങിനു് തെരഞ്ഞെടുത്തതു്" #: view.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തതു് മാത്രമോ അതോ രേഖ മുഴുവനും പ്രിന്റ് ചെയ്യണമോ?" #: view.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "എല്ലാം" #: view.src msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ" #: view.src msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "" +msgstr "ഉറവിടം ~കയറ്റുമതി ചെയ്യുക..." #: view.src msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "" +msgstr "എച്ച്ടിഎംഎല് ഉറവിടം" #: view.src msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Page Preview" -msgstr "" +msgstr "താളിന്റെ തിരനോട്ടം" #: view.src msgctxt "" @@ -205,4 +207,4 @@ msgctxt "" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "എച്ടിഎംഎല് ഉറവിടം" diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/utlui.po index c83c4f3d237..0fdec0a20de 100644 --- a/source/ml/sw/source/core/uibase/utlui.po +++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/utlui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 10:17+0000\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418206627.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "ഡ്രോപ്പ് കാപ്സ് ഓവര്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "വരികള്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "ഡ്രോപ്പ് കാപ്പ്സ് ലഭ്യമല്ല" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "No page break" -msgstr "" +msgstr "താള് വിഭജനമില്ല" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MIRROR\n" "string.text" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "അനുകരിക്കരുത്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "കുത്തനെ ഫ്ലിപ് ചെയ്യുക" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "കുറുകെയായി ഫ്ലിപ് ചെയ്യുക" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "കുറുകെയും കുത്തനെയുമുള്ള ഫ്ലിപ്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "" +msgstr "+ ഈവന് താളുകളില് കുറുകെയുള്ള പ്രതിഫലനം" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "പാരലല് റാപ്പ്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "" +msgstr "സ്തംഭം പൊതിയുക" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "ഇടത്ത് റാപ്പ്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "വലത്ത് റാപ്പ്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "" +msgstr "ഉള്ളിലുള്ള റാപ്പ്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "പുറത്തുള്ള റാപ്പ്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(ആങ്കര് മാത്രം)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "വീതി:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥിരം ഉയരം:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "കുറഞ്ഞ പൊക്കം:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "ഖണ്ഡികയിലേക്ക്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരത്തിലേക്ക്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "താളിലേക്ക്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_X\n" "string.text" msgid "X Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "എക്സ് കോര്ഡിനേറ്റ്:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "വൈ കോര്ഡിനേറ്റ്:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "" +msgstr "മുകളില്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "കുത്തനെ കേന്ദ്രീകരിച്ച" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "താഴെ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "വരയുടെ മുകളില്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "ക്രേന്ദീകരിച്ച വര" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "വരയുടെ താഴെ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_ON\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Register-true" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" msgid "Not register-true" -msgstr "" +msgstr "register-true അല്ല" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "" +msgstr "വലതുവശത്ത്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "കുത്തനെ കേന്ദ്രീകരിച്ച" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "ഇടത്തുവശത്ത്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "അകത്ത്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "ലിങ്ക് ആയി" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT2\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "," #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "എണ്ണിയ വരികള്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "വരികള് കണക്കാക്കരുതു്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "വരിയുടെ എണ്ണം ഇതില് ആരംഭിയ്ക്കുക: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "തെളിച്ചം:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "ചുവപ്പ്:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELG\n" "string.text" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "പച്ച: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELB\n" "string.text" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "നീല: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "കോണ്ട്രാസ്റ്റ്: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_GAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "ഗാമ: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "സുതാര്യത: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT\n" "string.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "തിരിക്കുക" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "തിരിയ്ക്കരുതു്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് മോഡ്:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "സാധാരണ" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "ഗ്രേസ്കെയിലുകള്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "കറുപ്പും വെളുപ്പും" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "വാട്ടര്മാര്ക്ക്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_ROTATION\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "കറക്കം" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_NONE\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "ഗ്രിഡ് ഇല്ല" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "ഗ്രിഡ് (വരികള് മാത്രം)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_CHARS\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "ഗ്രിഡ് (വരികളും അക്ഷരങ്ങളും)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്ലോ പിന്തുടരുക" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ ഫ്ളോ പിന്തുടരുത്" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "അതിരുകള് ചേര്ക്കുക" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "അതിരുകള് ചേര്ക്കരുതു്" #: initui.src msgctxt "" @@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" msgid "** Wrong time format **" -msgstr "" +msgstr "**തെറ്റായ സമയം രൂപരേഖ**" #: initui.src msgctxt "" @@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" msgid "** Error **" -msgstr "" +msgstr "** പിശക് **" #: initui.src msgctxt "" @@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** എക്സ്പ്രഷന് തെറ്റാണ് **" #: initui.src msgctxt "" @@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "മുകളില്" #: initui.src msgctxt "" @@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" msgid "below" -msgstr "" +msgstr "താഴെ" #: initui.src msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "പിശക്: റിഫറന്സിനുള്ള ഉറവിടം ലഭ്യമല്ല" #: initui.src msgctxt "" @@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "എല്ലാം" #: initui.src msgctxt "" @@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: initui.src msgctxt "" @@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(സ്ഥിരം)" #: initui.src msgctxt "" @@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരമാല സൂചിക" #: initui.src msgctxt "" @@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt "" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച" #: initui.src msgctxt "" @@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt "" "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ പട്ടിക" #: initui.src msgctxt "" @@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_AUTH\n" "string.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചി" #: initui.src msgctxt "" @@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "ഫലകം" #: initui.src msgctxt "" @@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "പട്ടികയുടെ സൂചിക" #: initui.src msgctxt "" @@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "വസ്തുക്കളുടെ പട്ടിക" #: initui.src msgctxt "" @@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "ഉദാഹരണ അനുക്രമണിക" #: initui.src msgctxt "" @@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-കണ്ണി പിന്തുടരുന്നതിനു് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" #: initui.src msgctxt "" @@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "കണ്ണി പിന്തുടരുന്നതിനു് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" #: initui.src msgctxt "" @@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "തലക്കെട്ട്" #: initui.src msgctxt "" @@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "വിഷയം" #: initui.src msgctxt "" @@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "കിവേര്ഡുകള്" #: initui.src msgctxt "" @@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "കുറിപ്പുകള്" #: initui.src msgctxt "" @@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "തയ്യാറാക്കിയതു്" #: initui.src msgctxt "" @@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "പരിഷ്കരിച്ചതു്" #: initui.src msgctxt "" @@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "അവസാനം പ്രിന്റ് ചെയ്തതു്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "പുസ്തകത്തിന്റെ സാരാംശം" #: initui.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "പുസ്തകത്തിന്റെ സാരാംശം തലക്കെട്ടോടുകൂടി" #: initui.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "കോണ്ഫറന്സിനുള്ള തയ്യാറെടുപ്പുകള്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "ജേര്ണല്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "സാങ്കേതിക ഡോക്കുമെന്റ്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "പ്രബന്ധം" #: initui.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "പലവക" #: initui.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "വിവരണം" #: initui.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "കോണ്ഫറന്സിനുള്ള തയ്യാറെടുപ്പുകള്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "ഗവേഷണ റിപ്പോര്ട്ട്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കാത്ത" #: initui.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "e-mail" -msgstr "" +msgstr "ഇ-മെയില്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "WWW ഡോക്കുമെന്റ്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ചതു്1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ചതു്2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ചതു്3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ചതു്4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ചതു്5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "ചുരുക്കപ്പേരു്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "തരം" #: initui.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "വിലാസം" #: initui.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "കുറിപ്പുകള്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "രചയിതാവ്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "പുസ്തക തലക്കെട്ട്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "അദ്ധ്യായം" #: initui.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "പ്രസദ്ധീകരണം" #: initui.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "എഡിറ്റര്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "താള്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "പ്രസിദ്ധീകര്ത്താവ്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "സര്വകലാശാല" #: initui.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "ശ്രേണി" #: initui.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "തലക്കെട്ട്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "റിപോര്ട്ടിന്റെ രീതി" #: initui.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "വോള്യം" #: initui.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "വര്ഷം" #: initui.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "യുആര്എല്" #: initui.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ചതു്3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ചതു്4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ചതു്5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ഐഎസ്ബിഎന്" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "DLG_NAVIGATION_PI\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "നാവിഗേറ്റര്" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "മാറ്റുക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "നാവിഗേഷന്" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "പുറകോട്ടു്" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പോട്ട്" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "വലിച്ചിടുന്ന മോഡ്" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "അദ്ധ്യായം പ്രമോട്ട് ചെയ്യുക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "ഡിമോട്ട് അദ്ധ്യായം" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "പട്ടിക പെട്ടി ഓണ്/ഓഫ്" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "ഉള്ളടക്ക ദൃശ്യം" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "റിമയിന്ഡര് സജ്ജമാക്കുക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "തലക്കെട്ടു്" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "ആങ്കര്<-> ടെക്സ്റ്റ്" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "താഴേക്കു് നീക്കുക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "ഔട്ട്ലൈന് തലം" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "വലിക്കുന്ന രീതി" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ഹൈപ്പര് ലിങ്കായി ചേര്ക്കുക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "കണ്ണിയായി ചേര്ക്കുക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "പകര്പ്പായി ചേര്ക്കുക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "പ്രദര്ശനം" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "സജീവ ജാലകം" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "അദൃശ്യം" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "സജീവം" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "നിര്ജ്ജീവം" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "~പരിഷ്കരിക്കുക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "കണ്ണി ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ഇവിടെ ചേര്ക്കുക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "സൂചി~ക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "ST_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ഫയല്" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "ST_NEW_FILE\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "പുതിയ രേഖ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "വാചകം" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1836,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "വെട്ടി ചെയ്യു~ക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1844,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "സൂചികകള്" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "കണ്ണികള്" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "എല്ലാം" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "സൂചിക നീക്കം ചെയ്യു~ക" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "ഉള്ളടക്ക ദൃശ്യം" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1964,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "ഈ സേവനം ലഭ്യമല്ല: " #: unotools.src msgctxt "" @@ -1973,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~വലുതാക്കുക" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "മു~കളിലേക്ക്" #: unotools.src msgctxt "" @@ -1991,4 +1993,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "~താഴേക്ക്" diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/wrtsh.po index c3fa663e9a8..80860794bfc 100644 --- a/source/ml/sw/source/core/uibase/wrtsh.po +++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/wrtsh.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 10:32+0000\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418207528.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "" +msgstr "പ്രയോഗം [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "" +msgstr "] പ്രതികരിയ്ക്കുന്നില്ല." #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "" +msgstr "[-നുള്ള ഡേറ്റാ" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "" +msgstr "] വീണ്ടെടുക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK1\n" "string.text" msgid "Link to [" -msgstr "" +msgstr "[-ലേക്ക് ചേര്ക്കൂക" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "" +msgstr "] സ്ഥാപിക്കാന് സാദ്ധ്യമല്ല" diff --git a/source/ml/sw/source/core/undo.po b/source/ml/sw/source/core/undo.po index 6e916a695ae..ad448771a05 100644 --- a/source/ml/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ml/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-04 05:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 10:33+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372915617.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418207594.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_REREAD\n" "string.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം മാറ്റിസ്ഥാപിയ്ക്കുക" #: undo.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_DELGRF\n" "string.text" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം നീക്കം ചെയ്യുക" #: undo.src msgctxt "" @@ -1270,4 +1270,4 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TABLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "പട്ടിക വെട്ടി നീക്കുക" diff --git a/source/ml/sw/source/ui/app.po b/source/ml/sw/source/ui/app.po index 2a148e03479..089311be757 100644 --- a/source/ml/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ml/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-23 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 10:34+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1377248405.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418207675.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "പട്ടിക ശൈലികള്" #: app.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" msgid "Importing Images..." -msgstr "" +msgstr "ഇമേജുകള് ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു..." #: app.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ഇമേജ്" #: app.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters" -msgstr "" +msgstr "%1 വാക്കുകള്, %2 അക്ഷരങ്ങള്" #: app.src msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters selected" -msgstr "" +msgstr "%1 വാക്കുകള്, %2 അക്ഷരങ്ങള് തെരഞ്ഞെടുത്തു" #: app.src msgctxt "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_TABLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer Table" #: app.src msgctxt "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_FRAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer Frame" #: app.src msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer Picture" #: app.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_OLE\n" "string.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "മറ്റുള്ള ഒഎല്ഇ വസ്തുക്കള്" #: app.src msgctxt "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_NONE\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<ഒന്നുമില്ല>" #: error.src msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_CANT_SHOW\n" "string.text" msgid "Image cannot be displayed." -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം പ്രദര്ശിപ്പിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." #: error.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images." -msgstr "" +msgstr "ചില ഒഎല്ഇ വസ്തുക്കള് ചിത്രങ്ങളായി മാത്രമേ ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധിച്ചുള്ളൂ." #: error.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be saved as Images." -msgstr "" +msgstr "ചില ഒഎല്ഇ വസ്തുക്കള് ചിത്രങ്ങളായി മാത്രമേ സൂക്ഷിക്കുവാന് സാധിച്ചുള്ളൂ." #: error.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "" +msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചി~ക കുറിപ്പ്..." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/sw/source/ui/dbui.po b/source/ml/sw/source/ui/dbui.po index 40fa162a184..bdd45fe4a0a 100644 --- a/source/ml/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ml/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 12:41+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517484.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418215293.000000\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -328,12 +328,13 @@ msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ആക്സസ്സ് 2007 (*.accdb)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "" +msgstr " ആരംഭിക്കുന്ന ഡോക്കുമെന്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക." #: dbui.src msgctxt "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "" "ST_DEFAULTATTACHMENT\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത" #: dbui.src msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "ST_NOSUBJECT\n" "string.text" msgid "No subject" -msgstr "" +msgstr "വിഷയമില്ല" #: dbui.src msgctxt "" @@ -384,7 +385,7 @@ msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" "\n" "Do you want to enter e-mail account information now?" -msgstr "" +msgstr "മെയില് മേര്ജ് രേഖകള് ഈമെയില് മുഖേന അയയ്ക്കുന്നതിനായി, ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന ഈമെയില് അക്കൌണ്ടിനെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള് %PRODUCTNAME-നു് ആവശ്യമാകുന്നു.ഈമെയില് അക്കൊണ്ട് വിവരം നിങ്ങള്ക്കിവിടെ നല്കണമോ?" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "മേല്വിലാസ ബ്ലോക്ക് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -515,7 +516,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_MALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "" +msgstr "അഭിവാദ്യ ക്രമീകരിക്കുക (കൈപ്പറ്റുന്ന പുരുഷന്മാര്)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -523,7 +524,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_FEMALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "" +msgstr "അഭിവാദ്യ ക്രമീകരിക്കുക (കൈപ്പറ്റുന്ന സ്ത്രീകള്)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -531,7 +532,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "അഭിവാദ്യ ~ഘടകങ്ങള്" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt "" "ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Add to salutation" -msgstr "" +msgstr "അഭിവാദ്യത്തില് ചേര്ക്കുക" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -547,7 +548,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Remove from salutation" -msgstr "" +msgstr "അഭിവാദ്യത്തില് നിന്നും നീക്കുക" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -555,7 +556,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "" +msgstr "1. അഭിവാദ്യ ഘടകങ്ങള് താഴത്തെ ബോക്സിലോട്ട് കൊണ്ടുവരി~ക" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATION\n" "string.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "അഭിവാദ്യം" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt "" "ST_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Punctuation Mark" -msgstr "" +msgstr "കുത്ത്, കോമാ എന്നീ ചിഹ്നങ്ങള്" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt "" "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "പദാവലി" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt "" "Dear\n" "itemlist.text" msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "പ്രിയപ്പെട്ട" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt "" "Hello\n" "itemlist.text" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "ഹലോ" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt "" "Hi\n" "itemlist.text" msgid "Hi" -msgstr "" +msgstr "നമസ്കാരം" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt "" ",\n" "itemlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt "" ":\n" "itemlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt "" "!\n" "itemlist.text" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt "" "(none)\n" "itemlist.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(ഒന്നുമില്ല)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ml/sw/source/ui/dochdl.po index a03aa6e54a9..1c80ebd7a4d 100644 --- a/source/ml/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/ml/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-04 07:00+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417676419.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം [%PRODUCTNAME Writer]" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/sw/source/ui/fldui.po b/source/ml/sw/source/ui/fldui.po index 01d5647a4e3..f7fef74853b 100644 --- a/source/ml/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/ml/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-04 07:00+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517490.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417676432.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "FLD_STAT_GRF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം" #: fldui.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "FMT_MARK_GRAFIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം" #: fldui.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/sw/source/ui/index.po b/source/ml/sw/source/ui/index.po index c37d79dd650..d0fc2ddcbef 100644 --- a/source/ml/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ml/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-04 05:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-10 12:49+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372915857.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418215786.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_USER_DEFINED_INDEX\n" "string.text" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച അനുക്രമണിക" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_NOSORTKEY\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<ഒന്നുമില്ല>" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_CHAR_STYLE\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<ഒന്നുമില്ല>" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "എന്ട്രി" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "റ്റാബ് സ്റ്റോപ്പ്" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "പദാവലി" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "താളിന്റെ സംഖ്യ" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "Chapter info" -msgstr "" +msgstr "അദ്ധ്യായവിവരം" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" "string.text" msgid "Hyperlink start" -msgstr "" +msgstr "ഹൈപ്പര്ലിങ്ക് ആരംഭം" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" "string.text" msgid "Hyperlink end" -msgstr "" +msgstr "ഹൈപ്പര്ലിങ്കിന്റെ അന്ത്യം" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "" +msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചിക കുറിപ്പ്: " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARSTYLE\n" "string.text" msgid "Character Style: " -msgstr "" +msgstr "അക്ഷര ശൈലി: " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ചാര്ട്ട്" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME കാല്ക്" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "മറ്റു് ഒഎല്ഇ വസ്തുക്കള്" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCTURE\n" "string.text" msgid "Structure text" -msgstr "" +msgstr "സ്ട്രക്ചര് ടെക്സ്റ്റ്" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMARK_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "" +msgstr "ആല്ഫബെറ്റിക്കല് അനുക്രമണികയ്ക്കുള്ള ഫയല് തെരഞ്ഞെടുക്കല് (*.sdi)" #: idxmrk.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/sw/source/ui/misc.po b/source/ml/sw/source/ui/misc.po index e30395c36d9..a4a4dcf1b85 100644 --- a/source/ml/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ml/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-04 05:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-04 07:04+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372916785.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417676692.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "Image\n" "itemlist.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/sw/source/ui/shells.po b/source/ml/sw/source/ui/shells.po index abeefe905b2..309216fd010 100644 --- a/source/ml/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/ml/sw/source/ui/shells.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-04 07:07+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417676826.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "ഇമേജ് ഫയല് തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" #: shells.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "ചിത്ര ഫയല് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" #: shells.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown Image format" -msgstr "" +msgstr "അപരിചിത ചിത്രശൈലി" #: shells.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This Image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "ഈ ഇമേജ് ഫയല് പതിപ്പു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" #: shells.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "ഇമേജ് ഫില്റ്റര് ലഭ്യമല്ല" #: shells.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the Image." -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം ചേര്ക്കുന്നതിനു് ആവശ്യമായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല." #: shells.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം ചേര്ക്കുക" #: shells.src msgctxt "" @@ -214,12 +215,13 @@ msgid "Frame Object Bar" msgstr "വസ്തു ബാറിന്റെ ഫ്രെയിം" #: shells.src +#, fuzzy msgctxt "" "shells.src\n" "RID_GRAFIK_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Images Object Bar" -msgstr "" +msgstr "വസ്തു ബാറിന്റെ ഫ്രെയിം" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/sw/source/ui/utlui.po b/source/ml/sw/source/ui/utlui.po index 0e1af019021..de5d222c067 100644 --- a/source/ml/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ml/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-21 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-10 22:54+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is Image 1" -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം 1: ഇതു് ചിത്രം 1 ആകുന്നു." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/sw/source/ui/web.po b/source/ml/sw/source/ui/web.po index 1c32b2b7e79..139fad2bf97 100644 --- a/source/ml/sw/source/ui/web.po +++ b/source/ml/sw/source/ui/web.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-04 07:07+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417676861.000000\n" #: web.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Image Object Bar/Web" -msgstr "" +msgstr "ഇമേജ് ഒബ്ജക്ട് ബാര്/വെബ്" #: web.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 9d7e884921e..65b134cb6a8 100644 --- a/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-04 06:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-04 09:58+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ml\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372918241.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417687080.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "ഘടകം ചേര്ക്കകു" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element name" -msgstr "" +msgstr "ഘടകത്തിന്റെ പേരു്" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address Block" -msgstr "" +msgstr "പുതിയ വിലാസപുസ്തക ബ്ലോക്ക്" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address _elements" -msgstr "" +msgstr "വിലാസ _ഘടകങ്ങള് " #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "" +msgstr "1. മേല്വിലാസ ഘടകങ്ങള് ഇങ്ങോട്ടു കൊണ്ടുവരിക" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "മുകളിലേക്ക് നീക്കുക" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "തിരനോട്ടം" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A document with the name '%1' already exists." -msgstr "" +msgstr "'%1' എന്ന പേരില് ഒരു രേഖ നിലവിലുണ്ട്." #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Please save this document under a different name." -msgstr "" +msgstr "ഈ രേഖ മറ്റൊരു പേരില് സൂക്ഷിയ്ക്കുക." #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Styles" -msgstr "" +msgstr "ശൈലികള് നിര്ദ്ദേശിക്കുക" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "ഇടതു്" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr " വലത് ഭാഗം" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not applied" -msgstr "" +msgstr "പ്രയോഗിക്കാത്ത" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ശൈലികള്" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a new name for the attachment." -msgstr "" +msgstr "അറ്റാച്മെന്റിനു് പുതിയൊരു നാമം നല്കിയിട്ടില്ല." #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Attachment Name" -msgstr "" +msgstr "അറ്റാച്മെന്റ് പേരില്ല" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "പേരു്: " #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "നല്കണമെങ്കില്, ഇപ്പോള് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക." #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "" +msgstr "സര്വര് ആധികാരികത" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "തരം:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_POP3" -msgstr "" +msgstr "_POP3" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_IMAP" -msgstr "" +msgstr "_IMAP" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "_ഉപയോക്തൃനാമം:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "_രഹസ്യവാക്ക്:" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "പ്രയോഗിക്കുക" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥാപനം" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan" -msgstr "" +msgstr "മുദ്രാവാക്യം" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥാനം" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ശീര്ഷകം " #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line" -msgstr "" +msgstr "കമ്പനിയുടെ രണ്ടാമത്തെ വരി" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "അവസാന നാമം" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "" +msgstr "_സിപ്പ്/സിറ്റി" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "സിറ്റി" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "സിപ് കോഡ്" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgstr "ഫോണ്/മൊബൈല്" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ശീര്ഷകം " #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥാനം" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "സ്ട്രീറ്റ്" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Business data" -msgstr "" +msgstr "വ്യാപാര വിവരം" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cannot add label" -msgstr "" +msgstr "ലേബല് ചേര്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "ക്യാപ്ഷന്" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1304,13 +1304,14 @@ msgid "AutoText - Section" msgstr "" #: cardformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardformatpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "ഉള്ളടക്കം" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "പട്ടിക" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sheet" -msgstr "" +msgstr "_ഷീറ്റ്" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "ബ്രാണ്ട്" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_തരം" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy To" -msgstr "" +msgstr "എവിടേക്കു് പകര്ത്തണം" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cc" -msgstr "" +msgstr "_സിസി" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc" -msgstr "" +msgstr "_ബിസിസി" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "കുറിപ്പ്: അര്ദ്ധവിരാമം (;) ഉപയോഗിച്ച് ഇ-മെയില് മേല്വിലാസങ്ങള് വിഭജിക്കുക." #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send a copy of this mail to..." -msgstr "" +msgstr "ഈ മെയിലിന്റെ ഒരു പകര്പ്പ് ഇങ്ങോട്ട് അയ്ക്കൂ..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "അതിരുകള്" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Conditional Style" -msgstr "" +msgstr "വ്യ_വസ്ഥ ശൈലി" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1943,13 +1944,14 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "ഖണ്ഡികയുടെ ശൈലി" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "പട്ടിക" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ഫ്രെയിം" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "വിഭാഗം" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1996,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "അവസാനക്കുറിപ്പു്" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 4 ബാഹ്യ രേഖ തലം" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 5 ബാഹ്യ രേഖ തലം" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 6 ബാഹ്യ രേഖ തലം" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 7 ബാഹ്യ രേഖ തലം" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 8 ബാഹ്യ രേഖ തലം" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " 9 ബാഹ്യ രേഖ തലം" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "10 ബാഹ്യ രേഖ തലം" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " ആദ്യത്തെ നമ്പറിങ് തലം" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "രണ്ടാം നമ്പറിങ് തലം" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "തെരയല് വാക്ക്" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative entry" -msgstr "" +msgstr "പകരമായുള്ള എന്ട്രി" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "ആദ്യത്തെ കീ " #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "രണ്ടാമത്തെ കീ " #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "കുറിപ്പുകള്" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "കേസ് താരതമ്യപ്പെടുത്തുക" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word only" -msgstr "" +msgstr "വാക്ക് മാത്രം" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ഉണ്ടു്" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ഇല്ല" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "എന്ട്രികള്" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2491,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "" +msgstr "മേല്വിലാസ ലിസ്റ്റ് ക്രമീകരിക്കുക" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2498,16 +2500,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "ചേര്ക്കു_ക..." #: customizeaddrlistdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "പുനഃനാമകരണം ചെയ്യുക" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2573,13 +2576,14 @@ msgid "_Whole word" msgstr "" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFT_DROPCAPS\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _characters:" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ എണ്ണം" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റിന് _അകലമിടുക:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_പദാവലി:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "" +msgstr "_അക്ഷരശൈലി:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "ഉള്ളടക്കം" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2714,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "" +msgstr "ഫീള്ഡുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: editfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2723,7 +2727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3011,7 +3015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ്" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3020,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "പട്ടിക" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3029,7 +3033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3038,7 +3042,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3047,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sender" -msgstr "" +msgstr "_അയയ്ക്കുന്നയാള്" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3056,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "തിരനോട്ടം" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3069,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "കവര്" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3083,7 +3087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3122,13 +3126,14 @@ msgid "Printer" msgstr "" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "ഇടത്തു നിന്നും" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3146,7 +3151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥാനം" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3176,13 +3181,14 @@ msgid "Addressee" msgstr "" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "ഇടത്തു നിന്നും" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3218,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥാനം" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "അയയ്ക്കുന്നയാള്" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3236,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "ശൈ_ലി" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "വീതി" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "_ഉയരം" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "തിരനോട്ടം" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "വ്യാപ്തി" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "_അക്ഷരം..." #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "_ഖണ്ഡിക..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print from top" -msgstr "" +msgstr "മുകളില് നിന്നും പ്രിന്റ് ചെയ്യു_ക" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3308,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print from _bottom" -msgstr "" +msgstr "_താഴെ നിന്നും പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shift right" -msgstr "" +msgstr "_വലത്തോട്ട് മാറ്റുക" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "കുത്തനെ ഇടത്തോട്ട്" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3413,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "കുത്തനെ മദ്ധ്യത്തില്" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "കുത്തനെ മദ്ധ്യത്തില്" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "കുത്തനെ വലത്തോട്ട്" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "കുത്തനെ വലത്തോട്ട്" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope orientation" -msgstr "" +msgstr "കവര് ക്രമീകരണം" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "സജ്ജീകരണം..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "പ്രിന്ററിന്റെ പേരു്" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current Printer" -msgstr "" +msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ പ്രിന്റര്" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3562,7 +3568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3571,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "രേഖ" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3652,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_തരം" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3661,7 +3667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "വ്യ_വസ്ഥ:" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3670,7 +3676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "റിക്കോര്ഡ് നമ്പര്" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3679,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database s_election" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റാബേസ് തി_രഞ്ഞെടുക്കല്" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3688,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add database file" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ് ഫയല് ചേര്ക്കുക" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3697,7 +3703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ബ്രൌസ് ചെയ്യുക" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3706,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From database" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റാബെയിസില് നിന്നും" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3715,7 +3721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3724,7 +3730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3733,7 +3739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_തരം" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3742,7 +3748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "തെ_രഞ്ഞെടുക്കുക" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3754,13 +3760,14 @@ msgid "_Fixed content" msgstr "" #: flddocinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3769,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "രചയിതാവു്" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3799,13 +3806,14 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: flddocumentpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "തരം" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3817,13 +3825,14 @@ msgid "S_elect" msgstr "" #: flddocumentpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3841,7 +3850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "തലം" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3850,7 +3859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in days" -msgstr "" +msgstr "ഓഫ്_സറ്റ് ദിനങ്ങളില്" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3859,7 +3868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in minutes" -msgstr "" +msgstr "ഓഫ്_സറ്റ് നിമിഷങ്ങളില്" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3868,7 +3877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_മൂല്യം" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3877,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_തരം" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3886,7 +3895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "തെ_രഞ്ഞെടുക്കുക" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3895,7 +3904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "മാതൃ_ക" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3904,7 +3913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "മാക്രോ" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3913,7 +3922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_മൂല്യം" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3922,7 +3931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "പേര്" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3931,7 +3940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then" -msgstr "" +msgstr "എങ്കില്" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3940,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Else" -msgstr "" +msgstr "അല്ലെങ്കില്" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3985,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "പേര്" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3994,7 +4003,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "രചയിതാവു്" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4024,13 +4033,14 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "തരം" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4048,7 +4058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_election" -msgstr "" +msgstr "തെ_രഞ്ഞെടുത്തവ" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4057,7 +4067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "പേര്" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4066,7 +4076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_മൂല്യം" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4075,7 +4085,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ഓര്മ്മക്കുറിപ്പുകള്" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4084,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പുകള്" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4093,7 +4103,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "അന്തിമക്കുറിപ്പുകള്" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4102,7 +4112,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "തലക്കെട്ടുകള്" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4111,7 +4121,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "നംബര് ചെയ്തിട്ടുള്ള ഖണ്ഡികകള്" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4120,7 +4130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_തരം" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4129,7 +4139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "പേര്" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4138,7 +4148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "തെ_രഞ്ഞെടുക്കുക" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4150,13 +4160,14 @@ msgid "_Value" msgstr "" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4174,7 +4185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "_തലം" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4183,7 +4194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "വേര്തിരിക്കുന്ന" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4192,7 +4203,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4237,7 +4248,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4246,7 +4257,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4255,7 +4266,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "രചയിതാവു്" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4282,7 +4293,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "തീയതി സമയം രചയിതാവു്" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4291,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പുകള്/അന്തിമക്കുറിപ്പുകള് സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4300,7 +4311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പുകള്" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4309,7 +4320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "അവസാനക്കുറിപ്പുകള്" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4633,7 +4644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "_അക്കമിടുന്നതു് വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4642,7 +4653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "_ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതു് എവിടെ:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4651,7 +4662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom _format" -msgstr "" +msgstr "യഥേഷ്ട ശൈ_ലി" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4660,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "_ശേഷം:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4669,7 +4680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "_മുമ്പ്:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4681,13 +4692,14 @@ msgid "Collec_t at end of text" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4708,13 +4720,14 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതു് എവിടെ" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4735,22 +4748,24 @@ msgid "Aft_er:" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "_മുമ്പ്" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "അവസാനക്കുറിപ്പു്" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4759,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4768,7 +4783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "സ്തംഭം" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4777,7 +4792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "ഇന്ഡെന്റുകള്" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4786,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4795,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പുകള്/അന്തിമക്കുറിപ്പുകള്" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -4993,7 +5008,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ഫ്രെയിം" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5002,7 +5017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "തരം" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5011,7 +5026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5020,7 +5035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "പൊതിയുക" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5029,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ഹൈപ്പര്ലിങ്ക്" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5038,7 +5053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "അതിരുകള്" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5047,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5056,7 +5071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "സ്തംഭം" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5065,7 +5080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "മാക്രോ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5074,7 +5089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "പേരു്: " #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5083,7 +5098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alternative (Text only):" -msgstr "" +msgstr "_പകരമായി (ടെക്സ്റ്റ് മാത്രം):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5092,7 +5107,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<ഒന്നുമില്ല>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5101,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<ഒന്നുമില്ല>" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5110,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous link:" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള _കണ്ണി:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5119,16 +5134,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next link:" -msgstr "" +msgstr "_അടുത്ത കണ്ണി:" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "നാമം" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5137,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "കുത്തനെയുള്ള ക്രമീകരണം" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5149,22 +5165,24 @@ msgid "Content alignment" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectcontent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "ഉള്ളടക്കം" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectframe\n" "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥാനം" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5185,13 +5203,14 @@ msgid "Protect" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "editinreadonly\n" "label\n" "string.text" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് വായിക്കാന് മാത്രമുള്ള രീതിയില് എഡിറ്റു ചെയ്യുക" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5203,13 +5222,14 @@ msgid "Prin_t" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "textflow_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ദിശ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5218,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5227,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "മുകളില്" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5236,7 +5256,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "മദ്ധ്യത്തില്" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5245,7 +5265,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "താഴെ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5254,7 +5274,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "ഇടത്തു നിന്നും വലത്തോട്ട്" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5263,7 +5283,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "വലത്തുനിന്നും ഇടത്തേയ്ക്ക്" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5272,7 +5292,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "സൂപ്പര്ഓര്ഡിനേറ്റ് ഒബ്ജക്ട് ക്രമീകരണങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുക" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5281,7 +5301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "സ്വയം വ്യാപ്തി" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5290,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "_വീതി (കുറഞ്ഞത്)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5299,7 +5319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "വീതി" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5317,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "സ്വയം വ്യാപ്തി" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5326,7 +5346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight (at least)" -msgstr "" +msgstr "_ഉയരം (കുറഞ്ഞതു്)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5335,7 +5355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "_ഉയരം" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5353,7 +5373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "റേഷ്യോ സൂക്ഷിയ്ക്കു_ക" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5362,7 +5382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "_ശരിയായ വലിപ്പം" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5371,7 +5391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "വ്യാപ്തി" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5428,13 +5448,14 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "കുറുകെ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5461,7 +5482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "-" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5470,7 +5491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_കുത്തനെ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5488,7 +5509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "യുഗ്മ സംഖ്യ പേജുകളുടെ പ്ര_തിബിംബം" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5497,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്ലോ പിന്തുടരുക" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5506,7 +5527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥാനം" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5515,7 +5536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "യുആര്_എല്:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5524,7 +5545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "പേരു്: " #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5533,7 +5554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "ഫ്രെ_യിം:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5542,7 +5563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ബ്രൌസ് ചെയ്യു_ക..." #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5551,7 +5572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "ബന്ധപ്പെടുത്തുക" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5605,7 +5626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ഇന്ഡെന്റ്" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5776,7 +5797,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "അന്വേഷണ കീ കണ്ടെത്താനായില്ല." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5785,7 +5806,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Readonly Content" -msgstr "" +msgstr "റീഡ്ഒണ്ലി ഉള്ളടക്കം" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5794,7 +5815,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Readonly content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "റീഡ്ഒണ്ലി ഉള്ളടക്കം മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5803,7 +5824,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "" +msgstr "മാറ്റങ്ങള് സ്വീകരിയ്ക്കുന്നതല്ല." #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5830,7 +5851,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "ഓട്ടോടെക്സ്റ്റ് ചേര്ക്കുക" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -5839,7 +5860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "" +msgstr "എളുപ്പവഴിയ്ക്കുള്ള ഓട്ടോടെക്സ്റ്റുകള്" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6064,7 +6085,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ് നിരകള് ചേര്ക്കുക" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6073,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റാ ആയി ചേര്ക്കുക:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6082,7 +6103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "_പട്ടിക" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6094,13 +6115,14 @@ msgid "_Fields" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "വാചകം" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6163,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "" +msgstr "_സ്വയംഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക..." #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6172,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Style:" -msgstr "" +msgstr "ഖണ്ഡികയുടെ ശൈ_ലി:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6181,7 +6203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "_ഡേറ്റാബെയിസില് നിന്നും" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6190,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-Defined" -msgstr "" +msgstr "_ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6199,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6343,7 +6365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "" +msgstr "വിഭാഗം ചേര്ക്കുക" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6352,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6361,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "വിഭാഗം" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6370,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "സ്തംഭം" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6379,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "ഇന്ഡെന്റുകള്" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6388,7 +6410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6397,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പുകള്/അന്തിമക്കുറിപ്പുകള്" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6523,7 +6545,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "ലേബലുകള്" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6532,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "പുതി_യ ഡോക്കുമെന്റ്:" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6586,7 +6608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6595,7 +6617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6622,16 +6644,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "വീതി" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "ഉയരം" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6649,7 +6672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin" -msgstr "" +msgstr "മു_കളിലെ മാര്ജിന്" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6658,7 +6681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "സ്തംഭം" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6667,7 +6690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "_വരികള്" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6676,7 +6699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_age Width" -msgstr "" +msgstr "_താള് വീതി" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6685,7 +6708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge Height" -msgstr "" +msgstr "താള് _ഉയരം" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6694,7 +6717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "സൂക്ഷിക്കു_ക..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6703,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "മുഴു_വന് താള്" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6712,7 +6735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single label" -msgstr "" +msgstr "_ഏക ലേബല്" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6721,7 +6744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "നി_ര" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6730,7 +6753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "_വരി" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -7009,7 +7032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User information" -msgstr "" +msgstr "ഉപയോക്തൃ വിവരങ്ങള്" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7018,7 +7041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "സുരക്ഷി_തമായ കണക്ഷന് ഉപയോഗിക്കുക (എസ്എസ്എല്)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7027,7 +7050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_പോര്ട്ട്:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7036,7 +7059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server name:" -msgstr "" +msgstr "_സര്വര് നാമം:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7045,7 +7068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "" +msgstr "സര്വറിനുള്ള _ആധികരികത" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7054,7 +7077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "പുറത്തോട്ടുള്ള സെര്വര് (എസ്എംടിപി) സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7063,7 +7086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test S_ettings..." -msgstr "" +msgstr "പരീക്ഷണ _സജ്ജീകരണങ്ങള്..." #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7072,7 +7095,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "മെയില് മേര്ജ്" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7081,7 +7104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From this _document" -msgstr "" +msgstr "ഈ രേ_ഖയില് നിന്നും" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7207,7 +7230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current address list: %1" -msgstr "" +msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള മേല്വിലാസ ലിസ്റ്റ് : %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7216,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങള്ക്കാവശ്യമുള്ള വിലാസം അടങ്ങുന്ന വിലാസപട്ടിക തെരഞ്ഞെടുക്കുക. വിലാസപുസ്തകം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി ഈ ഡേറ്റാ ആവശ്യമുണ്ടു്." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7225,7 +7248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7234,7 +7257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match _Fields..." -msgstr "" +msgstr "_മണ്ഡലങ്ങള് യോജിപ്പിയ്ക്കുക..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7243,7 +7266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ഡേറ്റാ ഉറവിടത്തില് മെയില് മേര്ജില് ഉപയോഗിക്കുന്ന ഫീള്ഡ് നാമം നിരകളുടെ ഹെഡറുകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുത്തുക" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7252,7 +7275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3." -msgstr "" +msgstr "3." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7261,7 +7284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7270,7 +7293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_This document shall contain an address block" -msgstr "" +msgstr "_ഈ ഡോക്കുമെന്റില് ഒരു മേല്വിലാസ ബ്ലോക്കുണ്ട്" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7279,7 +7302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "കൂടു_തല്..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7369,7 +7392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "പുരോഗതി:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7378,7 +7401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "രേഖകള് തയ്യാറാക്കുന്നു..." #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7387,7 +7410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%X of %Y" -msgstr "" +msgstr "%X / %Y" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7396,7 +7419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "മു_കളില് നിന്നു്" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7405,7 +7428,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2.00" -msgstr "" +msgstr "2.00" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7414,7 +7437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align to text body" -msgstr "" +msgstr "പദാവലിയുമായി ക്രമീകരിയ്ക്കുക" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7423,7 +7446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "_ഇടത്തു നിന്നും" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7432,7 +7455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block position" -msgstr "" +msgstr "മേല്വിലാസ ബ്ലോക്കിന്റെ സ്ഥാനം" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7441,16 +7464,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "നീക്കുക" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "മോഡ്" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7531,7 +7555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "" +msgstr "മെയില് ലയിച്ച ഡോക്കുമെന്റ് വ്യക്തിപരമാക്കുക" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7540,7 +7564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "_കണ്ടെത്തുക..." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7549,7 +7573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "_ഇത് തെരയുക:" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7558,7 +7582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "മുഴുവന് വാക്കു_കള് മാത്രം" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7567,7 +7591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Back_wards" -msgstr "" +msgstr "പു_റകോട്ട്" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7576,7 +7600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "_കേസ് താരതമ്യപ്പെടുത്തുക" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -7585,7 +7609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7594,7 +7618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save starting document" -msgstr "" +msgstr "പ്രാരംഭ രേഖ സൂക്ഷിയ്ക്കു_ക" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7603,7 +7627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _merged document" -msgstr "" +msgstr "_മേര്ജ് ചെയ്ത രേഖ സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7693,7 +7717,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7702,7 +7726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Do_cuments" -msgstr "" +msgstr "രേ_ഖകള് സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7711,7 +7735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print _all documents" -msgstr "" +msgstr "_എല്ലാ രേഖകളും പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7720,7 +7744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prin_t Documents" -msgstr "" +msgstr "രേഖകള് പ്രിന്റ് ചെയ്യു_ക" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7729,7 +7753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_end all documents" -msgstr "" +msgstr "എല്ലാ രേഖകളും _അയയ്ക്കുക" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7738,7 +7762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_nd documents" -msgstr "" +msgstr "രേഖകള് അയയ്ക്കു_ക" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7747,7 +7771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_o" -msgstr "" +msgstr "_എങ്ങോട്ട്" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7756,7 +7780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubject" -msgstr "" +msgstr "വി_ഷയം" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7765,7 +7789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sen_d as" -msgstr "" +msgstr "_ഇങ്ങനെ അയയ്ക്കുക" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -7855,7 +7879,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "സാധാരണ പദാവലി" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7882,7 +7906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Letter" -msgstr "" +msgstr "_എഴുത്തു്" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7891,7 +7915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail message" -msgstr "" +msgstr "_ഈമെയില് സന്ദേശം" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7900,7 +7924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "" +msgstr "ഏതു് തരത്തിലുള്ള രേഖയാണു് തയ്യാറാക്കേണ്ടതു്?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7909,7 +7933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "" +msgstr "മേര്ജ് ഡോക്കുമെന്റിന്റെ ഇപ്പോള് ദൃശ്യമാണു്. മറ്റൊരു ഡോക്കുമെന്റിന്റെ പൂര്വ്വ ദൃശ്യം കാണണമെങ്കില് ഏതെങ്കിലും അമ്പ് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7918,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Recipient" -msgstr "" +msgstr "സ്വീ_കര്ത്താവ്" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7927,7 +7951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -7966,13 +7990,14 @@ msgid ">" msgstr "" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "next\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "വാചകം" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8029,7 +8054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Document..." -msgstr "" +msgstr "രേഖ ചിട്ടപ്പെടുത്തു_ക..." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8038,7 +8063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "രേഖ ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8047,7 +8072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "തിരനോട്ടം" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8056,7 +8081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match fields..." -msgstr "" +msgstr "_മണ്ഡലങ്ങള് യോജിപ്പിയ്ക്കുക..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8065,7 +8090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പുള്ള വിലാസപുസ്തകത്തിന്റെ പൂര്വ്വ ദൃശ്യം" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8074,7 +8099,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "അടുത്ത വിലാസപുസ്തകത്തിന്റെ തിരനോട്ടം" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8083,7 +8108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "രേഖ: %1" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8092,7 +8117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "ഈ രേഖയില് ഒരു അഭിവാദ്യം ആവശ്യമുണ്ടു്" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8101,7 +8126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "സാധാരണ അഭിവാദ്യം" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8164,7 +8189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "പുതി_യ..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8173,7 +8198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "വ്യക്തിപരമായ അഭിവാദ്യം ചേര്ക്കുക" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8182,7 +8207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a salutation" -msgstr "" +msgstr "അഭിവാദ്യം തയ്യാറാക്കുക" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8191,7 +8216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the current _document" -msgstr "" +msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രേ_ഖ ഉപയോഗിയ്ക്കകു" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8200,7 +8225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a ne_w document" -msgstr "" +msgstr "_പുതിയൊരു രേഖ തയ്യാറാക്കുക" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8209,7 +8234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from _existing document" -msgstr "" +msgstr "നി_ലവിലുള്ള രേഖ ആരംഭിയ്ക്കുക" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8218,7 +8243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "" +msgstr "മാതൃ_കയില് നിന്നും തുടങ്ങുക" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8227,7 +8252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "" +msgstr "അടുത്തിടെ സൂക്ഷിച്ച ആരംഭിയ്ക്കുന്നൊരു ഡോക്കുമെന്റില് നിന്നും തുടങ്ങു_ക" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8236,16 +8261,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "പ_രതുക..." #: mmselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsetemplate\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "ബ്രൌസ് ചെയ്യുക" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8596,7 +8622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "തരം" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8605,7 +8631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8623,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ഹൈപ്പര്ലിങ്ക്" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8632,7 +8658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "അതിരുകള്" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8641,7 +8667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8659,16 +8685,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "വിഭാഗം" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering" -msgstr "" +msgstr "സംഖ്യയിടുക" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8677,7 +8704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator" -msgstr "" +msgstr "നംബറിങിനുള്ള വിടവടയാളം" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8686,7 +8713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "വിടവടയാളം" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8695,7 +8722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥാനം" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8704,7 +8731,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8713,7 +8740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "ക്യാപ്ഷന്" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8722,7 +8749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "തലം" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8731,7 +8758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "വിടവടയാളം" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8740,7 +8767,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8749,7 +8776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "" +msgstr "അദ്ധ്യായം അനുസരിച്ച് ക്യാപ്ഷന് ക്രമസംഖ്യയിടുക" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8758,7 +8785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരശൈലി" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8767,16 +8794,17 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "applyborder\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "ബോര്ഡറും ഷാഡോയും പ്രയോഗിക്കുക" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8785,7 +8813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and frame format" -msgstr "" +msgstr "വിഭാഗവും ഫ്രെയിമിന്റെ രൂപരേഖയും" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8805,7 +8833,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "" +msgstr "വിഭാഗം ആദ്യം" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8814,7 +8842,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "നംബറിങ് ആദ്യം" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -8823,7 +8851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order" -msgstr "" +msgstr "തലക്കെട്ടിന്റെ ക്രമം" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -8904,7 +8932,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "ഖണ്ഡികകളുടേയും പട്ടികകളുടേയും ഇടയില് (ഇപ്പോഴത്തെ രേഖയില്) അകലം ചേര്ക്കുക" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8913,7 +8941,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "താളിന്റെ മുകളില് ഖണ്ഡികയും പട്ടികയുടെ അകലവും ചേര്കേകുക (ഇപ്പോഴത്തെ രേഖയില്) " #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8922,7 +8950,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "" +msgstr "ഓപ്പണ്ഓഫീസ്.ഓര്ഗ് 1.1 ടാബ്സ്റ്റോപ്പ് ഫോര്മാറ്റിങ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8931,7 +8959,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ വരികളില് അധികം സ്ഥലം ചേര്ക്കരുതു്" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8940,7 +8968,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "ഓപ്പണ്ഓഫീസ്.ഓര്ഗ് 1.1 ലൈന് സ്പെയിങ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8949,7 +8977,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "പട്ടിക സെല്ലുകളുടെ താഴെ ഖണ്ഡികയും പട്ടിക അകലവും ചേര്ക്കുക" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8967,7 +8995,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "" +msgstr "ഓപ്പണ്ഓഫീസ്.ഓര്ഗ് 1.1 ടെക്സ്റ്റ് റാപ്പിങ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക." #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8976,7 +9004,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "" +msgstr "വസ്തുക്കള് സ്ഥാപിയ്ക്കുമ്പോള് റാപ്പിങ് ശൈലി പരിഗണിയ്ക്കുക" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9021,7 +9049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9033,22 +9061,24 @@ msgid "_Size" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "default_label\n" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "" +msgstr "സഹജം" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "" +msgstr "തലക്കെട്ട്" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9060,13 +9090,14 @@ msgid "_List:" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "caption_label\n" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "" +msgstr "ക്യാപ്ഷന്" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9075,7 +9106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Index:" -msgstr "" +msgstr "സൂചി_ക:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9084,7 +9115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent document only" -msgstr "" +msgstr "നി_ലവിലുള്ള രേഖ മാത്രം" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9093,7 +9124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "അടിസ്ഥാന അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള് (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9102,7 +9133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_സഹജം" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9111,7 +9142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "" +msgstr "_ഖണ്ഡികയുടെ അവസാനം" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9120,7 +9151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom h_yphens" -msgstr "" +msgstr "ഹൈ_ഫണുകള് യഥേഷ്ടമാക്കുക" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9129,7 +9160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spac_es" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥ_ലങ്ങള്" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9147,7 +9178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_bs" -msgstr "" +msgstr "റ്റാബു_കള്" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9165,7 +9196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "മറച്ചുവച്ച ടെക്സ്റ്റ്" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9228,7 +9259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9246,7 +9277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "" +msgstr "_ഇടത്തെ ഖണ്ഡികയുടെ അരിക്" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9255,7 +9286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "" +msgstr "_റ്റാബുകള്" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9264,7 +9295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "" +msgstr "ടാബുകളും സ്ഥ_ലങ്ങളും" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9273,7 +9304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "നേരിട്ടുള്ള കര്സര്" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9282,7 +9313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9291,7 +9322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "" +msgstr "സുരക്ഷിത സ്ഥങ്ങളില് കര്സര്" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9300,7 +9331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "_എപ്പോഴും" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9309,7 +9340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "_അപേക്ഷ പ്രകാരം" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9318,7 +9349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "_ഒരിക്കലുമില്ല" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9357,22 +9388,24 @@ msgid "Automatically Update" msgstr "" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit" -msgstr "" +msgstr "അളക്കുന്നതിനുള്ള കണക്ക്" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "tablabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops" -msgstr "" +msgstr "റ്റാബ് സ്റ്റോപ്പ്" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9399,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9408,7 +9441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators" -msgstr "" +msgstr "_അധികമായ സെപ്പറേറ്റുകള്" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9417,7 +9450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show standardized page count" -msgstr "" +msgstr "സാധാരണയുള്ള താളിന്റെ എണ്ണം കാണിയ്ക്കുക" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9426,7 +9459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters per standardized page" -msgstr "" +msgstr "നിലവാരമുള്ള ഓരോ താളിനുള്ള അക്ഷരങ്ങള്" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9435,7 +9468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "വാക്കുകളുടെ എണ്ണം" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9444,7 +9477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "വിശേ_ഷതകള്:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9453,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "_നിറം:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9462,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[ഒന്നുമില്ല]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9471,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "തടിച്ച" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9480,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "ചരിഞ്ഞ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9489,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "അടിവരയിട്ടതു്" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9498,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "അടിവരയിട്ടതു്: ഇരട്ട" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9561,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9597,7 +9630,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9606,7 +9639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "വെട്ടി നീക്കലുകള്" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9615,7 +9648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "വിശേഷ_തകള്:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9624,7 +9657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "നി_റം:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9633,7 +9666,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "വിശേഷതകള്" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9642,7 +9675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed attributes" -msgstr "" +msgstr "മാറ്റിയ വിശേഷതകള്" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9651,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mar_k:" -msgstr "" +msgstr "അ_ടയാളം:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9660,7 +9693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_നിറം" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9669,7 +9702,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[ഒന്നുമില്ല]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9678,7 +9711,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "ഇടത്തുള്ള മാര്ജിന്" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9687,7 +9720,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "വലത്തുള്ള മാര്ജിന്" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -9726,13 +9759,14 @@ msgid "By author" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eading" -msgstr "" +msgstr "തലക്കെട്ട്" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9753,13 +9787,14 @@ msgid "_Do not split" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "അതിരു്" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9768,7 +9803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "സഹജം" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9786,7 +9821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umber format recognition" -msgstr "" +msgstr "സംഖ്യാരൂ_പരേഖ തിരിച്ചറിയല്" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9795,7 +9830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "ക്രമീ_കരണം" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9804,7 +9839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in tables" -msgstr "" +msgstr "പട്ടികകളില് ഇന്പുട്ട്" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9813,7 +9848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "നിരയുടെയും/വരിയുടേയും സ്വഭാവം" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9822,7 +9857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "_സ്ഥിരം" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9831,7 +9866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥി_രമായ, പ്രപോര്ഷനല്" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9840,7 +9875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "വേരി_യബിള്" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9849,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "" +msgstr "അടുത്തുള്ള സ്ഥലത്തു് മാത്രം മാറ്റങ്ങള് ബാധിക്കും" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9858,7 +9893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "പൂര്ണ്ണ പട്ടികയില് മാറ്റങ്ങള് ബാധിയ്ക്കുന്നു" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9879,22 +9914,24 @@ msgid "Move cells" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "" +msgstr "_വരികള്" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "" +msgstr "നി_രകള്:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9906,13 +9943,14 @@ msgid "Ro_w:" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "" +msgstr "നിര" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -9933,13 +9971,14 @@ msgid "Keyboard handling" msgstr "" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "രേഖയ്ക്ക് നംന്പറിടുക" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10326,7 +10365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ഖണ്ഡിക" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10335,7 +10374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ഇന്ററ്റുകളും അകലവും" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10344,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ക്രമീകരണം" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10353,7 +10392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഒഴുക്ക്" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10362,7 +10401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ഏഷ്യന് ടൈപ്പോഗ്രഫി" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10371,7 +10410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "ഔട്ട്ലൈനും നംബറിങും" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10380,7 +10419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "റ്റാബൂകള്" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10389,7 +10428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "ഡ്രോപ്പ് കാപ്പ്സ്" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10398,7 +10437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "അതിരുകള്" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10407,7 +10446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10416,7 +10455,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10425,7 +10464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "തരം" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10434,7 +10473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10443,7 +10482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "പൊതിയുക" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10452,7 +10491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ഹൈപ്പര്ലിങ്ക്" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10461,7 +10500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "ചിത്രം" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10470,7 +10509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "മുറിക്കുക" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10479,7 +10518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "അതിരുകള്" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10488,7 +10527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10497,7 +10536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "മാക്രോ" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10506,7 +10545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10515,7 +10554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "ഫയല് നാമം" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10524,7 +10563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "ലിങ്ക്" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10536,13 +10575,14 @@ msgid "_Vertically" msgstr "" #: picturepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "കുറുകെ" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -10731,7 +10771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "is being saved to" -msgstr "" +msgstr "സൂക്ഷിക്കുന്നതു്" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10884,7 +10924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In margins" -msgstr "" +msgstr "മാര്ജിനുകളില്" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10938,7 +10978,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "" +msgstr "ആദ്യത്തെ/അവസാ_ന നാമം/ഇനിഷ്യല്" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10947,7 +10987,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street" -msgstr "" +msgstr "സ്ട്രീറ്റ്" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10956,7 +10996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/State" -msgstr "" +msgstr "_രാജ്യം/സംസ്ഥാനം" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10965,7 +11005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/Profession" -msgstr "" +msgstr "_തലക്കെട്ട്/തൊഴില്" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10974,7 +11014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x" -msgstr "" +msgstr "_ഫാക്സ്" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10983,7 +11023,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "വീട്ടിലെ ഫോണ് നംബര്" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10992,7 +11032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage / E-mail" -msgstr "" +msgstr "മുഖ്യതാള് / ഈമെയില്" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11028,7 +11068,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ശീര്ഷകം " #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11037,7 +11077,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥാനം" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11100,7 +11140,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "ഇനിഷ്യല്സ്" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11109,7 +11149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "" +msgstr "_സിപ്പ്/സിറ്റി" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11118,7 +11158,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "സിറ്റി" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11127,7 +11167,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "സിപ്പ് കോഡ്" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11136,7 +11176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgstr "ഫോണ്/മൊബൈല്" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11145,7 +11185,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "ശീര്ഷകം " #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11154,7 +11194,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥാനം" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11163,7 +11203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private data" -msgstr "" +msgstr "സ്വകാര്യ ഡേറ്റാ" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11172,7 +11212,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "ആരംഭത്തില് നിന്നും തുടരണമോ?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11181,7 +11221,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ആരംഭത്തില് നിന്നും തുടരണമോ?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11190,7 +11230,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." -msgstr "" +msgstr "രേഖയുടെ അവസാനം വരെ %PRODUCTNAME Writer തെരച്ചില് നടത്തി." #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -11280,7 +11320,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "\"%1 / %2\" എന്ന പേരില് ഒരു ലേബല് നിലവിലുണ്ട്. ഇതു് മാറ്റിസ്ഥാപിക്കണമോ?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11481,13 +11521,14 @@ msgid "Brand" msgstr "" #: savelabeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "തരം" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11496,7 +11537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11514,7 +11555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "ബന്ധിക്കുക" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11523,7 +11564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11532,7 +11573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "" +msgstr "വിഭാഗം" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11541,16 +11582,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "ഫയല് നാമം" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "ddelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "DDE _command" -msgstr "" +msgstr "ഡിഡിഇ _കമാന്ഡ്" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11559,7 +11601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11568,16 +11610,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "ലിങ്ക്" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "protect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "സംരക്ഷിച്ച" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11586,7 +11629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11595,7 +11638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "" +msgstr "സങ്കേതപദത്തോട് കൂടി" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11604,16 +11647,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write protection" -msgstr "" +msgstr "റൈറ്റ് സംരക്ഷണം" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "hide\n" "label\n" "string.text" msgid "H_ide" -msgstr "" +msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11622,7 +11666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "" +msgstr "വ്യവസ്ഥയോടു കൂടി" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11631,7 +11675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11640,7 +11684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് വായിക്കാന് മാത്രമുള്ള രീതിയില് എഡിറ്റു ചെയ്യുക" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -11649,7 +11693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11706,13 +11750,14 @@ msgid "_Filter..." msgstr "" #: selectaddressdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11730,7 +11775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "നാമം" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11739,7 +11784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "പട്ടിക" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -11787,13 +11832,14 @@ msgid "_New..." msgstr "" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11802,7 +11848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_വെട്ടി നീക്കുക" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -11865,7 +11911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -11892,7 +11938,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "സ്തംഭം" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -11910,7 +11956,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11919,7 +11965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11928,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പു്" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11937,7 +11983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പു്" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11946,7 +11992,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "ശേഷം" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11955,7 +12001,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "ശേഷം" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12300,13 +12346,14 @@ msgid "Number of Tables:" msgstr "പട്ടികകളുടെ എണ്ണം" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of Images:" -msgstr "" +msgstr "പേജുകളുടെ എണ്ണം" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12720,7 +12767,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരശൈലി" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12747,16 +12794,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" #: templatedialog1.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog1.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയ പ്രഭാവങ്ങള്" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12765,7 +12813,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥാനം" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12774,7 +12822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "ഏഷ്യന് ശൈലി" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12783,7 +12831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -12792,16 +12840,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "അതിരുകള്" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "TemplateDialog16\n" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "അക്കമിടുന്ന തരം" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12819,16 +12868,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "ബുള്ളറ്റുകള്" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "numbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "അക്കമിടുന്ന തരം" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12837,7 +12887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ബാഹ്യരേഖ" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12855,7 +12905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥാനം" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -12864,7 +12914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12873,7 +12923,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "ഖണ്ഡികയുടെ ശൈലി" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12909,7 +12959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "ക്രമീകരണം" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12918,7 +12968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഒഴുക്ക്" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12936,16 +12986,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "fonteffect\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Effect" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയ പ്രഭാവങ്ങള്" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12954,7 +13005,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥാനം" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12963,7 +13014,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "ഏഷ്യന് ശൈലി" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12981,7 +13032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "റ്റാബൂകള്" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12999,7 +13050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13008,7 +13059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "അതിരുകള്" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13053,7 +13104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "തരം" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13062,7 +13113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13080,7 +13131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13089,7 +13140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "അതിരുകള്" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13098,7 +13149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "സ്തംഭം" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13110,13 +13161,14 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: templatedialog8.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "TemplateDialog8\n" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "പേജിന്റെ ശൈലി" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13134,7 +13186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "താള്" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13143,7 +13195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13170,7 +13222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "അതിരുകള്" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13179,7 +13231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "സ്തംഭം" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13188,7 +13240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13611,7 +13663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "ശൈലികള്" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13620,7 +13672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "സ്തംഭം" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13629,7 +13681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -13638,7 +13690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "തിരനോട്ടം" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13647,16 +13699,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "_തലം" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "തരം" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13683,16 +13736,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരശൈലി" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13773,7 +13827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13782,7 +13836,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "അക്കം" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13800,7 +13854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13809,7 +13863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13836,7 +13890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "റ്റാബ് സ്റ്റോപ്പ്" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13857,13 +13911,14 @@ msgid "Page no." msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "" +msgstr "ഹൈപ്പര്ലിങ്ക്" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13917,7 +13972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13929,13 +13984,14 @@ msgid "Document _position" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "" +msgstr "ഉള്ളടക്കം" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13980,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ആരോഹണക്രമം" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13989,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "അവരോഹണക്രമം" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13998,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ആരോഹണക്രമം" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14007,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ആരോഹണക്രമം" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14016,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ആരോഹണക്രമം" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14025,7 +14081,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "ആരോഹണക്രമം" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14034,7 +14090,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "അവരോഹണക്രമം" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14043,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "അവരോഹണക്രമം" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14052,7 +14108,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "അവരോഹണക്രമം" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14061,7 +14117,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "അവരോഹണക്രമം" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14073,13 +14129,14 @@ msgid "Sort keys" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "ശീര്ഷകം " #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14088,7 +14145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "തരം" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14160,7 +14217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "ബാഹ്യരേഖ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14172,13 +14229,14 @@ msgid "Inde_x marks" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromtables\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "പട്ടികകള്" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14226,13 +14284,14 @@ msgid "_Additional Styles" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "stylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "" +msgstr "ശൈലികള്" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14241,16 +14300,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "captions\n" "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "" +msgstr "ക്യാപ്ഷന്" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14268,7 +14328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "വിഭാഗം" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14277,7 +14337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "പ്രദര്ശനം" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14343,13 +14403,14 @@ msgid "_Number entries" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "brackets\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[ഒന്നുമില്ല]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14475,7 +14536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14484,7 +14545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "ഭാഷ" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14493,7 +14554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "കീ വിഭാഗം" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14502,7 +14563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14523,13 +14584,14 @@ msgid "_New..." msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14595,31 +14657,34 @@ msgid "Bibliography" msgstr "" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Levels" -msgstr "" +msgstr "_തലം" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "" +msgstr "ഖണ്ഡികയുടെ ശൈലി" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "സഹജം" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -14628,16 +14693,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "labelGrid\n" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "ക്രമീകരണം" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14952,7 +15018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "ശേഷം" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14961,7 +15027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "മുമ്പു്" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14970,7 +15036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15006,43 +15072,47 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "L_eft" -msgstr "" +msgstr "ഇടതു്" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr " വലത് ഭാഗം" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "മുകളില്" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "താഴെ" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15051,7 +15121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "അകലമിടുക" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15096,4 +15166,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" |