aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ml/sw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ml/sw')
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/uibase/dbui.po50
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/uibase/dialog.po18
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/uibase/docvw.po88
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/uibase/inc.po16
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/uibase/lingu.po30
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/uibase/misc.po14
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/uibase/ribbar.po164
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/uibase/uiview.po44
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/uibase/utlui.po360
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/uibase/wrtsh.po20
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/app.po34
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/dbui.po49
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/dochdl.po9
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/fldui.po12
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/index.po46
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/shells.po24
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/web.po9
-rw-r--r--source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po1322
21 files changed, 1216 insertions, 1119 deletions
diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/dbui.po
index 43be7060529..6d50ff0b0cb 100644
--- a/source/ml/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/dbui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 07:49+0000\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418197792.000000\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "മെയില്‍ മേര്‍ജ് വിസാര്‍ഡിലേക്ക് തിരിച്ചുപോകുക"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "മെയില്‍ മേര്‍ജ് വിസാര്‍ഡ്"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Connection status"
-msgstr ""
+msgstr "കണക്ഷന്‍ സ്ഥിതി"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"FT_STATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
+msgstr "ഔട്ട്ഗോയിങ് മെയില്‍ സര്‍വറിലേക്കുള്ള കണക്ഷന്‍ സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
-msgstr ""
+msgstr "ഈമെയിലുകള്‍ അയയ്ക്കുന്നു..."
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"FL_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Transfer status"
-msgstr ""
+msgstr "കൈമാറ്റ സ്ഥിതി"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -73,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSFERSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
+msgstr "%1 / %2 മെയിലുകള്‍ അയച്ചു"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "അയ്ക്കുന്നത് തല്‍ക്കാലം നിര്‍ത്തി"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERRORSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
+msgstr "അയയ്ക്കാത്തെ മെയിലുകള്‍ : %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"PB_DETAILS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "കൂടുതല്‍ >>"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"ST_LESS\n"
"string.text"
msgid "<< Less"
-msgstr ""
+msgstr "<< കുറവു്"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"PB_STOP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "~നിര്‍ത്തുക"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"PB_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~lose"
-msgstr ""
+msgstr "അ~ടയ്ക്കുക"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "തു~ടരുക"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "ഈമെയില്‍ സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കുന്നു"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "ജോലി"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "അവസ്ഥ"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
+msgstr "എങ്ങോട്ട് അയയ്ക്കുന്നു: %1"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
+msgstr "വിജയകരമായി അയച്ചു"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr ""
+msgstr "അയയ്ക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -195,3 +197,5 @@ msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
+"നിങ്ങളുടെ %PRODUCTNAME ഔട്ട്ബോക്സില്‍ ഇനിയും സന്ദേശങ്ങളുണ്ട്.\n"
+"ഏങ്കിലും പുറത്ത് വരാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നോ?"
diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/dialog.po
index 02ceb3174a4..a08e16744e9 100644
--- a/source/ml/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 07:51+0000\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418197887.000000\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
-msgstr ""
+msgstr "വിഭാഗത്തിന്റെ പേരു് മാറ്റി:"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
-msgstr ""
+msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ച വിഭാഗ പേരു്"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"QB_CONNECT\n"
"querybox.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "ഫയല്‍ കണക്ഷന്‍ ഇപ്പോഴത്തെ വിഭാഗത്തിന്റെ ഉള്ളടക്കങ്ങള്‍ നീക്കം ചെയ്യും. എങ്ങനെയെങ്കിലും കണക്ട് ചെയ്യണോ?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWORD\n"
"infobox.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "നല്‍കിയ രഹസ്യവാക്ക് തെറ്റാണു്."
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
+msgstr "രഹസ്യവാക്ക് സജ്ജമാക്കിയില്ല."
diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/docvw.po
index 2865c982733..97708dc8acf 100644
--- a/source/ml/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/docvw.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 07:54+0000\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418198072.000000\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "തു~റക്കുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ ജാലകത്തില്‍ തുറക്കുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തു~ക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "വാചകം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "വീണ്ടും ~ലഭ്യമാക്കുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ഫ്രെയിം വീണ്ടും തുറക്കുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "എച്ടിഎം~എല്‍ ഉറവിടം "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "പിന്നോട്ട്"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "~മുന്നോട്ട്"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കുക..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "കണ്ണിയായി"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "പകര്‍ത്തുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലം സൂക്ഷിയ്ക്കുക..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "കണ്ണിയായി"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "പകര്‍ത്തുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലം ചേര്‍ക്കുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "~കണ്ണി പകര്‍ത്തുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
-msgstr ""
+msgstr "~ഇമേജ് പകര്‍ത്തുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം ഓഫ്"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "പ്ലഗിനുകള്‍ ഓഫ്"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "പൂര്‍ണ്ണസ്ക്രീനില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~പകര്‍ത്തുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
-msgstr ""
+msgstr "ഫ്രെയിമുകളിലേക്ക് ബന്ധിക്കാന്‍ മൌസിന്റെ ഇടത്തെ ബട്ടണ്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
-msgstr ""
+msgstr "ലക്ഷ്യ ഫ്രെയിം ശൂന്യമല്ല."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
-msgstr ""
+msgstr "ലക്ഷ്യ ഫ്രെയിം ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
-msgstr ""
+msgstr "കണ്ണിയുടെ ലക്ഷ്യ ഫ്രെയിം അസാധുവായ സ്ഥലത്താണ‌്"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
-msgstr ""
+msgstr "ലക്ഷ്യ ഫ്രെയിം ഇപ്പോഴത്തെ സ്ഥലത്ത് കണ്ടെത്താനായില്ല."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടികയുടെ നിര ശരിയാക്കുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടികയുടെ വരി ശരിയാക്കുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
-msgstr ""
+msgstr "മുഴുവന്‍ പട്ടികയും തിരഞ്ഞെടുക്കുക "
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടികയുടെ വരി തെരഞ്ഞെടുക്കകു"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടികയുടെ നിര തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "%s-സ്മാര്‍ട്ട് റ്റാഗ് മെനു തുറക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "തലക്കെട്ട് (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പു് (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "ഹെഡര്‍ വെട്ടി നീക്കുക..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "ഹെഡര്‍ ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യുക..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പു് വെട്ടി നീക്കുക..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -436,4 +438,4 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പു് ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യുക..."
diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/inc.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/inc.po
index 81599313bc5..12476ba21ae 100644
--- a/source/ml/sw/source/core/uibase/inc.po
+++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/inc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 07:55+0000\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418198125.000000\n"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "മാറ്റം അംഗീകരിക്കുക"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "മാറ്റം വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത മാറ്റം"
#: redline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള മാറ്റം"
diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/lingu.po
index 57017adb8a2..90ce1d1c669 100644
--- a/source/ml/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/lingu.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 07:55+0000\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418198142.000000\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാം അവഗണിക്കുക"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "നിഘണ്ടുവില്‍ ചേര്‍ക്കു~ക"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "നിഘണ്ടുവില്‍ ചേര്‍ക്കു~ക"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "Always correct to"
-msgstr ""
+msgstr "എപ്പോഴും ഇങ്ങനെ തിരുത്തുക"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr ""
+msgstr "~അക്ഷര പരിശോധന"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനുള്ള ഭാഷ സജ്ജമാക്കകു"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ഖണ്ഡികയ്ക്കുള്ള ഭാഷ സജ്ജമാക്കുക"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
-msgstr ""
+msgstr "വാക്ക്"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr ""
+msgstr "ഖണ്ഡിക "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷരപരിശോധന കഴിഞ്ഞു"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
+msgstr "ഹൈഫനേഷന്‍ പൂര്‍ത്തിയായി"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/misc.po
index dcb96983bfe..84447d86d11 100644
--- a/source/ml/sw/source/core/uibase/misc.po
+++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/misc.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417672169.000000\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "കുറിപ്പ്"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
-msgstr ""
+msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് സ്ഥാനം"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
@@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "ക്രമീകരിക്കേണ്ട രീതി"
diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/ribbar.po
index 20c08474263..bc17de7d9a7 100644
--- a/source/ml/sw/source/core/uibase/ribbar.po
+++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/ribbar.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418200622.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "സൂത്രവാക്യം"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "റദ്ദാക്കുക"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രയോഗിക്കുക"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "തുക‍"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "ഏകദേശം"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ശതമാനം"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ക്വയര്‍ റൂട്ട്"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "പവര്‍"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr ""
+msgstr "ലിസ്റ്റ് സെപ്പറേറ്റര്‍"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr ""
+msgstr "സമം"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "സമമല്ല"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "കുറവു് അല്ലെങ്കില്‍ സമം"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "തുല്യം അഥവാ കൂടുതല്‍"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "കുറവു്"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr ""
+msgstr "കൂടുതല്‍"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "ബൂളിയന്‍ Or"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "ബൂളിയന്‍ Xor"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "ബൂളിയന്‍ And"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "ബൂളിയന്‍ Not"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "ഓപ്പറേറ്ററുകള്‍"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "ശരാശരി"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥിതിവിവരശാസ്ത്ര ഫങ്ഷനുകള്‍"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
-msgstr ""
+msgstr "സൂത്രവാക്യ രീതി"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "സൂത്രവാക്യ ടെക്സ്റ്റ്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "തീയതി"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "സമയം"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "താളിന്റെ നംബര്‍"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
-msgstr ""
+msgstr "താളിന്റെ എണ്ണം"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "വിഷയം"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "തലക്കെട്ട്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "രചയിതാവ്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "മറ്റുള്ളവ..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടിക"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിം"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +424,7 @@ msgctxt ""
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "താള്‍"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "ഡ്രോയിങ്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -440,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "നിയന്ത്രണം"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "വിഭാഗം"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പു്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "ഒഎല്‍ഇ വസ്തു"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "തലക്കെട്ടുകള്‍"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പ് "
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ഓര്‍മ്മപ്പെടുത്തല്‍"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -521,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "കുറിപ്പ്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "തെരച്ചില്‍ ആവര്‍ത്തിക്കുക"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
-msgstr ""
+msgstr "ഇന്‍ഡക്സ് എന്‍ട്രി"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടിക സൂത്രവാക്യം"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത ഗ്രാഫിക്സ്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത ഒഎല്‍ഇ വസ്തു"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത ശീര്‍ഷകം"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത അടിക്കുറിപ്പ്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത ഓര്‍മ്മപ്പെടുത്തല്‍"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത കമന്റ്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
+msgstr "മുന്നാട്ട് അന്വേഷണം തുടരുക"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത ഇന്‍ഡക്സ് എന്‍ട്രി"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള പട്ടിക"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിം"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള താള്‍"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള ഡ്രോയിങ്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള നിയന്ത്രണം"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള ഭാഗം"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പു്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള ഗ്രാഫിക്ക്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള ഒഎല്‍ഇ ഒബ്ജക്ട്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള തലക്കെട്ട്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -781,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പു് തെരഞ്ഞെടുത്തതു്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +791,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള അടിക്കുറിപ്പു്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള ഓര്‍മ്മപ്പെടുത്തല്‍"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -805,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള കമന്റ്"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "പിന്നോട്ട് അന്വേഷണം തുടരുക"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്‍ഡക്സ് എന്‍ട്രി"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -829,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള പട്ടിക സൂത്രവാക്യം"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത പട്ടിക സൂത്രവാക്യം"
#: workctrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/uiview.po
index 2d49ede666f..547c983cee2 100644
--- a/source/ml/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/uiview.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 09:53+0000\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418205194.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Text document"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഡോക്കുമെന്റ്"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
"infobox.text"
msgid "Source not specified."
-msgstr ""
+msgstr "ഉറവിടം വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "തലം"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUM_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "രൂപരേഖ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_NOLANG\n"
"string.text"
msgid "No language is selected in the proofed section."
-msgstr ""
+msgstr "പരിശോധിച്ച വിഭാഗത്തില്‍ ഒരു ഭാഷയും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പു്/അന്തിമക്കുറിപ്പു് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_NB_REPLACED\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "അന്വേഷണ കീ XX തലണ മാറ്റിസ്ഥാപിച്ചു."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രധാന ഉപകരണപ്പട്ട"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row "
-msgstr ""
+msgstr "നിര"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SRCVIEW_COL\n"
"string.text"
msgid "Column "
-msgstr ""
+msgstr "നിര "
#: view.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Printing selection"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രിന്റിങിനു് തെരഞ്ഞെടുത്തതു്"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr ""
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തതു് മാത്രമോ അതോ രേഖ മുഴുവനും പ്രിന്റ് ചെയ്യണമോ?"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാം"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
-msgstr ""
+msgstr "ഉറവിടം ~കയറ്റുമതി ചെയ്യുക..."
#: view.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "HTML source"
-msgstr ""
+msgstr "എച്ച്ടിഎംഎല്‍ ഉറവിടം"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "താളിന്റെ തിരനോട്ടം"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -205,4 +207,4 @@ msgctxt ""
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr ""
+msgstr "എച്ടിഎംഎല്‍ ഉറവിടം"
diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/utlui.po
index c83c4f3d237..0fdec0a20de 100644
--- a/source/ml/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/utlui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418206627.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_OVER\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
+msgstr "ഡ്രോപ്പ് കാപ്സ് ഓവര്‍"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "വരികള്‍"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_DROP_LINES\n"
"string.text"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "ഡ്രോപ്പ് കാപ്പ്സ് ലഭ്യമല്ല"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "താള്‍ വിഭജനമില്ല"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
+msgstr "അനുകരിക്കരുത്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "കുത്തനെ ഫ്ലിപ് ചെയ്യുക"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "കുറുകെയായി ഫ്ലിപ് ചെയ്യുക"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOTH_MIRROR\n"
"string.text"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
+msgstr "കുറുകെയും കുത്തനെയുമുള്ള ഫ്ലിപ്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "+ ഈവന്‍ താളുകളില്‍ കുറുകെയുള്ള പ്രതിഫലനം"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "പാരലല്‍ റാപ്പ്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "സ്തംഭം പൊതിയുക"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left wrap"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടത്ത് റാപ്പ്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right wrap"
-msgstr ""
+msgstr "വലത്ത് റാപ്പ്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "Inner wrap"
-msgstr ""
+msgstr "ഉള്ളിലുള്ള റാപ്പ്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "Outer wrap"
-msgstr ""
+msgstr "പുറത്തുള്ള റാപ്പ്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
"string.text"
msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
+msgstr "(ആങ്കര്‍ മാത്രം)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "വീതി:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥിരം ഉയരം:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Min. height:"
-msgstr ""
+msgstr "കുറഞ്ഞ പൊക്കം:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ഖണ്ഡികയിലേക്ക്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AS_CHAR\n"
"string.text"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷരത്തിലേക്ക്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_FLY_AT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "താളിലേക്ക്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_X\n"
"string.text"
msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "എക്സ് കോര്‍ഡിനേറ്റ്:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_POS_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
+msgstr "വൈ കോര്‍ഡിനേറ്റ്:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_TOP\n"
"string.text"
msgid "at top"
-msgstr ""
+msgstr "മുകളില്‍"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "കുത്തനെ കേന്ദ്രീകരിച്ച"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "താഴെ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "വരയുടെ മുകളില്‍"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "ക്രേന്ദീകരിച്ച വര"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "വരയുടെ താഴെ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Register-true"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr ""
+msgstr "register-true അല്ല"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "at the right"
-msgstr ""
+msgstr "വലതുവശത്ത്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "കുത്തനെ കേന്ദ്രീകരിച്ച"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_LEFT\n"
"string.text"
msgid "at the left"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടത്തുവശത്ത്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "അകത്ത്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT1\n"
"string.text"
msgid "linked to "
-msgstr ""
+msgstr "ലിങ്ക് ആയി"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT2\n"
"string.text"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr ","
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "Count lines"
-msgstr ""
+msgstr "എണ്ണിയ വരികള്‍"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONTLINECOUNT\n"
"string.text"
msgid "don't count lines"
-msgstr ""
+msgstr "വരികള്‍ കണക്കാക്കരുതു്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINCOUNT_START\n"
"string.text"
msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
+msgstr "വരിയുടെ എണ്ണം ഇതില്‍ ആരംഭിയ്ക്കുക: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_LUMINANCE\n"
"string.text"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "തെളിച്ചം:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELR\n"
"string.text"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "ചുവപ്പ്:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELG\n"
"string.text"
msgid "Green: "
-msgstr ""
+msgstr "പച്ച: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANNELB\n"
"string.text"
msgid "Blue: "
-msgstr ""
+msgstr "നീല: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTRAST\n"
"string.text"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "കോണ്‍ട്രാസ്റ്റ്: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_GAMMA\n"
"string.text"
msgid "Gamma: "
-msgstr ""
+msgstr "ഗാമ: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "സുതാര്യത: "
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT\n"
"string.text"
msgid "Invert"
-msgstr ""
+msgstr "തിരിക്കുക"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVERT_NOT\n"
"string.text"
msgid "do not invert"
-msgstr ""
+msgstr "തിരിയ്ക്കരുതു്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് മോഡ്:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "സാധാരണ"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_GREY\n"
"string.text"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രേസ്കെയിലുകള്‍"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
"string.text"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "കറുപ്പും വെളുപ്പും"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
"string.text"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "വാട്ടര്‍മാര്‍ക്ക്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROTATION\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "കറക്കം"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_NONE\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രിഡ് ഇല്ല"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രിഡ് (വരികള്‍ മാത്രം)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രിഡ് (വരികളും അക്ഷരങ്ങളും)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്ലോ പിന്തുടരുക"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
"string.text"
msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ ഫ്ളോ പിന്തുടരുത്"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
"string.text"
msgid "Merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരുകള്‍ ചേര്‍ക്കരുതു്"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_WRONGTIME\n"
"string.text"
msgid "** Wrong time format **"
-msgstr ""
+msgstr "**തെറ്റായ സമയം രൂപരേഖ**"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "** Error **"
-msgstr ""
+msgstr "** പിശക് **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_CALC_ERROR\n"
"string.text"
msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
+msgstr "** എക്സ്പ്രഷന്‍ തെറ്റാണ് **"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_UP\n"
"string.text"
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "മുകളില്‍"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_DOWN\n"
"string.text"
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "താഴെ"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "പിശക്: റിഫറന്‍സിനുള്ള ഉറവിടം ലഭ്യമല്ല"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാം"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FIXED\n"
"string.text"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(സ്ഥിരം)"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOI\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷരമാല സൂചിക"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOU\n"
"string.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്‍ണ്ണയിച്ച"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOC\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ പട്ടിക"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_AUTH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചി"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_CITATION\n"
"string.text"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "ഫലകം"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_TBL\n"
"string.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടികയുടെ സൂചിക"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "വസ്തുക്കളുടെ പട്ടിക"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOX_ILL\n"
"string.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "ഉദാഹരണ അനുക്രമണിക"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "%s-കണ്ണി പിന്തുടരുന്നതിനു് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
+msgstr "കണ്ണി പിന്തുടരുന്നതിനു് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "തലക്കെട്ട്"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
"string.text"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "വിഷയം"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
"string.text"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "കിവേര്‍ഡുകള്‍"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "കുറിപ്പുകള്‍"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "തയ്യാറാക്കിയതു്"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
"string.text"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "പരിഷ്കരിച്ചതു്"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
"string.text"
msgid "Last printed"
-msgstr ""
+msgstr "അവസാനം പ്രിന്റ് ചെയ്തതു്"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "പുസ്തകത്തിന്റെ സാരാംശം"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "പുസ്തകത്തിന്റെ സാരാംശം തലക്കെട്ടോടുകൂടി"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "കോണ്‍ഫറന്‍സിനുള്ള തയ്യാറെടുപ്പുകള്‍"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "ജേര്‍ണല്‍"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "സാങ്കേതിക ഡോക്കുമെന്റ്"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രബന്ധം"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "പലവക"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "വിവരണം"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "കോണ്‍ഫറന്‍സിനുള്ള തയ്യാറെടുപ്പുകള്‍"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "ഗവേഷണ റിപ്പോര്‍ട്ട്"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കാത്ത"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "ഇ-മെയില്‍"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
-msgstr ""
+msgstr "WWW ഡോക്കുമെന്റ്"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്‍ണ്ണയിച്ചതു്1"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്‍ണ്ണയിച്ചതു്2"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്‍ണ്ണയിച്ചതു്3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്‍ണ്ണയിച്ചതു്4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്‍ണ്ണയിച്ചതു്5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1215,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr ""
+msgstr "ചുരുക്കപ്പേരു്"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "തരം"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "വിലാസം"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "കുറിപ്പുകള്‍"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "രചയിതാവ്"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "പുസ്തക തലക്കെട്ട്"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "അദ്ധ്യാ‌യം"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രസദ്ധീകരണം"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "എഡിറ്റര്‍"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "താള്‍"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രസിദ്ധീകര്‍ത്താവ്"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "സര്‍വകലാശാല"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "ശ്രേണി"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "തലക്കെട്ട്"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "റിപോര്‍ട്ടിന്റെ രീതി"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "വോള്യം"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
"string.text"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "വര്‍ഷം"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "യുആര്‍എല്‍"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്‍ണ്ണയിച്ചതു്3"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്‍ണ്ണയിച്ചതു്4"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്‍ണ്ണയിച്ചതു്5"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
"string.text"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ഐഎസ്ബിഎന്‍"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "നാവിഗേറ്റര്‍"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "മാറ്റുക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "നാവിഗേഷന്‍"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"FN_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "പുറകോട്ടു്"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"FN_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പോട്ട്"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"FN_DROP_REGION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "വലിച്ചിടുന്ന മോഡ്"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "അദ്ധ്യായം പ്രമോട്ട് ചെയ്യുക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിമോട്ട് അദ്ധ്യായം"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടിക പെട്ടി ഓണ്/ഓഫ്"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"FN_SHOW_ROOT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "ഉള്ളടക്ക ദൃശ്യം"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "റിമയിന്‍ഡര്‍ സജ്ജമാക്കുക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_HEADER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "തലക്കെട്ടു്"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "ആങ്കര്‍<-> ടെക്സ്റ്റ്"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"FN_ITEM_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "താഴേക്കു് നീക്കുക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "ഔട്ട്‌ലൈന്‍ തലം"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "വലിക്കുന്ന രീതി"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ഹൈപ്പര്‍ ലിങ്കായി ചേര്‍ക്കുക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "കണ്ണിയായി ചേര്‍ക്കുക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "പകര്‍പ്പായി ചേര്‍ക്കുക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രദര്‍ശനം"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "സജീവ ജാലകം"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "അദൃശ്യം"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "സജീവം"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "നിര്‍ജ്ജീവം"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..."
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE\n"
"string.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
+msgstr "~പരിഷ്കരിക്കുക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "കണ്ണി ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ഇവിടെ ചേര്‍ക്കുക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"ST_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Index"
-msgstr ""
+msgstr "സൂചി~ക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ഫയല്‍"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ രേഖ"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "വാചകം"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1836,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "വെട്ടി ചെയ്യു~ക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "സൂചികകള്‍"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "കണ്ണികള്‍"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാം"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
+msgstr "സൂചിക നീക്കം ചെയ്യു~ക"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content View"
-msgstr ""
+msgstr "ഉള്ളടക്ക ദൃശ്യം"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
+msgstr "ഈ സേവനം ലഭ്യമല്ല: "
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "~വലുതാക്കുക"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "മു~കളിലേക്ക്"
#: unotools.src
msgctxt ""
@@ -1991,4 +1993,4 @@ msgctxt ""
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "~താഴേക്ക്"
diff --git a/source/ml/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/ml/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
index c3fa663e9a8..80860794bfc 100644
--- a/source/ml/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/ml/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418207528.000000\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr ""
+msgstr "പ്രയോഗം ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr ""
+msgstr "] പ്രതികരിയ്ക്കുന്നില്ല."
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr ""
+msgstr "[-നുള്ള ഡേറ്റാ"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr ""
+msgstr "] വീണ്ടെടുക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr ""
+msgstr "[-ലേക്ക് ചേര്‍ക്കൂക"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -60,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr ""
+msgstr "] സ്ഥാപിക്കാന്‍ സാദ്ധ്യമല്ല"
diff --git a/source/ml/sw/source/core/undo.po b/source/ml/sw/source/core/undo.po
index 6e916a695ae..ad448771a05 100644
--- a/source/ml/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ml/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 05:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 10:33+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372915617.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418207594.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_REREAD\n"
"string.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം മാറ്റിസ്ഥാപിയ്ക്കുക"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete Image"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം നീക്കം ചെയ്യുക"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1270,4 +1270,4 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TABLE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടിക വെട്ടി നീക്കുക"
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/app.po b/source/ml/sw/source/ui/app.po
index 2a148e03479..089311be757 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-23 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 10:34+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1377248405.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418207675.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടിക ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
msgid "Importing Images..."
-msgstr ""
+msgstr "ഇമേജുകള്‍ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു..."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ഇമേജ്"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters"
-msgstr ""
+msgstr "%1 വാക്കുകള്‍, %2 അക്ഷരങ്ങള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
-msgstr ""
+msgstr "%1 വാക്കുകള്‍, %2 അക്ഷരങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തു"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_TABLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer Table"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_FRAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer Frame"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer Picture"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_OLE\n"
"string.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "മറ്റുള്ള ഒഎല്‍ഇ വസ്തുക്കള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ഒന്നുമില്ല>"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "Image cannot be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
-msgstr ""
+msgstr "ചില ഒഎല്‍ഇ വസ്തുക്കള്‍ ചിത്രങ്ങളായി മാത്രമേ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചുള്ളൂ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
-msgstr ""
+msgstr "ചില ഒഎല്‍ഇ വസ്തുക്കള്‍ ചിത്രങ്ങളായി മാത്രമേ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചുള്ളൂ."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചി~ക കുറിപ്പ്..."
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/dbui.po b/source/ml/sw/source/ui/dbui.po
index 40fa162a184..bdd45fe4a0a 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 12:41+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356517484.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418215293.000000\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -328,12 +328,13 @@ msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ആക്സസ്സ് 2007 (*.accdb)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr " ആരംഭിക്കുന്ന ഡോക്കുമെന്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"ST_DEFAULTATTACHMENT\n"
"string.text"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
-msgstr ""
+msgstr "വിഷയമില്ല"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +385,7 @@ msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
-msgstr ""
+msgstr "മെയില്‍ മേര്‍ജ് രേഖകള്‍ ഈമെയില്‍ മുഖേന അയയ്ക്കുന്നതിനായി, ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന ഈമെയില്‍ അക്കൌണ്ടിനെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള്‍ %PRODUCTNAME-നു് ആവശ്യമാകുന്നു.ഈമെയില്‍ അക്കൊണ്ട് വിവരം നിങ്ങള്‍ക്കിവിടെ നല്‍കണമോ?"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "മേല്‍വിലാസ ബ്ലോക്ക് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "അഭിവാദ്യ ക്രമീകരിക്കുക (കൈപ്പറ്റുന്ന പുരുഷന്‍മാര്‍)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr ""
+msgstr "അഭിവാദ്യ ക്രമീകരിക്കുക (കൈപ്പറ്റുന്ന സ്ത്രീകള്‍)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "അഭിവാദ്യ ~ഘടകങ്ങള്‍"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Add to salutation"
-msgstr ""
+msgstr "അഭിവാദ്യത്തില്‍ ചേര്‍ക്കുക"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Remove from salutation"
-msgstr ""
+msgstr "അഭിവാദ്യത്തില്‍ നിന്നും നീക്കുക"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr ""
+msgstr "1. അഭിവാദ്യ ഘടകങ്ങള്‍ താഴത്തെ ബോക്സിലോട്ട് കൊണ്ടുവരി~ക"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATION\n"
"string.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "അഭിവാദ്യം"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"ST_PUNCTUATION\n"
"string.text"
msgid "Punctuation Mark"
-msgstr ""
+msgstr "കുത്ത്, കോമാ എന്നീ ചിഹ്നങ്ങള്‍"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"ST_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "പദാവലി"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"Dear\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രിയപ്പെട്ട"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"Hello\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "ഹലോ"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"Hi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hi"
-msgstr ""
+msgstr "നമസ്കാരം"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt ""
",\n"
"itemlist.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt ""
":\n"
"itemlist.text"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"!\n"
"itemlist.text"
msgid "!"
-msgstr ""
+msgstr "!"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"(none)\n"
"itemlist.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ഒന്നുമില്ല)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ml/sw/source/ui/dochdl.po
index a03aa6e54a9..1c80ebd7a4d 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 07:00+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417676419.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം [%PRODUCTNAME Writer]"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/fldui.po b/source/ml/sw/source/ui/fldui.po
index 01d5647a4e3..f7fef74853b 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 07:00+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356517490.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417676432.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/index.po b/source/ml/sw/source/ui/index.po
index c37d79dd650..d0fc2ddcbef 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 05:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 12:49+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372915857.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418215786.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
"string.text"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്‍ണ്ണയിച്ച അനുക്രമണിക"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSORTKEY\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ഒന്നുമില്ല>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ഒന്നുമില്ല>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "എന്‍ട്രി"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "റ്റാബ് സ്റ്റോപ്പ്"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "പദാവലി"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "താളിന്റെ സംഖ്യ"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "അദ്ധ്യായവിവരം"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr ""
+msgstr "ഹൈപ്പര്‍ലിങ്ക് ആരംഭം"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr ""
+msgstr "ഹൈപ്പര്‍ലിങ്കിന്റെ അന്ത്യം"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr ""
+msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചിക കുറിപ്പ്: "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHARSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Character Style: "
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷര ശൈലി: "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ചാര്‍ട്ട്"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME കാല്‍ക്"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "മറ്റു് ഒഎല്‍ഇ വസ്തുക്കള്‍"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCTURE\n"
"string.text"
msgid "Structure text"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ട്രക്ചര്‍ ടെക്സ്റ്റ്"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr ""
+msgstr "ആല്ഫബെറ്റിക്കല്‍ അനുക്രമണികയ്ക്കുള്ള ഫയല്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍ (*.sdi)"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/misc.po b/source/ml/sw/source/ui/misc.po
index e30395c36d9..a4a4dcf1b85 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 05:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 07:04+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372916785.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417676692.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"Image\n"
"itemlist.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/shells.po b/source/ml/sw/source/ui/shells.po
index abeefe905b2..309216fd010 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 07:07+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417676826.000000\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "ഇമേജ് ഫയല്‍ തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്ര ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown Image format"
-msgstr ""
+msgstr "അപരിചിത ചിത്രശൈലി"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This Image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ ഇമേജ് ഫയല്‍ പതിപ്പു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "ഇമേജ് ഫില്‍റ്റര്‍ ലഭ്യമല്ല"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert the Image."
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം ചേര്‍ക്കുന്നതിനു് ആവശ്യമായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം ചേര്‍ക്കുക"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -214,12 +215,13 @@ msgid "Frame Object Bar"
msgstr "വസ്തു ബാറിന്റെ ഫ്രെയിം"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Images Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "വസ്തു ബാറിന്റെ ഫ്രെയിം"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/utlui.po b/source/ml/sw/source/ui/utlui.po
index 0e1af019021..de5d222c067 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 14:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-10 22:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is Image 1"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം 1: ഇതു് ചിത്രം 1 ആകുന്നു."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/web.po b/source/ml/sw/source/ui/web.po
index 1c32b2b7e79..139fad2bf97 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/web.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 07:07+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ml\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417676861.000000\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Image Object Bar/Web"
-msgstr ""
+msgstr "ഇമേജ് ഒബ്ജക്ട് ബാര്‍/വെബ്"
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9d7e884921e..65b134cb6a8 100644
--- a/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 06:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-04 09:58+0000\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ml\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372918241.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417687080.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "ഘടകം ചേര്‍ക്കകു"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element name"
-msgstr ""
+msgstr "ഘടകത്തിന്റെ പേരു്"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ വിലാസപുസ്തക ബ്ലോക്ക്"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address _elements"
-msgstr ""
+msgstr "വിലാസ _ഘടകങ്ങള്‍ "
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr ""
+msgstr "1. മേല്‍വിലാസ ഘടകങ്ങള്‍ ഇങ്ങോട്ടു കൊണ്ടുവരിക"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "മുകളിലേക്ക് നീക്കുക"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "തിരനോട്ടം"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "A document with the name '%1' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' എന്ന പേരില്‍ ഒരു രേഖ നിലവിലുണ്ട്."
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document under a different name."
-msgstr ""
+msgstr "ഈ രേഖ മറ്റൊരു പേരില്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുക."
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ശൈലികള്‍ നിര്‍ദ്ദേശിക്കുക"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടതു്"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr " വലത് ഭാഗം"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not applied"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രയോഗിക്കാത്ത"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ശൈലികള്‍"
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "You did not specify a new name for the attachment."
-msgstr ""
+msgstr "അറ്റാച്മെന്റിനു് പുതിയൊരു നാമം നല്‍കിയിട്ടില്ല."
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Attachment Name"
-msgstr ""
+msgstr "അറ്റാച്മെന്റ് പേരില്ല"
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "പേരു്: "
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "നല്‍കണമെങ്കില്‍, ഇപ്പോള്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക."
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "സര്‍വര്‍ ആധികാരികത"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "തരം:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_POP3"
-msgstr ""
+msgstr "_POP3"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_IMAP"
-msgstr ""
+msgstr "_IMAP"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er name:"
-msgstr ""
+msgstr "_ഉപയോക്തൃനാമം:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "_രഹസ്യവാക്ക്:"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രയോഗിക്കുക"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാപനം"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "മുദ്രാവാക്യം"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ശീര്‍ഷകം "
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr ""
+msgstr "കമ്പനിയുടെ രണ്ടാമത്തെ വരി"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "അവസാന നാമം"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "_സിപ്പ്/സിറ്റി"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "സിറ്റി"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "സിപ് കോഡ്"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "ഫോണ്‍/മൊബൈല്‍"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ശീര്‍ഷകം "
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ട്രീറ്റ്"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business data"
-msgstr ""
+msgstr "വ്യാപാര വിവരം"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Cannot add label"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബല്‍ ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "ക്യാപ്ഷന്"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1304,13 +1304,14 @@ msgid "AutoText - Section"
msgstr ""
#: cardformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardformatpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "ഉള്ളടക്കം"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടിക"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "_ഷീറ്റ്"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "ബ്രാണ്ട്"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_തരം"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃക"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "എവിടേക്കു് പകര്‍ത്തണം"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cc"
-msgstr ""
+msgstr "_സിസി"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "_ബിസിസി"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
-msgstr ""
+msgstr "കുറിപ്പ്: അര്‍ദ്ധവിരാമം (;) ഉപയോഗിച്ച് ഇ-മെയില്‍ മേല്‍വിലാസങ്ങള്‍ വിഭജിക്കുക."
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send a copy of this mail to..."
-msgstr ""
+msgstr "ഈ മെയിലിന്റെ ഒരു പകര്‍പ്പ് ഇങ്ങോട്ട് അയ്ക്കൂ..."
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരുകള്"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Conditional Style"
-msgstr ""
+msgstr "വ്യ_വസ്ഥ ശൈലി"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1943,13 +1944,14 @@ msgid "Applied Styles"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ഖണ്ഡികയുടെ ശൈലി"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1969,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടിക"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1978,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ഫ്രെയിം"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1987,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "വിഭാഗം"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1996,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2005,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "അവസാനക്കുറിപ്പു്"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 4 ബാഹ്യ രേഖ തലം"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 5 ബാഹ്യ രേഖ തലം"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 6 ബാഹ്യ രേഖ തലം"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 7 ബാഹ്യ രേഖ തലം"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 8 ബാഹ്യ രേഖ തലം"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr " 9 ബാഹ്യ രേഖ തലം"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2113,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "10 ബാഹ്യ രേഖ തലം"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " ആദ്യത്തെ നമ്പറിങ് തലം"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2131,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "രണ്ടാം നമ്പറിങ് തലം"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "തെരയല്‍ വാക്ക്"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
+msgstr "പകരമായുള്ള എന്‍ട്രി"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "ആദ്യത്തെ കീ "
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "രണ്ടാമത്തെ കീ "
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "കുറിപ്പുകള്‍"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "കേസ് താരതമ്യപ്പെടുത്തുക"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "വാക്ക് മാത്രം"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ഉണ്ടു്"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ഇല്ല"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "എന്‍ട്രികള്‍"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr ""
+msgstr "മേല്‍വിലാസ ലിസ്റ്റ് ക്രമീകരിക്കുക"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2498,16 +2500,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ചേര്‍ക്കു_ക..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddrlistdialog.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "പുനഃനാമകരണം ചെയ്യുക"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2573,13 +2576,14 @@ msgid "_Whole word"
msgstr ""
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelFT_DROPCAPS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _characters:"
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ എണ്ണം"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Space to text:"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിന‍് _അകലമിടുക:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "_പദാവലി:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "_അക്ഷരശൈലി:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ഉള്ളടക്കം"
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2714,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ഫീള്‍ഡുകള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ്"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3020,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടിക"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3042,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sender"
-msgstr ""
+msgstr "_അയയ്ക്കുന്നയാള്‍"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3060,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "തിരനോട്ടം"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3069,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "കവര്‍"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃക"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3122,13 +3126,14 @@ msgid "Printer"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടത്തു നിന്നും"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃക"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3164,7 +3169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3176,13 +3181,14 @@ msgid "Addressee"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടത്തു നിന്നും"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃക"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3209,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3218,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "അയയ്ക്കുന്നയാള്‍"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "ശൈ_ലി"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "വീതി"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "_ഉയരം"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3263,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "തിരനോട്ടം"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "വ്യാപ്തി"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "_അക്ഷരം..."
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "_ഖണ്ഡിക..."
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print from top"
-msgstr ""
+msgstr "മുകളില്‍ നിന്നും പ്രിന്റ് ചെയ്യു_ക"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print from _bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_താഴെ നിന്നും പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shift right"
-msgstr ""
+msgstr "_വലത്തോട്ട് മാറ്റുക"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3398,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "കുത്തനെ ഇടത്തോട്ട്"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,7 +3413,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "കുത്തനെ മദ്ധ്യത്തില്‍"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "കുത്തനെ മദ്ധ്യത്തില്‍"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "കുത്തനെ വലത്തോട്ട്"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "കുത്തനെ വലത്തോട്ട്"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope orientation"
-msgstr ""
+msgstr "കവര്‍ ക്രമീകരണം"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "സജ്ജീകരണം..."
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രിന്ററിന്റെ പേരു്"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Printer"
-msgstr ""
+msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ പ്രിന്റര്‍"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3571,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "രേഖ"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_തരം"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3661,7 +3667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition"
-msgstr ""
+msgstr "വ്യ‌_വസ്ഥ:"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "റിക്കോര്‍ഡ് നമ്പര്‍"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3679,7 +3685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database s_election"
-msgstr ""
+msgstr "ഡേറ്റാബേസ് തി_രഞ്ഞെടുക്കല്‍"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3688,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add database file"
-msgstr ""
+msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ് ഫയല്‍ ചേര്‍ക്കുക"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ബ്രൌസ് ചെയ്യുക"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "ഡേറ്റാബെയിസില്‍ നിന്നും"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3715,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്‍ണ്ണയിച്ച"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃക"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3733,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_തരം"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3742,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "തെ_രഞ്ഞെടുക്കുക"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3754,13 +3760,14 @@ msgid "_Fixed content"
msgstr ""
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃക"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "രചയിതാവു്"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3799,13 +3806,14 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "തരം"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3817,13 +3825,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃക"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "തലം"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3850,7 +3859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offs_et in days"
-msgstr ""
+msgstr "ഓഫ്_സറ്റ് ദിനങ്ങളില്‍"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3859,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offs_et in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "ഓഫ്_സറ്റ് നിമിഷങ്ങളില്‍"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_മൂല്യം"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3877,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_തരം"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "തെ_രഞ്ഞെടുക്കുക"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃ_ക"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3904,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "മാക്രോ"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_മൂല്യം"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "പേര‍്"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "എങ്കില്‍"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Else"
-msgstr ""
+msgstr "അല്ലെങ്കില്‍"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "പേര‍്"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3994,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "രചയിതാവു്"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4024,13 +4033,14 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "തരം"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_election"
-msgstr ""
+msgstr "തെ_രഞ്ഞെടുത്തവ"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "പേര‍്"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "_മൂല്യം"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4075,7 +4085,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ഓര്‍മ്മക്കുറിപ്പുകള്‍"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4084,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പുകള്‍"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4093,7 +4103,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "അന്തിമക്കുറിപ്പുകള്‍"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4112,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "തലക്കെട്ടുകള്‍"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4111,7 +4121,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "നംബര്‍ ചെയ്തിട്ടുള്ള ഖണ്ഡികകള്‍"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4120,7 +4130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_തരം"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4129,7 +4139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "പേര‍്"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4138,7 +4148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "തെ_രഞ്ഞെടുക്കുക"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4150,13 +4160,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃക"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "_തലം"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "വേര്തിരിക്കുന്ന"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4192,7 +4203,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4237,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "വെട്ടി നീക്കുക"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4257,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "വെട്ടി നീക്കുക"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4255,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "രചയിതാവു്"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4282,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "തീയതി സമയം രചയിതാവു്"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4291,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr ""
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പുകള്‍/അന്തിമക്കുറിപ്പുകള്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4300,7 +4311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പുകള്‍"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4309,7 +4320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "അവസാനക്കുറിപ്പുകള്‍"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4633,7 +4644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "_അക്കമിടുന്നതു് വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4642,7 +4653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "_ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതു് എവിടെ:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4651,7 +4662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom _format"
-msgstr ""
+msgstr "യഥേഷ്ട ശൈ_ലി"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4660,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "_ശേഷം:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "_മുമ്പ്:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4681,13 +4692,14 @@ msgid "Collec_t at end of text"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4708,13 +4720,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതു് എവിടെ"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4735,22 +4748,24 @@ msgid "Aft_er:"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "_മുമ്പ്"
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "അവസാനക്കുറിപ്പു്"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4759,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "സ്തംഭം"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "ഇന്‍ഡെന്റുകള്‍"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4795,7 +4810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പുകള്‍/അന്തിമക്കുറിപ്പുകള്‍"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4993,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "ഫ്രെയിം"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5002,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "തരം"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5011,7 +5026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5020,7 +5035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "പൊതിയുക"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5029,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ഹൈപ്പര്‌ലിങ്ക്"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരുകള്"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5047,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5056,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "സ്തംഭം"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5065,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "മാക്രോ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5074,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "പേരു്: "
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5083,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr ""
+msgstr "_പകരമായി (ടെക്സ്റ്റ് മാത്രം):"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5092,7 +5107,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ഒന്നുമില്ല>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5101,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<ഒന്നുമില്ല>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous link:"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള _കണ്ണി:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5119,16 +5134,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next link:"
-msgstr ""
+msgstr "_അടുത്ത കണ്ണി:"
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "നാമം"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5137,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "കുത്തനെയുള്ള ക്രമീകരണം"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5149,22 +5165,24 @@ msgid "Content alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ഉള്ളടക്കം"
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5185,13 +5203,14 @@ msgid "Protect"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"editinreadonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് വായിക്കാന് മാത്രമുള്ള രീതിയില് എഡിറ്റു ചെയ്യുക"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5203,13 +5222,14 @@ msgid "Prin_t"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"textflow_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ദിശ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5218,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5227,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "മുകളില്‍"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5236,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "മദ്ധ്യത്തില്‍"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5245,7 +5265,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "താഴെ"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടത്തു നിന്നും വലത്തോട്ട്"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5263,7 +5283,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "വലത്തുനിന്നും ഇടത്തേയ്ക്ക്"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5272,7 +5292,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "സൂപ്പര്‍ഓര്‍ഡിനേറ്റ് ഒബ്ജക്ട് ക്രമീകരണങ്ങള്‍ ഉപയോഗിക്കുക"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5281,7 +5301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "സ്വയം വ്യാപ്തി"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "_വീതി (കുറഞ്ഞത്)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5299,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "വീതി"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "സ്വയം വ്യാപ്തി"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "_ഉയരം (കുറഞ്ഞതു്)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5335,7 +5355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "_ഉയരം"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5353,7 +5373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "റേഷ്യോ സൂക്ഷിയ്ക്കു_ക"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5362,7 +5382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "_ശരിയായ വലിപ്പം"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5371,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "വ്യാപ്തി"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5428,13 +5448,14 @@ msgid "Anchor"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "കുറുകെ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5461,7 +5482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_കുത്തനെ"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5488,7 +5509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "യുഗ്മ സംഖ്യ പേജുകളുടെ പ്ര_തിബിംബം"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5497,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്ലോ പിന്തുടരുക"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5506,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5515,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "യുആര്‍_എല്‍:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5524,7 +5545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "പേരു്: "
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5533,7 +5554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "ഫ്രെ_യിം:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ബ്രൌസ് ചെയ്യു_ക..."
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5551,7 +5572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "ബന്ധപ്പെടുത്തുക"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5605,7 +5626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ഇന്‍ഡെന്റ്"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5776,7 +5797,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "അന്വേഷണ കീ കണ്ടെത്താനായില്ല."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5785,7 +5806,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Readonly Content"
-msgstr ""
+msgstr "റീഡ്ഒണ്‍ലി ഉള്ളടക്കം"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5794,7 +5815,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Readonly content cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "റീഡ്ഒണ്‍ലി ഉള്ളടക്കം മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5824,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "No modifications will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ സ്വീകരിയ്ക്കുന്നതല്ല."
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5830,7 +5851,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "ഓട്ടോടെക്സ്റ്റ് ചേര്‍ക്കുക"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5839,7 +5860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "എളുപ്പവഴിയ്ക്കുള്ള ഓട്ടോടെക്സ്റ്റുകള്‍"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -6064,7 +6085,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ് നിരകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6073,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "ഡേറ്റാ ആയി ചേര്‍ക്കുക:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6082,7 +6103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "_പട്ടിക"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6094,13 +6115,14 @@ msgid "_Fields"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "വാചകം"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6163,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr ""
+msgstr "_സ്വയംഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യുക..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6172,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Style:"
-msgstr ""
+msgstr "ഖണ്ഡികയുടെ ശൈ_ലി:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6181,7 +6203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From _database"
-msgstr ""
+msgstr "_ഡേറ്റാബെയിസില്‍ നിന്നും"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6190,7 +6212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "_ഉപയോക്താവ് നിര്‍ണ്ണയിച്ച"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6199,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃക"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6343,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "വിഭാഗം ചേര്‍ക്കുക"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6352,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6361,7 +6383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "വിഭാഗം"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6370,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "സ്തംഭം"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6379,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "ഇന്‍ഡെന്റുകള്‍"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6388,7 +6410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6397,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പുകള്‍/അന്തിമക്കുറിപ്പുകള്‍"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6523,7 +6545,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബലുകള്‍"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6532,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "പുതി_യ ഡോക്കുമെന്റ്:"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6586,7 +6608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃക"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6595,7 +6617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6622,16 +6644,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "വീതി"
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr ""
+msgstr "ഉയരം"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6649,7 +6672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top margin"
-msgstr ""
+msgstr "മു_കളിലെ മാര്‍ജിന്‍"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6658,7 +6681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "സ്തംഭം"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6667,7 +6690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "_വരികള്‍"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6676,7 +6699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_age Width"
-msgstr ""
+msgstr "_താള്‍ വീതി"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6685,7 +6708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge Height"
-msgstr ""
+msgstr "താള്‍ _ഉയരം"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6694,7 +6717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "സൂക്ഷിക്കു_ക..."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6703,7 +6726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "മുഴു_വന്‍ താള്‍"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6712,7 +6735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single label"
-msgstr ""
+msgstr "_ഏക ലേബല്‍"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6721,7 +6744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "നി_ര"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6730,7 +6753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "_വരി"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7009,7 +7032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്തൃ വിവരങ്ങള്‍"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7018,7 +7041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "സുരക്ഷി_തമായ കണക്ഷന്‍ ഉപയോഗിക്കുക (എസ്എസ്എല്‍)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7027,7 +7050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_പോര്‍ട്ട്:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7036,7 +7059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "_സര്‍വര്‍ നാമം:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7045,7 +7068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "സര്‍വറിനുള്ള _ആധികരികത"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7054,7 +7077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "പുറത്തോട്ടുള്ള സെ‍ര്‍വര്‍ (എസ്എംടിപി) സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7063,7 +7086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test S_ettings..."
-msgstr ""
+msgstr "പരീക്ഷണ _സജ്ജീകരണങ്ങള്‍..."
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7072,7 +7095,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "മെയില്‍ മേര്‍ജ്"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7081,7 +7104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From this _document"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ രേ_ഖയില്‍ നിന്നും"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7207,7 +7230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള മേല്‍വിലാസ ലിസ്റ്റ് : %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7216,7 +7239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr ""
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കാവശ്യമുള്ള വിലാസം അടങ്ങുന്ന വിലാസപട്ടിക തെരഞ്ഞെടുക്കുക. വിലാസപുസ്തകം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനായി ഈ ഡേറ്റാ ആവശ്യമുണ്ടു്."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7225,7 +7248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1."
-msgstr ""
+msgstr "1."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7234,7 +7257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match _Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "_മണ്ഡലങ്ങള്‍ യോജിപ്പിയ്ക്കുക..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7243,7 +7266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr ""
+msgstr "നിങ്ങളുടെ ഡേറ്റാ ഉറവിടത്തില്‍ മെയില്‍ മേര്‍ജില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഫീള്‍ഡ് നാമം നിരകളുടെ ഹെഡറുകളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുത്തുക"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7252,7 +7275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7261,7 +7284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2."
-msgstr ""
+msgstr "2."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7270,7 +7293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_This document shall contain an address block"
-msgstr ""
+msgstr "_ഈ ഡോക്കുമെന്റില്‍ ഒരു മേല്‍വിലാസ ബ്ലോക്കുണ്ട്"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7279,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "കൂടു_തല്‍..."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7369,7 +7392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "പുരോഗതി:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7378,7 +7401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "രേഖകള്‍ തയ്യാറാക്കുന്നു..."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7387,7 +7410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%X of %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%X / %Y"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7396,7 +7419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "മു_കളില്‍ നിന്നു്"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7405,7 +7428,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "2.00"
-msgstr ""
+msgstr "2.00"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7414,7 +7437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr ""
+msgstr "പദാവലിയുമായി ക്രമീകരിയ്ക്കുക"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7423,7 +7446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From _left"
-msgstr ""
+msgstr "_ഇടത്തു നിന്നും"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7432,7 +7455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block position"
-msgstr ""
+msgstr "മേല്‍വിലാസ ബ്ലോക്കിന്റെ സ്ഥാനം"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7441,16 +7464,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "നീക്കുക"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "മോഡ്"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7531,7 +7555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr ""
+msgstr "മെയില്‍ ലയിച്ച ഡോക്കുമെന്റ് വ്യക്തിപരമാക്കുക"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7540,7 +7564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "_കണ്ടെത്തുക..."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7549,7 +7573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "_ഇത് തെരയുക:"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "മുഴുവന്‍ വാക്കു_കള്‍ മാത്രം"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7567,7 +7591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Back_wards"
-msgstr ""
+msgstr "പു_റകോട്ട്"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7576,7 +7600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "_കേസ് താരതമ്യപ്പെടുത്തുക"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7585,7 +7609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7594,7 +7618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save starting document"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രാരംഭ രേഖ സൂക്ഷിയ്ക്കു_ക"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7603,7 +7627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _merged document"
-msgstr ""
+msgstr "_മേര്‍ജ് ചെയ്ത രേഖ സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7693,7 +7717,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7702,7 +7726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Do_cuments"
-msgstr ""
+msgstr "രേ_ഖകള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7711,7 +7735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _all documents"
-msgstr ""
+msgstr "_എല്ലാ രേഖകളും പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7720,7 +7744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t Documents"
-msgstr ""
+msgstr "രേഖകള്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യു_ക"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7729,7 +7753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_end all documents"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാ രേഖകളും _അയയ്ക്കുക"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7738,7 +7762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_nd documents"
-msgstr ""
+msgstr "രേഖകള്‍ അയയ്ക്കു_ക"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7747,7 +7771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_o"
-msgstr ""
+msgstr "_എങ്ങോട്ട്"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7756,7 +7780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "വി_ഷയം"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7765,7 +7789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sen_d as"
-msgstr ""
+msgstr "_ഇങ്ങനെ അയയ്ക്കുക"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7855,7 +7879,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "സാധാരണ പദാവലി"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7882,7 +7906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Letter"
-msgstr ""
+msgstr "_എഴുത്തു്"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7891,7 +7915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "_ഈമെയില്‍ സന്ദേശം"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7900,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr ""
+msgstr "ഏതു് തരത്തിലുള്ള രേഖയാണു് തയ്യാറാക്കേണ്ടതു്?"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7909,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr ""
+msgstr "മേര്‍ജ് ഡോക്കുമെന്റിന്റെ ഇപ്പോള്‍ ദൃശ്യമാണു്. മറ്റൊരു ഡോക്കുമെന്റിന്റെ പൂര്‍വ്വ ദൃശ്യം കാണണമെങ്കില്‍ ഏതെങ്കിലും അമ്പ് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7918,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "സ്വീ_കര്‍ത്താവ്"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7927,7 +7951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "|<"
-msgstr ""
+msgstr "|<"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -7966,13 +7990,14 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "വാചകം"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8029,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Document..."
-msgstr ""
+msgstr "രേഖ ചിട്ടപ്പെടുത്തു_ക..."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8038,7 +8063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "രേഖ ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8047,7 +8072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "തിരനോട്ടം"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8056,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Match fields..."
-msgstr ""
+msgstr "_മണ്ഡലങ്ങള്‍ യോജിപ്പിയ്ക്കുക..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8065,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള വിലാസപുസ്തകത്തിന്റെ പൂര്‍വ്വ ദൃശ്യം"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8074,7 +8099,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത വിലാസപുസ്തകത്തിന്റെ തിരനോട്ടം"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "രേഖ: %1"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8092,7 +8117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ രേഖയില്‍ ഒരു അഭിവാദ്യം ആവശ്യമുണ്ടു്"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8101,7 +8126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "സാധാരണ അഭിവാദ്യം"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8164,7 +8189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "പുതി_യ..."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8173,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "വ്യക്തിപരമായ അഭിവാദ്യം ചേര്‍ക്കുക"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8182,7 +8207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "അഭിവാദ്യം തയ്യാറാക്കുക"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8191,7 +8216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the current _document"
-msgstr ""
+msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രേ_ഖ ഉപയോഗിയ്ക്കകു"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8200,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a ne_w document"
-msgstr ""
+msgstr "_പുതിയൊരു രേഖ തയ്യാറാക്കുക"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8209,7 +8234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr ""
+msgstr "നി_ലവിലുള്ള രേഖ ആരംഭിയ്ക്കുക"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8218,7 +8243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃ_കയില്‍ നിന്നും തുടങ്ങുക"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8227,7 +8252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്തിടെ സൂക്ഷിച്ച ആരംഭിയ്ക്കുന്നൊരു ഡോക്കുമെന്റില്‍ നിന്നും തുടങ്ങു_ക"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8236,16 +8261,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "പ_രതുക..."
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "ബ്രൌസ് ചെയ്യുക"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8596,7 +8622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "തരം"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8605,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8623,7 +8649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ഹൈപ്പര്‌ലിങ്ക്"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8632,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരുകള്"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8641,7 +8667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8659,16 +8685,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "വിഭാഗം"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "സംഖ്യയിടുക"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8677,7 +8704,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
+msgstr "നംബറിങിനുള്ള വിടവടയാളം"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8686,7 +8713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "വിടവടയാളം"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8695,7 +8722,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8704,7 +8731,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ". "
-msgstr ""
+msgstr ". "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8713,7 +8740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "ക്യാപ്ഷന്"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8722,7 +8749,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "തലം"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8731,7 +8758,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "വിടവടയാളം"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8740,7 +8767,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8749,7 +8776,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "അദ്ധ്യായം അനുസരിച്ച് ക്യാപ്ഷന‌് ക്രമസംഖ്യയിടുക"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8758,7 +8785,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷരശൈലി"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8767,16 +8794,17 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"applyborder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "ബോര്ഡറും ഷാഡോയും പ്രയോഗിക്കുക"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8785,7 +8813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr ""
+msgstr "വിഭാഗവും ഫ്രെയിമിന്റെ രൂപരേഖയും"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8805,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "വിഭാഗം ആദ്യം"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8814,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "നംബറിങ് ആദ്യം"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8823,7 +8851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr ""
+msgstr "തലക്കെട്ടിന്റെ ക്രമം"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -8904,7 +8932,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "ഖണ്ഡികകളുടേയും പട്ടികകളുടേയും ഇടയില്‍ (ഇപ്പോഴത്തെ രേഖയില്‍) അകലം ചേര്‍ക്കുക"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8913,7 +8941,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "താളിന്റെ മുകളില്‍ ഖണ്ഡികയും പട്ടികയുടെ അകലവും ചേര്‍കേകുക (ഇപ്പോഴത്തെ രേഖയില്‍) "
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8922,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ഓപ്പണ്‍ഓഫീസ്.ഓര്‍ഗ് 1.1 ടാബ്സ്റ്റോപ്പ് ഫോര്‍മാറ്റിങ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8931,7 +8959,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ വരികളില്‍ അധികം സ്ഥലം ചേര്‍ക്കരുതു്"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8940,7 +8968,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ഓപ്പണ്‍ഓഫീസ്.ഓര്‍ഗ് 1.1 ലൈന്‍ സ്പെയിങ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8949,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടിക സെല്ലുകളുടെ താഴെ ഖണ്ഡികയും പട്ടിക അകലവും ചേര്‍ക്കുക"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8967,7 +8995,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
+msgstr "ഓപ്പണ്‍ഓഫീസ്.ഓര്‍ഗ് 1.1 ടെക്സ്റ്റ് റാപ്പിങ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക."
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8976,7 +9004,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "വസ്തുക്കള്‍ സ്ഥാപിയ്ക്കുമ്പോള്‍ റാപ്പിങ് ശൈലി പരിഗണിയ്ക്കുക"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9021,7 +9049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9033,22 +9061,24 @@ msgid "_Size"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"default_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr ""
+msgstr "സഹജം"
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr ""
+msgstr "തലക്കെട്ട്"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9060,13 +9090,14 @@ msgid "_List:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr ""
+msgstr "ക്യാപ്ഷന്"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9075,7 +9106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr ""
+msgstr "സൂചി_ക:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9084,7 +9115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent document only"
-msgstr ""
+msgstr "നി_ലവിലുള്ള രേഖ മാത്രം"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9093,7 +9124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "അടിസ്ഥാന അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്‍ (%1)"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9102,7 +9133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_സഹജം"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9111,7 +9142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr ""
+msgstr "_ഖണ്ഡികയുടെ അവസാനം"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9120,7 +9151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom h_yphens"
-msgstr ""
+msgstr "ഹൈ_ഫണുകള്‍ യഥേഷ്ടമാക്കുക"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9129,7 +9160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spac_es"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥ_ലങ്ങള്‍"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9147,7 +9178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr ""
+msgstr "റ്റാബു_കള്‍"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9165,7 +9196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "മറച്ചുവച്ച ടെക്സ്റ്റ്"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9228,7 +9259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9246,7 +9277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "_ഇടത്തെ ഖണ്ഡികയുടെ അരിക്"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9255,7 +9286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "_റ്റാബുകള്‍"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9264,7 +9295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs a_nd spaces"
-msgstr ""
+msgstr "ടാബുകളും സ്ഥ_ലങ്ങളും"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9273,7 +9304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "നേരിട്ടുള്ള കര്‍സര്‍"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9282,7 +9313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9291,7 +9322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor in protected areas"
-msgstr ""
+msgstr "സുരക്ഷിത സ്ഥങ്ങളില്‍ കര്‍സര്‍"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9300,7 +9331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "_എപ്പോഴും"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9309,7 +9340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "_അപേക്ഷ പ്രകാരം"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9318,7 +9349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "_ഒരിക്കലുമില്ല"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9357,22 +9388,24 @@ msgid "Automatically Update"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit"
-msgstr ""
+msgstr "അളക്കുന്നതിനുള്ള കണക്ക്"
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "റ്റാബ് സ്റ്റോപ്പ്"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9399,7 +9432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9408,7 +9441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "_അധികമായ സെപ്പറേറ്റുകള്‍"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9417,7 +9450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr ""
+msgstr "സാധാരണയുള്ള താളിന്റെ എണ്ണം കാണിയ്ക്കുക"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9426,7 +9459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per standardized page"
-msgstr ""
+msgstr "നിലവാരമുള്ള ഓരോ താളിനുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9435,7 +9468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "വാക്കുകളുടെ എണ്ണം"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9444,7 +9477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "വിശേ_ഷതകള്‍:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9453,7 +9486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "_നിറം:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9462,7 +9495,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[ഒന്നുമില്ല]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9471,7 +9504,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "തടിച്ച"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9480,7 +9513,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "ചരിഞ്ഞ"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9489,7 +9522,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "അടിവരയിട്ടതു്"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9498,7 +9531,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "അടിവരയിട്ടതു്: ഇരട്ട"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9561,7 +9594,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9597,7 +9630,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "വെട്ടി നീക്കുക"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9606,7 +9639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "വെട്ടി നീക്കലുകള്‍"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "വിശേഷ_തകള്‍:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9624,7 +9657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "നി_റം:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9633,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "വിശേഷതകള്‍"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9642,7 +9675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed attributes"
-msgstr ""
+msgstr "മാറ്റിയ വിശേഷതകള്‍"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9651,7 +9684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mar_k:"
-msgstr ""
+msgstr "അ_ടയാളം:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9660,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_നിറം"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,7 +9702,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[ഒന്നുമില്ല]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9678,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടത്തുള്ള മാര്‍ജിന്‍"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9687,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "വലത്തുള്ള മാര്‍ജിന്‍"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9726,13 +9759,14 @@ msgid "By author"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr ""
+msgstr "തലക്കെട്ട്"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9753,13 +9787,14 @@ msgid "_Do not split"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരു്"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9768,7 +9803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "സഹജം"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9786,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber format recognition"
-msgstr ""
+msgstr "സംഖ്യാരൂ_പരേഖ തിരിച്ചറിയല്‍"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9795,7 +9830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ക്രമീ_കരണം"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9804,7 +9839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in tables"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടികകളില്‍ ഇന്‍പുട്ട്"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9813,7 +9848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "നിരയുടെയും/വരിയുടേയും സ്വഭാവം"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "_സ്ഥിരം"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9831,7 +9866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥി_രമായ, പ്രപോര്‍ഷനല്‍"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9840,7 +9875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "വേരി_യബിള്‍"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9849,7 +9884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്തുള്ള സ്ഥലത്തു് മാത്രം മാറ്റങ്ങള്‍ ബാധിക്കും"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9858,7 +9893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
+msgstr "പൂര്‍ണ്ണ പട്ടികയില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ ബാധിയ്ക്കുന്നു"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9879,22 +9914,24 @@ msgid "Move cells"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr ""
+msgstr "_വരികള്‍"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr ""
+msgstr "നി_രകള്‍:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9906,13 +9943,14 @@ msgid "Ro_w:"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr ""
+msgstr "നിര"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9933,13 +9971,14 @@ msgid "Keyboard handling"
msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "രേഖയ്ക്ക് നംന്പറിടുക"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -10326,7 +10365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ഖണ്ഡിക"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10335,7 +10374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ഇന്ററ്റുകളും അകലവും"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10344,7 +10383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ക്രമീകരണം"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10353,7 +10392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഒഴുക്ക്"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10362,7 +10401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "ഏഷ്യന്‍ ടൈപ്പോഗ്രഫി"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10371,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ഔട്ട്‌ലൈനും നംബറിങും"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10380,7 +10419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "റ്റാബൂകള്‍"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10389,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "ഡ്രോപ്പ് കാപ്പ്സ്"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10398,7 +10437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരുകള്"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10407,7 +10446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10416,7 +10455,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "തരം"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10434,7 +10473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10443,7 +10482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "പൊതിയുക"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10452,7 +10491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ഹൈപ്പര്‌ലിങ്ക്"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10461,7 +10500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "ചിത്രം"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10470,7 +10509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "മുറിക്കുക"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10479,7 +10518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരുകള്"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10488,7 +10527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10497,7 +10536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "മാക്രോ"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10506,7 +10545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10515,7 +10554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "ഫയല് നാമം"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10524,7 +10563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "ലിങ്ക്"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10536,13 +10575,14 @@ msgid "_Vertically"
msgstr ""
#: picturepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"hori\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr ""
+msgstr "കുറുകെ"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10731,7 +10771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being saved to"
-msgstr ""
+msgstr "സൂക്ഷിക്കുന്നതു്"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10884,7 +10924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In margins"
-msgstr ""
+msgstr "മാര്‍ജിനുകളില്‍"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10938,7 +10978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "ആദ്യത്തെ/അവസാ_ന നാമം/ഇനിഷ്യല്‍"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10947,7 +10987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ട്രീറ്റ്"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10956,7 +10996,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/State"
-msgstr ""
+msgstr "_രാജ്യം/സംസ്ഥാനം"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10965,7 +11005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/Profession"
-msgstr ""
+msgstr "_തലക്കെട്ട്/തൊഴില്‍"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10974,7 +11014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x"
-msgstr ""
+msgstr "_ഫാക്സ്"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10983,7 +11023,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "വീട്ടിലെ ഫോണ്‍ നംബര്‍"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10992,7 +11032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Homepage / E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "മുഖ്യതാള്‍ / ഈമെയില്‍"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11028,7 +11068,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ശീര്‍ഷകം "
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11037,7 +11077,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11100,7 +11140,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "ഇനിഷ്യല്‍സ്"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11109,7 +11149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "_സിപ്പ്/സിറ്റി"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11118,7 +11158,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "സിറ്റി"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11127,7 +11167,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "സിപ്പ് കോഡ്"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11136,7 +11176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "ഫോണ്‍/മൊബൈല്‍"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11145,7 +11185,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "ശീര്‍ഷകം "
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11154,7 +11194,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11163,7 +11203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private data"
-msgstr ""
+msgstr "സ്വകാര്യ ഡേറ്റാ"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11172,7 +11212,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "ആരംഭത്തില്‍ നിന്നും തുടരണമോ?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11181,7 +11221,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ആരംഭത്തില്‍ നിന്നും തുടരണമോ?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11190,7 +11230,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "രേഖയുടെ അവസാനം വരെ %PRODUCTNAME Writer തെരച്ചില്‍ നടത്തി."
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11280,7 +11320,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "\"%1 / %2\" എന്ന പേരില്‍ ഒരു ലേബല്‍ നിലവിലുണ്ട്. ഇതു് മാറ്റിസ്ഥാപിക്കണമോ?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11481,13 +11521,14 @@ msgid "Brand"
msgstr ""
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "തരം"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11496,7 +11537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11514,7 +11555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "ബന്ധിക്കുക"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11523,7 +11564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr ""
+msgstr "DDE"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11532,7 +11573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "വിഭാഗം"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11541,16 +11582,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr ""
+msgstr "ഫയല് നാമം"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"ddelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _command"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഡിഇ _കമാന്‍ഡ്"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11559,7 +11601,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11568,16 +11610,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "ലിങ്ക്"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"protect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protect"
-msgstr ""
+msgstr "സംരക്ഷിച്ച"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11586,7 +11629,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11595,7 +11638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr ""
+msgstr "സങ്കേതപദത്തോട് കൂടി"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11604,16 +11647,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr ""
+msgstr "റൈറ്റ് സംരക്ഷണം"
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"hide\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ide"
-msgstr ""
+msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11622,7 +11666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr ""
+msgstr "വ്യവസ്ഥയോടു കൂടി"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11631,7 +11675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11640,7 +11684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് വായിക്കാന് മാത്രമുള്ള രീതിയില് എഡിറ്റു ചെയ്യുക"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11649,7 +11693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11706,13 +11750,14 @@ msgid "_Filter..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11730,7 +11775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "നാമം"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11739,7 +11784,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടിക"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11787,13 +11832,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11802,7 +11848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_വെട്ടി നീക്കുക"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11865,7 +11911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -11892,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "സ്തംഭം"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -11910,7 +11956,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11919,7 +11965,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11928,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പു്"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11937,7 +11983,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പു്"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11946,7 +11992,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "ശേഷം"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11955,7 +12001,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "ശേഷം"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12300,13 +12346,14 @@ msgid "Number of Tables:"
msgstr "പട്ടികകളുടെ എണ്ണം"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Images:"
-msgstr ""
+msgstr "പേജുകളുടെ എണ്ണം"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12720,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷരശൈലി"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12747,16 +12794,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം"
#: templatedialog1.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog1.ui\n"
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയ പ്രഭാവങ്ങള്‍"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12765,7 +12813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12774,7 +12822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ഏഷ്യന്‍ ശൈലി"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12783,7 +12831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12792,16 +12840,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരുകള്"
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"TemplateDialog16\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "അക്കമിടുന്ന തരം"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -12819,16 +12868,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "ബുള്ളറ്റുകള്"
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"numbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "അക്കമിടുന്ന തരം"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -12837,7 +12887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "ബാഹ്യരേഖ"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -12855,7 +12905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -12864,7 +12914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12873,7 +12923,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "ഖണ്ഡികയുടെ ശൈലി"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12909,7 +12959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ക്രമീകരണം"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12918,7 +12968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഒഴുക്ക്"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12936,16 +12986,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം"
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയ പ്രഭാവങ്ങള്‍"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12954,7 +13005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥാനം"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12963,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ഏഷ്യന്‍ ശൈലി"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12981,7 +13032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "റ്റാബൂകള്‍"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12999,7 +13050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13008,7 +13059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരുകള്"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13053,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "തരം"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13062,7 +13113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13080,7 +13131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13089,7 +13140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരുകള്"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13098,7 +13149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "സ്തംഭം"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13110,13 +13161,14 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"TemplateDialog8\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "പേജിന്റെ ശൈലി"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13134,7 +13186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "താള്‍"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13143,7 +13195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13170,7 +13222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "അതിരുകള്"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13179,7 +13231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "സ്തംഭം"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13188,7 +13240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13611,7 +13663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ശൈലികള്‍"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13620,7 +13672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "സ്തംഭം"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13629,7 +13681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തലം"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13638,7 +13690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "തിരനോട്ടം"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13647,16 +13699,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "_തലം"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "തരം"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13683,16 +13736,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "അക്ഷരശൈലി"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13773,7 +13827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃക"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13782,7 +13836,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "അക്കം"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13800,7 +13854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13809,7 +13863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13836,7 +13890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "റ്റാബ് സ്റ്റോപ്പ്"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13857,13 +13911,14 @@ msgid "Page no."
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_yperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ഹൈപ്പര്‌ലിങ്ക്"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13917,7 +13972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃക"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13929,13 +13984,14 @@ msgid "Document _position"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"sortcontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr ""
+msgstr "ഉള്ളടക്കം"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13980,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ആരോഹണക്രമം"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13989,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "അവരോഹണക്രമം"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13998,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ആരോഹണക്രമം"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14007,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ആരോഹണക്രമം"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14016,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ആരോഹണക്രമം"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14025,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ആരോഹണക്രമം"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14034,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "അവരോഹണക്രമം"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14043,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "അവരോഹണക്രമം"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14052,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "അവരോഹണക്രമം"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14061,7 +14117,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "അവരോഹണക്രമം"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14073,13 +14129,14 @@ msgid "Sort keys"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "ശീര്‍ഷകം "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14088,7 +14145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "തരം"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14160,7 +14217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "ബാഹ്യരേഖ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14172,13 +14229,14 @@ msgid "Inde_x marks"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"fromtables\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടികകള്"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14226,13 +14284,14 @@ msgid "_Additional Styles"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr ""
+msgstr "ശൈലികള്‍"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14241,16 +14300,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"captions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "ക്യാപ്ഷന്"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14268,7 +14328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "വിഭാഗം"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14277,7 +14337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രദര്‍ശനം"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14343,13 +14403,14 @@ msgid "_Number entries"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"brackets\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "[ഒന്നുമില്ല]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14475,7 +14536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14484,7 +14545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "ഭാഷ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14493,7 +14554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "കീ വിഭാഗം"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14502,7 +14563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14523,13 +14584,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14595,31 +14657,34 @@ msgid "Bibliography"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Levels"
-msgstr ""
+msgstr "_തലം"
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ഖണ്ഡികയുടെ ശൈലി"
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "സഹജം"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14628,16 +14693,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"labelGrid\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "ക്രമീകരണം"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14952,7 +15018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "ശേഷം"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14961,7 +15027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പു്"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14970,7 +15036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15006,43 +15072,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടതു്"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr " വലത് ഭാഗം"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "മുകളില്‍"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "താഴെ"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15051,7 +15121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "അകലമിടുക"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15096,4 +15166,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"