diff options
Diffstat (limited to 'source/ml/vcl/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ml/vcl/messages.po | 1655 |
1 files changed, 1655 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ml/vcl/messages.po b/source/ml/vcl/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..33b99993d5b --- /dev/null +++ b/source/ml/vcl/messages.po @@ -0,0 +1,1655 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 15:19+0000\n" +"Last-Translator: ansonjacob <ansonjacob.aj@gmail.com>\n" +"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455117556.000000\n" + +#. Dk4vc +#: app.src +msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" +msgid "CPU threads: " +msgstr "" + +#. 5DyEd +#: app.src +msgctxt "SV_APP_OSVERSION" +msgid "OS: " +msgstr "" + +#. Yqrwo +#: app.src +msgctxt "SV_APP_UIRENDER" +msgid "UI render: " +msgstr "" + +#. 8YjVN +#: app.src +msgctxt "SV_APP_GL" +msgid "GL" +msgstr "" + +#. ZitRE +#: app.src +msgctxt "SV_APP_DEFAULT" +msgid "default" +msgstr "" + +#. UnSME +#: app.src +msgctxt "SV_APP_VCLBACKEND" +msgid "VCL: " +msgstr "" + +#. zpU7V +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" +msgid "~OK" +msgstr "ശരി" + +#. tePSP +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL" +msgid "~Cancel" +msgstr "റദ്ദാക്കുക" + +#. Td9Kr +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC" +msgid "OK" +msgstr "ശരി" + +#. HYFxt +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC" +msgid "Cancel" +msgstr "റദ്ദാക്കുക" + +#. FeA4H +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES" +msgid "~Yes" +msgstr "ശരി" + +#. FoaHJ +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO" +msgid "~No" +msgstr "ഇല്ല" + +#. oF4GE +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY" +msgid "~Retry" +msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" + +#. ECcBY +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP" +msgid "~Help" +msgstr "സഹായം" + +#. vT447 +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE" +msgid "~Close" +msgstr "~അടയ്ക്കുക" + +#. HGPAB +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE" +msgid "~More" +msgstr "~കൂടുതല്" + +#. xGRuS +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS" +msgid "~Less" +msgstr "~കുറവു്" + +#. 2G82H +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE" +msgid "~Ignore" +msgstr "അവഗണിക്കുക" + +#. mHKZG +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT" +msgid "~Abort" +msgstr "~നിര്ത്തുക" + +#. VphsG +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET" +msgid "R~eset" +msgstr "വീണ്ടും ~സജ്ജമാക്കുക" + +#. AK63a +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD" +msgid "~Add" +msgstr "~ചേര്ക്കുക" + +#. adcen +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE" +msgid "~Delete" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യു~ക" + +#. mTHdX +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE" +msgid "~Remove" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" + +#. 74zK5 +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW" +msgid "~New" +msgstr "പുതിയ" + +#. RqbqB +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT" +msgid "~Edit" +msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക" + +#. FLrGg +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" +msgid "~Apply" +msgstr "പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക" + +#. Y587T +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE" +msgid "~Save" +msgstr "സംഭരിക്കുക..." + +#. LEA6Y +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN" +msgid "~Open" +msgstr "~തുറക്കുക" + +#. 5tCjy +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO" +msgid "~Undo" +msgstr "അണ്ഡു" + +#. WQdgS +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE" +msgid "~Paste" +msgstr "പേസ്റ്റ് " + +#. rqaDd +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" +msgid "~Next" +msgstr "~അടുത്തതു്" + +#. iXREu +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" +msgid "~Up" +msgstr "മുകളില്" + +#. aTeFP +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" +msgid "Do~wn" +msgstr "താഴോട്ട്" + +#. kcaFm +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" +msgid "~Clear" +msgstr "~വൃത്തിയാക്കുക" + +#. xxAVY +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "പ്ര~വര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" + +#. UsgbF +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" +msgid "~Find" +msgstr "~കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക" + +#. sDvuP +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" +msgid "~Stop" +msgstr "~നിര്ത്തുക" + +#. 4oHCg +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" +msgid "C~onnect" +msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുക" + +#. ok7v2 +#: btntext.src +msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" +msgid "~Screenshot" +msgstr "" + +#. FD7Bf +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "~ഓട്ടോമാറ്റിക് ഫയല് നാമം എക്സ്റ്റെന്ഷന്" + +#. 9ECLu +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD" +msgid "Save with pass~word" +msgstr "~രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിച്ചു് സൂക്ഷിയ്ക്കുക" + +#. Z2MmL +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS" +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "ഫില്റ്റര് സജ്ജീകരണങ്ങള് ~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" + +#. ZDE7y +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_READONLY" +msgid "~Read-only" +msgstr "~റീഡ്-ഒണ്ലി" + +#. EYvCH +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" +msgid "Insert as ~Link" +msgstr "~കണ്ണിയായി ഇടയ്ക്കു് ചേര്ക്കുക" + +#. zpPD6 +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW" +msgid "Pr~eview" +msgstr "തി~രനോട്ടം" + +#. L7QTs +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "പ്ര~വര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" + +#. rPLAU +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_VERSION" +msgid "~Version:" +msgstr "~പതിപ്പു്:" + +#. dMPHM +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES" +msgid "S~tyles:" +msgstr "ശൈ~ലികള്:" + +#. TeuRr +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" +msgid "Frame Style: " +msgstr "ഫ്രെയിം ശൈലി:" + +#. 7yacA +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~തെരഞ്ഞെടുക്കല്" + +#. QFCuE +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE" +msgid "Select Path" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത പാഥ്" + +#. AoCzG +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION" +msgid "Please select a folder." +msgstr "ദയവായി ഒരു ഫോള്ഡര് തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" + +#. vcC7G +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY" +msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "" +"\"$filename$\" എന്ന പേരില് ഒരു ഫയല് നിലവിലുണ്ടു്. നിങ്ങള്ക്കിതു് " +"മാറ്റിസ്ഥാപിയ്ക്കണമോ?" + +#. MKKjJ +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY" +msgid "" +"The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its " +"contents." +msgstr "" +"\"$dirname$\"-ല് ഫയല് നിലവിലുണ്ടു്. മാറ്റിസ്ഥാപിച്ചാല് ഉള്ളടക്കം " +"തിരുത്തപ്പെടും." + +#. pF5CC +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS" +msgid "All Formats" +msgstr "എല്ലാ ശൈലികളും" + +#. xJLGT +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "തുറക്കുക" + +#. W5xGp +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കുക" + +#. QxrYy +#: fpicker.src +msgctxt "STR_FPICKER_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "ഫയല് ~തരം" + +#. MFxaN +#: helptext.src +msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "അടയ്ക്കുക" + +#. CTSjk +#: helptext.src +msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT" +msgid "Close Document" +msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് അടയ്ക്കുക" + +#. FinRN +#: helptext.src +msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE" +msgid "Minimize" +msgstr " ചുരുക്കുക" + +#. wNV6G +#: helptext.src +msgctxt "SV_HELPTEXT_MAXIMIZE" +msgid "Maximize" +msgstr " വലുതാക്കുക" + +#. FFCjB +#: helptext.src +msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE" +msgid "Restore" +msgstr "പൂര്വസ്ഥിതിയിലാക്കുക" + +#. BS7GF +#: helptext.src +msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN" +msgid "Drop down" +msgstr "താഴോട്ട് ഇടുക" + +#. 9Au5s +#: helptext.src +msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP" +msgid "Roll up" +msgstr "മുകളിലോട്ട് വയ്ക്കുക" + +#. ryVCS +#: helptext.src +msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP" +msgid "Help" +msgstr "സഹായം" + +#. kXsuJ +#: helptext.src +msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT" +msgid "Take and annotate a screenshot" +msgstr "" + +#. tEF9o +#: helptext.src +msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN" +msgid "Show" +msgstr "കാണിക്കുക" + +#. FGDmB +#: helptext.src +msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT" +msgid "Hide" +msgstr "മറയ്ക്കുക" + +#. QLJXP +#: menu.src +msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE" +msgid "<No selection possible>" +msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല് സാദ്ധ്യമല്ല" + +#. QbQEb +#: menu.src +msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES" +msgid "Services" +msgstr "സര്വീസുകള്" + +#. qDpAm +#: menu.src +msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP" +msgid "Hide %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME അദൃശ്യമാക്കുക" + +#. y9pN4 +#: menu.src +msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEALL" +msgid "Hide Others" +msgstr "മറ്റുള്ളവ അദൃശ്യമാക്കുക" + +#. gSgGK +#: menu.src +msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL" +msgid "Show All" +msgstr "എല്ലാം കാണിക്കുക" + +#. vDgCm +#: menu.src +msgctxt "SV_MENU_MAC_QUITAPP" +msgid "Quit %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME-ല് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക" + +#. CXDQa +#: print.src +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Preview" +msgstr "തിരനോട്ടം" + +#. BgxCz +#: print.src +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Page number" +msgstr "പേജിന്റെ സംഖ്യ" + +#. BEgxh +#: print.src +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Number of pages" +msgstr "താളുകളുടെ എണ്ണം" + +#. xV2vm +#: print.src +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "More" +msgstr "കൂടുതല്" + +#. QWCDs +#: print.src +msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" +msgid "Print selection only" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തതു് മാത്രം പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" + +#. k5jTM +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. 57USD +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. QzHUo +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. a35VU +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. CnELN +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. wpQMC +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. YBMoi +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#. kyC9G +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#. TKbQV +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Letter" +msgstr "അക്ഷരം" + +#. GJoaX +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Legal" +msgstr "നിയമപരമായ" + +#. fGwCX +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Tabloid" +msgstr "ടാബ്ലോയിഡ്" + +#. heERi +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "User Defined" +msgstr "ഉപയോക്താവു് നിര്ദ്ദേശിച്ചതു്" + +#. GFBC8 +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#. FU8Go +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 എന്വലോപ്പ്" + +#. AFT7L +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 എന്വലോപ്പ്" + +#. DUtCj +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 എന്വലോപ്പ്" + +#. MArLZ +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 എന്വലോപ്പ്" + +#. TTtys +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL എന്വലോപ്പ്" + +#. aZ2Lo +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Dia Slide" +msgstr "ഡയ സ്ലൈഡ്" + +#. 6MjsD +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "C" +msgstr "C" + +#. Yfrzk +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "D" +msgstr "D" + +#. Ahd2X +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "E" +msgstr "E" + +#. 9quGe +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Executive" +msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" + +#. GM2eM +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Long Bond" +msgstr "ലോങ് ബോണ്ട്" + +#. A48FP +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#8 (Monarch) Envelope" +msgstr "#8 (Monarch) എന്വലോപ്പ്" + +#. p4BPX +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" +msgstr "#6 3/4 (സ്വകാര്യ) എന്വലോപ്പ്" + +#. 7nYNA +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "#9 എന്വലോപ്പ്" + +#. 7pGhj +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 എന്വലോപ്പ്" + +#. JLiyQ +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "#11 എന്വലോപ്പ്" + +#. Mpdko +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "#12 എന്വലോപ്പ്" + +#. oGzbg +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#. xizMp +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#. eRsjd +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "Big 32 Kai" + +#. DT7AF +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#. 8GGnm +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#. tXHgU +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#. PbPaG +#: print.src +msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "ജാപ്പനീസ് പോസ്റ്റ്കാര്ഡ്" + +#. rWAuM +#: print.src +msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES" +msgid "No pages" +msgstr "താളുകളില്ല" + +#. xMtCc +#: print.src +msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT" +msgid "Print to File..." +msgstr "ഫയലിലേക്കു് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക..." + +#. GBDRJ +#: print.src +msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT" +msgid "Default printer" +msgstr "സംസ്ഥാപിത അച്ചടിയന്ത്രം" + +#. K9mnA +#: print.src +msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT" +msgid "Print preview" +msgstr "പ്രിന്റ് തിരനോട്ടം" + +#. 8BSG2 +#: print.src +msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" +msgid "Please enter the fax number" +msgstr "ഫാക്സ് നമ്പര് നല്കുക" + +#. GRYHV +#: print.src +msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" +msgid "<ignore>" +msgstr "<ignore>" + +#. GtHUE +#: print.src +msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. Ni8JA +#: stdtext.src +msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE" +msgid "" +"The component (%s) could not be loaded.\n" +"Please start setup with the repair option." +msgstr "" +"(%s)ലോഡ് ചെയ്യാന് കഴിയിന്നില്ല.\n" +"ദയവായി റിപ്പയര് ഐച്ഛികത്തോടുകൂടി സജ്ജീകരണം ആരംഭിക്കുക." + +#. J2jMk +#: stdtext.src +msgctxt "SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN" +msgid "Do not show this question again." +msgstr "ഈ ചോദ്യം വീണ്ടും കാണിക്കരുത്." + +#. CAZdF +#: stdtext.src +msgctxt "SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN" +msgid "Do not show warning again." +msgstr "ഈ താക്കീത് വീണ്ടും കാണിക്കരുത്" + +#. qfg3C +#: stdtext.src +msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS" +msgid "No fonts could be found on the system." +msgstr "സിസ്റ്റത്തില് അക്ഷരരൂപങ്ങള് ലഭ്യമല്ല." + +#. 3NRoN +#: stdtext.src +msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT" +msgid "About %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME-നെ കുറിച്ചു്" + +#. HqHKV +#: stdtext.src +msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES" +msgid "Preferences..." +msgstr "മുന്ഗണനകള്..." + +#. yPJTL +#: stdtext.src +msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" +msgid "" +"The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text " +"was truncated." +msgstr "" +"നല്കിയ വാചകം ഈ ഫീള്ഡിന്റെ വ്യാപ്തിയേക്കാള് കൂടുതലാണു്. അതിനാല് അതു് " +"ചെറുതാക്കിയിരിക്കുന്നു." + +#. ZLc4n +#: stdtext.src +msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES" +msgid "Any type" +msgstr "ഏതു് തരവും" + +#. V2EuY +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. fH7MJ +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. B5tmt +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "m" +msgstr "m" + +#. XyxEA +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "km" +msgstr "km" + +#. z6nfj +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "twips" +msgstr "twips" + +#. gi2y8 +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "twip" +msgstr "twip" + +#. Rk9tP +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#. J6AgQ +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pc" +msgstr "പിസി" + +#. AEhCN +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#. wmf3u +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "in" +msgstr "in" + +#. GEHxy +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "inch" +msgstr "inch" + +#. RYzjD +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "'" +msgstr "'" + +#. a64NT +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. fbTuQ +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "foot" +msgstr "പാദം" + +#. BvZ6A +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "feet" +msgstr "പാദം" + +#. S4uRP +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "miles" +msgstr "മൈലുകള്" + +#. hCKye +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "mile" +msgstr "മൈല്" + +#. UXbT9 +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "ch" +msgstr "ch" + +#. 9vsPY +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "line" +msgstr "വരി" + +#. z2hxz +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pixels" +msgstr "പിക്സലുകള്" + +#. BpgcD +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "pixel" +msgstr "പിക്സല്" + +#. eJWWH +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "°" +msgstr "°" + +#. heHMt +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "sec" +msgstr "" + +#. zE8rv +#: units.src +msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" +msgid "ms" +msgstr "" + +#. drUB5 +#: textundo.src +msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" +msgid "delete line" +msgstr "വരി വെട്ടി നീക്കുക" + +#. cxFKH +#: textundo.src +msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" +msgid "delete multiple lines" +msgstr "അനവധി വരികള് വെട്ടി നീക്കുക" + +#. 7KPRL +#: textundo.src +msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" +msgid "insert multiple lines" +msgstr "അനവധി വരികള് ചേര്ക്കുക" + +#. R2cyr +#: textundo.src +msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" +msgid "insert '$1'" +msgstr "'$1' ചേര്ക്കുക" + +#. 66FYV +#: textundo.src +msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" +msgid "delete '$1'" +msgstr "'$1' വെട്ടി നീക്കുക" + +#. HbZ5F +#: cupspassworddialog.ui +msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog" +msgid "Authentication Request" +msgstr "" + +#. N2oto +#: cupspassworddialog.ui +msgctxt "cupspassworddialog|label1" +msgid "_User:" +msgstr "_ഉപയോക്താവു്:" + +#. mdDrQ +#: cupspassworddialog.ui +msgctxt "cupspassworddialog|label2" +msgid "_Password:" +msgstr "_രഹസ്യവാക്ക്:" + +#. tmXzc +#: cupspassworddialog.ui +msgctxt "cupspassworddialog|text" +msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" +msgstr "“%s” സെര്വറിനു വേണ്ടിയുള്ള താങ്കളുടെ ആധികാരിക ഡേറ്റാ കാണിക്കുക" + +#. zQA7A +#: editmenu.ui +msgctxt "editmenu|undo" +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#. wVVXn +#: editmenu.ui +msgctxt "editmenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "" + +#. KAqKY +#: editmenu.ui +msgctxt "editmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#. PAGBt +#: editmenu.ui +msgctxt "editmenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#. 36WAk +#: editmenu.ui +msgctxt "editmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. cK3D7 +#: editmenu.ui +msgctxt "editmenu|selectall" +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. LXCUf +#: editmenu.ui +msgctxt "editmenu|specialchar" +msgid "_Special Character..." +msgstr "" + +#. eESV5 +#: errornocontentdialog.ui +msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" + +#. GWonj +#: errornocontentdialog.ui +msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" +msgid "There are no pages to be printed." +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് ഒരു പേജും ഇല്ല." + +#. 4ndwx +#: errornocontentdialog.ui +msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" +msgid "Please check your document for ranges relevant to printing." +msgstr "പ്രിന്റിങിനുള്ള താങ്കളുടെ രേഖയുടെ പരിധി പരിശോധിയ്ക്കുക." + +#. VGE4u +#: errornoprinterdialog.ui +msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" + +#. 2pEEr +#: errornoprinterdialog.ui +msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" +msgid "No default printer found." +msgstr "സ്വതവേയുള്ള പ്രിന്റര് കണ്ടെത്താനായില്ല." + +#. EB7RA +#: errornoprinterdialog.ui +msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" +msgid "Please choose a printer and try again." +msgstr "ഒരു പ്രിന്റര് തെരഞ്ഞെടുത്തു് വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുക." + +#. DUavz +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|PrintDialog" +msgid "Print" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" + +#. yyFVV +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|totalnumpages" +msgid "/ %n" +msgstr "/ %n" + +#. 3ywDz +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label7" +msgid "Status:" +msgstr "സ്ഥിതി" + +#. DEATp +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label8" +msgid "Location:" +msgstr "സ്ഥാനം:" + +#. HMXCz +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label9" +msgid "Comment:" +msgstr "അഭിപ്രായം" + +#. HK7gx +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|status" +msgid "Default printer" +msgstr "സംസ്ഥാപിത അച്ചടിയന്ത്രം" + +#. Fk8gd +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|location" +msgid "Place" +msgstr "സ്ഥലം" + +#. fCE4K +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|comment" +msgid "Long printer name" +msgstr "നീളമുള്ള പ്രിന്റര് നാമം" + +#. x9BKX +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label6" +msgid "Details" +msgstr "വിശദാംശങ്ങള്" + +#. oBACQ +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|setup" +msgid "Properties..." +msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്..." + +#. NCQzV +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label5" +msgid "Printer" +msgstr "അച്ചടിയന്ത്രം" + +#. HHhJD +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label14" +msgid "Number of copies" +msgstr "പ്രതികളുടെ എണ്ണം" + +#. YpjRB +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|collate" +msgid "Collate" +msgstr "കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുക" + +#. 39MdC +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|printallsheets" +msgid "All sheets" +msgstr "എല്ലാ ഷീറ്റുകളും" + +#. iRnGv +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|printselectedsheets" +msgid "Selected sheets" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ഷീറ്റുകള്" + +#. kGKXh +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|printselectedcells" +msgid "Selected cells" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത സെല്ലുകള്" + +#. KYovT +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|fromwhich" +msgid "From which print" +msgstr "ഏതു് പ്രിന്റില് നിന്നും" + +#. aHE9C +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|printallpages" +msgid "All pages" +msgstr "എല്ലാം" + +#. Np4i5 +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|printpages" +msgid "Pages" +msgstr "താളുകള്" + +#. DAJMS +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|printselection" +msgid "Selection" +msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#. StSGi +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|reverseorder" +msgid "Print in reverse page order" +msgstr "താളിന്റെ തിരിച്ചുള്ള ക്രമത്തില് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" + +#. kTpAz +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label13" +msgid "Range and Copies" +msgstr "പരിധിയും പകര്പ്പുകളും" + +#. 9cS5E +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label16" +msgid "Comments" +msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്" + +#. UthCA +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label15" +msgid "Print" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" + +#. mtGQ8 +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label10" +msgid "Document" +msgstr "രേഖ" + +#. jrnGC +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label12" +msgid "Slides per page" +msgstr "ഒരു താളിലുള്ള സ്ലൈഡുകള്" + +#. aDqXq +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label19" +msgid "Order" +msgstr "ക്രമം" + +#. BBwT5 +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label11" +msgid "Print" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" + +#. q9hUP +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label1" +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#. CxRDR +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|customlabel" +msgid "custom" +msgstr "യഥേഷ്ടം" + +#. MQX7B +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" +msgid "Pages per sheet" +msgstr "ഒരു ഷീറ്റില് എത്ര താളുകള്" + +#. Yo4xV +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|brochure" +msgid "Brochure" +msgstr "ബ്രോഷര്" + +#. qM7CA +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|pagestxt" +msgid "Pages" +msgstr "താളുകള്" + +#. PAeg6 +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" +msgid "Margin" +msgstr "അരിക്" + +#. EQmEE +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|orientationtxt" +msgid "Orientation" +msgstr "ക്രമീകരിക്കുക" + +#. Vu5CD +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" +msgid "Distance" +msgstr "ദൂരം" + +#. DM5aX +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|by" +msgid "by" +msgstr "അല്" + +#. iGg2m +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" +msgid "between pages" +msgstr "താളുകളുടെ ഇടയില്" + +#. XhfvB +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" +msgid "to sheet border" +msgstr "ഷീറ്റിന്റെ അതിരിലേക്കു്" + +#. QG59F +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|bordercb" +msgid "Draw a border around each page" +msgstr "ഓരോ താളിനു് ചുറ്റും അതിരു് വരയ്ക്കുക" + +#. LEgB5 +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|ordertxt" +msgid "Order" +msgstr "ക്രമം" + +#. zgsFd +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label18" +msgid "Layout" +msgstr "ശൈലി" + +#. FPFWt +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label17" +msgid "Include" +msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക" + +#. n2Awh +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label3" +msgid "Page Sides" +msgstr "താളിന്റെ വശങ്ങള്" + +#. wfves +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label2" +msgid "Page Layout" +msgstr "താളിന്റെ ശൈലി" + +#. X4nfe +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|singleprintjob" +msgid "Create single print jobs for collated output" +msgstr "കൂട്ടിചേര്ത്തുള്ള ഔട്ട്പുട്ടിനു് ഒരൊറ്റ പ്രിന്റ് ജോലി തയ്യാറാക്കുക" + +#. 6mRyx +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup" +msgid "Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "" +"പ്രിന്റര് മുന്ഗണനകള്ളില് നിന്നും പേപ്പര് ട്രേ മാത്രം ഉപയോഗിയ്ക്കുക" + +#. BgB3x +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|papersizefromsetup" +msgid "Use only paper size from printer preferences" +msgstr "" +"പ്രിന്റര് മുന്ഗണനകള്ളില് നിന്നും പേപ്പര് വ്യാപ്തി മാത്രം ഉപയോഗിയ്ക്കുക" + +#. ChSAU +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label21" +msgid "Options" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" + +#. 9QjqF +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|label20" +msgid "Options" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" + +#. jJeSZ +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "1" +msgstr "1" + +#. dQKUQ +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "2" +msgstr "2" + +#. xc4Lq +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "4" +msgstr "4" + +#. CgXKK +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "6" +msgstr "6" + +#. Vrnpb +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "9" +msgstr "9" + +#. Jxk2T +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "16" +msgstr "16" + +#. DKP5g +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "Custom" +msgstr "യഥേഷ്ടം" + +#. eSYZX +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "left to right, then down" +msgstr "ഇടത്തു് മുതല് വലത്തേക്കു്, പിന്നീടു് താഴേക്കു്" + +#. BhABc +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "top to bottom, then right" +msgstr "മുകളില് നിന്നും താഴോട്ട്, പിന്നെ വലത്തോട്ട്" + +#. XNMkD +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "top to bottom, then left" +msgstr "മുകളില് നിന്നും താഴോട്ട്, പിന്നെ ഇടത്തോട്ട്" + +#. 8V4ni +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "right to left, then down" +msgstr "ഇടത്തു നിന്നും വലത്തോട്ട്, പിന്നെ താഴോട്ട്" + +#. X9iBj +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|liststore3" +msgid "Automatic" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" + +#. vaWZE +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|liststore3" +msgid "Portrait" +msgstr "ഛായാചിത്രം" + +#. Qnpje +#: printdialog.ui +msgctxt "printdialog|liststore3" +msgid "Landscape" +msgstr "ലാന്ഡ്സ്കേപ്പ്" + +#. 4DiAY +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|label7" +msgid "_Option:" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്:" + +#. deJLS +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|label8" +msgid "Current _value:" +msgstr "നിലവിലുള്ള മൂല്ല്യം:" + +#. e9E5A +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|label11" +msgid "Color _depth:" +msgstr "നിറത്തിന്റെ ആഴം:" + +#. U29RG +#: printerdevicepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "printerdevicepage|label10" +msgid "Co_lor:" +msgstr "_നിറം:" + +#. LG4Fe +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|label9" +msgid "Printer language _type:" +msgstr "പ്രിന്റര് ഭാഷ തരം:" + +#. yCnjf +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|colorspace" +msgid "From driver" +msgstr "" + +#. WXFof +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|colorspace" +msgid "Color" +msgstr "നിറം" + +#. VGAv4 +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|colorspace" +msgid "Grayscale" +msgstr "ഗ്രെസ്കെല്" + +#. eG4W8 +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|colordepth" +msgid "8 Bit" +msgstr "8 ബിറ്റ്" + +#. HAD2U +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|colordepth" +msgid "24 Bit" +msgstr "24 ബിറ്റ്" + +#. yDrz5 +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|liststore1" +msgid "Automatic : %s" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് : %s" + +#. Wy3NQ +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|liststore1" +msgid "PostScript (Level from driver)" +msgstr "പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ് (ഡ്രൈവര് നിന്നുള്ള തലം)" + +#. nStXM +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|liststore1" +msgid "PostScript Level 1" +msgstr "പോസ്റ്റ് സ്ക്രിപ്റ്റ് ലവല് 1" + +#. gYGZU +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|liststore1" +msgid "PostScript Level 2" +msgstr "പോസ്റ്റ് സ്ക്രിപ്റ്റ് ലവല് 2" + +#. JWNYo +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|liststore1" +msgid "PostScript Level 3" +msgstr "പോസ്റ്റ് സ്ക്രിപ്റ്റ് ലവല് 3" + +#. oaC9C +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "printerdevicepage|liststore1" +msgid "PDF" +msgstr "പിഡിഎഫ്" + +#. A6FnW +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "printerpaperpage|paperft" +msgid "_Paper size:" +msgstr "_പേപ്പറിന്റെ വലിപ്പം:" + +#. MBQuH +#: printerpaperpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "printerpaperpage|label4" +msgid "_Orientation:" +msgstr "ക്രമീകരിക്കുക" + +#. yKXAH +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "printerpaperpage|duplexft" +msgid "_Duplex:" +msgstr "_ഡ്യൂപ്ലെക്സ്:" + +#. CDcLD +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "printerpaperpage|slotft" +msgid "Paper tray:" +msgstr "പേപ്പര് _ട്രേ:" + +#. vzdaz +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "printerpaperpage|orientlb" +msgid "Portrait" +msgstr "ഛായാചിത്രം" + +#. 5Zoee +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "printerpaperpage|orientlb" +msgid "Landscape" +msgstr "ലാന്ഡ്സ്കേപ്പ്" + +#. gWBUe +#: printerpropertiesdialog.ui +msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog" +msgid "Properties of %s" +msgstr "%s ന്റെ സവിശേഷതകള്" + +#. bS39j +#: printerpropertiesdialog.ui +msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" +msgid "Paper" +msgstr "പേപ്പര്" + +#. XqADw +#: printerpropertiesdialog.ui +msgctxt "printerpropertiesdialog|device" +msgid "Device" +msgstr "ഡിവൈസ്" + +#. u3bDF +#: printprogressdialog.ui +msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog" +msgid "Printing" +msgstr "" + +#. LbCkV +#: printprogressdialog.ui +msgctxt "printprogressdialog|label" +msgid "Page %p of %n" +msgstr "" + +#. nduV9 +#: querydialog.ui +msgctxt "querydialog|QueryDialog" +msgid "New Data Type" +msgstr "" |