diff options
Diffstat (limited to 'source/ml/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/ml/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 77 |
1 files changed, 44 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/ml/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/ml/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 06296fb6921..cb5d3335af6 100644 --- a/source/ml/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/ml/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-03 16:11+0000\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372867912.0\n" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "ഡിജിറ്റല് ഒപ്പുകള്" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed the document content: " -msgstr "" +msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന വ്യാക്തി രേഖയില് ഒപ്പിട്ടിരിയ്ക്കുന്നു: " #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് കാണുക..." #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sign Document..." -msgstr "" +msgstr "രേഖ ഒപ്പിടുക..." #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Signed by " -msgstr "" +msgstr "ഒപ്പിടുന്നതു് " #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Digital ID issued by " -msgstr "" +msgstr "ഡിജിറ്റല് ഐഡി ലഭ്യമാക്കുന്നതു് " #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "തീയതി" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed the document macro:" -msgstr "" +msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നയാള് രേഖ മാക്രോ ഒപ്പിട്ടിരിയ്ക്കുന്നു:" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following have signed this package:" -msgstr "" +msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നയാള് ഈ പാക്കേജ് ഒപ്പിട്ടിരിയ്ക്കുന്നു:" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The signatures in this document are valid" -msgstr "" +msgstr "ഈ രേഖയിലുള്ള ഒപ്പുകള് ശരിയാണു്" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The signatures in this document are invalid" -msgstr "" +msgstr "ഈ രേഖയിലുള്ള രേഖ അസാധുവാണു്" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not all parts of the document are signed" -msgstr "" +msgstr "രേഖയുടെ എല്ലാ ഭാഗത്തിലും ഒപ്പിട്ടിട്ടില്ല" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate could not be validated" -msgstr "" +msgstr "സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഉറപ്പാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല." #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "മാക്രോ സുരക്ഷ" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Level" -msgstr "" +msgstr "സുരക്ഷ തലം" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted Sources" -msgstr "" +msgstr "വിശ്വസനയീയമായ ശ്രോതസ്സുകള്" #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -178,6 +180,8 @@ msgid "" "All macros will be executed without confirmation.\n" "Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." msgstr "" +"കു_റഞ്ഞ (ഉത്തമമല്ല).\n" +"ഉറപ്പാക്കാതെ എല്ലാ മാക്രോകളും പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു. തുറക്കുന്ന എല്ലാ രേഖകളും ശരിയാണു് എന്നുറപ്പുണ്ടെങ്കില് മാത്രം ഈ ക്രമീകരണം ഉപയോഗിക്കുക." #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -189,6 +193,8 @@ msgid "" "_Medium.\n" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "" +"_മദ്ധ്യത്തില്.\n" +"അവിശ്വസനീയമായ ഉറവിടങ്ങളില് നിന്നും മാക്രോകള് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനു് മുമ്പ് അവ ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്." #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -201,6 +207,9 @@ msgid "" "Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" +"ഉയര്ന്ന .\n" +" വിശ്വസ്ത ഉറവിടത്തില് നിന്നുള്ള മാക്രോകള് മാത്രമേ പ്രവര്ത്തിക്കുവാന് അനുവദിക്കുള്ളു.\n" +"സാക്ഷ്യപ്പെടുത്താത്ത മാക്രോകള് നിഷ്ക്രിയമാക്കുന്നു." #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -213,6 +222,8 @@ msgid "" "Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n" "All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "" +"~വളരെ കൂടുതല്.\n" +"വിശ്വസ്തമായ ഫയല് സ്ഥാനങ്ങളില് നിന്നുള്ള മാക്രോകള് മാത്രമേ പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുവാന് സാധ്യമാകൂ. മറ്റെല്ലാ മാക്രോകളും (ഒപ്പുള്ളതും ഇല്ലാത്തതും) നിര്ജ്ജീവമാണു്." #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View..." -msgstr "" +msgstr "_ദൃശ്യം..." #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued to" -msgstr "" +msgstr "ആര്ക്കു് നല്കിയിരിക്കുന്നു" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "നല്കിയതു്" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "കാലാവധി അവസാനിക്കുന്ന തീയതി" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted certificates" -msgstr "" +msgstr "വിശ്വസനീയമായ സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റുകള്" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "" +msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഒരു സ്ഥലത്തു് നിന്നാണു് ഇവ തുറക്കുപ്പെട്ടിരുന്നതു് എങ്കില് രേഖയിലുള്ള മാക്രോസ് എപ്പോഴും പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുവാന് സാധിക്കുന്നു. " #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_dd..." -msgstr "" +msgstr "ചേര്ക്കു_ക..." #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted file locations" -msgstr "" +msgstr "വിശ്വസിക്കാവുന്ന ഫയല് സ്ഥാനങ്ങള്" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +304,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued to " -msgstr "" +msgstr "ആര്ക്കു് നല്കിയിരിക്കുന്നു " #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "നല്കിയതു്" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "കാലാവധി അവസാനിക്കുന്ന തീയതി" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the certificate you want to use for signing " -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ഒപ്പിടുന്നതിനു് ആവശ്യമായ സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക " #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -338,4 +349,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് കാണുക..." |