diff options
Diffstat (limited to 'source/mn/chart2')
-rw-r--r-- | source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po | 415 |
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po index df0aacae490..58e4b7ac15a 100644 --- a/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:57+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. *]e{ #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Байрлал" -#. 2bA! #: tp_LegendPosition.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Бичвэрийн чиглэл" -#. (Y46 #: tp_LegendPosition.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "~Бичвэрийн чиглэл" -#. Ta3j #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Sche~me" msgstr "Схе~м" -#. wD[= #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shading" msgstr "~Сүүдэр" -#. /QqL #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object borders" msgstr "~Объектын хүрээ" -#. QmzN #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rounded edges" msgstr "~Дугуй булантай" -#. aS{~ #: dlg_DataSource.src msgctxt "" "dlg_DataSource.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "Өгөгдлийн муж" -#. oDtD #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display legend" msgstr "Тайлбарыг ~харуул" -#. !n%9 #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Зүүн" -#. 1P9H #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Баруун" -#. N~Zf #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Д~ээр" -#. N+Ks #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Д~оор" -#. `]m) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative and Positive" msgstr "Сөрөг ба эерэг" -#. GeY) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative" msgstr "Сөрөг" -#. .l[7 #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive" msgstr "Эерэг" -#. -21e #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "From Data Table" msgstr "Өгөгдлийн хүснэгтээс" -#. tqK@ #: Strings_Statistic.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear (%SERIESNAME)" msgstr "'%SERIESNAME' өгөгдлийн цуваа" -#. 5^hJ #: Strings_Statistic.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" msgstr "'%SERIESNAME' өгөгдлийн цуваа" -#. =?g\ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponential (%SERIESNAME)" msgstr "" -#. F=I/ #: Strings_Statistic.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Power (%SERIESNAME)" msgstr "'%SERIESNAME' өгөгдлийн цуваа" -#. cI\E #: Strings_Statistic.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean (%SERIESNAME)" msgstr "'%SERIESNAME' өгөгдлийн цуваа" -#. ?J)8 #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Хоосон зай" -#. W4nI #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma" msgstr "Таслал" -#. ABZF #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolon" msgstr "Цэг таслал" -#. Fp7( #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "New line" msgstr "Шинэ мөр" -#. 93Rx #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "Энгийн" -#. X)Cq #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Realistic" msgstr "Бодит" -#. *(X] #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Өөрийн" -#. h.]G #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Дүрс" -#. (BCV #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number of lines" msgstr "Шулууны ~тоо" -#. ;4CQ #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Тусгаарлагч" -#. 9e|j #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Багана" -#. Q:Pn #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar" msgstr "Дөрвөлжин" -#. :%2T #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Муж" -#. -v_= #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie" msgstr "Дугуй диаграмм" -#. ~WAm #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "Задалсан дугуй диаграмм" -#. 6.V@ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "Задалсан цагариг диаграмм" -#. [bQ{ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Donut" msgstr "Цагариг диаграмм" -#. OMPv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Шугаман" -#. x#-| #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (тараасан)" -#. 4*:L #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Points and Lines" msgstr "Цэгүүд болон шугамууд" -#. HY{t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Points Only" msgstr "Зөвхөн цэгүүд" -#. 6sa/ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Only" msgstr "Зөвхөн шугамууд" -#. #R3E #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Lines" msgstr "3D мөр" -#. `4;t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Column and Line" msgstr "Багана ба шулуун" -#. XvZ. #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns and Lines" msgstr "Багана ба шулуунууд" -#. $G_8 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "Давхарласан багана ба шулуунууд" -#. d3jd #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Net" msgstr "Сүлжээ" -#. 0;S` #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock" msgstr "Курс диаграмм" -#. R:j4 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 1" msgstr "Курс диаграмм 1" -#. iAu$ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 2" msgstr "Курс диаграмм 2" -#. jV!_ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -514,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 3" msgstr "Курс диаграмм 3" -#. =09H #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -523,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 4" msgstr "Курс диаграмм 4" -#. p^8~ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -532,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Энгийн" -#. SuFe #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -541,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "Давхарласан" -#. (Gg1 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent Stacked" msgstr "Процентоор давхарласан" -#. ?LZx #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -559,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "Гүн" -#. 8`?Y #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -568,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "" -#. CIIf #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -577,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble" msgstr "" -#. .*xv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Chart" msgstr "" -#. =E`M #: dlg_View3D.src msgctxt "" "dlg_View3D.src\n" @@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "3D View" msgstr "3D харагдац" -#. |)N: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -605,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Мөр оруулах" -#. .2pr #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -615,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Series" msgstr "Цуваа оруулах" -#. 4^5V #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -625,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Column" msgstr "" -#. #HR6 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -635,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Мөрийг устгах" -#. km3: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -645,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Series" msgstr "Цуваа устгах" -#. $3sv #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -655,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Series Right" msgstr "Цувааг баруун тийш зөөх" -#. P/dj #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -665,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Row Down" msgstr "Цувааг доош зөөх" -#. $$77 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -674,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Table" msgstr "Өгөгдлийн хүснэгт" -#. =E\\ #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -684,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data range" msgstr "Өгөгдлийн муж сонгоно уу" -#. t;Y! #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data range" msgstr "~Өгөгдлийн муж" -#. @p99 #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -704,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~rows" msgstr "~Мөр өгөгдлийн цуваа" -#. 69eT #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -714,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~columns" msgstr "~Багана өгөгдлийн цуваа" -#. K@Zi #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -724,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as label" msgstr "~Эхний мөрийг тэмдэглээсээр" -#. [w4) #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -734,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "Эх~ний баганыг тэмдэглээсээр" -#. 8]is #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -744,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Regression Type" msgstr "Регрессийн төрөл" -#. (wAr #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -754,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Байхгүй" -#. GG9S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Linear" msgstr "~Шугаман" -#. 4:q_ #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -774,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ogarithmic" msgstr "Л~огарифм" -#. 9K`S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xponential" msgstr "~Экспоненциал" -#. b9pq #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -794,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Power" msgstr "~Зэрэг" -#. knid #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -804,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "Тэгшитгэл" -#. l)?b #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -814,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~equation" msgstr "~Тэгшитгэлийг харуул" -#. fljX #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -824,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" msgstr "~Корреляцийн коэффициентыг (R²) харуул" -#. W|.3 #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -834,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clockwise direction" msgstr "~Цагийн зүүн дагуу" -#. ,hUr #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -844,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting angle" msgstr "Эхлэл өнцөг" -#. 8icR #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -854,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Ө~нцөг" -#. E8Nh #: tp_PolarOptions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -865,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "Хэвлэх тохируулга" -#. 5SC{ #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -875,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "" -#. ;bc; #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -885,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "~Гэрлийн эх" -#. b@)R #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -895,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "~Хүрээлсэн гэрэл" -#. jXhM #: tp_3D_SceneIllumination.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -905,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "Хэвлэлт нягтлан харах" -#. i80- #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -915,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "~Босоогоор давхарлах" -#. i\vL #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -925,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Ө~нцөг" -#. 0.Y# #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -935,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Бичвэрийн чиглэл" -#. hDoi #: tp_TitleRotation.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "~Бичвэрийн чиглэл" -#. YA|: #: dlg_ShapeFont.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -957,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. SBG( #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -967,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Фонтын эффект" -#. I@Wu #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -977,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "Фонтын байрлал" -#. VWxy #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -986,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Тэмдэгт" -#. VD+x #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -995,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "Тоонууд шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу." -#. #o=H #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "Үндсэн завсарт эерэг тоон утга шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу." -#. c9]c #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1013,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "Логарифман дүрслэлийн хувьд эерэг тоон утга шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу." -#. dA{W #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1022,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "Хамгийн бага утга хамгийн их утгын доор байх ёстой. Та өгсөн утгуудаа шалгана уу." -#. uCXQ #: Strings_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1032,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "Үндсэн завсарт эерэг тоон утга шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу." -#. [=Fj #: Strings_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1042,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "Үндсэн завсарт эерэг тоон утга шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу." -#. jLX5 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1052,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Тэнхлэгүүд" -#. OO2y #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1062,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Major grids" msgstr "Үндсэн тор" -#. B[TW #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1072,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "~X тэнхлэг" -#. L068 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1082,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "~Y тэнхлэг" -#. 9]MJ #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1092,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "~Z тэнхлэг" -#. S|.I #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1102,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary axes" msgstr "Дэд тэнхлэгүүд" -#. L(K} #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1112,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor grids" msgstr "Туслах тор" -#. #+EL #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1122,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a chart type" msgstr "Диаграммийн төрлийг сонгох" -#. !A4Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1132,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis with Categories" msgstr "Ангилалтай X тэнхлэг" -#. [QFc #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1142,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Look" msgstr "~3D Харагдалт" -#. }\g@ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1152,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stack series" msgstr "Өгөгдлийн цувааг ~өрөх" -#. wAj` #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1162,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "On top" msgstr "Хамгийн дээр" -#. {_ID #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1172,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Хувь" -#. fJnZ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1182,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "Гүн" -#. 4Y]o #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth lines" msgstr "~Толийлголт" -#. 4M\0 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Тодруулга..." -#. CX=Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by X values" msgstr "X утгаар ~эрэмбэлэх" -#. lEJ3 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic spline" msgstr "Шоо spline" -#. =8uq #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "B-Spline" msgstr "B-Spline" -#. P[^4 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resolution" msgstr "~Нарийвчлал" -#. 7znu #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1252,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degree of polynomials" msgstr "" -#. Yq=6 #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1262,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize data ranges for individual data series" msgstr "Өгөгдлийн цувааны хувьд та тусгай муж сонгоно уу" -#. s+aV #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1272,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~series" msgstr "Өгөгдлийн ~цуваа" -#. JWm_ #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1282,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data ranges" msgstr "~Өгөгдлийн муж" -#. .:VG #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1292,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" msgstr "%VALUETYPE -н муж" -#. Zl#c #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1302,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "~Ангилал" -#. 1m2y #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1312,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~labels" msgstr "Өгөгдлийн ~тэмдэглээс" -#. f[R% #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1322,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Нэмэх" -#. kBDc #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1332,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Устгах" -#. G^6K #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1342,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w labels" msgstr "Тэмдэглээс х~аруул" -#. Zoa+ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1352,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Бичвэрийг эргүүл" -#. a`5r #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1362,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "~Босоогоор давхарласан" -#. 68oB #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1372,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Ө~нцөг" -#. e9@? #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1382,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Text flow" msgstr "Бичвэрийн урсгал" -#. 0egC #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1392,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verlap" msgstr "~Давхцал" -#. l:ya #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1402,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Таслах" -#. .@6\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1412,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Дараалал" -#. g:FP #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1422,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Дүүргэлт" -#. ,jVO #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1432,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "St~agger odd" msgstr "Сондгой ~зөрүү" -#. 8H5\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1442,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagger ~even" msgstr "~Тэгш зөрүү" -#. 6S]( #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1452,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "~Автомат" -#. 1o^t #: tp_AxisLabel.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1463,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "~Бичвэрийн чиглэл" -#. 0/!M #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1473,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Гарчиг" -#. PZFl #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1483,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle" msgstr "Дэд ~гарчиг" -#. VBni #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1493,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Тэнхлэгүүд" -#. %y.| #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1503,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "~X тэнхлэг" -#. 1O{i #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1513,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "~Y тэнхлэг" -#. QkE= #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1523,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "~Z тэнхлэг" -#. ffL@ #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1533,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Axes" msgstr "Хоёрдогч тэнхлэгүүд" -#. @8#P #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1543,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X ~тэнхлэг" -#. TS(} #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1553,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y тэ~нхлэг" -#. -C0w #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1563,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Догол мөр & Алслалт" -#. :WTi #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1573,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт" -#. 8tw( #: dlg_ShapeParagraph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1584,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Ази бичвэрийн хэлбэр" -#. {Klu #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1594,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Табулатор" -#. jers #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1603,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" -#. #C55 #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1612,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "өнцөг" -#. BMbV #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1622,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-angled axes" msgstr "~Баруун булант тэнхлэг" -#. jWQx #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1632,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "~X rotation" msgstr "~X эргүүлэлт" -#. (%\N #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1642,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y rotation" msgstr "~Y эргүүлэлт" -#. miUt #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1652,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z rotation" msgstr "~Z эргүүлэлт" -#. N=!e #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1662,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "~Хэтийн төлөв" -#. =YB6 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1672,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X ~тэнхлэг" -#. hZjk #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1682,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y тэ~нхлэг" -#. N7M7 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1692,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axi~s" msgstr "Z тэнхлэ~г" -#. #b?E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1701,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wizard" msgstr "Диаграммын залуурч" -#. OV$q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1710,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Lines" msgstr "Толийлголт" -#. MLs= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1719,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "Процент утгын тоон формат" -#. [2mK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1728,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "Диаграммын төрөл" -#. }`h% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1737,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "Өгөгдлийн муж" -#. @QzI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1746,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Elements" msgstr "Диаграммын элемент" -#. ,QlR #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1755,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Location" msgstr "Диаграммын байршил" -#. GOT7 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1764,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Шугам" -#. w^ul #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1773,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Хүрээ" -#. bx$a #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1782,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Муж" -#. HE9j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1791,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Тунгалагжилт" -#. :7)n #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1801,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. Rje4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1810,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Фонтын эффект" -#. _Au` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1819,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Тоонууд" -#. `Y1Y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1828,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Байрлал" -#. 8QM_ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1837,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "дээш" -#. 1$X/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1846,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Доош" -#. rr/8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1855,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Загвар" -#. ]S?b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1864,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. 4L1% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1873,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Хуваарь" -#. 3l@l #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1882,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "Жигдрүүлэлт" -#. x\.E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1891,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. 4MGk #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1901,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Y алдааны самбар" -#. 0Igp #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1911,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y алдааны самбар" -#. Y]0* #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1921,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Y алдааны самбар" -#. YU\X #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1930,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт" -#. 5=oK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1939,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective" msgstr "Хэтийн төлөв" -#. e{?y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1948,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "Харагдалт" -#. [)o% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1957,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "Гэрэлтүүлэг" -#. /(B= #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1967,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Ази бичвэрийн хэлбэр" -#. :+op #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1976,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "%AVERAGE_VALUE утга ба %STD_DEVIATION стандарт хазайлттай дундаж утгын шугам" -#. E%IQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1985,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "Тэнхлэгүүд" -#. ibaz #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1994,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis" msgstr "X Тэнхлэг" -#. ,/Rn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2003,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis" msgstr "Y Тэнхлэг" -#. 1om8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2012,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis" msgstr "Z Тэнхлэг" -#. -#_= #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2022,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis" msgstr "Хоёрдогч У тэнхлэг" -#. gWrK #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2032,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "Хоёрдогч У тэнхлэг" -#. ?[f8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2041,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Тэнхлэгүүд" -#. YgOW #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2050,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "Торлолт" -#. ke3* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2059,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Тор" -#. lOW( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2068,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "X Тэнхлэгийн үндсэн тор" -#. #wk1 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2077,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Y Тэнхлэгийн үндсэн тор" -#. UH@@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2086,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Z Тэнхлэгийн үндсэн тор" -#. 9?cE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2095,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "X тэнхлэгийн туслах тор" -#. YWO5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2104,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Y тэнхлэгийн туслах тор" -#. 4j6J #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2113,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Z тэнхлэгийн туслах тор" -#. sYEn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2122,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Тайлбар бичиг" -#. 8c`i #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2131,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" -#. kLHp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2140,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Titles" msgstr "Гарчгууд" -#. m[@6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2149,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "Ерөнхий гарчиг" -#. .lG5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2158,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Дэд гарчиг" -#. *jdG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2167,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Title" msgstr "X Тэнхлэгийн нэр" -#. SX[Q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2176,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Title" msgstr "Y Тэнхлэгийн нэр" -#. ]7.b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2185,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Title" msgstr "Z Тэнхлэгийн нэр" -#. $HXQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2194,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "Хоёрдогч X тэнхлэгийн гарчиг" -#. @.5E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2203,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "Хоёрдогч Y тэнхлэгийн гарчиг" -#. ?5k5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2212,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Гарчиг" -#. .%E/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2221,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Labels" msgstr "Өгөгдлийн гарчиг" -#. oe^C #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2230,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point" msgstr "Өгөгдлийг цэг" -#. *`4I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2239,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Points" msgstr "Өгөгдлийн цэгүүд" -#. 5;Uc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2248,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend Key" msgstr "Тайлбарын түлхүүр" -#. 1mXl #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2257,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Өгөгдлийн цуваа" -#. A^\/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2266,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Өгөгдлийн цуваа" -#. Q.Bm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2275,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Line" msgstr "Хандлагын шугам" -#. 3A2I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2284,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Lines" msgstr "Хандлагын шугам" -#. ~J6k #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2293,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "R² = %RSQUARED нарийвчлалтай хандлагын шугамын %FORMULA" -#. vzbm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2302,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean Value Line" msgstr "Дундаж утгын шулуун" -#. (_Oj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2311,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "Тэгшитгэл" -#. 1hj{ #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2321,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Y алдааны самбар" -#. RN#6 #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2331,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y алдааны самбар" -#. Jr2O #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2341,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Y алдааны самбар" -#. Zp(8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2350,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Loss" msgstr "Сөрөг гажилт" -#. ;nt8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2359,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Gain" msgstr "Эерэг гажилт" -#. 33)~ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2368,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Area" msgstr "Диаграммийн муж" -#. 3-4` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2377,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Диаграмм" -#. t8[[ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2386,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wall" msgstr "Диаграммийн хажуу" -#. 0Hq| #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2395,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Floor" msgstr "Диаграммийн суурь" -#. awbi #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2405,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object" msgstr "Дүрслэл объектууд" -#. T0^x #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2414,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "Select data range" msgstr "Өгөгдлийн муж сонгох" -#. YlE) #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2423,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "Өнгө диалогт хэрэглэгдэх өнгийг сонгоно уу" -#. 5Wbc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2432,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" msgstr "%LIGHTNUMBER гэрлийн эх" -#. bv_+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2441,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "'%SERIESNAME' өгөгдлийн цуваа" -#. -x7j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2450,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "%POINTNUMBER өгөгдлийн цэг" -#. R7n^ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2459,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "Утга: %POINTVALUES" -#. DM-. #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2468,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "Өгөгдлийн цуваа %SERIESNUMBER, өгөгдлийн цэг %POINTNUMBER, утга: %POINTVALUES" -#. _ofE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2477,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "%SERIESNUMBER өгөгдлийн цуваанд тэмдэглэгдсэн өгөгдлийн цэг %POINTNUMBER, утга: %POINTVALUES" -#. 3f^o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2486,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "%OBJECTNAME тэмдэглэгдсэн" -#. }NA@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2495,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "Тойргийн сегмент %PERCENTVALUE процентоор дэлгэгдсэн" -#. {Pez #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2504,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "" -#. Tkh# #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2513,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "" -#. f,Vj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2522,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart type" msgstr "Диаграммийн төрөл засах" -#. owTG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2531,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit data ranges" msgstr "Өгөгдлийн муж засах" -#. h[n4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2540,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit 3D view" msgstr "3D харагдац засах" -#. 7wE: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2549,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart data" msgstr "Диаграммийн өгөгдөл засах" -#. G9*d #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2558,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend on/off" msgstr "Тайлбар-тай/гүй" -#. ms!r #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2567,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal grid on/off" msgstr "Хэвтээ тор-той/гүй" -#. zxjI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2576,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "Хуваарийн бичвэр" -#. ]oB2 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2585,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "Автомат загвар" -#. 1Gan #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2594,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "Энэ функц сонгосон объектуудтай ажиллах боломжгүй байна." -#. KLJ: #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2604,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text" msgstr "%1-н бичвэрийг засах" -#. zNY4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2613,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Багана %COLUMNNUMBER" -#. 23K3 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2622,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Мөр %ROWNUMBER" -#. S=*e #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2631,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Нэр" -#. $=l! #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2640,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Values" msgstr "X-Утга" -#. $f\y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2649,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Values" msgstr "Y-Утга" -#. I[7E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2658,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Sizes" msgstr "" -#. q(j; #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2667,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Error-Bars" msgstr "X-алдааны багана" -#. lrQ\ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2676,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "Эерэг X алдааны самбар" -#. QFp( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2685,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "Сөрөг X алдааны самбар" -#. imSO #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2694,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Y-алдааны самбар" -#. `UFh #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2703,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "Эерэг Y алдааны самбар" -#. l@)o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2712,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "Сөрөг Y алдааны самбар" -#. ],hv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2721,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Values" msgstr "Нээх утга" -#. B*OJ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2730,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Values" msgstr "Хаах утга" -#. i3VT #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2739,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Low Values" msgstr "Доод утга" -#. cD^v #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2748,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "High Values" msgstr "Дээд утга" -#. ;-Ya #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2757,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Ангилал" -#. IZBn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2766,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series" msgstr "Нэрлэгдээгүй цуваа" -#. ~O0Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2775,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series %NUMBER" msgstr "Нэрлэгдээгүй цуваа %NUMBER" -#. |QKQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2784,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "%SERIESNAME -н %VALUETYPE хувьд мужийг сонго" -#. x!Se #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2793,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Categories" msgstr "Ангилалын хувьд өгөгдлийн мужийг сонго" -#. m3}R #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2802,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for data labels" msgstr "Өгөгдлийн бичээсийн хувьд өгөгдлийн мужийг сонго" -#. RJb? #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2811,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "Эерэг алдааны самбарын мужийг сонго" -#. `C$+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2820,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "Сөрөг алдааны самбарын мужийг сонго" -#. ?E$Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2833,7 +2536,6 @@ msgstr "" "Таны сүүлийн өгөгдөл буруу.\n" "Энэ өөрчлөлтийг үл хэрэгсэн диалогийг хаах уу?" -#. nCOv #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2847,7 +2549,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Зүүнээс баруун" -#. $kId #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2861,7 +2562,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Баруунаас-зүүн-тийш" -#. S`BX #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2870,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Дээд төвшний объектын тохиргоог хэрэглэ" -#. rckm #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2880,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis line" msgstr "" -#. SD6X #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2890,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cross other axis at" msgstr "" -#. c9cc #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2900,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Эхлэл" -#. YVFb #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2910,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Төгсгөл" -#. Hw.^ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2920,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Утга" -#. +-{( #: tp_AxisPositions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2943,7 +2637,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Ангилал" -#. ~`FW #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2953,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis ~between categories" msgstr "" -#. LY7z #: tp_AxisPositions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2970,7 +2662,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Тэмдэглээс" -#. 8[W: #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2980,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Place labels" msgstr "" -#. D[s0 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2990,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis" msgstr "" -#. S%S2 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3000,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis (other side)" msgstr "" -#. 1Qec #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3010,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside start" msgstr "" -#. %t1} #: tp_AxisPositions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3021,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside end" msgstr "Зөвхөн гадна тал" -#. QN1h #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3031,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "~Зай" -#. mPyG #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3041,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval marks" msgstr "" -#. /VJ\ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3051,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Major:" msgstr "" -#. t^2? #: tp_AxisPositions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3062,7 +2745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inner" msgstr "Дотоод" -#. ~FK? #: tp_AxisPositions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3073,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outer" msgstr "Гадаад" -#. @~-@ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3083,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor:" msgstr "" -#. 3/jC #: tp_AxisPositions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3094,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "Дотоод" -#. q[lj #: tp_AxisPositions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3105,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "Гадаад" -#. -O43 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3115,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "Place ~marks" msgstr "" -#. jiQk #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3125,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "At labels" msgstr "" -#. V3YC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3135,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis" msgstr "" -#. 8E8C #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3145,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis and labels" msgstr "" -#. ;!Z4 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3155,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "Торлолт" -#. XP5Z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3165,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "Show major ~grid" msgstr "" -#. /pjH #: tp_AxisPositions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3176,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~re..." msgstr "Цааш..." -#. 3LQ! #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3186,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show minor grid" msgstr "" -#. ZpxH #: tp_AxisPositions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3197,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "Mor~e..." msgstr "Цааш..." -#. =[g1 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3207,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Error" msgstr "Стандарт алдаа" -#. hiJ@ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3217,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандарт хазайлт" -#. ;Hm, #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3227,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Variance" msgstr "Дундаж хазайлт" -#. D]IP #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3237,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Margin" msgstr "Х/~И алдаа" -#. ,[ic #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3247,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Category" msgstr "Алдааны ангилал" -#. |Bzt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3257,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Байхгүй" -#. (T]f #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3267,7 +2930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constant Value" msgstr "~Тогтмол утга" -#. 21lr #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3277,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "~Percentage" msgstr "Хув~иар" -#. 40%j #: res_ErrorBar_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -3288,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Range" msgstr "Нүдийн муж" -#. ;Mat #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3298,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметер" -#. [9VJ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3308,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ositive (+)" msgstr "~Эерэг (+)" -#. 1,gt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3318,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative (-)" msgstr "~Сөрөг (-)" -#. LUUh #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3328,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Same value for both" msgstr "" -#. Fj-Q #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3338,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Indicator" msgstr "Алдаа заагч" -#. cl0H #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3348,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive ~and Negative" msgstr "" -#. _eU_ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -3359,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "Pos~itive" msgstr "Эерэг" -#. FS4- #: res_ErrorBar_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -3370,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~gative" msgstr "Сөрөг" -#. 5KHP #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3380,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Өдөр" -#. *u.K #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3390,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Сар" -#. )(SQ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3400,7 +3050,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "Жил" -#. ~9J` #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3410,7 +3059,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Хуваарь" -#. dTXi #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3420,7 +3068,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse direction" msgstr "" -#. :\7L #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3430,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logarithmic scale" msgstr "" -#. )tli #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3440,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "T~өрөл" -#. fGyk #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3467,7 +3112,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Автоматаар" -#. _1xX #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3504,7 +3148,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Бичвэр" -#. :yj^ #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3541,7 +3184,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Огноо" -#. j%DR #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3551,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Хамгийн бага" -#. #X(g #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3568,7 +3209,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Автомат" -#. V^*c #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3578,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "~Хамгийн их" -#. ez:a #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3588,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "~Автомат" -#. 52OW #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3599,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "R~esolution" msgstr "~Нарийвчлал" -#. vO{% #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3626,7 +3263,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Автоматаар" -#. CUJ9 #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3637,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~jor interval" msgstr "~Завсарууд" -#. XCc[ #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3664,7 +3299,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Автоматаар" -#. ;r1\ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3674,7 +3308,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val count" msgstr "" -#. {bi6 #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val" msgstr "Алслалтын мужийг хадгалах" -#. {*X1 #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3712,7 +3344,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Автоматаар" -#. [;l[ #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3723,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference value" msgstr "Референц утга (идэвхтэй)" -#. =H40 #: tp_Scale.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3750,7 +3380,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Автоматаар" -#. 6:Wa #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3760,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Дөрвөлжин" -#. -l2b #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3770,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндр" -#. PKtY #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3780,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "Конус" -#. 57Zr #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3790,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "Пирамид" -#. -7}K #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3800,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Best fit" msgstr "Хамгийн тохиромжтой" -#. s8-Y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3810,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Төв" -#. bSEA #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3820,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "дээр" -#. u\_G #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3830,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "Зүүн дээд" -#. a9#w #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3840,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Зүүн" -#. =-^) #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3850,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "Зүүн доод" -#. i3le #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3860,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Доорх" -#. ui1O #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3870,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "Баруун доод" -#. G8,p #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3880,7 +3497,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "баруун" -#. DnRS #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3890,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "Баруун дээд" -#. @A~T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3900,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "Дотор" -#. Ub2P #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3910,7 +3524,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "Гадна тал" -#. ^q^+ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3920,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "Near origin" msgstr "Оригиналын орчим" -#. r(m@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3930,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~number" msgstr "Утгуудыг ~тоогоор илэрхийл" -#. 1j\s #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3940,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~format..." msgstr "Тооны ~хэлбэр..." -#. b5UV #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3950,7 +3560,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~percentage" msgstr "Утгуудыг ~процентоор илэрхийл" -#. kGL. #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3960,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentage f~ormat..." msgstr "Процентийн х~элбэр..." -#. Hgqq #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3970,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~category" msgstr "~Ангилал харуул" -#. =L9T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3980,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~legend key" msgstr "~Тайлбар түлхүүр харуул" -#. V0kj #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3990,7 +3596,6 @@ msgctxt "" msgid "Place~ment" msgstr "~Байршуулалт" -#. HUEL #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -4000,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate Text" msgstr "" -#. ;\$8 #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -4010,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "Ө~нцөг" -#. 4#_y #: res_DataLabel_tmpl.hrc #, fuzzy msgctxt "" @@ -4021,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "~Бичвэрийн чиглэл" -#. ng[| #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4031,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "Align data series to" msgstr "Өгөгдлийн цувралуудыг байрлуулах:" -#. ~_SB #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4041,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Y axis" msgstr "Үндсэн У тэнхлэг" -#. _zJy #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4051,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y axis" msgstr "Хоёрдогч У тэнхлэг" -#. XQNr #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4061,7 +3660,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Тохиргоо" -#. KMAa #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4071,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overlap" msgstr "~Давхцал" -#. p1=I #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4081,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Зай" -#. Z[1D #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4091,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lines" msgstr "Холболтын шугамууд" -#. 0*o) #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4101,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~bars side by side" msgstr "~Дөрвөлжин тал талаар нь харуул" -#. QK3f #: tp_SeriesToAxis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4112,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "Хэвлэх тохируулга" -#. |\AV #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4122,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot missing values" msgstr "" -#. #96` #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4132,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Leave gap" msgstr "" -#. um\c #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4142,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assume zero" msgstr "" -#. ATS2 #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4152,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue line" msgstr "" -#. _SmQ #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -4162,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "" -#. ]ma^ #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" @@ -4172,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" msgstr "Гарчиг, тайлбар ба торын тохиргоог сонгоно уу" -#. @8D| #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" |