aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mn/chart2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mn/chart2')
-rw-r--r--source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po415
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po
index df0aacae490..58e4b7ac15a 100644
--- a/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/mn/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *]e{
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Байрлал"
-#. 2bA!
#: tp_LegendPosition.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Бичвэрийн чиглэл"
-#. (Y46
#: tp_LegendPosition.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "~Бичвэрийн чиглэл"
-#. Ta3j
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "Схе~м"
-#. wD[=
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "~Сүүдэр"
-#. /QqL
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "~Объектын хүрээ"
-#. QmzN
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "~Дугуй булантай"
-#. aS{~
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "Өгөгдлийн муж"
-#. oDtD
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "Тайлбарыг ~харуул"
-#. !n%9
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Зүүн"
-#. 1P9H
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Баруун"
-#. N~Zf
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "Д~ээр"
-#. N+Ks
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "Д~оор"
-#. `]m)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "Сөрөг ба эерэг"
-#. GeY)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "Сөрөг"
-#. .l[7
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "Эерэг"
-#. -21e
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "Өгөгдлийн хүснэгтээс"
-#. tqK@
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "'%SERIESNAME' өгөгдлийн цуваа"
-#. 5^hJ
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "'%SERIESNAME' өгөгдлийн цуваа"
-#. =?g\
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr ""
-#. F=I/
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "'%SERIESNAME' өгөгдлийн цуваа"
-#. cI\E
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "'%SERIESNAME' өгөгдлийн цуваа"
-#. ?J)8
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Хоосон зай"
-#. W4nI
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "Таслал"
-#. ABZF
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "Цэг таслал"
-#. Fp7(
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "Шинэ мөр"
-#. 93Rx
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "Энгийн"
-#. X)Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "Бодит"
-#. *(X]
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Өөрийн"
-#. h.]G
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Дүрс"
-#. (BCV
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "Шулууны ~тоо"
-#. ;4CQ
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Тусгаарлагч"
-#. 9e|j
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Багана"
-#. Q:Pn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "Дөрвөлжин"
-#. :%2T
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Муж"
-#. -v_=
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "Дугуй диаграмм"
-#. ~WAm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Задалсан дугуй диаграмм"
-#. 6.V@
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Задалсан цагариг диаграмм"
-#. [bQ{
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "Цагариг диаграмм"
-#. OMPv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Шугаман"
-#. x#-|
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (тараасан)"
-#. 4*:L
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "Цэгүүд болон шугамууд"
-#. HY{t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "Зөвхөн цэгүүд"
-#. 6sa/
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "Зөвхөн шугамууд"
-#. #R3E
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "3D мөр"
-#. `4;t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "Багана ба шулуун"
-#. XvZ.
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "Багана ба шулуунууд"
-#. $G_8
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Давхарласан багана ба шулуунууд"
-#. d3jd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "Сүлжээ"
-#. 0;S`
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "Курс диаграмм"
-#. R:j4
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "Курс диаграмм 1"
-#. iAu$
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "Курс диаграмм 2"
-#. jV!_
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -514,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "Курс диаграмм 3"
-#. =09H
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -523,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "Курс диаграмм 4"
-#. p^8~
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -532,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Энгийн"
-#. SuFe
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -541,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "Давхарласан"
-#. (Gg1
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "Процентоор давхарласан"
-#. ?LZx
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -559,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Гүн"
-#. 8`?Y
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -568,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr ""
-#. CIIf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -577,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr ""
-#. .*xv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr ""
-#. =E`M
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "3D харагдац"
-#. |)N:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -605,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Мөр оруулах"
-#. .2pr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -615,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "Цуваа оруулах"
-#. 4^5V
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -625,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr ""
-#. #HR6
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -635,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Мөрийг устгах"
-#. km3:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -645,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "Цуваа устгах"
-#. $3sv
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -655,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "Цувааг баруун тийш зөөх"
-#. P/dj
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -665,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "Цувааг доош зөөх"
-#. $$77
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -674,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "Өгөгдлийн хүснэгт"
-#. =E\\
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -684,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "Өгөгдлийн муж сонгоно уу"
-#. t;Y!
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "~Өгөгдлийн муж"
-#. @p99
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -704,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "~Мөр өгөгдлийн цуваа"
-#. 69eT
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -714,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "~Багана өгөгдлийн цуваа"
-#. K@Zi
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -724,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "~Эхний мөрийг тэмдэглээсээр"
-#. [w4)
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -734,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "Эх~ний баганыг тэмдэглээсээр"
-#. 8]is
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -744,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "Регрессийн төрөл"
-#. (wAr
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -754,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Байхгүй"
-#. GG9S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -764,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "~Шугаман"
-#. 4:q_
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -774,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "Л~огарифм"
-#. 9K`S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "~Экспоненциал"
-#. b9pq
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -794,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "~Зэрэг"
-#. knid
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -804,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Тэгшитгэл"
-#. l)?b
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -814,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "~Тэгшитгэлийг харуул"
-#. fljX
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -824,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "~Корреляцийн коэффициентыг (R²) харуул"
-#. W|.3
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -834,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "~Цагийн зүүн дагуу"
-#. ,hUr
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -844,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "Эхлэл өнцөг"
-#. 8icR
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -854,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Ө~нцөг"
-#. E8Nh
#: tp_PolarOptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -865,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Хэвлэх тохируулга"
-#. 5SC{
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -875,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr ""
-#. ;bc;
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -885,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "~Гэрлийн эх"
-#. b@)R
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -895,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "~Хүрээлсэн гэрэл"
-#. jXhM
#: tp_3D_SceneIllumination.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -905,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "Хэвлэлт нягтлан харах"
-#. i80-
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -915,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "~Босоогоор давхарлах"
-#. i\vL
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -925,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Ө~нцөг"
-#. 0.Y#
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -935,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Бичвэрийн чиглэл"
-#. hDoi
#: tp_TitleRotation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "~Бичвэрийн чиглэл"
-#. YA|:
#: dlg_ShapeFont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -957,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. SBG(
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -967,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Фонтын эффект"
-#. I@Wu
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -977,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Фонтын байрлал"
-#. VWxy
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -986,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Тэмдэгт"
-#. VD+x
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -995,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Тоонууд шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу."
-#. #o=H
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "Үндсэн завсарт эерэг тоон утга шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу."
-#. c9]c
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1013,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "Логарифман дүрслэлийн хувьд эерэг тоон утга шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу."
-#. dA{W
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1022,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "Хамгийн бага утга хамгийн их утгын доор байх ёстой. Та өгсөн утгуудаа шалгана уу."
-#. uCXQ
#: Strings_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1032,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "Үндсэн завсарт эерэг тоон утга шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу."
-#. [=Fj
#: Strings_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1042,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "Үндсэн завсарт эерэг тоон утга шаардлагатай. Та өгөгдлөө шалгана уу."
-#. jLX5
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1052,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Тэнхлэгүүд"
-#. OO2y
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1062,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "Үндсэн тор"
-#. B[TW
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1072,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X тэнхлэг"
-#. L068
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1082,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y тэнхлэг"
-#. 9]MJ
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1092,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "~Z тэнхлэг"
-#. S|.I
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1102,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "Дэд тэнхлэгүүд"
-#. L(K}
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1112,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "Туслах тор"
-#. #+EL
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1122,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "Диаграммийн төрлийг сонгох"
-#. !A4Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1132,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "Ангилалтай X тэнхлэг"
-#. [QFc
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1142,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "~3D Харагдалт"
-#. }\g@
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1152,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "Өгөгдлийн цувааг ~өрөх"
-#. wAj`
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1162,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "Хамгийн дээр"
-#. {_ID
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1172,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Хувь"
-#. fJnZ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1182,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Гүн"
-#. 4Y]o
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "~Толийлголт"
-#. 4M\0
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Тодруулга..."
-#. CX=Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "X утгаар ~эрэмбэлэх"
-#. lEJ3
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "Шоо spline"
-#. =8uq
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "B-Spline"
-#. P[^4
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resolution"
msgstr "~Нарийвчлал"
-#. 7znu
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1252,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degree of polynomials"
msgstr ""
-#. Yq=6
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1262,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "Өгөгдлийн цувааны хувьд та тусгай муж сонгоно уу"
-#. s+aV
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1272,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "Өгөгдлийн ~цуваа"
-#. JWm_
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1282,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "~Өгөгдлийн муж"
-#. .:VG
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1292,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "%VALUETYPE -н муж"
-#. Zl#c
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1302,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~Ангилал"
-#. 1m2y
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1312,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "Өгөгдлийн ~тэмдэглээс"
-#. f[R%
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1322,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Нэмэх"
-#. kBDc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1332,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Устгах"
-#. G^6K
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1342,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "Тэмдэглээс х~аруул"
-#. Zoa+
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1352,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Бичвэрийг эргүүл"
-#. a`5r
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1362,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "~Босоогоор давхарласан"
-#. 68oB
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1372,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Ө~нцөг"
-#. e9@?
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1382,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "Бичвэрийн урсгал"
-#. 0egC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1392,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "~Давхцал"
-#. l:ya
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1402,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Таслах"
-#. .@6\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1412,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Дараалал"
-#. g:FP
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1422,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~Дүүргэлт"
-#. ,jVO
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1432,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "Сондгой ~зөрүү"
-#. 8H5\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1442,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "~Тэгш зөрүү"
-#. 6S](
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1452,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Автомат"
-#. 1o^t
#: tp_AxisLabel.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "~Бичвэрийн чиглэл"
-#. 0/!M
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1473,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Гарчиг"
-#. PZFl
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1483,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "Дэд ~гарчиг"
-#. VBni
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1493,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Тэнхлэгүүд"
-#. %y.|
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1503,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X тэнхлэг"
-#. 1O{i
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1513,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y тэнхлэг"
-#. QkE=
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1523,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "~Z тэнхлэг"
-#. ffL@
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1533,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Хоёрдогч тэнхлэгүүд"
-#. @8#P
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1543,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X ~тэнхлэг"
-#. TS(}
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1553,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y тэ~нхлэг"
-#. -C0w
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1563,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Догол мөр & Алслалт"
-#. :WTi
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1573,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Жигдрүүлэлт"
-#. 8tw(
#: dlg_ShapeParagraph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1584,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Ази бичвэрийн хэлбэр"
-#. {Klu
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1594,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Табулатор"
-#. jers
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1603,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Параграф"
-#. #C55
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1612,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "өнцөг"
-#. BMbV
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1622,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "~Баруун булант тэнхлэг"
-#. jWQx
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1632,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "~X эргүүлэлт"
-#. (%\N
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1642,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "~Y эргүүлэлт"
-#. miUt
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1652,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "~Z эргүүлэлт"
-#. N=!e
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1662,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "~Хэтийн төлөв"
-#. =YB6
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1672,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X ~тэнхлэг"
-#. hZjk
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1682,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y тэ~нхлэг"
-#. N7M7
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1692,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "Z тэнхлэ~г"
-#. #b?E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1701,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "Диаграммын залуурч"
-#. OV$q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1710,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Толийлголт"
-#. MLs=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1719,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Процент утгын тоон формат"
-#. [2mK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1728,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Диаграммын төрөл"
-#. }`h%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1737,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Өгөгдлийн муж"
-#. @QzI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1746,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "Диаграммын элемент"
-#. ,QlR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1755,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "Диаграммын байршил"
-#. GOT7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1764,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Шугам"
-#. w^ul
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1773,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Хүрээ"
-#. bx$a
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1782,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Муж"
-#. HE9j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1791,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Тунгалагжилт"
-#. :7)n
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. Rje4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1810,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Фонтын эффект"
-#. _Au`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1819,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Тоонууд"
-#. `Y1Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1828,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Байрлал"
-#. 8QM_
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1837,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "дээш"
-#. 1$X/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1846,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доош"
-#. rr/8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1855,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Загвар"
-#. ]S?b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1864,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Тохируулга"
-#. 4L1%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1873,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Хуваарь"
-#. 3l@l
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1882,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Жигдрүүлэлт"
-#. x\.E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1891,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. 4MGk
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Y алдааны самбар"
-#. 0Igp
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y алдааны самбар"
-#. Y]0*
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1921,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Y алдааны самбар"
-#. YU\X
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1930,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Жигдрүүлэлт"
-#. 5=oK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1939,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "Хэтийн төлөв"
-#. e{?y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1948,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Харагдалт"
-#. [)o%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1957,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Гэрэлтүүлэг"
-#. /(B=
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Ази бичвэрийн хэлбэр"
-#. :+op
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1976,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "%AVERAGE_VALUE утга ба %STD_DEVIATION стандарт хазайлттай дундаж утгын шугам"
-#. E%IQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1985,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Тэнхлэгүүд"
-#. ibaz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1994,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "X Тэнхлэг"
-#. ,/Rn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2003,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Y Тэнхлэг"
-#. 1om8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2012,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Z Тэнхлэг"
-#. -#_=
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2022,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Хоёрдогч У тэнхлэг"
-#. gWrK
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2032,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Хоёрдогч У тэнхлэг"
-#. ?[f8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2041,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Тэнхлэгүүд"
-#. YgOW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2050,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Торлолт"
-#. ke3*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2059,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Тор"
-#. lOW(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2068,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "X Тэнхлэгийн үндсэн тор"
-#. #wk1
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2077,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Y Тэнхлэгийн үндсэн тор"
-#. UH@@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2086,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Z Тэнхлэгийн үндсэн тор"
-#. 9?cE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2095,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "X тэнхлэгийн туслах тор"
-#. YWO5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2104,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Y тэнхлэгийн туслах тор"
-#. 4j6J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2113,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Z тэнхлэгийн туслах тор"
-#. sYEn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2122,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Тайлбар бичиг"
-#. 8c`i
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2131,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
-#. kLHp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2140,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "Гарчгууд"
-#. m[@6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2149,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Ерөнхий гарчиг"
-#. .lG5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2158,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Дэд гарчиг"
-#. *jdG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2167,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "X Тэнхлэгийн нэр"
-#. SX[Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2176,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Y Тэнхлэгийн нэр"
-#. ]7.b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2185,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Z Тэнхлэгийн нэр"
-#. $HXQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2194,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Хоёрдогч X тэнхлэгийн гарчиг"
-#. @.5E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2203,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Хоёрдогч Y тэнхлэгийн гарчиг"
-#. ?5k5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2212,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Гарчиг"
-#. .%E/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2221,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "Өгөгдлийн гарчиг"
-#. oe^C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2230,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "Өгөгдлийг цэг"
-#. *`4I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2239,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "Өгөгдлийн цэгүүд"
-#. 5;Uc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2248,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "Тайлбарын түлхүүр"
-#. 1mXl
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2257,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Өгөгдлийн цуваа"
-#. A^\/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2266,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Өгөгдлийн цуваа"
-#. Q.Bm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2275,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "Хандлагын шугам"
-#. 3A2I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2284,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "Хандлагын шугам"
-#. ~J6k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2293,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "R² = %RSQUARED нарийвчлалтай хандлагын шугамын %FORMULA"
-#. vzbm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2302,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "Дундаж утгын шулуун"
-#. (_Oj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2311,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Тэгшитгэл"
-#. 1hj{
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Y алдааны самбар"
-#. RN#6
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2331,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y алдааны самбар"
-#. Jr2O
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Y алдааны самбар"
-#. Zp(8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2350,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "Сөрөг гажилт"
-#. ;nt8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2359,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "Эерэг гажилт"
-#. 33)~
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2368,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "Диаграммийн муж"
-#. 3-4`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2377,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Диаграмм"
-#. t8[[
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2386,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "Диаграммийн хажуу"
-#. 0Hq|
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2395,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "Диаграммийн суурь"
-#. awbi
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "Дүрслэл объектууд"
-#. T0^x
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2414,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "Өгөгдлийн муж сонгох"
-#. YlE)
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2423,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Өнгө диалогт хэрэглэгдэх өнгийг сонгоно уу"
-#. 5Wbc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2432,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "%LIGHTNUMBER гэрлийн эх"
-#. bv_+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2441,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "'%SERIESNAME' өгөгдлийн цуваа"
-#. -x7j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2450,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "%POINTNUMBER өгөгдлийн цэг"
-#. R7n^
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2459,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "Утга: %POINTVALUES"
-#. DM-.
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2468,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "Өгөгдлийн цуваа %SERIESNUMBER, өгөгдлийн цэг %POINTNUMBER, утга: %POINTVALUES"
-#. _ofE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2477,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "%SERIESNUMBER өгөгдлийн цуваанд тэмдэглэгдсэн өгөгдлийн цэг %POINTNUMBER, утга: %POINTVALUES"
-#. 3f^o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2486,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "%OBJECTNAME тэмдэглэгдсэн"
-#. }NA@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2495,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "Тойргийн сегмент %PERCENTVALUE процентоор дэлгэгдсэн"
-#. {Pez
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2504,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr ""
-#. Tkh#
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2513,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr ""
-#. f,Vj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2522,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "Диаграммийн төрөл засах"
-#. owTG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2531,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "Өгөгдлийн муж засах"
-#. h[n4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2540,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "3D харагдац засах"
-#. 7wE:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2549,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "Диаграммийн өгөгдөл засах"
-#. G9*d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2558,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "Тайлбар-тай/гүй"
-#. ms!r
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2567,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "Хэвтээ тор-той/гүй"
-#. zxjI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2576,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Хуваарийн бичвэр"
-#. ]oB2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2585,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Автомат загвар"
-#. 1Gan
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2594,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "Энэ функц сонгосон объектуудтай ажиллах боломжгүй байна."
-#. KLJ:
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "%1-н бичвэрийг засах"
-#. zNY4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2613,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "Багана %COLUMNNUMBER"
-#. 23K3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2622,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Мөр %ROWNUMBER"
-#. S=*e
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2631,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#. $=l!
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2640,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "X-Утга"
-#. $f\y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2649,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Y-Утга"
-#. I[7E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2658,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr ""
-#. q(j;
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2667,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "X-алдааны багана"
-#. lrQ\
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2676,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "Эерэг X алдааны самбар"
-#. QFp(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2685,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "Сөрөг X алдааны самбар"
-#. imSO
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2694,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Y-алдааны самбар"
-#. `UFh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2703,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "Эерэг Y алдааны самбар"
-#. l@)o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2712,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "Сөрөг Y алдааны самбар"
-#. ],hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2721,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "Нээх утга"
-#. B*OJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2730,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "Хаах утга"
-#. i3VT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2739,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "Доод утга"
-#. cD^v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2748,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "Дээд утга"
-#. ;-Ya
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2757,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Ангилал"
-#. IZBn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2766,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "Нэрлэгдээгүй цуваа"
-#. ~O0Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2775,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "Нэрлэгдээгүй цуваа %NUMBER"
-#. |QKQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2784,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "%SERIESNAME -н %VALUETYPE хувьд мужийг сонго"
-#. x!Se
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2793,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "Ангилалын хувьд өгөгдлийн мужийг сонго"
-#. m3}R
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2802,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "Өгөгдлийн бичээсийн хувьд өгөгдлийн мужийг сонго"
-#. RJb?
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2811,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Эерэг алдааны самбарын мужийг сонго"
-#. `C$+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2820,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Сөрөг алдааны самбарын мужийг сонго"
-#. ?E$Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2833,7 +2536,6 @@ msgstr ""
"Таны сүүлийн өгөгдөл буруу.\n"
"Энэ өөрчлөлтийг үл хэрэгсэн диалогийг хаах уу?"
-#. nCOv
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2847,7 +2549,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Зүүнээс баруун"
-#. $kId
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2861,7 +2562,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Баруунаас-зүүн-тийш"
-#. S`BX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2870,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Дээд төвшний объектын тохиргоог хэрэглэ"
-#. rckm
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2880,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr ""
-#. SD6X
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2890,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr ""
-#. c9cc
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2900,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Эхлэл"
-#. YVFb
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2910,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Төгсгөл"
-#. Hw.^
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2920,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Утга"
-#. +-{(
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2943,7 +2637,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ангилал"
-#. ~`FW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2953,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr ""
-#. LY7z
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2662,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Тэмдэглээс"
-#. 8[W:
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2980,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr ""
-#. D[s0
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2990,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr ""
-#. S%S2
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3000,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr ""
-#. 1Qec
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3010,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr ""
-#. %t1}
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3021,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "Зөвхөн гадна тал"
-#. QN1h
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3031,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Зай"
-#. mPyG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3041,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr ""
-#. /VJ\
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3051,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr ""
-#. t^2?
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3062,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "Дотоод"
-#. ~FK?
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3073,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "Гадаад"
-#. @~-@
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3083,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr ""
-#. 3/jC
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3094,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "Дотоод"
-#. q[lj
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3105,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "Гадаад"
-#. -O43
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3115,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr ""
-#. jiQk
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3125,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr ""
-#. V3YC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3135,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr ""
-#. 8E8C
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3145,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr ""
-#. ;!Z4
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3155,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Торлолт"
-#. XP5Z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3165,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr ""
-#. /pjH
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3176,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "Цааш..."
-#. 3LQ!
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3186,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr ""
-#. ZpxH
#: tp_AxisPositions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3197,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "Цааш..."
-#. =[g1
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3207,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "Стандарт алдаа"
-#. hiJ@
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3217,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Стандарт хазайлт"
-#. ;Hm,
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3227,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "Дундаж хазайлт"
-#. D]IP
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3237,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "Х/~И алдаа"
-#. ,[ic
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3247,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "Алдааны ангилал"
-#. |Bzt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3257,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Байхгүй"
-#. (T]f
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3267,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "~Тогтмол утга"
-#. 21lr
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3277,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "Хув~иар"
-#. 40%j
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3288,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "Нүдийн муж"
-#. ;Mat
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3298,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Параметер"
-#. [9VJ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3308,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "~Эерэг (+)"
-#. 1,gt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3318,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "~Сөрөг (-)"
-#. LUUh
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3328,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr ""
-#. Fj-Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3338,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "Алдаа заагч"
-#. cl0H
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3348,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr ""
-#. _eU_
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "Эерэг"
-#. FS4-
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3370,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "Сөрөг"
-#. 5KHP
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3380,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Өдөр"
-#. *u.K
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3390,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Сар"
-#. )(SQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3400,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Жил"
-#. ~9J`
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3410,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Хуваарь"
-#. dTXi
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3420,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr ""
-#. :\7L
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3430,7 +3077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr ""
-#. )tli
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3440,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "T~өрөл"
-#. fGyk
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3467,7 +3112,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Автоматаар"
-#. _1xX
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3504,7 +3148,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бичвэр"
-#. :yj^
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3541,7 +3184,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Огноо"
-#. j%DR
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3551,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Хамгийн бага"
-#. #X(g
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3568,7 +3209,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Автомат"
-#. V^*c
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3578,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "~Хамгийн их"
-#. ez:a
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3588,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Автомат"
-#. 52OW
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3599,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "~Нарийвчлал"
-#. vO{%
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3626,7 +3263,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Автоматаар"
-#. CUJ9
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3637,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "~Завсарууд"
-#. XCc[
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3664,7 +3299,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Автоматаар"
-#. ;r1\
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3674,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr ""
-#. {bi6
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "Алслалтын мужийг хадгалах"
-#. {*X1
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3712,7 +3344,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Автоматаар"
-#. [;l[
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3723,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "Референц утга (идэвхтэй)"
-#. =H40
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3380,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Автоматаар"
-#. 6:Wa
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3760,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Дөрвөлжин"
-#. -l2b
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3770,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндр"
-#. PKtY
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3780,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Конус"
-#. 57Zr
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3790,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамид"
-#. -7}K
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3800,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "Хамгийн тохиромжтой"
-#. s8-Y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3810,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Төв"
-#. bSEA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3820,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "дээр"
-#. u\_G
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3830,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "Зүүн дээд"
-#. a9#w
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3840,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Зүүн"
-#. =-^)
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3850,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "Зүүн доод"
-#. i3le
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3860,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Доорх"
-#. ui1O
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3870,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "Баруун доод"
-#. G8,p
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3880,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "баруун"
-#. DnRS
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3890,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "Баруун дээд"
-#. @A~T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3900,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Дотор"
-#. Ub2P
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3910,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Гадна тал"
-#. ^q^+
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3920,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "Оригиналын орчим"
-#. r(m@
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3930,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "Утгуудыг ~тоогоор илэрхийл"
-#. 1j\s
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3940,7 +3551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "Тооны ~хэлбэр..."
-#. b5UV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3950,7 +3560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "Утгуудыг ~процентоор илэрхийл"
-#. kGL.
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3960,7 +3569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "Процентийн х~элбэр..."
-#. Hgqq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3970,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "~Ангилал харуул"
-#. =L9T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3980,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "~Тайлбар түлхүүр харуул"
-#. V0kj
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3990,7 +3596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "~Байршуулалт"
-#. HUEL
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -4000,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr ""
-#. ;\$8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -4010,7 +3614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "Ө~нцөг"
-#. 4#_y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4021,7 +3624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "~Бичвэрийн чиглэл"
-#. ng[|
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4031,7 +3633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "Өгөгдлийн цувралуудыг байрлуулах:"
-#. ~_SB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4041,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Үндсэн У тэнхлэг"
-#. _zJy
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4051,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Хоёрдогч У тэнхлэг"
-#. XQNr
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4061,7 +3660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Тохиргоо"
-#. KMAa
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4071,7 +3669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "~Давхцал"
-#. p1=I
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4081,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Зай"
-#. Z[1D
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4091,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "Холболтын шугамууд"
-#. 0*o)
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4101,7 +3696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "~Дөрвөлжин тал талаар нь харуул"
-#. QK3f
#: tp_SeriesToAxis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4112,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Хэвлэх тохируулга"
-#. |\AV
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4122,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr ""
-#. #96`
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4132,7 +3724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr ""
-#. um\c
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4142,7 +3733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr ""
-#. ATS2
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4152,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr ""
-#. _SmQ
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4162,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr ""
-#. ]ma^
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -4172,7 +3760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "Гарчиг, тайлбар ба торын тохиргоог сонгоно уу"
-#. @8D|
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"