diff options
Diffstat (limited to 'source/mn/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/mn/cui/messages.po | 138 |
1 files changed, 63 insertions, 75 deletions
diff --git a/source/mn/cui/messages.po b/source/mn/cui/messages.po index bce4d73c295..54d170bc973 100644 --- a/source/mn/cui/messages.po +++ b/source/mn/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195723.000000\n" #. GyY9M @@ -24,17 +24,15 @@ msgstr "Бүх" #. 8AwDu #: cui/inc/numcategories.hrc:18 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон" #. YPFu3 #: cui/inc/numcategories.hrc:19 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" -msgstr "Тоо" +msgstr "Аравтын тоо" #. sCP8R #: cui/inc/numcategories.hrc:20 @@ -56,7 +54,6 @@ msgstr "Огноо" #. 4kcAo #: cui/inc/numcategories.hrc:23 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Цаг" @@ -65,7 +62,7 @@ msgstr "Цаг" #: cui/inc/numcategories.hrc:24 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Шинжлэх ухааны" #. vMka9 #: cui/inc/numcategories.hrc:25 @@ -77,7 +74,7 @@ msgstr "Бутархай" #: cui/inc/numcategories.hrc:26 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Логик хэмжүүр" #. 2esH2 #: cui/inc/numcategories.hrc:27 @@ -209,7 +206,7 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд" #: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Ангилал" #. FrDws #: cui/inc/strings.hrc:45 @@ -314,10 +311,9 @@ msgstr "Энэ үйл ажиллагаа нь өмнө нь энэ Багажн #. 4s9MJ #: cui/inc/strings.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "Энэ үйл ажиллагаа нь өмнө нь энэ Багажны самбарт хийгдсэн бүх өөрчлөлтийг буцаан олгох болно. Та нээрэнгээсээ өөрчлөлтүүдийг буцаамаар байна уу?" +msgstr "Энэ үйл ажиллагаа нь өмнө нь энэ Багажны самбарт хийгдсэн бүх өөрчлөлтийг буцаан олгох болно. Та нээрэнгээсээ буцаамаар байна уу?" #. CPW5b #: cui/inc/strings.hrc:67 @@ -399,10 +395,9 @@ msgstr "Гүйдэг блок-д зориулсан Файлаа сонгоно #. F74rR #: cui/inc/strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "Тушаал нэмж оруулах" +msgstr "Бүх тушаалууд" #. EeB6i #: cui/inc/strings.hrc:83 @@ -426,7 +421,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME макро" #: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." -msgstr "" +msgstr "Энэ макронд тайлбар байхгүй байна:" #. Ne7wd #: cui/inc/strings.hrc:87 @@ -451,31 +446,31 @@ msgstr "Мөрүүд оруулах" #: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" -msgstr "" +msgstr "Сонголтын дээр" #. oBHui #: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" -msgstr "" +msgstr "Сонголтын доор" #. c8nou #: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" +msgstr "Тусгай сонголтоос устгах" #. XpjRm #: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" -msgstr "" +msgstr "Дутагдаж буй тэмдэгт" #. 7tBGT #: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Тусгай сонголтон авах" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number @@ -495,13 +490,13 @@ msgstr "Багана оруулах" #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" -msgstr "" +msgstr "Сонголтын өмнө" #. nXnb3 #: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" -msgstr "" +msgstr "Сонголтын дараа" #. QrFJZ #: cui/inc/strings.hrc:102 @@ -565,17 +560,15 @@ msgstr "Ханжа" #. 88dts #: cui/inc/strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "BASIC Макронууд" #. XKYHn #: cui/inc/strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" -msgstr "Загварын хэв" +msgstr "Загварын үндсэн хэв" #. hFEBv #: cui/inc/strings.hrc:115 @@ -1187,7 +1180,7 @@ msgstr "Хүлээлт" #: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Дэлгэцийн зургийг хадгалах..." #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes @@ -1394,13 +1387,13 @@ msgstr "SmartArt-г %PRODUCTNAME Дүрслэл рүү эсвэл эсрэгээ #: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw дахь Visio эсвэл эсрэг нь" #. Zarkq #: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw дахь PDF эсвэл эсрэг нь" #. dDtDU #: cui/inc/strings.hrc:262 @@ -1419,6 +1412,8 @@ msgid "" "The specified name is invalid.\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"Өгсөн нэр нь хүчингүй.\n" +"Нэрийг ахин шинээр оруулна уу." #. fymG6 #. To translators: @@ -1436,7 +1431,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" -msgstr "" +msgstr "~Дүрмийн дагуу" #. LPb5d #: cui/inc/strings.hrc:279 @@ -1582,7 +1577,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Параметр өөрчлөх" #. fsbAN #: cui/inc/strings.hrc:306 @@ -1616,10 +1611,9 @@ msgstr "Гадны bitmap-ынхаа нэрээ оруулна уу:" #. SrS6X #: cui/inc/strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "Биетийн материалын шугам зургийн тусгай тодруулган тэмдэглэгээнд нэр өгнө үү:" +msgstr "Жишээнд та энд нэр олгоно уу:" #. yD7AW #: cui/inc/strings.hrc:312 @@ -1645,10 +1639,9 @@ msgstr "Биетийн материалын шугам зургийн тусга #. rvyBi #: cui/inc/strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" -msgstr "_Сайжруулах" +msgstr "Сайжруулах" #. ZDhBm #: cui/inc/strings.hrc:316 @@ -1682,31 +1675,27 @@ msgstr "Дараахи нь %1 биш" #. GVkFG #: cui/inc/strings.hrc:321 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" -msgstr "Гэр бүл" +msgstr "Гэр бүл:" #. 6uDkp #: cui/inc/strings.hrc:322 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" -msgstr "Фонт" +msgstr "Фонт:" #. KFXAV #: cui/inc/strings.hrc:323 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" -msgstr "Загвар" +msgstr "Загвар:" #. gDu75 #: cui/inc/strings.hrc:324 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "Хэвлэлийн дардас" +msgstr "Хэвлэлийн дардас:" #. Zr8Xa #: cui/inc/strings.hrc:325 @@ -1736,7 +1725,7 @@ msgstr "Өгүүлбэр болгоныг том үсгээр эхлүүлэх" #: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар *бүдүүн*, /налуу/, -дундуур зураас- ба _доогуур_зураас_" #. a89xT #: cui/inc/strings.hrc:330 @@ -1790,20 +1779,20 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн загвар хэвийг солих" #: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" -msgstr "" +msgstr "Тоон эрэмблэгчийг орлуулах: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" #: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" -msgstr "" +msgstr "%1 -с урт нэг мөрт догол мөрнүүдийг нэгтгэх" #. M9kNQ #: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" -msgstr "" +msgstr "Цэглэсэн ба тоон эрэмблэлийн жагсаалт. Цэглэлтийн тэмдэгт нь: %1" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:342 @@ -1849,16 +1838,15 @@ msgstr "Хэмжээсийн шулуун" #. Mxt3D #: cui/inc/strings.hrc:349 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" -msgstr "_Үгийн эхэнд:" +msgstr "Үгийн эхэнд" #. o8nY6 #: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" -msgstr "" +msgstr "Үгийн төгсгөлд" #. Q2QAg #: cui/inc/strings.hrc:352 @@ -1894,7 +1882,7 @@ msgstr "Эх загвар ашиглах..." #: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL" msgid "Please enter a valid theme address or a search term." -msgstr "" +msgstr "Хүчинтэй чимэгний хаяг эсвэл нэрний хугасыг өгнө үү." #. zvqUJ #: cui/inc/strings.hrc:359 @@ -2002,25 +1990,25 @@ msgstr "Сүүдрийг зүүн дээд тал руу чулуудах" #: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" -msgstr "" +msgstr "Мутарласан: %1" #. Uc7wm #: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Бүх файлууд" #. 8bnrf #: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Бүртгэгдсэн өгөгдлийн сангууд" #. xySty #: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." -msgstr "" +msgstr "Хаяг <%1> нь Файлийн системд хувиргах боломжгүй." #. q8p26 #: cui/inc/strings.hrc:384 @@ -2033,7 +2021,7 @@ msgstr "Хувилбар: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2000–2020 LibreOffice Дэмжигчид." #. GesDU #: cui/inc/strings.hrc:386 @@ -2063,7 +2051,7 @@ msgstr "ЛибреОфис нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн." #: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн LibreOffice-с гаралтай" #. Ru2AA #: cui/inc/strings.hrc:391 @@ -2075,106 +2063,106 @@ msgstr "Орон нутгийн схем: $LOCALE" #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI-Language: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Нүүрний хэл: $LOCALE" #. GNEUy #: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "~Release Notes" -msgstr "" +msgstr "~Хувилбарын мэдээлэл" #. avCNq #: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "~Website" -msgstr "" +msgstr "~Вэб хуудас" #. cMFCV #: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Cre~dits" -msgstr "" +msgstr "~Оруулгууд" #. 3vXzF #: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "Замыг засах: %1" #. 8ZaCL #: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Шошго" #. GceL6 #: cui/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Тушаал" #. dRqYc #: cui/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Бөмбөлөг мэдээлэл" #. ddAuB #: cui/inc/strings.hrc:403 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text" -msgstr "" +msgstr "Бичвэр нь алдаа засах битийн дээд хэмжээг давж байна, бичвэрээ богиносго" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." -msgstr "" +msgstr "Хамгаалагдсан Writer-Бичвэрт өөрчлөлт оруулахын тулд баримтад эрх нь олгогдсон хүрээ эсвэл хэсгийг нэмж оруул." #. BDEBo #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." -msgstr "" +msgstr "Үзвэрийнхээ тэмдэглэгээг хэвлэхийн тулд File ▸ Print ▸ Impress сонгох ба тэмдэглэгээг Баримт ▸ Төрөл хэсгээс сонгоно уу." #. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." -msgstr "" +msgstr "Түр хугацаанд шинэ хэрэглэгчийн профил ашиглаж эхлэхийн тулд эсвэл түүнийг сэргээхийн тулд %PRODUCTNAME Тусламж ▸ Ахин эхлүүл -ийг найдвартай байдалд эхлүүл." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." -msgstr "" +msgstr "Ном бичиж байна уу? Та %PRODUCTNAME Үндсэн бичвэрээр том хэмжээний бичвэрийг завсрын хадгалагчаар нэгчлэн %PRODUCTNAME Writer-Бичвэрүүдийг журамлаж болно." #. ZZtD5 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Засвар хийх боломжтой Hybrid-PDF-үүдийг та %PRODUCTNAME-р хийнэ үү." #. LBkjN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Мэдээлэлийн самбар мөрний арван төрлийн ашиглах боломжийг туршина уу (Бичвэрийн нүүрний доод хэсэгт). Талбар болгон дээр курсорыг аваачиж тайлбарыг харна. Хэрвээ харагдахгүй бол тохиргооноос Харагдац ▸ Мэдээлэлийн самбар -р ажиллуул." #. 7JRpP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." -msgstr "" +msgstr "Calc-д нэг нүдэнд олон хүснэгтийн нийлбэрийг харуулахын тулд хүснэгтүүдийг дараахи тушаалаар хамруулна уу, жишээ нь =SUMME('Tabelle 1'.A1:'Tabelle 3'.A1)." #. D7uEG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Бичвэр оруулах боломжтой баримтийг (PDF) %PRODUCTNAME-р үүсгэнэ үү." #. BSUoN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 |