aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mn/cui/source/options.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mn/cui/source/options.po')
-rw-r--r--source/mn/cui/source/options.po204
1 files changed, 99 insertions, 105 deletions
diff --git a/source/mn/cui/source/options.po b/source/mn/cui/source/options.po
index 01626d42aed..48b818fd081 100644
--- a/source/mn/cui/source/options.po
+++ b/source/mn/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 00:11+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:19+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435450292.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455992361.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Driver name"
-msgstr ""
+msgstr "Хөтлөгчийн нэр"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n"
"string.text"
msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Хадгаламж"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n"
"string.text"
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Төгсөх хугацаа"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YES\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Тийм"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NO\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Үгүй"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Registered name"
-msgstr ""
+msgstr "Бүртгэгдсэн нэр"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATH\n"
"string.text"
msgid "Database file"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдөлийн сангийн файл"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -82,6 +82,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist."
msgstr ""
+"Файл\n"
+"$file$\n"
+"алга байна."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -93,6 +96,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist in the local file system."
msgstr ""
+"Файл\n"
+"$file$\n"
+"энэ дотоод систем дээр алга байна."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -103,6 +109,8 @@ msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
+"Дараахи '$file$' нэр нь аль хэдийнэ ондоо өгөгдлийн санд ашиглагдсан байна.\n"
+"Та ондоо нэр сонгоно уу."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -118,16 +126,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
"string.text"
msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдөлийн цувралууд $(ROW)"
#: optchart.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optchart.src\n"
"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Chart Color Deletion"
-msgstr "Устгал батал"
+msgstr "Диаграммны өнгөний схемийг устгах"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Өнгөний схем устгахыг батламжлах"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
"string.text"
msgid "Save scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Схемийг хадгалах"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
"string.text"
msgid "Name of color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Өнгөний схемийн нэр"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr ""
+msgstr "~Орлуулах"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr ""
+msgstr "Та '%1' толь бичигний хэлийг өөрчлөхийг хүсч байна уу?"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[L]"
-msgstr ""
+msgstr "[L]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[S]"
-msgstr ""
+msgstr "[S]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n"
"string.text"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "MathType-г %PRODUCTNAME Томьёо руу эсвэл эсрэгээр"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n"
"string.text"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "WinWord-г %PRODUCTNAME Бичвэр баримт руу эсвэл эсрэгээр"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n"
"string.text"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Excel-г %PRODUCTNAME Хүснэгт баримт руу эсвэл эсрэгээр"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint-г %PRODUCTNAME Үзүүлэн рүү эсвэл эсрэгээр"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "SmartArt-г %PRODUCTNAME Дүрслэл рүү эсвэл эсрэгээр"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
"string.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэглэгчийн гадаргууны хэлний тохиргоо өөрчлөгдсөн бөгөөд %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-г шинээр эхлүүлэхэд дөнгөж өөрчлөлт нь харагдах болно"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -263,6 +270,9 @@ msgid ""
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
+"Хүчингүй өгөгдөл!\n"
+"\n"
+"Портны хамгийн дээд хэмжээ нь 65535 юм."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -273,6 +283,8 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"Таны сонгосон хавтаст Java runtime environment байхгүй байна.\n"
+"Та ондоо хавтас сонгоно уу."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -283,6 +295,8 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"Систем дээрхи эсвэл сонгосон Java runtime environment нь шаардлага хангахгүй байна.\n"
+"Та ондоо хавтас сонгоно уу."
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -293,6 +307,8 @@ msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
+"Шинэ буюу сайжруулагдсан утгууд нь %PRODUCTNAME-г шинээр эхлүүлсэний дараа л хүчинтэй болно.\n"
+"Та одоо %PRODUCTNAME-г шинээр эхлүүлнэ үү."
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL\n"
"string.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Зөв бичгийн дүрэм"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Үе таслалын дүрэм"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THES\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Тайлбар толь"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Дүрэм"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n"
"string.text"
msgid "Check uppercase words"
-msgstr ""
+msgstr "Томоор бичигдсэн үгсийг шалгах"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Check words with numbers "
-msgstr ""
+msgstr "Тоотой үгсийг шалгах "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Check special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Тусгай хэсгүүдийг шалгах"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Бичиж байх үед бичлэгийн алдаа шалгах"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check grammar as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Зөв бичгийн дүрмийг бичиж байх үед шалгах"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n"
"string.text"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr ""
+msgstr "Үеэр таслах боломжтой хамгийн богино хэмжээ: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters before line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Үеэр таслахын өмнөх мөр дэхь тэмдэгтүүд: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Үеэр тасласаны дараахь мөр дэхь тэмдэгтүүд: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr ""
+msgstr "Лавлан асуухгүйгээр үеэр таслах"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Тусгай хэсгүүдийг үеэр таслах"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -412,16 +428,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Байгаа хэлнүүдийн модулиудийг засах"
#: optlingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд"
+msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүдийг засах"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "Тохируулгуудыг засах"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Зургууд"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -496,17 +511,12 @@ msgid "Templates"
msgstr "Хэвүүд"
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат бичвэр \n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат бичвэр"
+msgstr "АвтоматБичвэр"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +527,6 @@ msgid "Dictionaries"
msgstr "Толь бичгүүд"
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n"
@@ -590,7 +599,6 @@ msgid "User Configuration"
msgstr "Хэрэглэгчийн тохиргоо"
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
@@ -599,19 +607,12 @@ msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд"
#: optpath.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат засалт\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"АвтоматЗасалт\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат засалт"
+msgstr "АвтоматХэлбэржүүлэлт"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Хэл шинжлэл"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Хайлтын чиглэл"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
"string.text"
msgid "Selected Theme: "
-msgstr ""
+msgstr "Сонгогдсон эх загвар: "
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
"string.text"
msgid "Searching, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Хайж байна, хүлээнэ үү..."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
"string.text"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Дараахи %1-г нээх боломжгүй, дараа ахин оролдоно уу."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
"string.text"
msgid "No results found."
-msgstr ""
+msgstr "Ямар ч хариу олдсонгүй."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
"string.text"
msgid "Applying Theme..."
-msgstr ""
+msgstr "Эх загвар ашиглах..."
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -675,22 +676,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n"
"string.text"
msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Товч агуулга"
#: personalization.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization.src\n"
"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өнгө\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өнгөнүүд\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өнгөнүүд"
+msgstr "Өнгө"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n"
"string.text"
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Дуу"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +700,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Байгаль"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"User Data\n"
"itemlist.text"
msgid "User Data"
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдөл"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"Memory\n"
"itemlist.text"
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Санах ой"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -821,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"Personalization\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "Хувийн өөрчлөлт оруулах"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"Application Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Application Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Програмын өнгүүд"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"Accessibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "Хөнгөвчилсөн ашиглалт"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -848,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"Advanced\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Өргөтгөсөн"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -857,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr ""
+msgstr "Basic-IDE Тохиргоонууд"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Online Update\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Онлайн шинэчлэлт"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"OpenCL\n"
"itemlist.text"
msgid "OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"Language Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Хэлний тохиргоонууд"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"Writing Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Хэл шинжлэл"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -911,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"Searching in Japanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Япон хэл дээр хайх"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"Complex Text Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Комплекс бичвэрийн загвар"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -947,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Proxy\n"
"itemlist.text"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Хэлбэржүүлэлтийн тусламж"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (Western)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Үндсэн Фонтууд (Баруун Европ)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"Basic Fonts (Asian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Үндсэн Фонтууд (Ази)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1068,7 @@ msgctxt ""
"Comparison\n"
"itemlist.text"
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Харьцуулалт"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1128,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Хэлбэржүүлэлтийн тусламж"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"Calculate\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Тооцоолох"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1236,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Томьёо"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"Sort Lists\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Жагсаалтыг эрэмбэлэх"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"Default Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Default Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Үндсэн өгөгдмөл өнгөнүүд"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"Load/Save\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr ""
+msgstr "Ачаалах/Хадгалах"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"VBA Properties\n"
"itemlist.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "VBA Шинж тэмдгүүд"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"HTML Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "HTML хувилбарын таарамж"
#: treeopt.src
msgctxt ""