diff options
Diffstat (limited to 'source/mn/cui/source/options.po')
-rw-r--r-- | source/mn/cui/source/options.po | 204 |
1 files changed, 99 insertions, 105 deletions
diff --git a/source/mn/cui/source/options.po b/source/mn/cui/source/options.po index 01626d42aed..48b818fd081 100644 --- a/source/mn/cui/source/options.po +++ b/source/mn/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 00:11+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-20 18:19+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435450292.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455992361.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "Хөтлөгчийн нэр" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Хадгаламж" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Төгсөх хугацаа" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Тийм" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Үгүй" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TYPE\n" "string.text" msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "Бүртгэгдсэн нэр" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PATH\n" "string.text" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөлийн сангийн файл" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -82,6 +82,9 @@ msgid "" "$file$\n" "does not exist." msgstr "" +"Файл\n" +"$file$\n" +"алга байна." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -93,6 +96,9 @@ msgid "" "$file$\n" "does not exist in the local file system." msgstr "" +"Файл\n" +"$file$\n" +"энэ дотоод систем дээр алга байна." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -103,6 +109,8 @@ msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" +"Дараахи '$file$' нэр нь аль хэдийнэ ондоо өгөгдлийн санд ашиглагдсан байна.\n" +"Та ондоо нэр сонгоно уу." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -118,16 +126,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n" "string.text" msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөлийн цувралууд $(ROW)" #: optchart.src -#, fuzzy msgctxt "" "optchart.src\n" "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n" "string.text" msgid "Chart Color Deletion" -msgstr "Устгал батал" +msgstr "Диаграммны өнгөний схемийг устгах" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -143,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "Өнгөний схем устгахыг батламжлах" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -151,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n" "string.text" msgid "Save scheme" -msgstr "" +msgstr "Схемийг хадгалах" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -159,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n" "string.text" msgid "Name of color scheme" -msgstr "" +msgstr "Өнгөний схемийн нэр" #: optdict.src msgctxt "" @@ -179,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" -msgstr "" +msgstr "~Орлуулах" #: optdict.src msgctxt "" @@ -187,7 +194,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "Та '%1' толь бичигний хэлийг өөрчлөхийг хүсч байна уу?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -195,7 +202,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" -msgstr "" +msgstr "[L]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -203,7 +210,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[S]" -msgstr "" +msgstr "[S]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -211,7 +218,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "" +msgstr "MathType-г %PRODUCTNAME Томьёо руу эсвэл эсрэгээр" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -219,7 +226,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "" +msgstr "WinWord-г %PRODUCTNAME Бичвэр баримт руу эсвэл эсрэгээр" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -227,7 +234,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" "string.text" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "" +msgstr "Excel-г %PRODUCTNAME Хүснэгт баримт руу эсвэл эсрэгээр" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -235,7 +242,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" "string.text" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint-г %PRODUCTNAME Үзүүлэн рүү эсвэл эсрэгээр" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -243,7 +250,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" "string.text" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "" +msgstr "SmartArt-г %PRODUCTNAME Дүрслэл рүү эсвэл эсрэгээр" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -251,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n" "string.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн гадаргууны хэлний тохиргоо өөрчлөгдсөн бөгөөд %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-г шинээр эхлүүлэхэд дөнгөж өөрчлөлт нь харагдах болно" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -263,6 +270,9 @@ msgid "" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"Хүчингүй өгөгдөл!\n" +"\n" +"Портны хамгийн дээд хэмжээ нь 65535 юм." #: optjava.src msgctxt "" @@ -273,6 +283,8 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Таны сонгосон хавтаст Java runtime environment байхгүй байна.\n" +"Та ондоо хавтас сонгоно уу." #: optjava.src msgctxt "" @@ -283,6 +295,8 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Систем дээрхи эсвэл сонгосон Java runtime environment нь шаардлага хангахгүй байна.\n" +"Та ондоо хавтас сонгоно уу." #: optjava.src msgctxt "" @@ -293,6 +307,8 @@ msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" +"Шинэ буюу сайжруулагдсан утгууд нь %PRODUCTNAME-г шинээр эхлүүлсэний дараа л хүчинтэй болно.\n" +"Та одоо %PRODUCTNAME-г шинээр эхлүүлнэ үү." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -300,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Зөв бичгийн дүрэм" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -308,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Үе таслалын дүрэм" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -316,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_THES\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Тайлбар толь" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -324,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Дүрэм" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -332,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "" +msgstr "Томоор бичигдсэн үгсийг шалгах" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -340,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "" +msgstr "Тоотой үгсийг шалгах " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -348,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "" +msgstr "Тусгай хэсгүүдийг шалгах" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -356,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "" +msgstr "Бичиж байх үед бичлэгийн алдаа шалгах" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -364,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "" +msgstr "Зөв бичгийн дүрмийг бичиж байх үед шалгах" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -372,7 +388,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "" +msgstr "Үеэр таслах боломжтой хамгийн богино хэмжээ: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -380,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " -msgstr "" +msgstr "Үеэр таслахын өмнөх мөр дэхь тэмдэгтүүд: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -388,7 +404,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters after line break: " -msgstr "" +msgstr "Үеэр тасласаны дараахь мөр дэхь тэмдэгтүүд: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -396,7 +412,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "" +msgstr "Лавлан асуухгүйгээр үеэр таслах" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -404,7 +420,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "" +msgstr "Тусгай хэсгүүдийг үеэр таслах" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -412,16 +428,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Байгаа хэлнүүдийн модулиудийг засах" #: optlingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд" +msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүдийг засах" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -429,7 +444,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Тохируулгуудыг засах" #: optpath.src msgctxt "" @@ -453,7 +468,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Зургууд" #: optpath.src msgctxt "" @@ -496,17 +511,12 @@ msgid "Templates" msgstr "Хэвүүд" #: optpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n" "string.text" msgid "AutoText" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат бичвэр \n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат бичвэр" +msgstr "АвтоматБичвэр" #: optpath.src msgctxt "" @@ -517,7 +527,6 @@ msgid "Dictionaries" msgstr "Толь бичгүүд" #: optpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n" @@ -590,7 +599,6 @@ msgid "User Configuration" msgstr "Хэрэглэгчийн тохиргоо" #: optpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n" @@ -599,19 +607,12 @@ msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд" #: optpath.src -#, fuzzy msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" -"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат засалт\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"АвтоматЗасалт\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат засалт" +msgstr "АвтоматХэлбэржүүлэлт" #: optpath.src msgctxt "" @@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Хэл шинжлэл" #: personalization.src msgctxt "" @@ -627,7 +628,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Хайлтын чиглэл" #: personalization.src msgctxt "" @@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n" "string.text" msgid "Selected Theme: " -msgstr "" +msgstr "Сонгогдсон эх загвар: " #: personalization.src msgctxt "" @@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHING\n" "string.text" msgid "Searching, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Хайж байна, хүлээнэ үү..." #: personalization.src msgctxt "" @@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n" "string.text" msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" +msgstr "Дараахи %1-г нээх боломжгүй, дараа ахин оролдоно уу." #: personalization.src msgctxt "" @@ -659,7 +660,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NORESULTS\n" "string.text" msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Ямар ч хариу олдсонгүй." #: personalization.src msgctxt "" @@ -667,7 +668,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n" "string.text" msgid "Applying Theme..." -msgstr "" +msgstr "Эх загвар ашиглах..." #: personalization.src msgctxt "" @@ -675,22 +676,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n" "string.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Товч агуулга" #: personalization.src -#, fuzzy msgctxt "" "personalization.src\n" "RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгө\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгөнүүд\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өнгөнүүд" +msgstr "Өнгө" #: personalization.src msgctxt "" @@ -698,7 +692,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n" "string.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Дуу" #: personalization.src msgctxt "" @@ -706,7 +700,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n" "string.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Байгаль" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -724,7 +718,7 @@ msgctxt "" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдөл" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -742,7 +736,7 @@ msgctxt "" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Санах ой" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -821,7 +815,7 @@ msgctxt "" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Хувийн өөрчлөлт оруулах" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -830,7 +824,7 @@ msgctxt "" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Програмын өнгүүд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -839,7 +833,7 @@ msgctxt "" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Хөнгөвчилсөн ашиглалт" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -848,7 +842,7 @@ msgctxt "" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөсөн" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -857,7 +851,7 @@ msgctxt "" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Basic-IDE Тохиргоонууд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -866,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Онлайн шинэчлэлт" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -875,7 +869,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -884,7 +878,7 @@ msgctxt "" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Хэлний тохиргоонууд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -902,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Хэл шинжлэл" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -911,7 +905,7 @@ msgctxt "" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Япон хэл дээр хайх" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -929,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Комплекс бичвэрийн загвар" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -947,7 +941,7 @@ msgctxt "" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1002,7 +996,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Хэлбэржүүлэлтийн тусламж" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн Фонтууд (Баруун Европ)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн Фонтууд (Ази)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1074,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Харьцуулалт" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1128,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Хэлбэржүүлэлтийн тусламж" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1227,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Тооцоолох" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1236,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Томьёо" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Жагсаалтыг эрэмбэлэх" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн өгөгдмөл өнгөнүүд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Ачаалах/Хадгалах" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1416,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA Шинж тэмдгүүд" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1434,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML хувилбарын таарамж" #: treeopt.src msgctxt "" |